Termout.org logo/LING


Update: February 24, 2023 The new version of Termout.org is now online, so this web site is now obsolete and will soon be dismantled.

Lista de candidatos sometidos a examen:
1) conjugado (*)
(*) Términos presentes en el nuestro glosario de lingüística

1) Candidate: conjugado


Is in goldstandard

1
paper CH_corpusRLAtxt163 - : Además, se incluyó el cambio de forma: perífrasis verbal y verboides. El cambio se realizó especialmente entre verboide y verbo conjugado (véase en el [43]Gráfico 3), debido a que un verbo conjugado morfológicamente contiene mayor información tal como: persona, número, tiempo y modo . También se realiza en varias ocasiones de verbo simple a perífrasis, puesto que aporta cierto matiz o alteraciones expresivas al significado del verbo (modal [obligación, posibilidad, etc.] y aspectual [reiteración, duración, etc.]).

2
paper CH_corpusSignostxt477 - : La oración principal debe tener al menos un sujeto y un verbo conjugado, pero en el caso del español, las oraciones sin sujeto se pueden considerar como unidades-T cuando el sujeto se marca en la morfología del verbo (^[86]Gutiérrez-Clellen & Hofstetter, 1994), por ejemplo: la llamaron fuerte . Y entenderemos por modificadores, a los adjuntos que introducen una variedad de nociones, como las de modo, de tiempo, de causa o de finalidad.

3
paper CH_corpusSignostxt553 - : Un 38,7% han contestado ‘bien’ la pregunta sobre las razones para considerarlo como el tiempo más difícil frente a un 18,9 que ha contestado ‘mal. Los alumnos tenían que poner un ejemplo de verbo conjugado en este tiempo: un 38,1% lo han hecho bien frente a un 11,9% que lo han hecho ‘mal’ .

4
paper CH_corpusSignostxt553 - : Un 38,4% ha contestado ‘bien’ la pregunta sobre las razones para considerarlo como el tiempo más fácil frente a un 12,9% que ha contestado ‘mal’ (pero recordemos que se equivocan de tiempo). Los alumnos tenían que poner un ejemplo de verbo conjugado en este tiempo: un 34,6% lo ha hecho bien frente a un 6% que lo ha hecho ‘mal’ ; casi el 60% no ha contestado.

5
paper CH_corpusSignostxt189 - : Lo más interesante de la comparación entre los resultados de ambos cuadros se debe al uso de la 1ª persona. En efecto, en el corpus oral, si bien los resultados se inclinan siempre a favor del FP, esta tendencia es todavía mayor cuando el verbo está en 1ª persona (91%); en el corpus escrito se observa asimismo que, cuando el verbo está conjugado en 1ª persona, el uso más frecuente es el del FP (75% ), y ello a pesar de la preferencia general por el FM en la prensa escrita. Esto nos lleva a concluir que el uso de la 1ª persona se correlaciona con el uso del FP y ello independientemente de la modalidad hablada o escrita, ¿cuáles son las motivaciones funcionales que subyacen a esa correlación? Cabe suponer que se asocian a la modalidad de intención, que como señala Bauhr (1989: 89) “solo se da en la primera persona gramatical”, lo cual se debe a que el emisor puede estar seguro de su propia intención (o de la intención de su grupo), pero no de la intención de una persona que le es ajena.

6
paper CH_corpusSignostxt189 - : Para ilustrar la diferencia entre intención (asociada a la 1ª persona) y ausencia de intención (asociada a la 3ª persona), se ofrecen los ejemplos (5) y (6). En los de (5), el verbo está conjugado en 1ª persona y en los de (6) en 3ª persona:

7
paper CO_Lenguajetxt112 - : en su estructura canónica el DD suele estar constituido por una expresión introductora (EI) que contiene un verbo de reporte (generalmente conjugado), una cita directa (CD ), marcada tipográficamente por guiones o comillas, y el contenido citado (CC), que siempre reproduce un enunciado. La EI y la CD están separadas por una pausa, que se marca tipográficamente con dos puntos (:) (^[36]Maldonado, 1999, p. 3554).

8
paper CO_Lenguajetxt112 - : el DI suele estar constituido por una expresión introductora (El) que contiene un verbo de reporte conjugado, una cita indirecta (CI ), cuya marca suele ser la conjunción que, y el contenido citado (CC). La CI está subordinada al verbo de la EI (^[37]Maldonado, 1999, p. 3554).

9
paper CO_Íkalatxt330 - : Hildebrandt, en su discurso, emplea constantemente el cuantificador “cada uno” para señalar que las personas deben permanecer “en su lugar”, es decir, deben ser conscientes de nivel educativo y social, y no inmiscuirse en temas que no les compete. De este modo, recalca que una persona como Sumire, quien no pertenece a su mismo grupo social y que intelectualmente es inferior, no debería promover propuestas sobre nuevas leyes a favor de las lenguas indígenas sin tener el más mínimo conocimiento de lo que esto podría ocasionar dentro de la sociedad. En Perú, “sitiarse” o “ubicar a uno en su sitio” es una práctica social común. Incluso, en el país, se usa el verbo conjugado “ubícate”, para indicarle al otro quién es uno, y en qué posición está el otro .

10
paper MX_ElAnuariodeLetrastxt58 - : Queda por último el tema 7. Perífrasis verbales, para el que la autora sigue la clasificación propuesta por Elizabeth Luna Traill, en Sintaxis de los verboides en el habla culta de la ciudad de México, en perífrasis de infinitivo (temporales como “voy a salir pronto”, aspectuales “empezar a”, modales “tener que”), de gerundio (durativas con estar y andar, progresivas con ir y venir e incoativas con soltar), de participio (aspectuales con estar, tener o seguir y de voz pasiva con ser). Se añaden también las pruebas para la identificación de perífrasis verbales: 1. Igualdad de sujetos en los dos verbos, como en yo puedo (yo) escribir, 2. Hay perífrasis cuando no se puede reemplazar el verboide por una oración con verbo conjugado, un sustantivo, un pronombre personal átono, por ejemplo “Quiero salir a pasear”> “Quiero que salgan a pasar”> “Quiero una salida de paseo”> “Lo quiero” > “La quiero”, se pone de manifiesto que no es una perífrasis de infinitivo, 3 . Hay

11
paper MX_ElAnuariodeLetrastxt45 - : Las configuraciones tonales finales de ip oxítonas presentan un patrón similar al de las no oxítonas: favorecimiento general de elevaciones tonales (L+H*) que finalizan con junturas altas (H-). La duración de esta sílaba tónica final de ip representa una diferencia categórica entre ambas redes. La red laboral presenta medias de duración en esta sílaba final que son considerablemente mayores que las reflejadas por la red vecinal, con una diferencia promedio de 42.2 ms. Esto, conjugado con el elevado uso de una duración superior a los 300 ms en estas sílabas por parte de la red laboral y con la mayor frecuencia con la que estas sílabas son producidas con configuraciones tonales en la parte alta del campo tonal (H* H- y L+H* H-), apunta hacia el siguiente patrón prosódico característico de esta red: producción de configuraciones tonales finales de ip oxítonas con una prolongada emisión de un acento tonal alto (H* ) o ascendente (L+H*) que culmina en el rango tonal superior (juntura H-) de los

12
paper MX_ElAnuariodeLetrastxt62 - : El hecho de que ambas perífrasis tiendan a la coincidencia en el uso de los tiempos verbales facilita su comparación como formas que se utilizan por los hablantes con propósitos comunicativos similares y coaparecen en las mismas clases de texto. Puede observarse que los ejemplos (1)-(4) podrían haber sido construidos también con la perífrasis hay que + infinitivo: (1) hay que ganarse la vida; (2) hay que aprender a dilatar; (3) hay que comprobar; (4) hay que seguir hablando. Del mismo modo, el ejemplo (5) puede reformularse mediante cualquier uso conjugado de tener que + infinitivo: tienes que cuidar, tenemos que cuidar, etc .

13
paper PE_Lexistxt122 - : Además, para fortalecer la desambiguación de casos como estos, procuramos identificar los modos, tiempos y personas que pueden requerir revisión manual, por tender a presentar sincretismos. Esto nos permitió concentrar la revisión manual en los verbos conjugados más susceptibles a la homonimia. En la [101]Tabla 1, las etiquetas EAGLES de la última columna permiten discernir de manera inequívoca si un verbo conjugado del corpus corresponde a uno u otro tiempo, a una u otra persona, o incluso, a uno u otro modo .

14
paper PE_Lexistxt122 - : En julio de 2011, apreciamos que el voseo morfológico chileno, el cual se expresa en las desinencias verbales de un modo único en Hispanoamérica, especialmente en la primera conjugación (véase ^[104]Rona 1962), no era reconocido por el lematizador. Planteado el problema a nuestro informático, quien lo trasladó a los creadores de FreeLing, advertimos que esto no tenía una solución contemplada en la versión 3.0 del mencionado programa -en preparación entonces-, por lo que actualizar LexBas a partir de la versión por salir no era una alternativa; la única solución era, entonces, que nosotros proporcionáramos un listado de verbos frecuentes en conjugación voseante, etiquetados en EAGLES según un patrón establecido. Para conocer cómo se realiza esta etiquetación, puede observarse el ejemplo del verbo conjugado hablaste, que se etiqueta como sigue: , donde es la forma conjugada que se analiza, es el infinitivo que debe funcionar como lema y

15
paper PE_Lexistxt113 - : ^18En particular, entre el pronombre usted y el verbo, conjugado a la segunda persona singular (Marticorena 2010: 95 ).

16
paper UY_ALFALtxt12 - : Maldonado explica que en su estructura canónica el estilo directo suele estar constituido por una expresión introductora (EI) que contiene un verbo de reporte conjugado, una cita directa (CD ), marcada tipográficamente por guiones o comillas, y el contenido citado (CC), que siempre reproduce un enunciado. La EI y la CD están separadas por una pausa, que se marca tipográficamente con dos puntos (:):

17
paper UY_ALFALtxt12 - : Por su parte, el estilo indirecto suele estar constituido por una expresión introductora (El) que contiene un verbo de reporte conjugado, una cita indirecta (CI ), cuya marca suele ser la conjunción que, y el contenido citado (CC). La CI está subordinada al verbo de la EI:

18
paper UY_ALFALtxt67 - : Según se aprecia, los cuatro primeros agregan el sufijo verbal -ear a las bases inglesas boot, click, crack y chat. En “internetizar”, en tanto, se observa el sufijo de verbos -izar anexado a la base internet, para denotar la acción que implica el significado del sustantivo. Por otra parte, se constata incluso la ocurrencia de un verbo conjugado (hackeó), que presenta la desinencia -ó, correspondiente a la 3 .ª persona singular del pretérito perfecto simple[76][24].

19
paper VE_BoletindeLinguisticatxt29 - : 5) la intercalación de elementos varios oracionales entre el infinitivo conjugado y el verbo flexivo, que Hampejs (1961:191 ) relaciona con cuestiones rítmica y de expresividad lingüísticas.

20
paper VE_BoletindeLinguisticatxt29 - : La revisión de los verbos de los que depende la completiva con infinitivo conjugado comprende verbos de percepción (ver) (20):

21
paper VE_Letrastxt28 - : De donde se desprende, que Lope de Aguirre no mata o ahorca porque está en su naturaleza, porque disfruta del acto, porque es cruel como sostiene el fraile Pedro Simón; contrariamente, mata y ahorca porque lo obligan las circunstancias, circunstancias que explica: porque no consentí en sus insultos y maldades, lo que no hizo en (35). Las autoridades del Nuevo Mundo son incapaces de hacer justicia, y el Rey está muy lejos y desconoce la realidad, así que la única salida que ve Aguirre consiste en tomarse la justicia por su propia mano, erigirse él como justiciero. Convencido como debió estar de ello, asume la responsabilidad absoluta de los asesinatos, lo hace a través del verbo conjugado en primera persona del singular y en modo indicativo: yo maté . Finalmente, cabe destacar que este argumento de justicia está vinculado con otro: el argumento de derecho. Lope de Aguirre está convencido de que están luchando por obtener unos bienes que por derecho les corresponden, una gracia que les fue

22
paper VE_Letrastxt149 - : Con base en lo expuesto, se presentan las conclusiones de un estudio que ha conjugado historia y lingüística en una misma actividad para lograr los objetivos propuestos en la introducción de este trabajo: analizar las categorías lingüísticas que constituyen el discurso educativo presente en el Reglamento de las Escuelas de Educación Cristiana y Civil de la Ciudad de Caracas, a través de la metodología de análisis del discurso propuesta por Wodak (2003 ); y determinar la función para la cual son utilizadas las categorías discursivas. A continuación los detalles.

23
paper VE_Núcleotxt106 - : a) Títulos nominales, también llamado “indicativos” (Goodman, 2000) o “descriptivos” (Fischer y Zigmond, 2004). Esos títulos no contienen verbo conjugado, por ejemplo:

24
paper VE_Núcleotxt106 - : Las [30]figuras 2, 3, 4 y 5 muestran claramente que la frecuencia de los títulos nominales (que no contienen verbo) es significativamente mayor que la de los títulos verbales (que contienen un verbo conjugado) en cada disciplina: en QUI (p = 0,001 ), en BIO (p = 0,003). En FIS no se registró ningún título verbal. No es sorprendente, pues, que la prueba estadística también haya detectado una diferencia estadísticamente significativa (p = 0,001) entre la frecuencia global de los títulos nominales y la de los títulos verbales.

25
paper VE_Núcleotxt48 - : En la oralidad, y según los datos extraídos para este estudio piloto (que confirman la propuesta de análisis de Camargo, 2008), la cláusula reportada en estilo directo o indirecto puede introducirse al menos de cinco formas: i) mediante un verbo (generalmente de comunicación y que suele estar conjugado); ii) sin verbo (como parte de un turno de habla); iii) mediante la conjunción y (que puede estar presente o no) seguida de un sintagma nominal; iv) a través de la conjunción y (que también puede estar presente o no) seguida de que; y v) a través de un marcador discursivo (o sea, entonces, bueno, etc.). En el primer caso, el discurso directo e indirecto se manifiesta en oraciones subordinadas en las que la cláusula reportada cumple la función de objeto directo^11 de un verbo que suele estar conjugado, como en (6):

26
paper VE_Núcleotxt48 - : ^3 Desde el punto de vista sintáctico (cf. Maldonado, 1991 y 1999), en su estructura canónica, el discurso directo (en adelante DD) suele estar constituido por una expresión introductora (EI) que con tiene un verbo de reporte generalmente conjugado, una cita directa (CD ), marcada tipográficamente por guiones o comillas, y el contenido citado (CC), que siempre reproduce un enunciado. La EI y la CD están separadas por una pausa, que se marca tipográficamente con dos puntos (:). Por su parte, el discurso indirecto (en adelante DI) suele estar constituido, en líneas generales, por una expresión introductora (El) que contiene un verbo de reporte (conjugado o no), una cita indirecta (CI), cuya marca suele ser la conjunción que, y el contenido citado (CC). La CI está subordina da al verbo de la EI.

27
paper VE_Núcleotxt38 - : En relación con la situación 1, el análisis cualitativo reveló que las mujeres de primera generación tienden a producir actos de habla mixtos, es decir, enunciados indirectos, o de cortesía negativa, observada en el núcleo, o verbo conjugado (subrayado) principalmente en el subjuntivo o en el imperfecto del subjuntivo, pero con estrategias de cortesía positiva, como se ve en los ejemplos (1) y (2):

Evaluando al candidato conjugado:


1) verbo: 35 (*)
5) perífrasis: 9 (*)
8) infinitivo: 7 (*)
9) expresión: 6 (*)
10) constituido: 6
11) intención: 6 (*)
12) títulos: 6
13) citado: 6
14) cita: 6 (*)
15) verbos: 6 (*)
16) reporte: 6
17) introductora: 6
18) contenido: 6
19) discurso: 6 (*)

conjugado
Lengua: spa
Frec: 131
Docs: 84
Nombre propio: / 131 = 0%
Coocurrencias con glosario: 8
Puntaje: 8.980 = (8 + (1+6.88264304936184) / (1+7.04439411935845)));
Candidato aceptado

Referencias bibliográficas encontradas sobre cada término

(Que existan referencias dedicadas a un término es también indicio de terminologicidad.)
conjugado
: Para el análisis de la muestra se hizo la codificación de las estrategias utilizando la escala propuesta por Blum-Kulka et al. (1989), ya que esta fue diseñada para medir la (in) dirección del acto de habla a partir del núcleo (es decir, del verbo conjugado).^2