Update: February 24, 2023 The new version of Termout.org is now online, so this web site is now obsolete and will soon be dismantled. |
chinese |
: Ahrens, K., Liu, H., Lee, C., Gong, S., Fang, S. & Hsu, S. (2007). Functional MRI of conventional and anomalous metaphors in Mandarin Chinese. Brain and Language, 100, 163-171. : Chen, H. & Lee, J. (1996). Identification and classification of proper nouns in Chinese texts. En T. Seely (Ed.), Proceedings of 16th International Conference on Computational Linguistics, Copenhagen, Denmark (pp. 222-229). Copenhagen: Ministry of Research Denmark. : Chen, H.-J. (2009). Evaluating two web-based grammar checkers - Microsoft ESL Assistant and NTNU Statistical Grammar Checker. Computational Linguistics and Chinese Language Processing, : Chen, L. (2007). Negatives and positives in the language of politics attitudes towards authority in the British and Chinese press. Journal of Language and Politics, 6(3), 475-502. : Chen, S. Q. (1990). A study of communication strategies in interlanguage production by Chinese EFL learners. Language Learning, 40(2), 155-187 [en línea]. Disponible en: [284]http://dx.doi.org/10.1111/j.1467-1770.1990.tb01332.x : Dawei, W., Jinbo, X. & Heping, W. (2016). The English past tense debate in the Chinese EFL learners’ mind: A masked priming study. Chinese Journal of Applied Linguistics, 39(2), 185-198. : Flowerdew, J. & Li, Y. (2009). English or Chinese? The trade-off between local and international publication among Chinese academics in the humanities and social sciences. Journal of Second Language Writing, 18, 1-6. : Goh, O. & Foong, K. (1997). Chinese ESL students’ learning strategies: A look at frequency, proficiency, and gender. Hong Kong Journal of Applied Linguistics. 2(1), 39-53. : Halliday, M. (1959). The language of the Chinese "Secret history of the Mongols". Oxford: Blackwell. : Halliday, M.A.K. & McDonald, E. (2004). Metafunctional profile of the grammar of Chinese. EnA. Caffarel , J. R. Martin & C.M.I.M. Matthiessen (Eds.), Language Typology: A Functional Perspective (pp. 305-396). Ámsterdam: John Benjamins. : Halliday, M.A.K. (1956). Grammatical categories in modern Chinese. Transactions of the Philological Society, 178-224. : Halliday, M.A.K. (2004). Metafunctional profile of the grammar of Chinese. En A. Caffarel, J.R. Martin & C.M.I.M. Matthiessen (Eds.), Language typology: A functional perspective (pp. 305-396). Amsterdam: Benjamins. : Jiang, L. & Huang, K. (2015). The efficacy of structural priming on the acquisition of double object construction by Chinese EFL learners. Higher Education Studies, 5(5), 38-49. : Jingjing, Y. (2004). A comparative study of the borrowings in English and Chinese. Tesis de magíster, Kyungpook National University, Kyungpook, Corea. : Li, P. & Bowerman, M. (1998). The acquisition of lexical and grammatical aspect in Chinese. First Language, 18(54), 311-350 [en línea]. Disponible en: [110]https://doi.org/10.1177/014272379801805404 : Li, Y. (2014). Seeking entry to the North American market: Chinese management academics publishing internationally. Journal of English for Academic Purposes, 13, 41-52. : Matthiessen, C. (1993b). Instantial systems and logogenesis. Paper presented to the 3rd National Chinese Systemic Symposium, Hangzhou University, Hangzhou, July, 1993. : McDonald, E. (1998). Clause and verbal group systems in Chinese: A text-based functional approach. Tesis doctoral, Macquarie University, Sydney, Australia. : Mei, A. & Nathalang, S. (2010). Use of communication strategies by Chinese EFL learners. Chinese Journal of Applied Linguistics, : Myers, S., Zhong, M. & Guan, S. (1998). Instructor immediacy in the Chinese college classroom. Communication Studies, 49, 240-254. : Nisbet, D. L., Tindall, E. R. & Arroyo, A. A. (2005). Language learning strategies and English Profiiency of Chinese University Students. Foreign Language Annals, 38(1), 100-107 [en línea]. Disponible en: [332]http://dx.doi.org/10.1111/j.1944-9720.2005.tb02457.x : Pan, L. (2011). English language ideologies in the Chinese foreign language education policies: A world-system perspective. Language Policy, 10, 245-263. : Qin, W. & Uccelli, P. (2016). Same language, different functions: A cross-genre analysis of Chinese EFL learners’ writing performance. Journal of Second Language Writing, 33, 3-17. DOI: 10.1016/j.jslw.2016.06.001 : Rayner, K., Li, X. & Pollatsek, A. (2007). Extending the E-Z Reader Model of Eye Movement Control to chinese readers. Cognitive Science, 31, 1021-1033. : Shen, L. (2015). Study on the effect of structural priming on Chinese EFL learners’ language production. Theory and Practice in Language Studies, 5(12), 2591-2598. : Sung, K.-Y. (2011). Factors influencing Chinese language learners’ strategy use. International Journal of Multilingualism, 8(2), 117-134 [en línea]. Disponible en: [381]http://dx.doi.org/10.1080/14790718.2010.532555 : Taguchi, T., Magid, M. & Papi, M. (2009). The L2 motivational self system among Japanese, Chinese, and Iranian Learners of English: A Comparative Study. En Z. Dörnyei & E. Ushioda (Eds.), Motivation, Language Identity and the L2 Self (pp. 66-97). Bristol: Multilingual Matters . : Tsai, Y. R., Ernst, C. & Talley, P. C. (2010). L1 and L2 strategy use in reading comprehension of Chinese EFL readers. Reading Psychology, 31(1), 1-29. : Wang, Q. (2004). The emergence of cultural self-constructs: Autobiographical memory and self-description in European, American and Chinese children. Developmental Psychology, 40(1), 3-15. : Watkins, D. A. & Biggs, J. B. (2001). The paradox of the Chinese learner and beyond. In D. A. Watkins & J. B. Biggs (Eds.), Teaching the Chinese learner: Psychological and pedagogical perspectives (pp. 3-26). Hong Kong: CERC and HKU. : Wen, X. (2011). Chinese language learning motivation: A comparative study of heritage and non-heritage learners. Heritage Language Journal, 8(3), 333-358. : Wolff, P., Jeon, G. & Yu, L. (2009). Causers in English, Korean, and Chinese and the individuation of events. Language and Cognition, 1(2), 165-194. : Wong, K. F. & Xiao, Y. (2010). Diversity and difference: Identity issues of Chinese heritage language learners from dialect backgrounds. Heritage Language Journal, 7(2), 153-187. : Xu, X., Wang, Y., Forey, G. & Li, L. (2010). Analyzing the genre structure of Chinese call-center communication. Journal of Business and Technical Communication, 24(4), 445-475. : Yali, G. (2010). L2 vocabulary acquisition through reading: Incidental learning and Intentional learning. Chinese Journal of Applied Linguistics, 33(1), 74-93. : Yang, D. & Gai, F. (2010). Chinese learners’ communication strategies research: A case study at Shandong Jiaotong University. Cross-Cultural Communication, : Yang, L. (2010). Doing a group presentation: Negotiations and challenges experienced by five Chinese ESL students of Commerce at a Canadian university. Language Teaching Research, 14, 141-160. : Yang, W. & Sun, Y. (2012). The use of cohesive devices in argumentative writing by Chinese EFL learners at different proficiency levels. Linguistics and Education, 23, 31-48. : Zeng, D., Li, J., Wang, F. & Zuo, W. (2009). Sentiment analysis of Chinese documents: From sentence to document level. Journal of the American Society for Information Science and Technology, 60(12), 2474-2487. : Zhang, X. (2017). Understanding Chinese EFL teachers’ beliefs and practices in the textbook-based classroom. Bern: Peter Lang. DOI:10.3726/b11563 : Zhao, T., Hoshino, A., Suzuki, M., Minematsu, N. & Hirose, K. (2012). Automatic Chinese pronunciation error detection using SVM trained with structural features. InProceedings of Spoken Language Technology Workshop (SLT), IEEE, 473-478. : Zhou, X. (1997). Material and relational transitivity in Mandarin Chinese. Tesis doctoral, University of Melbourne, Melbourne, Australia. |