Termout.org logo/LING


Update: February 24, 2023 The new version of Termout.org is now online, so this web site is now obsolete and will soon be dismantled.

Lista de candidatos sometidos a examen:
1) criollización (*)
(*) Términos presentes en el nuestro glosario de lingüística

1) Candidate: criollización


Is in goldstandard

1
paper CL_LiteraturayLingüísticatxt216 - : ^[76]21 El término original en inglés es "creolization", que en francés es "créolisation" y en castellano es "criollización". Aunque se trate de una operación riesgosa porque la noción de "poética de la criollización" está en cierta forma instituida, me aparto de la traducción literal para adoptar la versión de "acriollamiento" usada por los cubanos Emilio Rodríguez-Jorge y Nancy Morejón. Mientras que la noción de criollización evoca la idea de un proceso sin fin, de una interminable difracción, la de acriollamiento transmite mucho mejor el pensamiento orientado o convergente de Édouard Glissant hacia un lugar específico concebido como "punto de intrincación": las Antillas, en el Caribe, y éste en las Américas .

2
paper CO_FormayFuncióntxt55 - : Criollos y criollización: origen de los criollos en mezclas de lenguas de los esclavos africanos con lenguas de los colonizadores ; formación de pidgins y criollos y posterior descriollización. El papiamento y su consolidación como lengua; comparte muchos rasgos con el español y tiene algunos propios como tonos ascendente y descendente, sistema de diez vocales y veintiún consonantes; otros rasgos fónicos y gramaticales. El palenquero: condiciones históricas de su surgimiento, rasgos principales, muchos coincidentes con el español de tierras bajas, otros de probable origen africano; léxico en su mayoría de raíz hispánica.

3
paper PE_Lexistxt9 - : Con respecto a los pronombres personales, tratados también en este capítulo, se destaca la distribución en el empleo de los pronombes sujeto (expresos con las formas no conjugadas del dialecto más tradicional y omitidos con las formas flexionadas de las variedades menos vernáculas), así como la forma de tercera persona singular (ele), invariable para masculino y femenino (fenómeno único en la dialectología hispánica, 98). Aunque no se trate en la discusión, no es menos interesante, a mi juicio, el uso de oté (< usted) como único pronombre de tratamiento singular, en ausencia de vos y tú, lo que entronca con el ustedeo de otras áreas de la hispanofonía (los Andes venezolanos, zonas de Colombia, Costa Rica, etc.) y con la tendencia (¿universal?) a la neutralización de la distinción /±deferencial/ a favor del tratamiento originariamente formal (cf. você en portugués de Brasil, you en inglés, etc.), tendencia que, además, parece habitual en procesos de criollización: así, el pronombre d

4
paper PE_Lexistxt33 - : A modo de conclusión, en las páginas anteriores nos hemos detenido en examinar el texto-contexto, el sujeto dicente y las tradiciones discursivas presentes en la obra de Pachacuti Yamqui para dar un panorama más completo de este rico documento y entenderlo mejor. El texto que Pachacuti produjo refleja sin ninguna duda su época de redacción y pone en evidencia varios procesos de textualización de la memoria. La biblificación y la manipulación evangélica del quechua son dos de estos procesos. Sin embargo, la criollización cultural es el más importante y discutido de estos procesos . Frente a este, los críticos de esta obra han adoptado posiciones bastante dicotómicas: unos afirman que Pachacuti produjo una obra que relata y refleja fielmente el pasado de los andinos, mientras que otros afirman que solo imita o reproduce modelos europeos a través de su obra. Por nuestra parte, adoptamos una posición que quiere atenuar un poco estas posiciones dicotómicas, ya que al basarnos en el análisis del

5
paper VE_Letrastxt217 - : La plantación generó en sí misma su contraparte, la contraplantación. No es posible entender la cultura que se genera en el Caribe si no considera este binomio y los alcances que tuvo. Por su parte, Benítez Rojo considera que a pesar de las particularidades determinadas por las metrópolis que impusieron el sistema de plantación, las cuales determinaron grados de africanización que varían entre las islas, e incluso de los diferentes tiempos en que se instalaron las plantaciones (España emprendió en sus colonias una política de plantación apenas en el siglo XVIII), solo se puede pensar en una sociedad pancaribeña «en la medida en que un sistema de ecuaciones fractales o una galaxia lo es» (p. 95) Desde esta perspectiva, los procesos de criollización de los negros son entendidos por el autor como un estado permanente, «una serie discontinua de recurrencias, de happenings, cuya única ley es el cambio .» (p. 396) Así, los componentes africanos, europeos, asiáticos y americanos se acercan, se

6
paper VE_Letrastxt217 - : repelen, se distancian, se vuelven a unir…Y siempre en los estados de criollización es la plantación el esquema que se repite incesantemente, el orden hacia el que tiende todo nuestro quehacer cultural . Este sistema no solo trajo la modernidad a estas tierras en términos tecnológicos (en Cuba los esclavos eran vacunados contra la viruela cuando en Europa aún se tenían reservas hacia la aplicación de las vacunas), sino también en el quehacer cultural, generando en cada isla campos culturales específicos. En el Caribe, región de hibridación entre la cultura dominante y la subalterna, asimetrías de todo tipo, multitemporalidad, sincretismo y heterotropía, los juegos de poder también determinan el campo intelectual, aunque muy a lo caribeño; muy « de cierta manera », en términos de Benítez Rojo. (p. 36) Si pensamos en la hegemonía de este campo intelectual, podemos afirmar que las

Evaluando al candidato criollización:


1) plantación: 4
4) procesos: 3
5) caribe: 3
7) pachacuti: 3
9) rasgos: 3
10) criollos: 3

criollización
Lengua: spa
Frec: 26
Docs: 15
Nombre propio: / 26 = 0%
Coocurrencias con glosario:
Puntaje: 0.925 = ( + (1+4.32192809488736) / (1+4.75488750216347)));
Candidato aceptado

No se encontraron referencias bibliográficas sociadas al/ alos término(s)

(Que existan referencias dedicadas a un término es también indicio de terminologicidad.)