Termout.org logo/LING


Update: February 24, 2023 The new version of Termout.org is now online, so this web site is now obsolete and will soon be dismantled.

Lista de candidatos sometidos a examen:
1) connectors (*)
(*) Términos presentes en el nuestro glosario de lingüística

1) Candidate: connectors


Is in goldstandard

1
paper CH_corpusRLAtxt167 - : Some of these studies showed inappropriate use of conjunctions. For example, ^[58]Granger and Tyson (1996) carried out a corpus-based study on connector usage in essays written by French students. Written essays were collected from French EFL students and native speakers, to be investigated in terms of conjunct usage. Results showed that eight conjuncts -"however", "instead", "though", "yet", "hence", "therefore", "thus" and "then"- were underused by the French students. As for misuse, the researchers stated that learners were often insensitive to the "stylistic restrictions" of certain connectors (Granger & Tyson 1996:23 ). ^[59]Ting (2003) and ^[60]Ong (2011) examined Chinese undergraduate EFL students' expository writings. They found that inappropriate use of adversative and additive conjunctions represented the most frequent conjunction errors committed by the learners in both studies. Among the errors found in both studies were the use of adversative conjunctions without any explicit or

2
paper CH_corpusRLAtxt145 - : This study aims to identify the most frequently used discourse connectors in a corpus consisting of 300 different sports articles published in Spanish-language newspapers: 50 articles from baseball, football soccer, American football, basketball, and tennis, with a further 50 from other sports . The main purpose of the study consists of determining the logical relationships that occur most frequently in the context of sporting texts, particularly in news stories. This research aims to contribute to the categorisation of linguistic sports discourse in Spanish. The results of the study showed that the connectors of purpose were the most frequently used in the corpus. Among the 1.462 discourse connectors found in the corpus, 520 tokens reflected purpose; whereas condition connectors were the least recurrent with only 51 tokens.

3
paper CO_ColombianAppliedLinguisticsJournaltxt74 - : Being a good writer in both the mother tongue and the foreign language requires skillful handling of the many elements pertinent to the type of composition to be done. Each type of composition (essay, article, story, review, etcetera), needs appropriate vocabulary, connectors, and the correct use of punctuation marks as well as the development of a set of parameters related to each type of composition (for example: introductory paragraph, body and conclusion ). However, all these elements need to be structured in such a way that they can be readable and understandable by the potential readers. This is to say that a writer may have a good corpus of ideas and a vast lexicon, but if he or she does not have the ability to convey his or her ideas into a well-structured piece of writing, the resulting piece will not be successful. To do this, it is absolutely necessary to have the linguistic knowledge which rules the way words, sentences and paragraphs are structured so that the ideas can be

4
paper CO_Íkalatxt219 - : Bach Martorell, C. (2001). Els connectors reformulatius catalans: anàlisi i proposta d'aplicació lexicogràfica (Tesis doctoral ), Universitat Pompeu Fabra. Recuperado de: [115]http://hdl.handle.net/10803/7487 [ [116]Links ]

5
paper CO_Íkalatxt210 - : Concerning while-writing activities, the participants also considered writing connectors. For this dimension they pointed out that they focused their attention on the use of linking words-useful for joining ideas from one sentence to the next-during the production of their texts. One of the EFL learners stated, "While I write, I connect the ideas in the paragraph by using connectors" (Participant 09 07:07 ). Likewise, another student explained the reason why connectors should be used during writing: "When you write a text, you have to organize what you write. You can do that by thinking about linking devices" (Participant 08 07:07).

6
paper CO_Íkalatxt210 - : The students who took part in this study also identified the revision of connectors as a post-writing activity. According to them, this was implemented to avoid making mistakes concerning the spelling of the linking words in English, as stated by one of the interviewees: "Before I hand in my paragraph to the teacher, it's really important for me to make sure the connectors were spelled right and that they make the ideas in the text logical" (Participant 08 11:11 ). With a similar perspective, another participant reported: "In order to make the text cohesive, I check how I included the connectors in the text, and the punctuation" (Participant 13 15:15).

7
paper CO_Íkalatxt131 - : Once the initial productions were reviewed by the researchers, the latter decided to strengthen the learning of new vocabulary, verbs, nouns and adjectives that would relate—according to their expectations—to the topic of the final production through the workshops. Longer and richer texts should accordingly result at the end of the sequence, for the texts initially written by the students definitely proved to be very brief, too simple and rather redundant. It was to tackle this insufficiency that researchers probed around the hypothesis that once students were able to assimilate more vocabulary and include more information in their expository–descriptive texts, they would also meet the challenge of building sentences whose structure did not limit itself to the basic Subject–Verb– Predicate pattern but included other punctuation signs or even connectors, at least the simple ones: and, but . Very few initial productions did this, hence the researchers' desire to place emphasis on this aspect.

8
paper UY_ALFALtxt131 - : A COMPARATIVE SOCIOLINGUISTIC ANALYSIS OF SEQUENCE CONNECTORS: FOCUS ON EDUCATION

9
paper VE_Letrastxt186 - : Conversation connectors among hearing-impaired people in venezuelan sign language: the “y” (and ) case

Evaluando al candidato connectors:


1) ideas: 6
3) participant: 5
5) texts: 4 (*)
6) researchers: 4
10) vocabulary: 3 (*)
12) linking: 3
17) learners: 3 (*)
19) paragraph: 3 (*)
20) corpus: 3 (*)

connectors
Lengua: eng
Frec: 73
Docs: 41
Nombre propio: / 73 = 0%
Coocurrencias con glosario: 5
Puntaje: 5.850 = (5 + (1+5.12928301694497) / (1+6.20945336562895)));
Candidato aceptado

Referencias bibliográficas encontradas sobre cada término

(Que existan referencias dedicadas a un término es también indicio de terminologicidad.)
connectors
: 8. Bach Martorell, C. (2002). Els connectors reformulatius catalans: Anàlisi i proposta d'aplicació lexicogràfica. Tesis doctoral. Barcelona, España: Universidad Pompeu Fabra, Instituto Universitario de Lingüística Aplicada (IULA).
: Achugar, M. & Schleppegrell, M. (2005). Beyond connectors: The construction of cause in history textbooks. Linguistics and Education, 16(3), 298-318.
: Altenberg, B. & Tapper, M. (1998). The use of adverbial connectors in advanced Swedish learners' written English. In S. Granger (ed.). Learner English on Computer (pp. 80-93). Harlow: Addison Wesley Longman Limited.
: Bach, C. (2002). Els connectors reformulatius catalans: Anàlisi i proposta d’aplicació lexicogràfica. Tesis doctoral, Universidad Pompeu Fabra, Barcelona, España.
: Bondi, M. (2004). The Discourse Function of Academic Connectors in Abstracts. In K. Aijmer & A. Stenström (Eds), Discourse Patterns in Spoken and Written Corpora (pp. 139-156). Amsterdam: Benjamins.
: Cuenca, Ma Josep. (1990). "Els matisadors: connectors oracionals i textuals", Caplletra, 8, 149-167.
: [130]Lang, Ewald y Marcela Adamiková. [131]2007. The lexical content of connectors and its interplay with intonation. An interim balance on sentential connection in discourse, en A. Späth (ed.), Interfaces and Interface Conditions, Berlin, De Gruyter: 199-230.
: [34]2 It may be worth mentioning, however, that the impressionistic description does not include in one of the characteristics highlighted in the expository archetype, such as the ''abundance of connectors of the ordering and logical type'' (Martínez Laínez & Rodríguez Gonzalo, 1995, p. 48).
:[115]Lenker[116], Ursula. 2011. A focus on adverbial connectors: connecting, partitioning and focusing attention in the history of English, Studies in Variation, Contacts and Change in English, 8: 1-23.