Termout.org logo/LING


Update: February 24, 2023 The new version of Termout.org is now online, so this web site is now obsolete and will soon be dismantled.

Lista de candidatos sometidos a examen:
1) cuisine (*)
(*) Términos presentes en el nuestro glosario de lingüística

1) Candidate: cuisine


Is in goldstandard

1
paper CO_Íkalatxt169 - : The other four typical dishes associated with the Cajun cuisine appear in the source text (ST): gumbo ([46]examples 17–25 ), étouffeé ([47]example 21), jambalaya ([48]example 21) and muffulettas ([49]example 21). The translation technique of loan applied for ''gumbo'', which is considered the official cuisine of Lousiana (Nobles, 2009, p. 98), is the same applied in the cases of étouffeé, jambalaya and muffulettas, which are also typical Cajun dishes. The non–translation of these references reinforces the foreign flavour transmitted in the film. However, some cultural connotations could be lost in the TT were it not for the visual aid provided in the texts. Gumbo is associated with the socio–economic class of the protagonist, Tiara. The economical nature of the dish may not go unnoticed by the target audience thanks to the visual image of Tiara and her working class neighbours gathered around a gumbo pot and the fact that references to gumbo are always made by or related to members of the

2
paper PE_Lexistxt13 - : ^61 Este sintagma, a primera vista extravagante, puede referirse a los urinarios públicos de París en la época; de hecho, M. Proust se refiere ellos como lugares de encuentro de la comunidad homosexual. En todo caso, este verso se opone decididamente a la recomendación de Verlaine en su Art poétique: "Fuis du plus loin la Pointe assassine, / L’Esprit cruel et le Rire impur, / Qui font pleurer les yeux de l’Azur, / Et tout cet ail de basse cuisine !" (1962: 327 ). Pero es el mismo Verlaine quien toma distancia de su Art poétique; en 1890 escribe: "n’allez pas prendre au pied de la lettre mon « Art poétique » de Jadis et naguère, qui n’est qu’une chanson, après tout, -je n’aurait pas fait de thèorie. C’est peut-être naïf, ce que dis là, mais la naïveté me parait être un des plus chers attributs du poète, dont il doit se prévaloir à défaut d’autres" (1972: 722-723) y R. Ferreres reproduce la respuesta de Verlaine a Ch. Morice quien lo acusaba de hermetismo y de despreciar la

Evaluando al candidato cuisine:


1) gumbo: 5
2) verlaine: 3
4) poétique: 3

cuisine
Lengua: eng
Frec: 15
Docs: 8
Nombre propio: / 15 = 0%
Coocurrencias con glosario:
Puntaje: 0.917 = ( + (1+3.58496250072116) / (1+4)));
Candidato aceptado

Referencias bibliográficas encontradas sobre cada término

(Que existan referencias dedicadas a un término es también indicio de terminologicidad.)
cuisine
: Goody, J. (1995). Cocina, cuisine y clase: estudio de sociología comparada. Barcelona: Editorial Gedisa, S. A.
: Le texte le plus basique de ce genre est sans doute la recette de cuisine. Il s'agit d'un des ''minilectes'', tels que Marianne Nordman (1996)[28]^2 les définit.
: Nobles, C. L. (2009). Gumbo. In S. Tucker & F. Starr (eds.). New Orleans cuisine: Fourteen signature dishes and their histories (pp. 98–116). Mississippi: University Press of Mississippi.