Termout.org logo/LING


Update: February 24, 2023 The new version of Termout.org is now online, so this web site is now obsolete and will soon be dismantled.

Lista de candidatos sometidos a examen:
1) castellanización (*)
(*) Términos presentes en el nuestro glosario de lingüística

1) Candidate: castellanización


Is in goldstandard

1
paper CH_corpusRLAtxt75 - : No sin algunos reparos sobre sus efectos colaterales (básicamente, la sustracción de los escolares del cumplimento de roles laborales importantes en el pastoreo)^[66]38, los padres pensaban que la castellanización y alfabetización eran muy convenientes: "porque nosotros estábamos viviendo en otro mundo y se daban cuenta que la educación que venía era muy importante para ellos, para no quedarse en un mundo muy separado, para no quedarse tan ignorante…" (ECH )^[67]39. A los profesores se les reconoce como activos impulsores del cambio. Eugenio CH. recuerda que:

2
paper CO_Íkalatxt276 - : Veamos el caso de México. Antes de la llegada de los españoles ya existían formas de imperialismo interno (los aztecas dominaban diversos pueblos de Mesoamérica, sometiéndolos en lo político, económico y cultural). No obstante, todos los pueblos precolombinos tenían sus propias lenguas y sus propios sistemas de escritura (^[137]Jiménez y Smith, 2008; ^[138]Florescano, 1994; ^[139]León Portilla, 1996; ^[140]Boone y Mignolo, 1994). La conquista fue un cataclismo que arrasó con las lenguas, los sistemas de escritura y los textos nativos. Lo que siguió fue un proceso selectivo, pero intensivo de castellanización y alfabetización que continuó durante toda la era colonial (1521-1821, en México) y prosiguió tras la independencia, pues la construcción de un estado nacional exigía una homogeneización cultural y lingüística, y esto ocurrió siempre bajo la conducción de las elites herederas de la colonia pues, al igual que en Colombia, la guerra de independencia fue encabezada por criollos

3
paper PE_Lexistxt38 - : Como resultado de dicha política, pronto surgió una legión de ladinos anónimos alfabetizados, como lo sugiere Guaman Poma en el epígrafe citado, en especial curacas y fiscales letrados, que actuaron como intermediarios entre el estamento administrativo jurídico-religioso colonial y los pueblos de indios (cf. Charles 2010: caps. 1, 2; Burns 2010: cap. 2; de la Puente Luna 2015). Dicha intermediación estuvo caracterizada por una relación permanentemente conflictiva entre los poderes jurídico y religioso (cf. Charles, op. cit., cap. 4).^1 Hay que señalar que en tales centros de castellanización hablada y escrita, como ocurrió también en Quito y Chuquisaca, solo se atendió fundamentalmente a quechuahablantes, de manera que es de suponerse que sus egresados, aun cuando fueran de habla aimara, acababan quechuizándose . Con todo, habrá que reconocer que la política idiomática colonial del Perú, en relación con la formación de escritores nativos, a diferencia de lo que ocurrió en México, con su

4
paper UY_ALFALtxt138 - : La palabra mate también está acompañada en Pérez Castellano por un comentario sobre su origen y posterior castellanización:

5
paper UY_ALFALtxt141 - : En el Perú, para Arona, el centro es Lima. Y como la ciudad recibe los quechuismos que llevan los hablantes cuando se trasladan de los Andes a la capital, formula un antojadizo proceso de castellanización que pone en claro una suerte de “purificación idiomática” cuando las palabras andinas ingresan a la ciudad:

6
paper VE_BoletindeLinguisticatxt117 - : Cuando los pueblos minoritarios se ven en la necesidad de aceptar una educación impartida en una lengua dominante, por lo general aprenden esta a expensas de la lengua materna, la cual termina siendo desplazada o reemplazada. Dunbar y Skutnabb-Kangas (2008) denominan a este tipo de enseñanza como educación sustractiva ya que en vez de aumentar las competencias lingüísticas de los alumnos las disminuye. La califican además de asimiladora, pues “los niños sometidos a una educación sustractiva, o por los menos sus hijos, son de hecho trasladados cultural y lingüísticamente al grupo dominante” (Dunbar y Skutnabb-Kangas 2008: 2-3). ^6 Estas ideas, llevadas a nuestro contexto particular, ayudan a explicar cómo la castellanización de los pueblos indígenas, a través del sistema escolar o de los programas sociales, ha sido y es uno de los principales motores de la homogeneización lingüística en Venezuela . Hoy día, sin embargo, la prevalencia de una educación sustractiva entre l

Evaluando al candidato castellanización:


1) pueblos: 5
4) colonial: 3
5) sustractiva: 3
7) ocurrió: 3

castellanización
Lengua: spa
Frec: 41
Docs: 26
Nombre propio: / 41 = 0%
Coocurrencias con glosario:
Puntaje: 0.768 = ( + (1+3.90689059560852) / (1+5.39231742277876)));
Candidato aceptado

Referencias bibliográficas encontradas sobre cada término

(Que existan referencias dedicadas a un término es también indicio de terminologicidad.)
castellanización
: Scanlon, A. P., & Lezama Morfín, J. (Eds.). (1982). México pluricultural: De la castellanización a la educación indígena bilingüe bicultural. Mexico City: SEP–Porrúa.
: ___. (1988b). Castellanización formal en la Araucanía a través de la escuela. Lenguas Modernas, (15), 131-154.