Termout.org logo/LING


Update: February 24, 2023 The new version of Termout.org is now online, so this web site is now obsolete and will soon be dismantled.

Lista de candidatos sometidos a examen:
1) akan (*)
(*) Términos presentes en el nuestro glosario de lingüística

1) Candidate: akan


Is in goldstandard

1
paper CO_ColombianAppliedLinguisticsJournaltxt197 - : This theoretical approach was advanced by Yankah (1989) based on his famous work, The proverb in the context of Akan rhetoric: A theory of proverb praxis . He theorizes an approach for the study of the proverb based on contextual perspectives. Exploring the nature of the proverb, he explicates that discussing the proverb and identifying its meaning without recourse to context, leads to ignoring the functionality of the proverb as important part of discourse (Yankah 1989). He discusses the social, situational, and discourse contexts surrounding the proverbs. The context of the proverb is crucial in navigating their content. Moreover, proverbs, due to their dynamic nature, have the potential for varied meanings. Context, therefore, helps to identify the intended meaning in a given situation. It should be noted that context in this sense includes not only the social environment in which proverbs are used, but also the social credentials of speakers and audience, and the more immediate situation

2
paper CO_Íkalatxt33 - : The cultural specificity of personal names should be appreciated. For instance, among the Yorubas and Izons of Nigeria and theAkans of Ghana, circumstances surrounding a child's birth dictate the name to be given it. Thus, social contexts play a vital role in appreciating African names. Besides, names have attributes. Kofi Agyekum aptly describes Akan (Ghanaian) names as ''iconicrepresentation of complete social variables that indexicalize and relate to the name and the person''. Relying on Duranti,Agyekum uses the term indexicality to refer to sociocultural interpretation of names. Agyekum's typology of Akan personal names is similar in many respects to that of Yoruba and Izon:

3
paper PE_Lexistxt4 - : La expresión del aspecto progresivo se encuentra en los substratos también, pero en las lenguas akan y en las lenguas bantú con una sintaxis diferente: los marcadores de aspecto progresivo no son auxiliares, sino afijos, como se ilustra en (29) (Balmer and Grant 1929: 108) y (30) (Chatelain 1888-1889 [1964: 32]): y

4
paper PE_Lexistxt4 - : Respecto a la creación de la estructura PP + infinitivo, es particularmente interesante en lenguas criollas cuyo superestrato forma esa estructura de modo distinto, i.e., flexionando verbos. Esto sucede en HA y PA. Pero resumamos primero el caso del JA, que es más sencillo y se puede explicar así: aunque algunas de las lenguas substrato del JA, como el akan y sus dialectos, flexionan su morfología verbal, los primeros hablantes de JA eligen la estructura de la lengua que tratan de aprender, que carece de flexión verbal y que además es la opción más fácil de asimilar (o débil en términos de Chomsky 1991 ), y que también es idéntica a algunas lenguas del substrato (lenguas gbe). Como se ha apuntado en la sección 5.2, esto confirma el principio de la congruencia de Mufwene (2001a) y la teoría más reciente de Silva-Corvalán (2011). En resumen, la preferencia por las perífrasis verbales es una característica que el JA obtiene del inglés y de las lenguas gbe. Podemos repasar la estructura en un

Evaluando al candidato akan:


1) lenguas: 7 (*)
2) proverb: 7
3) context: 5
7) agyekum: 3

akan
Lengua: eng
Frec: 26
Docs: 6
Nombre propio: 2 / 26 = 7%
Coocurrencias con glosario: 1
Puntaje: 1.960 = (1 + (1+4.52356195605701) / (1+4.75488750216347)));
Candidato aceptado

Referencias bibliográficas encontradas sobre cada término

(Que existan referencias dedicadas a un término es también indicio de terminologicidad.)
akan
: 3. Agyekum, K. (2006). ''The Sociolinguistic (sic) of Akan Personal Names''. Nordic Journal of African Studies, 15(2), 206-235.
: Obeng, S. (1994). Proverb as mitigating strategy in Akan discourse. Anthropological Linguistics, 38(3), 521-549.
: Yankah, K. (1989). The proverb in the context of Akan rhetoric. A theory of proverb praxis. New York: Diasporic African Press.