Termout.org logo/LING


Update: February 24, 2023 The new version of Termout.org is now online, so this web site is now obsolete and will soon be dismantled.

Lista de candidatos sometidos a examen:
1) comprehensibility (*)
(*) Términos presentes en el nuestro glosario de lingüística

1) Candidate: comprehensibility


Is in goldstandard

1
paper CH_corpusLogostxt41 - : Alongside the traits of not being hypothetical nor ever false, and being about one’s own direct observable experience, these confirmations serve another function, “namely, the corroboration of hypotheses, their verification” (^[26]Schlick, 1959: 221), hence the name Konstatierung. According to Schlick, we obtain a peculiar satisfaction “in the very moment in which the confirmation takes place, in which the observation statement is made” (Schlick, 1959: 222). The fact that they are simultaneous with actual observation means they cannot take up any duration in time, nor can they be written or expressed orally, as that would place these statements, in their external enunciation as from one second after they were thought, in a position quite like a hypothesis (of an event, etc.). To facilitate comprehensibility of the hard-to-handle question of cognition, he even resorted to a fire-kindling metaphor in cognition:

2
paper CL_LiteraturayLingüísticatxt262 - : • Comprehensibility: understanding of propositional utterance meaning ;

3
paper CO_FormayFuncióntxt278 - : Saito, Y., & Saito, K. (2017). Differential effects of instruction on the development of second language comprehensibility, word stress, rhythm, and intonation: the case of inexperienced Japanese EFL learners . Language Teaching Research, 27(5), 589-608. doi: [222]https://doi.org/10.1177/13621688166431111 [ [223]Links ]

Evaluando al candidato comprehensibility:


1) schlick: 3

comprehensibility
Lengua:
Frec: 26
Docs: 17
Nombre propio: 1 / 26 = 3%
Coocurrencias con glosario:
Puntaje: 0.521 = ( + (1+2) / (1+4.75488750216347)));
Candidato aceptado

Referencias bibliográficas encontradas sobre cada término

(Que existan referencias dedicadas a un término es también indicio de terminologicidad.)
comprehensibility
: 27. Munro,M. & T. Derwin. (1995). “Foreign Accent, Comprehensibility, and Intelligibility in the Speech of Second Language Learners”. Language Learning, 45:1. 73-97.
: Beck, I. L., McKeown, M. G., Sinatra, G. M., & Loxterman, J. A. (1991). Revising social studies text from a text-processing perspective: Evidence of improved comprehensibility. Reading Research Quarterly, 26, 251-276.
: Brown, Roger. (1987). A comparison of the comprehensibility of modified and unmodified materials for ESL. University of Hawaii Working Papers in ESL, 6, 49-79.
: Gass, S. and Varonis, E. M. (1984). The effect of familiarity on the comprehensibility of non-native speech. Language Learning, 34, 65-89.
: Munro, M. and Derwing, T. (1999). Foreign accent, comprehensibility, and intelligibility in the speech of second language learners. Language Learning, 49, 285-310.
: Otero, J., Caldeira, M. & Gomes, C. (2004). The influence of the length of causal chains on question asking and on the comprehensibility of scientific texts. Contemporary Educational Psychology, 29, 50-62.
: Venkatagiri, H., & Levis, J. (2007). Phonological awareness and speech comprehensibility: An exploratory study. Language Awareness, 16(4), 263-277. [128]https://doi.org/10.2167/la417.0