Termout.org logo/LING


Update: February 24, 2023 The new version of Termout.org is now online, so this web site is now obsolete and will soon be dismantled.

Lista de candidatos sometidos a examen:
1) dependencia (*)
(*) Términos presentes en el nuestro glosario de lingüística

1) Candidate: dependencia


Is in goldstandard

1
paper corpusSignosTxtLongLines13 - : Además, observados los desvíos de la independencia de cada una de las celdas, los datos indican que el rendimiento cognitivo mejora en tercer año aun cuando la significación estadística se determinó en los siguientes casos: en 5 inferencias léxicas, en 3 inferencias causales, en 1 inferencia de conocimiento de mundo, en 1 inferencia macroestructural de fragmento, en 1 inferencia contrastiva y en 2 copias literales . En todos estos casos, la prueba Chi cuadrado revela la existencia de una relación de dependencia entre las variables estudiadas.^[32]6

2
paper corpusSignosTxtLongLines13 - : Además, observados los desvíos de la independencia de cada una de las celdas, los datos indican que el rendimiento cognitivo mejora en el nivel socioeducativo medio alto aun cuando la significación estadística se determinó en los siguientes casos: 1 sujetivización, 1 relación de inclusión hiperonímica, 5 inferencias léxicas, 3 inferencias causales, 1 inferencia de conocimiento de mundo, 1 inferencia contrastiva, 1 inferencia macroestructural . La prueba Chi cuadrado también revela la existencia de una relación de dependencia entre las variables estudiadas^[33]7.

3
paper corpusSignosTxtLongLines142 - : La articulación lenguaje, pensamiento y experiencia no debe confundirse con la realidad sin más, esto es, el hecho de que un esquema situacional de visita al médico (como se verá en el corpus de la investigación) implique escenas, secuencias estereotipadas de acciones que mantienen una determinada dependencia causal, como sacar una hora, entrar a la consulta, que "el médico me dé un diagnóstico y que no me examine", no significa que el esquema propiamente tal sea una cosa real, sigue siendo un constructo mental que sirve como un instructivo respecto de la conducta futura, en el ejemplo: no ir más al médico, pero no sólo como una representación del mundo .

4
paper corpusSignosTxtLongLines142 - : La Teoría de la Dependencia Conceptual otorga una "representación del significado de los acontecimientos" ([48]Schank, 1987: 18 ). Estas conceptualizaciones se concentran en primitivos léxicos que sirven para representar cualquier concepto verbal; en el caso de "dar" y "tomar", por ejemplo, ambos verbos comparten la idea de transferencia de algún objeto o posesión; pero cuando existen elementos primitivos que no se compartan con otros verbos, se debe explicitar esta diferencia con algún otro concepto. Por ejemplo, uno de los primitivos léxicos es MTRANS, que se refiere a la transferencia mental de información, así en PAC MTRANS a Med (Paciente explica al Médico) es diferente a PAC MTRANS 'Quiero H' a SEC, donde el concepto verbal ya no es explicar la enfermedad al médico, sino pedir una hora a la Secretaria.

5
paper corpusSignosTxtLongLines176 - : sentido en que las palabras deben ser interpretadas. Esta función restrictiva del contexto se conoce con el nombre de realización (Halliday, 2003). Básicamente, desde las teorías lingüísticas, se distinguen dos ambientes realizacionales (Firth, 1957): uno propiamente verbal y uno situacional. La dependencia del significado a uno y otro de estos contextos ha sido desarrollada ampliamente por Firth (1957) y Malinowski (1984), respectivamente y es la que funciona como sustento teórico de modelos del lenguaje como el propuesto por la Lingüística Sistémico Funcional (Halliday & Matthiessen, 1999 ; Halliday, 2003) y de aplicaciones metodológicas como la Lingüística de Corpus (Tognini-Bonelli, 2001).

6
paper corpusSignosTxtLongLines178 - : c. La dependencia de la literalidad del texto fuente impide armar bien el propio texto sin conectores explícitos y sin repeticiones inadecuadas para una síntesis y para una enumeración:

7
paper corpusSignosTxtLongLines18 - : En estrecha dependencia con el linaje se encuentra otro de los factores determinantes de la conducta del individuo: la posición social . Más que sus habilidades personales, al hombre lo condicionaba la clase: debía saber reaccionar del modo más correcto con su esfera social. Si no se comportaba de acuerdo con su rango, el quebrantamiento del mundo por la falta cometida, alertaba de los males múltiples que sobrevendrían. La decadencia de la clase gobernante se expandía hacia el cosmos: se debilitaban los principios morales y seducía 10 engañoso y falso.

8
paper corpusSignosTxtLongLines321 - : Una vez calculado el valor de confianza de cada par en el catálogo, hemos terminado el cálculo de los valores de confianza inicial. Sin embargo, estos valores iniciales son relativos al conjunto inicial de semillas dadas. Para disminuir esta dependencia, primero, recalculamos el valor de confianza de los patrones sustituyendo el conjunto de semillas (información correcta) por un conjunto de pares ‘relevantes´, es decir, aquellos que tienen un valor de confianza por arriba del promedio .

9
paper corpusSignosTxtLongLines326 - : 4) Dependencia fundamental de los conocimientos previos: La comprensión del texto escrito es un proceso que se articula entre el texto escrito y el lector, en un contexto determinado . En este escenario, el lector es un actor central tanto para ejecutar voluntaria y activamente el acto de leer como para guiar y controlar el procesamiento del contenido en elaboración. Todo este proceso descansa, de modo único, en los conocimientos del lector y en su voluntad para activarlos y hacerlos participar en la construcción de los significados que se están elaborando a partir de la información proveniente del texto. Existe una amplia y diversa gama de saberes que todo lector debe construir a lo largo de su vida y que se espera ponga en juego en la construcción de una nueva representación mental a partir de la información textual. Entre otros, se puede señalar el conocimiento general del mundo, de temas generales y específicos, del sistema de la lengua, de los diversos géneros del discurso, de las

10
paper corpusSignosTxtLongLines335 - : Directamente vinculados con los niveles de representación del discurso se encuentran los constructos de Microestructura y Macroestructura (Kintsch & van Dijk, 1978; van Dijk & Kintsch, 1983). La vinculación podría ser entendida a modo de mutua dependencia en cuanto alcanzar el nivel de la Base Textual requiere de la generación constante de una Microestructura, mientras que la Macroestructura solo puede construirse habiendo alcanzado el nivel correspondiente al Modelo de Situación .

11
paper corpusSignosTxtLongLines344 - : Nos proponemos describir y explicar algunos de los usos del pronombre demostrativo en los textos de los estudiantes, tomando en cuenta el supuesto de la dependencia del género compositivo del texto, de la tarea y las prácticas a través de tres ejes: el valor anafórico del demostrativo, el carácter reformulativo del texto producido, y las estrategias y operaciones psicolingüísticas de lectura y composición del texto . No se encuentran referencias en español sobre este punto y un interés adicional que perseguimos en la investigación fue la de modelizar una serie de relaciones que hacen posible interpretar la unidad sin las restricciones más limitativas de los enfoques gramaticales o psicolingüísticos clásicos.

12
paper corpusSignosTxtLongLines350 - : Hemos realizado el análisis inferencial mediante la prueba de chi-cuadrado que nos ha indicado que no existe relación de dependencia entre el grado de formación y las respuestas del cuestionario de P1 a P11. La relación de dependencia se ha confirmado solo en dos casos -P1 y P3- con los datos que se detallan a continuación. Para la relación de dependencia entre el "curso" y P1 ("saludar a un compañero"), hemos obtenido los siguientes resultados: x^2(6 )=14.117, p<.03; test exacto de Fisher, F=.020. El valor de V de Cramer es .346, lo que indica una dependencia de grado medio entre las dos variables.

13
paper corpusSignosTxtLongLines350 - : Las otras variables que presentan relación de dependencia son "curso" y P3 ("invitar a almorzar"). Los valores obtenidos son los siguientes: x^2(6)=14.118, p<.03; test exacto de Fisher, F=.024. Se observa una dependencia de grado medio: V de Cramer = .346. Todas las demás variables no presentan una relación de dependencia con la variable "curso" (grado de formación y nivel de competencia).

14
paper corpusSignosTxtLongLines374 - : Otro método de clasificación de textos biomédicos, empleado por Laza y Pavón (2010), son las redes bayesianas. En concreto, proponen un modelo binario para representar las relaciones de dependencia e independencia entre términos MESH incluidos en un conjunto de documentos previamente clasificados en dos clases: relevantes y no relevantes .

15
paper corpusSignosTxtLongLines401 - : (iv) Grupo verbal locutivo: es un tipo de grupo cuyos verbos formantes presentan un grado de dependencia mínimo siendo, en muchos casos, difícil distinguir si el verbo auxiliado es tal o es el P2 del primero, como se muestra en el ejemplo (5 ).

16
paper corpusSignosTxtLongLines510 - : Asumido, pues, el carácter subléxico de la dependencia referencial de este tipo de sustantivos, examinaré los datos recogidos en (17) y (18):

17
paper corpusSignosTxtLongLines53 - : En un segundo momento, la confrontación resultante (a partir de una respuesta del destinatario) se percibe más violenta y, ahondando en el registro de la figura de destrucción de su imagen, se aprecia el intento de molestar o irritar al otro, pero la dependencia se vuelve más poderosa, tanto más fuerte es la presencia de la voz del otro, que se evidencia en su necesidad de utilizar un tono más agresivo .

18
paper corpusSignosTxtLongLines549 - : Por la supremacía del inglés en la difusión de resultados de investigación, es habitual encontrar, en textos científicos redactados en español (o traducidos del inglés al español), una dependencia terminológica^[25]^2 que hace que los investigadores suelan incorporar, con o sin adaptación, unidades léxicas y estructuras terminológicas completas del inglés “de una manera acrítica, sin cuestionarse su pertinencia y la posibilidad de usar los recursos de su propia lengua” (^[26]García Palacios & Humbley, 2012: 21), así como una “retórica angloamericana” calcada del inglés (^[27]Claros, 2016: 11 ). Parte de esta retórica ‘importada’ gravita en torno a construcciones verbales que imitan la lengua inglesa. Por ejemplo, autores como ^[28]Navarro (1997), ^[29]Rodríguez Medina (2003) o ^[30]Claros (2016) han señalado que en muchos textos científicos abundan, con más frecuencia de lo habitual en español, los verbos en voz pasiva, el verbo ‘poder’ (empleado como traducción

19
paper corpusSignosTxtLongLines549 - : ^2García Palacios y Humbley (2012: 21) definen dependencia terminológica como “la relación de subordinación que se establece en la terminología de un dominio entre dos lenguas, una de las cuales es la exportadora de terminología y otra la terminológicamente dependiente de la primera” .

20
paper corpusSignosTxtLongLines593 - : En este estudio, participaron 163 estudiantes chilenos de 4° básico de tres colegios ubicados en Santiago (Región Metropolitana) pertenecientes a distintos GSE según la ^[129]Agencia de Calidad de la Educación (2013). El primer establecimiento, de dependencia municipalizada, pertenece a un GSE medio-bajo: la mayoría de los apoderados del establecimiento declaran tener entre 10 y 11 años de escolaridad y un ingreso que varía entre los 290 .000 y los 460.00 mil pesos. Entre el 57,01% y el 75% de los estudiantes del establecimiento se encuentra en una condición de vulnerabilidad social.

21
paper corpusSignosTxtLongLines593 - : El último colegio de la muestra, de dependencia particular, pertenece a un GSE alto: los apoderados han declarado tener 16 o más años de escolaridad y un ingreso del hogar de 1 .460.001 o más. Asimismo, el 9% o menos de los estudiantes se encuentra en condición de vulnerabilidad social.

22
paper corpusSignosTxtLongLines71 - : Finalmente intentaré una definición bastante provisoria del tipo de asimilación de la novela negra norteamericana, reconocida ampliamente por la crítica como un elemento característico de la obra de R. Díaz Eterovic. Diferenciando de mayor a menor grado la presencia del discurso ajeno, M. Bajtín distingue seis diferentes formas de asimilación: imitación, estilización, variación, hibridación, parodización y polémica. Según mi parecer, en el caso de La ciudad está triste, la primera novela policial de Díaz Eterovic, se nota fuertemente la dependencia del modelo norteamericano y predomina la imitación, "porque toma en serio lo imitado, se apropia de él, asimilando inmediatamente la palabra ajena" ([39]Bajtín, 1929:265 ). Desde su segunda novela Solo en la oscuridad en adelante, podemos constatar estilizaciones y, ante todo, variaciones de las novelas negras norteamericanas. Según Bajtín, se debe hablar de estilización cuando estamos frente a "una representación artística del estilo

Evaluando al candidato dependencia:


2) texto: 6 (*)
3) inferencia: 6 (*)
5) médico: 5
7) representación: 5 (*)
8) confianza: 4
12) inferencias: 4 (*)
13) variables: 4 (*)
15) verbos: 4 (*)
16) verbal: 4 (*)
19) textos: 4 (*)

dependencia
Lengua: spa
Frec: 144
Docs: 75
Nombre propio: 2 / 144 = 1%
Coocurrencias con glosario: 8
Puntaje: 8.801 = (8 + (1+5.55458885167764) / (1+7.17990909001493)));
Candidato aceptado

Referencias bibliográficas encontradas sobre cada término

(Que existan referencias dedicadas a un término es también indicio de terminologicidad.)
dependencia
: "Prólogo y digresiones sobre América". En. Dependencia e independencia en la historia hispanoamericana". Caracas, C. Elarg, 1977, pp. 23-24.
: Béguelin, M. J. (2002). Unidades de lengua y unidades de escritura. Evolución y modalidades de la segmentación gráfica. En E. Ferreiro (Ed.), Relaciones de (in) dependencia entre la oralidad y la escritura (pp. 31-52). Barcelona: Gedisa.
: García Palacios, J. & Humbley, J. (2012). En torno a la dependencia terminológica. Hermeneus, 14, 133-165.
: Miller, J. & Weinert, R. (2002). Lengua hablada, teoría lingüística y adquisición del lenguaje. En E. Ferreiro (Comp.), Relaciones de (in) dependencia entre oralidad y escritura (pp. 77-110). Barcelona: Gedisa.
: Ruiz, M. (2009). Evaluación de lengua escrita y dependencia de lo literal. Barcelona: Graó .
: ^5 "Prólogo y digresiones sobre América". En. Dependencia e independencia en la historia hispanoamericana". Caracas, C. Elarg, 1977, pp. 23-24.