Update: February 24, 2023 The new version of Termout.org is now online, so this web site is now obsolete and will soon be dismantled. |
case |
: Acedo-Matellán, V. (2016). The morphosyntax of transitions. A case study in Latin and other languages. Oxford: Oxford University Press. : Aida, Y. (1994). Examination of Horwitz, Horwitz, and Copes construct of foreign language anxiety: The case of students of Japanese, Modern Language Journal, 78, 155-167. : Alexiadou, A. & Martin, F. (2012). Competing affixes as aspectual morphemes: The case of deadjectival nominalizations. [^Online proceedings of the 8th Mediterranean Morphology Meeting ], 8-21. : Aoyama, K., Flege, J. E., Guion, S. G., Akahane-Yamada, R. & Yamada, T. (2004). Perceived phonetic dissimilarity and L2 speech learning: The case of Japanese/r/and English/l/and/r. Journal of Phonetics, 32(2), 233-250. : Arad, M. (2003). Locality constraints on the interpretation of roots: The case of Hebrew denominal verbs. Natural Language and Linguistic Theory, 21, 737- 778. : Athanasopoulos, P. (2009). Cognitive representation of colour in bilinguals: The case of Greek blues. Bilingualism: Language and Cognition, 12, 83-95. : Athanasopoulos, P., Damjanovic, L., Krajciova, A. & Sasaki, M. (2011). Representation of colour concepts in bilingual cognition: The case of Japanese blues. Bilingualism: Language and Cognition, 14, 9-17. : Auwera, J. van der (1997a). Pragmatics in the last quarter century: The case of conditional perfection. Journal of Pragmatics, 27, 261-274. : Baba, W. K. (2008). An investigation into teachers’ and students’ attitudes towards literature and its use in ESL classrooms: A case study at a matriculation centre in Malaysia. Unpublished doctoral dissertation, University of Leicester, Leicester, United Kingdom. : Barreneche, G. & Ramos-Flores, H. (2013). Integrated or isolated experiences?: Considering the case for service-learning in the Spanish language curriculum. Hispania, 96(2), 215-228. : Bart, N. & Green, M. (2006). How to write a case report for publication. Journal of Chiropractic Medicine, 5(2), 72-82. : Barðdal, J. (2008). Productivity: Evidence From Case and Argument Structure in Icelandic. Amsterdam: John Benjamins. : Bayraktar, M., Say, B. & Akman, V. (1998). An analysis of English punctuation: The special case of comma. International Journal of Corpus Linguistics, 3(1), 33-57. : Berkenkotter, C. (2008). Patient Tales: Case Histories and the Uses of Narrative in Psychiatr. Columbia: University of South Carolina Press. : Bhatia, V. (1995). Genre-mixing and in professional communication: The case of 'private intentions' v. 'socially recognised purposes'. En P. Bruthiaux, T. Boswood & B. Bertha (Eds.), Explorations in English for professional communication (pp. 1-19). Hong Kong: City University of Hong Kong. : Bowker, J. (1996). Cancer, individual process, and control: A case study in metaphor analysis. Health Communication, 8(1), 91-104. : Brill, E. (1995). Transformation-based error-driven learning and natural language processing: A case study in part-of-speech tagging. Computational Linguistics, 21, 543-566. : Brown, A. V. & Purmensky, K. (2014). Spanish L2 students’ perceptions of service-learning: A case study from Ecuador. The International Journal of Research on Service-Learning and Community Engagement, 2(1), 78-94. : Brunsdon, R., Coltheart, M. & Nickels, L. (2006). Severe developmental letter-processing impairment a treatment case study. Cognitive neuropsychology, 23(6), 795-821. : Butler, I. (2006). Integrating language and literature in English studies: A case study of the English 100 course at the University of North West. Unpublished doctoral dissertation, University of South Africa, South Africa. : Bylund, E. & Athanasopoulos, P. (2014). Language and thought in a multilingual context: The case of isiXhosa. Bilingualism: Language and Cognition, 17(2), 431-441. Doi: doi:10.1017/S1366728913000503. : Caffi, C. (2010). Weakening or strengthening?: A Case of Enantiosemy. En G. Kaltenböck, W. Mihatsch & S. Schneider (Eds.), New Approaches to Hedging. Studies in Pragmatics (pp. 181-202). Bingley: Emerald. : Carey, J. (2006a). Significance of case reports in the advancement of medical scientific knowledge. American Journal of Medical Genetics, 140A, 2131-2134. : Carlucci, L. & Case, J. (2013). On the necessity of U-shaped learning. Topics in cognitive Science, 5(1), 56-88. : Case, S. (2007). Reconfiguring and realigning the assessment feedback processes for an undergraduate criminology degree. Assessment & Evaluation in Higher Education, 32(3), 285-299. : Cheshire, J. & Moser, L. (1994). English as a cultural symbol: The case of advertisements in French-speaking Switzerland. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 15, 451-469. : Chilton, P. & Ilyin, M.V. (1993). Metaphor in political discourse: The case of the ‘Common European House’. Discourse and Society, 4(1), 7-31. : Cohen, H. (2006). How to write a patient case report. American Journal of Health-System Pharmacy, 63(19), 1888-1892. : Cook, G., Pieri, E. & Robbins, P. (2004). The presentation of GM Crop Research to Non-specialists: A case Study. ESRC Research Grant. Final Report, Award number R000223725 [En línea]. Disponible en: [25]http://www.regard.ac.uk/. : Cook, V., Bassetti, B., Kasai, C., Sasaki, M. & Takahashi, J. (2006). Do bilinguals have different concepts? The case of shape and material in Japanese L2 users of English, International Journal of Bilingualism, 10(2), 137-52. : Cornillie, B. & Gras Manzano, P. (2015). On the interactional dimension of evidentials. The case of the Spanish discourse markers. Discourse Studies, 17(2), 141-161. : Cornillie, B. (2010). On conceptual semantics and discourse function. the case of spanish modal adverbs in informal conversation. Review of Cognitive Linguistics, 8(2), 300-320. : Crossley, S. A., Allen, D. & McNamara, D. S. (2011). Text simplification and comprehensible input: A case for an intuitive approach, Language Teaching Research (Aceptada). : Crossley, S. A., Salsbury, T. & McNamara, D. S. (2010b). The development of semantic relations in second language speakers: A case for Latent Semantic Analysis. Vigo International Journal of Applied Linguistics, 7, 55-74. : Csizér, K. & Lukács, G. (2010). The comparative analysis of motivation, attitudes and selves: The case of English and German in Hungary. System, 38(1), 1-13. : Cuenca, M. & Marín, M. (2012). Discourse markers and modality in spoken Catalan: The case of (és) clar. Journal of Pragmatics , 44, 2211-2225. : Cutrone, P. (2005). A case study examining backchannels in conversations between Japanese-British dyads. Multilingua: Journal of Cross-Cultural and Interlanguage Communication, 24(3), 237-274. : Delbene, R. (2004). The function of mitigation in the context of a socially stigmatized disease: A case study in a public hospital in Montevideo, Uruguay. Spanish in Context, 1, 241-267. : Demonte, V. & Fernández, O. (2005). Features in comp and syntactic variation: The case of '(de)queísmo' in Spanish. Lingua, 115(8), 1063-1082. : Dorshomal, N., Gorjian, B. & Pazhakh, A. (2013). The role of pedagogical films in developing pre-intermediate Iranian EFL learners' speaking skill: The case of motivation. International Journal of Language Learning and Applied Linguistics World, 4(4), 254- 268. : Duff, P. (2008). Case study research in applied linguistics. New York/London: Lawrence Erlbaum. : Dunn, P. (1982). Problems of a model for the picaresque and the case of Quevedos Buscón. Bulletin of Hispanic Studies, LIX, 95105. : Dupoux, E., Sebastián-Gallés, N., Navarrete, E. & Peperkamp, S. (2008). Persistent stress ‘deafness’: The case of French learners of Spanish. Cognition, 106(2), 682-706. : Dysthe, O., Samara, A. & Westrheim, K. (2006). Multivoiced supervision of Master’s students: A case study of alternative supervision practices in higher education. Studies in Higher education, 31(3), 299-318. : El Malik, A. & Nesi, H. (2008). Publishing research in a second language: The case of Sudanese contributors to international medical journals. Journal of English for Academic Purposes, 7, 87-96. : Enrique-Arias, A. (2005). When clitics become affixes, where do they come to rest? A case from Spanish. In W. U. Dressler, D. Kastovsky, O. E. Pfeiffer & F. Rainer (Eds.), Morpholog y and its Demarcations (pp. 67-79). Amsterdam: John Benjamins. : Ferreiro, E. & Zucchermaglio, C. (1996). Children’s use of puctuation marks: The case of quoted speech. En C. Pontecorvo, M. Orsolini, B. Burge & L. Resnick (Eds.), Children's Early Text Construction. Moahwah (pp. 177-205). NJ: Lawrence Erlbaum Associates. : Fillmore, C. & Atkins, B. T. (1992). Towards a frame-based lexicon: The case of RISK. En A. Lehrer & E. Kittay (Eds.), Frames and Fields (pp. 75-102). Hillsdale, NJ: Erlbaum. : Fillmore, C. J. (1967). The case for case. En E. Bach & R.T. Harms (Eds.), Universals in Linguistic Theory (pp. 1-88). Nueva York: Holt, Rinehart and Winston. : Fillmore, C., Petruck, M. & Wright, A. (2003b). FrameNet in action: The case of attaching. International Journal of Lexicography, 16(3), 297-332. : Fillmore, Ch. (1968). The case for case. En E. Bach & R. Harms (Eds.), Universals in Linguistic Theory (pp. 1-90). Nueva York: Holt, Rinehart and Winston. : Friedrich, P. (2002). English in advertising and brand naming: Sociolinguistic considerations and the case of Brazil. English Today, 18(3), 21-28. : Fujimoto, D. T. (2007). Listener responses in Interaction: A case of abandoning the term backchannel. Journal of Osaka Jogakuin 2year College, 37, 35-54. : GROSS, A. G. (1997). "On the Shoulders of Giants: Seventeenth-Century Optics as an Argument Field", en R. A. Harris (ed.), Landmark Essays on Rhetoric of Science. Case Studies. New Jersey: Lawrence Erlbaum Associates, Inc. pp 19-38. : George‐Walker, L. D. & Keeffe, M. (2010). Self‐determined blended learning: A case study of blended learning design. Higher Education Research & Development, 29(1), 1-13. DOI: 10.1080/07294360903277380 : Givón, T. (1975). Promotion, NP accessibility, and case marking: T understanding grammars. Working Papers on Language Universals, Universidad de Stanford, USA. : Graham, S. S. & Whalen, B. (2008). Mode, medium, and genre: A case study of decisions in New-Media design. Journal of Business and Technical Communication, 22(1), 65-91. : HALLORAN, S. M. (1997). "The Birth of molecular Biology: An Essay in the Rhetorical Criticism of Scientific Discourse", en R. A. Harris (ed.), Landmark Essays on Rhetoric of Science. Case Studies. New Jersey: Lawrence Erlbaum Associates, Inc. pp 39-50. : HARRIS, R. A. (1997). Landmark Essays on Rhetoric of Science. Case Studies. New Jersey: Lawrence Erlbaum Associates, Inc. : Haarmann, H. (1989). Symbolic values of foreign language use: From the Japanese Case to a General Sociolinguistic Perspective. Berlín: Mouton de Gruyter. : Hamilton, H. E. (1994b). Requests for clarification as evidence of pragmatic comprehension difficulty: The case of Alzheimer's disease. Discourse analysis and applications: Studies in adult clinical populations, 185-199. : Helán, R. (2012). Analysis of published medical case reports: Genre-basedstudy. Unpublished doctoral dissertation, Masaryk University, Czech Republic. : Henry, A. (2011). Examining the impact of L2 English on L3 selves: A case study. International Journal of Multilingualism, 8(3), 235-255. : Hoey, M. (1992). The case for the exchange complex. Manuscrito del autor. : Humos, O. A. (2012). An evaluative analysis of comprehension questions’ level of difficulty: A case of 12th Grade Palestinian English Student’s Textbook. An -Najah Univ. J. Res, 26(3), 667-688. : Hyland, K. (2009). Corpus informed discourse analysis: The case of academic engagement. En M. Charles, D. Pecorari & S. Hunston. (Eds.), Academic Writing: At the Interface of Corpus and Discourse (pp. 110-128). Londres: Continuum. : In the case of spatial demonstratives, Cornish (2011: 757) convincingly argues they may “refer exclusively to one member (or one subset of members) within a given shared set of entities”. : Jenicek, M. (2001). Clinical Case Reporting in Evidenced-Based Medicine. Londres: Arnold. : Johnson and Miller (2002) suggest that if certain immediacy behaviors are deemed inappropriate by persons of divergent status as defined by their cultural roles (i.e., student/professor in the case of Kenya), an inappropriate use of immediacy may result in negative educational outcomes. : Journalistic rhetoric and biopolitical controversies: The case of the news about the controversy of the ‘giant hamburgers’ (Spain, 2006) : Kachru, B. (1988). The spread of English and the sacred linguistic cows. En P. Lowenberg (Ed.), Language spread and policy: Issues, implications and case studies (pp. 207-228). Washington, D.C.: Georgetown University Press. : Kamio, A. (1994). The theory of territory of information: The case of Japanese. Journal of Pragmatics, 21(1), 67-100. [166]https://doi.org/10.1016/0378-2166(94)90047-7 : Khan, K. & Thompson, P. (2002). A proposal for writing and appraising case reports. International Journal of Obstetrics and Gynaecology, 109(8), 849-851. : Khatib, M. & Ashoori Tootaboni, A. (2017). Exploring EFL learners' beliefs toward communicative language teaching: A case study of Iranian EFL learners. Journal of English Language Teaching and Learning, 9(20), 109-134. : Kolesnikova, O. & Gelbukh, A. (2012). Semantic relations between collocations: A Spanish case study. Revista Signos. Estudios de Lingüística, 45(78), 44-59. : Kredens, K. & Gorálewska-Lach, G. (1998). Language as sole incriminating evidence: The Augustynek case. Forensic Linguistics. The International Journal of Speech, Language and the Law, 5(2), 193-202. : Laiacona, M. & Capitani, E. (2001).A case of prevailing deficit on nonliving categories or a case of prevailing sparing of living categories? Cognitive Neuropsychology, 18, 39-70. : Lear, D. & Abbott, A. (2009). Aligning expectations for mutually beneficial community service-learning: The case of Spanish language proficiency, cultural knowledge, and professional skills. Hispania, 92(2), 312-323. : Lee, E. J. (2017). An integrated loop model of corrective feedback and oral English learning: A case of international students in the United States. Journal of International Students, 7(3), 581-600. : Lee, I., Mak, P. & Burns, A. (2015). Bringing innovation to conventional feedback approaches in EFL secondary writing classrooms: A Hong Kong case study. English Teaching: Practice & Critique, 14(2), 140-163. : Leonard, L. & Dispaldro, M. (2013). The effects of production demands on grammatical weaknesses in specific language impairment: The case of clitic pronouns in italian. Journal of Speech, Language, and Hearing Research, 56(4), 1272-1286. : Leonetti, M. (2003). Specificity and object marking: The case of Spanish a. Ponencia presentada en el Congreso Semantic and Syntactic Aspects of Specificity in Romance Languaje, Université Konstanz, Konstanz. : Levin, L. & Evans, D. (1995). ALICE-chan: A case study in ICALL theory and practice. En V. Holland, J. Kaplan & M. Sams (Eds.), Intelligence Language Tutors: Theory Shaping Technology (pp. 77-98). Hillsdale, N.J.:Lawrence Erlbaum. : Liskin-Gasparro, J. (1996). Narrative strategies: A case study of developing storytelling skills by a learner of Spanish. The Modern Language Journal, 80, 271-286. : Lucy, J. (1992). Grammatical categories and cognition: A case study of the linguistic relativity hypothesis. Cambridge: Cambridge University Press. : Lundeberg, M. (1987). Metacognitive aspects of reading comprehension: Studying understanding in legal case analysis. Reading Research Quarterly, 22, 407-432. : MYERS, G. (1997). "Texts as Knowledge Claims: The Social Construction of Two Biology Articles", en R. A. Harris (ed.), Landmark Essays on Rhetoric of Science. Case Studies. New Jersey: Lawrence Erlbaum Associates, Inc. pp 187-215. : Maienborn, C. (2005). On the limits of The Davidsonian approach: The case of copula sentences. Theoretical Linguistics, 31, 275-316. : Majid, A., Bowerman, M., Kita, S., Haun, D. B. & Levinson, S. C. (2004). Can language restructure cognition? The case for space. Trends in cognitive sciences, 8(3), 108-114. : Marshall, C. (2006). A relational network perspective of diachronic linguistics: A case study of the French genitive. LACUS Forum, 32, 119-132. : Martínez, G. & Schwartz, A. (2012). Elevating ‘low’ language for high stakes: A case for critical, community-based learning in a medical Spanish for heritage learners program. Heritage Language Journal, 9(2), 37-49. : Marín Arrese, J. I. (2009). Effective vs. epistemic stance, and subjectivity/intersubjectivity in political discourse. A case study. In A. Tsangalidis & R. Facchinetti (Eds.), Studies on English modality. In honour of Frank R. Palmer (pp. 23-52). Bern: Peter Lang . : Mauranen, A. (2010). Discourse Reflexivity -A Discourse Universal? The Case of ELF. Nordic Journal of English Studies, 9(2), 13-40. : McGrath, L. (2014). Parallel language use in academic and outreach publication: A case study of policy and practice. Journal of English for Academic Purposes, 13, 5-16. : Merrian, S. B. (1988). Case Study Research in Education: A Qualitative Approach. San Francisco, CA.: Jossey-Bass Publishers. : Mohammadi Darabad, A. (2014). Corrective feedback interventions and EFL learners’ pronunciation: A case of -s or -es ending words. International Journal of Learning & Development, 4(1), 40-58. : Mondaca, L. (2019). Approximators and mitigators in Chilean Spanish: The case of ‘como’ and ‘como que’.Texts in Process, 5(1), 29-52. : Moss, G. (2010). Textbook language, ideology and citizenship. The case of a history book in Colombia. Functions of Language, 17(1), 71-93. : Mur Dueñas, P. (2003). Analysing stance in American and Spanish Business Management RAs: The case of sentence initial retrospective labels. Journal of English Studies, 4, 137-154. : Muramoto, N. (1998). Gesture in Japanese language instruction: The case of error correction. En L. K. Heilenmann (Ed.), Research Issues and Language Program Direction (pp. 143-175). Boston: Heinle & Heinle. : Méndez-Cendón, B. (2009). Combinatorial patterns in medical case reports: An English‒Spanish contrastive analysis. The Journal of Specialised Translation, 11 [en línea]. Disponible en: [138]http://www.jostrans.org/issue11/art_mendez.php : Nagata, N. (1997). The effectiveness of computer-assisted metalinguistic instruction: A case study in Japanese. Foreign Language Annals, 30(2), 187-199. : Nairne, J. (2002). Remembering over the short-term: The case against the standard model. Annual Review of Psychology, 53, 53-81. : Norris, J. & Ortega, L. (2009). Towards an organic approach to investigating CAF in instructed SLA: The case of complexity. Applied Linguistics, 30(4), 555-578. : Oncins-Martínez, J. L. (2009). Towards a corpus-based analysis of anglicisms in Spanish: A case study. International Journal of English Studies, número especial, 116-132. : One prediction of the SL/IL distinction is that estar but not ser combines with locative modifiers. However, Maienborn (2005: 163) notes this is not the case, as illustrated in (26) below. : Overall, the current study adopted an exploratory qualitative case study approach (^[56]Eisner, 2017). That is, it did not focus on making generalized findings but on exploring the answers to the aforementioned research questions in an in-depth way in an EFL writing class. : PRELLI, L. J. (1997). "The Rhetorical Construction of Scientific Ethos", en R. A. Harris (ed.), Landmark Essays on Rhetoric of Science. Case Studies. New Jersey: Lawrence Erlbaum Associates, Inc. pp 87-104. : Perales Escudero, M. D. (2011). Teaching and learning critical reading at a Mexican university: An emergentist case study. Unpublished doctoral dissertation, University of Michigan, Ann Arbor, EUA. : Perales-Escudero, M. D. (2013a). Teaching intercultural awareness in the EFL classroom: A case study using critical reading. Intercultural Education, 24(3), 251-263. : Percus, O. (2011). Gender features and interpretation: A case study. Morphology, 21, 167-196. : Phelps, L. W. & Ackerman, J. (2010). Making the Case for Disciplinarity in Rhetoric, Composition, and Writing Studies: The Visibility Project. College Composition and Communication, 62, 180-215. : Pic, E. & Furmaniak, G. (2012). A study of epistemic modality in academic and popularised discourse: The case of possibility adverbs perhaps, maybe and possibly. Revista de Lenguas para Fines Específicos, 18, 13-44. : Pietrandrea, P. & Stathi, K. (2010). What counts as an evidential unit? The case of evidential complex constructions in Italian and modern Greek. STUF -Language Typolog y and Universals, 63(4), 345-357. : Plaza, L. (2010). The use of semantic graphs in automatic summarization: Comparative case studies in Biomedicine, Journalism and Tourism. Tesis doctoral, Universidad Complutense de Madrid, Madrid, España. : REEVES,C. (1997). "Owning as Virus: The Rhetoric of Scientific Discovery Accounts, en R.A. Harris (ed.), Landmark Essays on Rhetoric of Science. Case Studies. New Yersey: Lawrence Erlbaum Associates, Inc. pp. 151-168. : Rainer, F. (2003). Semantic fragmentation in word-formation: The case of Spanish -azo. En R. Singh & S. Starosta (Eds.), Explorations in Seamless Morphology. (pp. 197-211). Nueva Dehli: Sage. : Razmjoo, S. A. & Riazi, A. (2006). Do high schools or private institutes practice communicative language teaching? A case study of Shiraz teachers' in high schools and institutes. The Reading Matrix, 6(3), 363. : Roby, D. (2007). Aspect and the categorization of states: The case of ser and estar in Spanish. Unpublished doctoral dissertation, University of Texas of Austin. USA. : Ruggiero, D. (2018). Community service learning, learning by design, and heritage learners: A case study. In G. C. Zapata & M. Lacorte (Eds.), Multiliteracies Pedagogy and Language Learning: Teaching Spanish to Heritage Speakers (pp. 129-147). New York, NY: Palgrave Macmillan . : Samraj, B. (2002). Disciplinary variation in abstracts: The case of wildlife behavior and conservation biology. En J. Flowerdew (Ed.), Academic Discourse (pp. 40-56). Harlow: Longman. : Santibáñez, C. (2010). Metaphors and argumentation: The case of Chilean parliamentarian media participation. Journal of Pragmatics, 42(4), 973-989. : Sarangi, S. (2000). Activity types and discourse types and interact ional hybridity: The case of genetic counselling. En S. Sarangi & M. Coulthard (Eds.), Discourse and social life (pp. 1-27). London: Longman. : Schank, R. (1998). Inside Multi-Media Case Based Instruction. New Jersey: Lawrence Erlbaum Associates, Inc, Publishers. : Schmidt, R. & Frota, N. (1986). Developing basic conversational ability in a second language: A case study of an adult learner of Portuguese. En M. Day (Ed.), Talking to learn (pp. 237-326). Rowley, MA: Newbury House. : Schmitt, C. & Miller, K. (2007). Making discourse-dependent decisions: The case of the copulas ser and estar in Spanish. Lingua, 117(11), 1907-1929. : Schulz, K. & van Rooij, R. (2006). Pragmatic meaning and non-monotonic reasoning: The case of exhaustive interpretation. Linguistics and Philosophy, 29, 205-250. : Seedhouse, P. (1997). The case of missing 'no': The relationship between pedagogy and interaction. Language Learning, 47, 547-583. : Skorczynska, H. (2012). Metaphor and knowledge specialization in business management: The case of project management discourse. In H. Herrera & M. White (Eds.), Metaphor and Mills. Figurative Language in Business and Economics (pp. 265-290). Berlin: Mouton de Gruyter. : Spoelman, M. & Verspoor, M. (2010). Dynamic patterns in development of accuracy and complexity: A longitudinal case study in the acquisition of finnish. Applied Linguistics, 31(4), 532-553. : Swales, J. (1996). Occluded genres in the academy: The case of the submission letter. In E. Ventola, Eija & A. Mauranen (Eds.), Academic writing: Intercultural and textual issues (pp. 45-58). Amsterdam: John Benjamins. : Sykes, A. H. (2015). The good language learner revisited: A case study. Journal of Language Teaching and Research, 6(4), 713-720. : Taavitsainen, I. & Pahta, P. (2000). Conventions of professional writing: The medical case report in a historical perspective. Journal of English Linguistics, 28, 60-76. : Tao, H. & Thompson, S. A. (1991). English backchannels in Mandarin conversations: A case study of superstratum pragmatic ‘interference’. Journal of Pragmatics, 16(3), 209-223. : Tayjasanant, C. & Barnard, R. (2010). Language teachers' beliefs and practices regarding the appropriateness of communicative methodology: A case study from Thailand. The Journal of Asia TEFL, 7(2), 279-311. : Thus, las may be said to expound the feature ‘high deixis’. Finally, as proposed by García (1975), verb endings tend to bear a greater thematic focus than clitics. In this case, -o is ‘thematic’, while te and -o are ‘non-thematic’[27]^4. : Tomasello, M. (1992). First verbs: A case study of early grammatical development. Cambridge: Cambridge University Press. : Tomasello, M. (2005). Beyond formalities: The case of language acquisition. The Linguistic Review, 22(2-4), 183-197. : Truscott, J. (1996). Review article. The case against grammar correction in l2 writing classes. Language Learning, 46(2), 327-369. : Tsakona, V. (2009). Humor and image politics in parliamentary discourse: A Greek case study. Text & Talk, 29(2), 219-237. : Tseng, W. T., Dörnyei, Z. & Schmitt, N. (2006). A new approach to assessing strategic learning: The case of self-regulation in vocabulary acquisition. Applied Linguistics, 27(1), 78-102 [en línea]. Disponible en: [383]http://dx.doi.org/10.1093/applin/ami046 : Tsimpli, I. & Stavrakaki, S. (1999). The effects of a morphosyntactic deficit in the determiner system: The case of a Greek SLI child. Lingua, 108(1), 31-85. : Uclés, G. (2020). Epistemic (a)Symmetries and Mitigation in the Description of Conversational Markers: The Case of Spanish ‘¿no?’ Corpus Pragmatics, 4(1), 107-131. [200]https://doi.org/10.1007/s41701-019-00068-7 : Valdés, G. (2003). Expanding Definitions of Giftedness: The Case of Young Interpreters from Immigrant Communities. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum Associates. : Valdés, G., Fishman, J. A., Chávez, R. & Pérez, W. (2006). Developing Minority Language Resources: The Case of Spanish in California. Clevedon, UK: Multilingual Matters. : Valenzuela, J. P., Bellei, C. & De Los Ríos, D. (2014). Socioeconomic school segregation in a market-oriented educational system. The case of Chile. Journal of Education Policy, 29(2), 217-241. : Van Dijk, T. A. (2003b). Specialized discourse and knowledge. A case study of the discourse of modern genetics. Cadernos do estudos lingüisticos, 44, 21-55. : Vandenbroucke, J. (2001). In defense of case reports and case series. Annals of Internal Medicine, 134, 330-334. : Visser, P. R. S. (1995). Knowledge specification for multiple legal tasks. A case study of the interaction problem in the legal domain. Tesis doctoral, Universidad de Leiden, Leiden, Holanda. : Warta, V. (1996). Embedded case reports: A genre-analysis issue in teaching English for medical purposes. Tesis de Magíster, Aston University, Aston, Estados Unidos. : Wehrli, E., Seretan, V., Nerima, L. & Russo, L. (2009). Collocations in a rule-based MT system: A case study evaluation of their translation adequacy. Proceedings of the 13th Annual Meeting of the European Association for Machine Translation. Barcelona: Spain. : Weigelt, L., Sadoff, S. & Miller, J. D. (1990). Plosive/fricative distinction: The voiceless case. The Journal of the Acoustical Society of America, 87(6), 2729-2737. : Whichmann, A., Simon-Vandenberger, A. M. & Aijmer, K. (2010). How prosody reflect semantic change: a synchronic case study of ‘of course’. In K. Davidse (Ed.), Subjectification, Intersubjectification and grammaticalization (pp. 103-154). Berlin: De Gruyter Mouton. : Williams, G. (1999). The pedagogic device and the production of pedagogic discourse: A case example in early literacy education. En F. Christie (Ed.), Pedagogy and the shaping of consciousness: Linguistic and social processes (pp. 82-122). Londres: Cassell. : Wong, C. (2012). A case study of college level second language teachers' perceptions and implementations of communicative language teaching. Professional Educator,36(2), 18-34. : Yamaguchi, M. (2005). Discursive representation and enactment of national identities: The case of Generation 1.5 Japanese. Discourse & Society, 16(2), 269-299. : Yang, D. & Gai, F. (2010). Chinese learners’ communication strategies research: A case study at Shandong Jiaotong University. Cross-Cultural Communication, : Yin, R. K. (2014). Case study research design and methods (5th ed.). Thousand Oaks, CA: Sage. : Yoong, D. (2012). The case of humor in the Malaysian House of Representatives. Humor, 25(3), 263-283. : Yus, F. (2002). Stand-up comedy and cultural spread: The case of sex roles.Babel AFIAL, 10, 245-292. : Zadunaisky Ehrlich, S. & Blum-Kulka, S. (2010). Peer talk as a ‘double opportunity space’: The case of argumentative discourse. Discourse Society, 21(2), 211-233. : Zhang, R. (2013). A corpus-based study of semantic prosody change: The case of the adverbial intensifier. Concentric: Studies in Linguistics, 39(2), 61-82. : Zhang, Z. (2016). Student engagement with computer-generated feedback: A case study. ELT Journal, 3(1), 317-328. DOI: 10.1093/elt/ccw089 : van Berkum, J. J. A., de Goede, D., van Alphen, P., Mulder, E. R. & Kerstholt, J. H. (2013). How robust is the language architecture? The case of mood. Frontiers in Psychology. Frontiers in Psychology, 4(505), 1-19. doi: 10.3389/fpsyg.2013.00505 : van Dijk, T. A. (2003). Specialized discourse and knowledge. A case study of the discourse of modern genetics. Cadernos de Estudos Lingüisticos, 44, 21-55. |