Termout.org logo/LING


Update: February 24, 2023 The new version of Termout.org is now online, so this web site is now obsolete and will soon be dismantled.

Lista de candidatos sometidos a examen:
1) amalgama (*)
(*) Términos presentes en el nuestro glosario de lingüística

1) Candidate: amalgama


Is in goldstandard

1
paper corpusSignosTxtLongLines108 - : "una mirada a la organización general del lexicón mental. Se trata de una mezcla heterogénea, producto de la evolución, en que las diversas partes han llegado a una extraña amalgama: los dos principales componentes están organizados de modo diferente, uno para la producción fácil y el otro para una rápida comprensión . Ambos se traslapan e interactúan con otros aspectos del lenguaje y de la cognición." ([79]Aitchison, p. 231)^[80]9.

2
paper corpusSignosTxtLongLines277 - : Segundo, el Operador castellano siempre se amalgama con una de estas dos unidades: el Verbo Principal o el Auxiliar . Este último tiene precedencia, en caso de estar presente. El Verbo Principal es la opción por defecto. En alguna medida, todos los verbos castellanos se comportan como el verbo inglés be, que, según Fawcett (2008), es el único verbo que puede amalgamarse con el Operador. Esto es lo que ocurre en (35):

3
paper corpusSignosTxtLongLines53 - : ^9 El discurso público y también el discurso crítico literario en sus facetas más conservadoras y tradicionales optó por recuperar el lado menos peligroso, al mezclar los mitos elaborados en torno a su vida y supuestos amores frustrados, con sus textos poéticos, resultando así una amalgama que producía una lectura inocente de estas misivas, muestra de ello es el prólogo de la 1 y 2 ediciones .

Evaluando al candidato amalgama:


1) verbo: 4 (*)

amalgama
Lengua:
Frec: 21
Docs: 9
Nombre propio: / 21 = 0%
Coocurrencias con glosario: 1
Puntaje: 1.608 = (1 + (1+2.32192809488736) / (1+4.4594316186373)));
Candidato aceptado

No se encontraron referencias bibliográficas sociadas al/ alos término(s)

(Que existan referencias dedicadas a un término es también indicio de terminologicidad.)