Termout.org logo/LING


Update: February 24, 2023 The new version of Termout.org is now online, so this web site is now obsolete and will soon be dismantled.

Lista de candidatos sometidos a examen:
1) asimilación (*)
(*) Términos presentes en el nuestro glosario de lingüística

1) Candidate: asimilación


Is in goldstandard

1
paper corpusSignosTxtLongLines235 - : “Todo eso puede y debe incorporarse al caudal de la lengua común, sin más mínimo menoscabo de su unidad, antes dándole, dentro de ésta, una pintoresca variedad, como pueden y deben incorporarse a ella y en el hecho se incorporan, tanto en América como en España, los términos y locuciones de otras lenguas cultas que interpretan nuevas ideas, nuevas necesidades, objetos nuevos […] Sentado que el desarrollo progresivo es la vida de las lenguas, mal puede, pues, suponerse que de esa asimilación constante que constituye precisamente la vida, ha de resultar la muerte de un idioma, es decir, la pérdida de su unidad, de su carácter, o más propiamente dicho y para expresarlo en término más comprensivo, de su gramática, de su sintaxis” (Zorrilla de San Martín, en CLH, 1992: 285 ).

2
paper corpusSignosTxtLongLines26 - : El crítico Cansinos–Asséns reconoce que esta apertura al panorama internacional condiciona la asimilación de una corriente de modernidad:

3
paper corpusSignosTxtLongLines265 - : El uso de la heteroglosia de extra-vocalización de asimilación se realiza principalmente través de proyecciones mentales y verbales de participantes colectivos e indefinidos en el discurso que refuerzan el planteamiento de Gonzalo Vial presentado en el ejemplo (5): 'la fuerte oposición de derecha y del centro', 'la gran parte de la oposición', 'el gobierno de Allende', 'los chilenos', 'la oposición', 'los partidos', 'varios sectores productivos', 'la Iglesia y los partidos de oposición', 'quienes se oponían', entre otros .

4
paper corpusSignosTxtLongLines275 - : Los procesos de asimilación son estrategias mediante las cuales se reemplaza un fonema para hacerlo igual o semejante a otro presente en la palabra. La similitud entre fonemas se produce fundamentalmente por zona de articulación. Un ejemplo de este tipo de asimilaciones es el subproceso de asimilación velar (/bufánda/-/gufánda/). Por su parte, la asimilación idéntica es un subproceso en que un fonema se hace igual a otro (/kaperusíta/-/kaperutíta/ ).

5
paper corpusSignosTxtLongLines275 - : Asimilación idéntica: Un fonema se cambia para hacerse idéntico a otro fonema presente en la palabra . Ejemplo: /bisikléta/ /bisikléka/.

6
paper corpusSignosTxtLongLines275 - : Asimilación velar: Un fonema se hace similar a uno velar consonántico (/k/, /g/, /x/ ) o vocálico como /o/ o /u/. Ejemplo: /~uéda/ /guéda/.

7
paper corpusSignosTxtLongLines348 - : Otro término utilizado en este tipo de trasvase de léxico es el "xenismo", que algunos autores definen como la asimilación gráfica de una voz extranjera, es decir, un préstamo adaptado que se emplea para referirse a personas, objetos, comidas, vestuario o ceremonias ajenos a la cultura receptora, aunque tenga adaptación fónica u ortográfica . Otros autores, sin embargo, utilizan criterios extralingüísticos y etnológicos para definir el xenismo como una realidad propia de una cultura extranjera (Gómez Capuz, 2009).

8
paper corpusSignosTxtLongLines40 - : Destacable es, en el texto de Todorov, la asimilación que se hace de Colón al emperador, pues el primero privilegia el mismo tipo de comunicación: «Para Colón la diversidad lingüística no existe ... debería colocarse al lado de los aztecas en el plano tipológico...» ([67]Todorov, 1987, 40). Los Perros del Paraíso dialoga con toda esta reflexión teórica. Así cuando Colón se interna en la manigua en busca del Arbol de la Vida pregunta a un aborigen por un gran árbol. Este dice «Agrak. Agrak... gracias buen hombre contestó el almirante y sin dudas ordenó: derecho... « ([68]Posse, 1987, 188). No reconoce otra lengua, pero sí el lenguaje del mundo. Ya en la selva se dirige a Las Casas: «¿Escucha padre? es el gemido de las orquídeas alzadas...» ([69]Posse, 1987, 212).

9
paper corpusSignosTxtLongLines533 - : En la dimensión fonológica, los oyentes tienen dificultades tanto a nivel supra-segmental como a nivel segmental debido a los cambios que sufre el estímulo en producciones sonoras (es decir, la asimilación, el enlace y la intrusión), que “alteran y añaden sonidos al fonema en los límites de la palabra” (^[64]Yeldham, 2009: 15 ). Además, los sonidos sufren cambios como elisión y asimilación, y otros procesos tales como cliticización y resilabeo que conducen a la vinculación de palabras basada más en reglas rítmicas que en reglas sintácticas de la lengua (^[65]Field, 2008; ^[66]Rost, 2013). Asimismo, a nivel de velocidad de articulación, Rost (2013) y Field (2008) coinciden en que un enunciado emitido a alta velocidad permite al oyente un acceso más restringido del input. Por lo tanto, es probable que un enunciado emitido a alta velocidad afecte negativamente la comprensión. Asimismo, ^[67]Chen (2005) y ^[68]Graham (2006) han identificado que los acentos desconocidos constituyen un factor

10
paper corpusSignosTxtLongLines71 - : Finalmente intentaré una definición bastante provisoria del tipo de asimilación de la novela negra norteamericana, reconocida ampliamente por la crítica como un elemento característico de la obra de R. Díaz Eterovic. Diferenciando de mayor a menor grado la presencia del discurso ajeno, M. Bajtín distingue seis diferentes formas de asimilación: imitación, estilización, variación, hibridación, parodización y polémica . Según mi parecer, en el caso de La ciudad está triste, la primera novela policial de Díaz Eterovic, se nota fuertemente la dependencia del modelo norteamericano y predomina la imitación, "porque toma en serio lo imitado, se apropia de él, asimilando inmediatamente la palabra ajena" ([39]Bajtín, 1929:265). Desde su segunda novela Solo en la oscuridad en adelante, podemos constatar estilizaciones y, ante todo, variaciones de las novelas negras norteamericanas. Según Bajtín, se debe hablar de estilización cuando estamos frente a "una representación artística del estilo

11
paper corpusSignosTxtLongLines71 - : lingüístico ajeno", donde "la conciencia lingüística del estilista opera exclusivamente con el material del lenguaje que se estiliza; ilumina ese lenguaje, introduce en él los intereses lingüísticos ajenos pero no su material lingüístico ajeno contemporáneo" ([40]Bajtín, 1989:177). Ahora bien, si el estilista no quiere solamente estilizar e iluminar el lenguaje ajeno, sino, además, introducir en el lenguaje ajeno su propio material temático y lingüístico, "ya no estamos ante una estilización, sino ante una variación (que frecuentemente se convierte en hibridación)" (ibid:179). De ninguna manera me parece posible hablar, en el caso de Díaz Eterovic, de una asimilación híbrida, dado que no se encuentra en sus novelas policiales una mezcla de dos puntos de vista y menos una yuxtaposición de dos estilos o visiones del mundo . Al contrario, predomina claramente la palabra, el lenguaje y el estilo ajenos. Según la terminología de T. Todorov (1984:70), habría que hablar de un discurso "conve

Evaluando al candidato asimilación:


1) lenguaje: 6 (*)
2) fonema: 6 (*)
3) ajeno: 5
4) oposición: 4
5) bajtín: 4
6) estilización: 3
9) hablar: 3 (*)
11) todorov: 3
15) velar: 3 (*)
17) colón: 3
20) discurso: 3 (*)

asimilación
Lengua: spa
Frec: 74
Docs: 26
Nombre propio: 2 / 74 = 2%
Coocurrencias con glosario: 5
Puntaje: 5.894 = (5 + (1+5.4594316186373) / (1+6.22881869049588)));
Candidato aceptado

Referencias bibliográficas encontradas sobre cada término

(Que existan referencias dedicadas a un término es también indicio de terminologicidad.)
asimilación
: Gómez Capuz, J. (2009). La asimilación gramatical de los anglicismos en un corpus de español coloquial (II): Formación del plural de los sustantivos y asimilación de adjetivos y verbos. Lingüística Española Actual, 31(2), 299-232.
: La Enseñanza Expositiva se basa en el aprendizaje por asimilación propuesto por Ausubel ([32]1976), autor que entiende el aprendizaje como el proceso de organización e integración de información en la estructura cognitiva del sujeto.