Termout.org logo/LING


Update: February 24, 2023 The new version of Termout.org is now online, so this web site is now obsolete and will soon be dismantled.

Lista de candidatos sometidos a examen:
1) borderlands (*)
(*) Términos presentes en el nuestro glosario de lingüística

1) Candidate: borderlands


Is in goldstandard

1
paper CL_LiteraturayLingüísticatxt519 - : Hernández, Manuel de Jesús. “De la crítica borderlands a la crítica biborderlands: Un nuevo discurso crítico descentrado y antihegemónico para los estudios literarios y culturales de la frontera México-Estados Unidos” . Chican@s y mexican@ snorteñ@s. Bi-borderlands dialogues on literary and cultural production. Eds. Graciela Silva Rodríguez y Manuel de Jesús Hernández. México, D.F., Ediciones Eon/Arizona State University, 2012, pp. 30-63. [ [62]Links ]

2
paper CO_ColombianAppliedLinguisticsJournaltxt211 - : Although translanguaging is a rather new term in the field of linguistics, it has long been a method of expression for those living within multilingual communities. The work of Gloria Anzaldúa, Borderlands/La Frontera: The New Mestiza (1987 ), describes the lives of multilinguals living on the "borderlands" of society through her poetry and short essays. She, a Latina bilingual in Spanish and English near the Mexico-U.S. border, translanguages to express the lives of people within her multilingual community. In Anzaldúa’s work a strong focus is on the individuals in the borderlands and the perplexity with their identity and sentiment of living on the fringes of two societies, not being fully accepted into one, or the other. Providing the space for translanguaging of language learning students could not only erase the borders felt in Anzaldua’s work but also be the place to foster new identities and opportunities to learn.

3
paper CO_Íkalatxt97 - : Las fronteras visibles existen, por supuesto, pero también las invisibles, y explorar ambos tipos a través de sus representaciones en la literatura y el cine estadounidense es el hilo conductor de la sugestiva y excelente obra que nos ocupa. Siguiendo la línea de trabajos anteriores como Intercultural Mediations: Hybridity and Mimesis in American Literatures (2003) o las magníficas antologías Narratives of Resistance: Literature and Ethnicity in the United States and the Caribbean (1999), Literature and Ethnicity in the Cultural Borderlands (2002) y The Dynamics of the Threshold: Essays on Liminal Negotiations (2006 ), Ana M^a Manzanas y Jesús Benito exploran en esta obra la configuración de las fronteras y su significado para los miles de individuos que habitan sus inmediaciones y nos ofrecen diversos ejemplos, extraídos de novelas, poemas o películas, en los que el afán por crear y reproducir barreras adquiere visos trágicos (''The Cariboo Café''), surrealistas (The Rag Doll Plagues) o

Evaluando al candidato borderlands:



borderlands
Lengua: eng
Frec: 16
Docs: 8
Nombre propio: 1 / 16 = 6%
Coocurrencias con glosario:
Puntaje: 0.197 = ( + (1+0) / (1+4.08746284125034)));
Candidato aceptado

Referencias bibliográficas encontradas sobre cada término

(Que existan referencias dedicadas a un término es también indicio de terminologicidad.)
borderlands
: 1. Anzaldúa, G. (1987). Borderlands. San Francisco, Estados Undidos: Aunt Lute Books.
: 3. Manzanas, A., & Jesús, B. (2002). Literature and ethnicity in the cultural borderlands. Ámsterdam, Países Bajos; Nueva York, Estados Unidos: Rodopi.
: Anzaldúa, G. (1987). Borderlands. The New Mestiza. San Francisco: Spinsters Aunt Lute.
: González, N. (2005). I am my language: Discourses of women and children in the borderlands. Tucson, AZ: The University of Arizona Press.
: Quintana, Alvina E. “Ana Castillo’s The Mixquiahuala Letters: The Novelist as Ethnographer”. Criticism in the Borderlands. Studies in Chicano Literature, Culture and Ideology. Ed. Héctor Calderón y José David Saldívar. United States, Duke University Press, 1994.
: Rymes, B. (2001). Conversational borderlands: Language and identity in an alternative urban high school. New York: Teachers College Press.