Termout.org logo/LING


Update: February 24, 2023 The new version of Termout.org is now online, so this web site is now obsolete and will soon be dismantled.

Lista de candidatos sometidos a examen:
1) cursiva (*)
(*) Términos presentes en el nuestro glosario de lingüística

1) Candidate: cursiva


Is in goldstandard

1
paper corpusSignosTxtLongLines101 - : La revisión de estas tres piezas teatrales señala la imposibilidad de integración a la nueva sociedad, tanto para los que abandonaron España como para los que permanecieron en ella: se está en presencia de lo que la crítica ha denominado exilio, propiamente tal, y exilio interior. Se detecta una visión de mundo negativa en que no hay lugar para la esperanza; sin embargo, hay una frase que pronuncia Carlos, el amigo de Rodrigo, en La vuelta: 1960, que es transcrita en cursiva, que indica que las ideas no mueren: "No pueden destruir el trigo ni extinguir la fecundidad de la tierra" (p . 44).

2
paper corpusSignosTxtLongLines2 - : Intertextualidad en sentido estricto, marcada con cursiva en el texto de Mistral, es la frase "siente/ otra vez que tocaron" que alude, sin lugar a dudas al relato de la mujer que sufría de un flujo de sangre y que tocando el manto de Jesús quedó sana (Me . 5, 25–34). Otro indicio intertextual es la denominación de Cristo como "ciervo blanco" que proviene de los Salmos.

3
paper corpusSignosTxtLongLines207 - : Por último, en lo que respecta a la sexta dimensión, la elaboración de la información en línea se debe recordar que al igual que la séptima dimensión, en Biber (1988) tienen un carácter exploratorio. Sin embargo, nuevamente, los diálogos en el sub-corpus Privado son más congruentes con la oralidad prototípica en el corpus de referencia (London-Lund corpus). Estos diálogos alcanzan un promedio positivo, a diferencia de los Público que tienen un promedio negativo. En esta dimensión, los ‘that’ complement to verbs y adjectives, las ‘that’ relative clause on object position y los demonstratives son rasgos positivos que caracterizan un tipo de discurso que se elabora en tiempo-real y que, además, presenta la información de manera fragmentada. Esto significa que la información se organiza en un número mayor de estructuras gramaticales, con pocas palabras de contenido. El siguiente ejemplo correspondiente al sub-corpus Privado vemos las ‘that’ complement clauses en cursiva:

4
paper corpusSignosTxtLongLines294 - : 1.1. / 2.1.En primer lugar, una felicitación por el editorial del número 84 "Una mutación del Homo academicus". 1.1.1. El personaje que describe es abundante y, lamentablemente, resulta promovido por los medios y hasta premiado por sociedades extranjeras. 1.1.2. La descripción que hace el editorialista ayudará a desenmascarar estos especímenes. 1. Dicho esto, permítanme notar, a propósito de los buenos artículos sobre nanotecnología publicados en el mismo número que no siempre se respetaron las convenciones internacionales en cuanto a símbolos y terminología. 1.2. Así, se usó micrón en vez de micrómetro y, como símbolo de esa unidad, Mn (que significa megametro) en lugar de µm. 1.3. En otro lugar se simbolizó la energía de Fermi con µ, escrito en tipografía redonda, cuando debió ponerse en cursiva por ser una magnitud: además el símbolo acordado es Er . 1.4. Se mezclaron magnitudes con unidades al escribir que la corriente I (debió ser I) no es proporcional al voltaje V (debió deci

5
paper corpusSignosTxtLongLines411 - : Este trabajo propone como objetivo la identificación de los marcadores habituales que organizan la conversación coloquial y los discursos formales, ya sean orales o escritos. Comparemos, a tal efecto, los ejemplos (1), (2) y (3) siguientes y prestemos atención a las palabras marcadas en cursiva:

Evaluando al candidato cursiva:


2) ‘that’: 3
3) debió: 3

cursiva
Lengua: spa
Frec: 42
Docs: 37
Nombre propio: / 42 = 0%
Coocurrencias con glosario:
Puntaje: 0.592 = ( + (1+2.8073549220576) / (1+5.4262647547021)));
Rechazado: mal tf-df: 113;

No se encontraron referencias bibliográficas sociadas al/ alos término(s)

(Que existan referencias dedicadas a un término es también indicio de terminologicidad.)