Termout.org logo/LING


Update: February 24, 2023 The new version of Termout.org is now online, so this web site is now obsolete and will soon be dismantled.

Lista de candidatos sometidos a examen:
1) antonimia (*)
(*) Términos presentes en el nuestro glosario de lingüística

1) Candidate: antonimia


Is in goldstandard

1
paper CH_corpusRLAtxt70 - : El segundo porcentaje más alto: 33,7%, lo alcanza la secuencia de colores contiguos en la escala cromática: verde-azul, o que constituyen series tonales: celeste-azul; blanco-gris-negro. Luego, los porcentajes bajan ostensiblemente. Un 10,2% presenta la asociación de términos opuestos como blanco : negro, claro : oscuro, que se relacionan por antonimia, y otros cuya oposición se marca culturalmente como en plata : oro, celeste : rosado^[40]16, naranja : limón .

2
paper CH_corpusRLAtxt160 - : ^[50]10 Penadés Martínez (2014) retoma los conceptos generales de variación diacrónica, diatópica, diastrática y diafásica y no considera ni la antonimia ni la sinonimia como formas de variación (2014: 64-65 ); por su parte, emplea el calificativo no marcado para referirse al uso neutro de una variante, es decir, que esta pueda encontrarse indiferenciadamente en diversos contextos. Por el contrario, marcado indicará el empleo de una variante fraseológica en un determinado estado de lengua, en una determinada diatopía, "específica de hablantes caracterizados por alguna variable social o particular de alguna situación comunicativa o de modalidad de lengua" (2014: 68). Asimismo, "las que se están llamando aquí variantes marcadas corresponderían a las variantes condicionadas de la sociolingüística" (2014: 68 en nota).

3
paper CL_LiteraturayLingüísticatxt493 - : En cuanto a la semántica de los adjetivos en *-u-, estos designan cualidades físicas, de formas y dimensiones. Por lo tanto, pertenecen al vocabulario fundamental indoeuropeo, el de la vida cotidiana, y, normalmente, se agrupan por parejas de antónimos, por ejemplo: [^*(h )wrH-ú- / h fe) ngh-u- ]“ancho / estrecho”; [^*bh(e)ngh-ú- / *t(e)nh -ú- ]grueso / delgado”; [^*gwrh -ú- / l(e)nehw-ú- ]“pesado / ligero”, etc. El griego^[27]^1 es la lengua indoeu-ropea donde estas relaciones de antonimia funcionan de una manera más sistemática entre los adjetivos en *-u-: ταξύς / βραδύς ; “rápido / lento” o όξύς; / βαρύς; “afilado / pesado”. En otras lenguas indoeuropeas también aparecen estos pares de adjetivos en *-u-: védico gurú- / laghú- “pesado / ligero”; lituano saldüs / kartüs “dulce / amargo”; gótico. hardus / qairrus “duro / suave”.

4
paper PE_Lexistxt13 - : – en un caso (Trilce XIII) el verso calificador y paradójico (o antilogía) es gráficamente invertido en el verso siguiente, redoblando así el sentido de alianza de las lexías contradictorias (oxímoron o antonimia) por el nuevo grafismo admirativo separado ahora por un blanco:^16

5
paper UY_ALFALtxt17 - : En este mismo apartado Julio Calvo desarrolla una clasificación del espín léxico, que define como ''constructo paradigmático, con proyección sintagmática, en que se da, idealmente, una relación de oposición total'' (p. 137), esto es, el espín léxico tiene en la antonimia ''el eje de toda diferenciación semántica'' (en la línea de lo que ya se ha discutido en el capítulo primero). De la misma manera, y puesto que hemos insistido en el carácter apriorístico de la teoría presentada por el autor, el espín representa un fenómeno absoluto, preexistente en las lenguas, independientemente de que se manifieste o no, por lo que la antonimia supondría entonces un espín desarrollado . Con todo, y precisamente por su concepción dinámica de la Semántica, Julio Calvo muestra en estas páginas numerosos ejemplos de espines surgidos a posteriori que demuestran su diferente naturaleza y que justifican, por tanto, las distintas posibilidades desde las que se constituye su clasificación. Así pues, en

6
paper VE_BoletindeLinguisticatxt55 - : Según este autor, las relaciones semánticas dejan ver que: (i) una forma tiene varios significados; (ii) un significado tiene varias formas, por lo que dentro de estas relaciones semánticas encontramos: antonimia, incompatibilidad, sinonimia, homonimia, hiponimia (superordenación) y polisemia. Dentro de la antonimia, se ubican la contradicción, contrariedad e inversión, las cuales son concebidas como “una relación entre dos clases (o palabras) cuya intersección es vacía y cuya suma no es exhaustiva en un universo de discurso determinado” (García 2002: 2 ).

7
paper VE_Letrastxt80 - : d. Analizar recursos retóricos presentes en el texto con valor ideológico como: la elipsis, el énfasis, la repetición, la sinonimia, la antonimia, la comparación, la ironía (si es a través de enunciados específicos o si todo el texto es irónico), la metáfora (enunciados metafóricos o si el texto todo es una metáfora ). El docente trabajará el texto con los estudiantes, pues debe explicar los recursos retóricos presentes en el texto que no sean identificados por los estudiantes.

Evaluando al candidato antonimia:


1) texto: 5 (*)
2) espín: 4
4) sinonimia: 3 (*)
5) pesado: 3
7) cuya: 3
8) adjetivos: 3
12) semántica: 3 (*)

antonimia
Lengua: spa
Frec: 31
Docs: 20
Nombre propio: / 31 = 0%
Coocurrencias con glosario: 3
Puntaje: 3.941 = (3 + (1+4.64385618977472) / (1+5)));
Candidato aceptado

No se encontraron referencias bibliográficas sociadas al/ alos término(s)

(Que existan referencias dedicadas a un término es también indicio de terminologicidad.)