Termout.org logo/LING


Update: February 24, 2023 The new version of Termout.org is now online, so this web site is now obsolete and will soon be dismantled.

Lista de candidatos sometidos a examen:
1) descortés (*)
(*) Términos presentes en el nuestro glosario de lingüística

1) Candidate: descortés


Is in goldstandard

1
paper CH_corpusRLAtxt235 - : interlocutor entienda el propósito de su comunicación, la ausencia de formas de atenuación y el incumplimiento de las Máximas de Grice (1975) hacen que el texto pueda ser percibido como descortés, lo que podría provocar, como consecuencia, una valoración negativa del emisor en una situación real .

2
paper CO_CuadernosdeLingüísticaHispánicatxt74 - : Mitigadores Se suaviza una expresión descortés incluyendo una expresión atenuadora: D: Y La Diana aguanta, y eso que esa es fea, guevón .

3
paper CO_FormayFuncióntxt235 - : En los ejemplos analizados de FNT descorteses, se ha observado que las FNT desempeñan una función de ataque a la imagen en la relación entre las FNT y los actos descorteses. En ese sentido, todas las FNT que analizamos comparten la característica de contribuir a denigrar la imagen del interlocutor. La diferencia entre las FNT descorteses radica en el elemento que el hablante toma para indicar o reforzar la imagen desfavorable. Así, tenemos FNT que utilizan como rasgo descortés la edad inferior del oyente, tal como se ve en los siguientes ejemplos tomados de una obra literaria:

4
paper CO_FormayFuncióntxt235 - : En los ejemplos 1, 2, 3 y 4, el acto descortés se dirige a un menor (niño o niña). De esta forma, en el ejemplo 1 la aparición de la FNT descortés responde a comportamientos inapropiados que ha tenido el oyente: «¿Y vos por qué andás abriendo la boca donde no te han llamado ? Mirá como tenés de sucia la camisa [...]». Así, la FNT «culicagado» está haciendo una evaluación desfavorable del oyente como consecuencia de sus acciones inapropiadas. Se acude a un aspecto relacionado con lo escatológico (la imposibilidad de controlar los esfínteres) que, en cierta medida, estaría criticando la irresponsabilidad que el oyente muestra con las acciones que realiza al no poder contener sus impulsos: «¿Y vos por qué andás abriendo la boca donde no te han llamado?»

5
paper CO_FormayFuncióntxt235 - : Esta misma crítica la vemos en los ejemplos 3 y 4, donde el adjetivo despectivo que acompaña la FNT «culicagado» especifica la conducta incorrecta del oyente: en el ejemplo 3, la realización de una acción inapropiada incluso para el oyente mismo: «culicagado pendejo; y en el ejemplo 4, se alude a un comportamiento descortés, la intromisión del oyente en un asunto del ámbito personal del hablante: «culicagado metido» .

6
paper CO_FormayFuncióntxt235 - : Lo que vemos, entonces, es que el oyente B responde ante el reproche (tomando como punto de partida la pregunta y no el reproche) e intenta dar una respuesta o una justificación. Así, refuerza el acto asertivo empleando una FNT de cortesía positiva «amacita», donde es evidente que el sufijo apreciativo busca intensificar el contenido afectivo y hacer más patente la relación entre los interlocutores. Dada esta situación, la irrespetuosidad de la intención (reproche) por parte de B, el hablante A refuerza su intención con un acto más descortés que el manifestado en la FNT («culicagada»), que aparece expresado en forma de sentencia y cierra toda posibilidad de respuesta para B: «pues nada de leña ¡y te venís rapidito!»

7
paper CO_FormayFuncióntxt235 - : En el ejemplo 5, la FNT «hijueputa» aparece como reacción descortés a la descortesía mostrada por B al emplear la FNT «bobo» para dirigirse a A. Pero, aunque «bobo» pueda corresponder a una de las palabras que manifiesta un sentido peyorativo en menor grado, la apelación del oyente a través de este tratamiento supone una ofensa para este. Este hecho justifica la reacción descortés de A, que se ve reforzada por la expresión de un acto en extremo descortés y que, incluso, supone un riesgo para la integridad personal del hablante B .

8
paper CO_FormayFuncióntxt235 - : En el ejemplo 9 el uso de la FNT «hijueputa» no indica un sentido peyorativo, aunque, como lo hemos manifestado, pueda estar implicado. Sin embargo, el argumento principal que podemos utilizar para sostener que, en el marco de la situación comunicativa que estamos analizando, el uso de un tratamiento descortés no busca un efecto insultante, es la respuesta del hablante A a la réplica hecha por B, empleando una FNT de solidaridad: «parce» .

9
paper CO_FormayFuncióntxt235 - : En ambas situaciones, las FNT descorteses «güevón» y «marica» producen un reproche sobre el comportamiento o la actitud del interlocutor. En el ejemplo 14, la descortesía de la FNT está representada en que el hablante hace una evaluación negativa del comportamiento del interlocutor y lo califica de tonto y estúpido, calificativos que están implicados en la FNT «güevón». En el ejemplo 15, por su parte, el hablante A utiliza la FNT con el fin de ofender a su interlocutor. La ofensa radica en atribuirle a un hablante masculino la condición de homosexualidad, es decir, el hablante pone en duda la masculinidad del oyente, lo que supone una actitud desfavorable hacia él. Esto explica el hecho de que el reproche de B se dirija al tratamiento que ha empleado A y no al enunciado descortés como tal. Por tanto, refuerza su reproche anteponiendo el cuantificador de superioridad «más» a la FNT descortés utilizada por A y su enunciado tiene como intención retarlo: «más marica serás vos, y póngal

10
paper CO_Íkalatxt221 - : ^[62]Kaul de Marlangeon (2013) sostiene que el hablante puede ser cortés o descortés consigo mismo, y divide las reacciones de autocortesía en dos:

11
paper CO_Íkalatxt57 - : Ahora bien, la noción de cortesía presentada por Brown y Levinson es universal y, al mismo tiempo, los autores plantean que ella varía de una cultura a otra (1987: 76), y dentro de cada cultura puede cambiar de un grupo a otro, por ejemplo, de una generación a otra, de un estrato socioeconómico a otro, de un sexo a otro, etc. Es decir, un aspecto cortés de una cultura puede calificarse como descortés en otra (Haverkate, 2000: 18 ). Varios estudiosos han señalado la importancia de la concepción de la norma de la cortesía verbal establecida en la sociedad al enfrentarse a la interacción (Noblia, 2001: 152-153, Placencia, 2001: 199-200), sobre todo, de otras culturas (Bravo, 1999: 162-164; Haverkate, 2000, 2004; Spencer-Oatey, 2000: 1-2), para establecer y mantener una relación interpersonal preferida. Si uno no comprende o no sigue la norma de la cortesía instituida en la sociedad respectiva en el momento en que se realiza la interacción, es posible que suceda una situación conflictiva

12
paper CO_Íkalatxt57 - : La selección pronominal en los idiomas que tienen el sistema T / V (T / V system),[36]^10 se asocia precisamente con la noción de cortesía. Brown y Levinson enumeran la selección pronominal como una de las estrategias de la cortesía (1987: 107, 179-181). Al igual que el grado o la frecuencia del suceso, por ejemplo, de los actos de habla indirectos en cada contexto interaccional en determinada cultura o sociedad, es importante también adquirir buen manejo de los pronombres personales por los cuales se expresa directamente el comportamiento lingüístico cortés o descortés (Boretti y Rigatuso, 2004: 145 ; Braun, 1988: 46; Bravo, 2001: 304; Guerra, 2008: 228; Iglesias, 2001: 256). A partir de esta óptica se han realizado numerosos estudios en cuanto a las fórmulas de tratamiento en español.[37]^11 Entre otros, Pedroviejo, por ejemplo, afirma:

13
paper CO_Íkalatxt77 - : Brown y Levinson consideran su modelo como universal y, al mismo tiempo, los autores plantean que esta noción varía de una cultura a otra[31]^6 (1987: 76), y dentro de cada cultura puede variar de un grupo a otro, por ejemplo, de una generación a otra, de un estrato socioeconómico a otro, de un sexo a otro, etc. Es decir, un aspecto cortés de una cultura puede calificarse como descortés en otra (Haverkate, 2000: 18 ; Kerbrat-Orecchioni, 2004: 48-51).

14
paper VE_BoletindeLinguisticatxt75 - : La cortesía es entendida, mayormente, como un conjunto de reglas (que se diferencian unas de otras según cada cultura) que deben cumplir los individuos de una determinada sociedad para mantener el orden en la misma y evitar, así, la agresividad entre ellos. Todo lo que se ajuste a este conjunto de reglas será evaluado como cortés y lo que no se ajuste a dichas reglas será descortés (Escandell 1993:161 ). Sin embargo, desde una perspectiva funcional, la cortesía es vista más allá que un grupo de reglas de deferencia. Ésta es concebida como un conjunto de estrategias conversacionales que usan los interactuantes para mantener y/o reforzar las relaciones entre ellos, de manera que el proceso comunicativo se mantenga armónico. Igualmente, estas estrategias de cortesía permiten que los interlocutores alcancen sus objetivos comunicativos. En palabras de Escandell (1993:164): “La cortesía es, más bien, una estrategia para mantener las buenas relaciones”.

15
paper VE_BoletindeLinguisticatxt75 - : En síntesis, es posible suponer que, en las interacciones comunicativas, el emisor debe manejar sus enunciados de forma que ninguno de éstos ataque la imagen positiva de su interlocutor, para evitar así que el proceso comunicativo se vea afectado negativamente o que desemboque en un conflicto. En consecuencia, el emisor no debería utilizar ningún AAI o enunciado descortés como, por ejemplo: las palabras tabúes, groserías, actos de habla directivos e insultos, entre otros .

16
paper VE_Núcleotxt75 - : do el mundo. Sin embargo, los gestos pueden variar de cultura a cultura, llegando a cambiar de significado hasta dentro de una misma sociedad. Para seguir con el ejemplo de la sonrisa, quizás no todos tomamos en cuenta que en las culturas asiáticas la sonrisa es utilizada a menudo en los momentos de incomodidad para no ser descortés con la otra persona; es decir, se le da un uso que en las culturas occidentales no existe .

17
paper VE_Núcleotxt61 - : Lo que se considera descortés en los otros tres incidentes es el tuteo en el caso de la canciller al presidente, el insulto de Chávez a la canciller, el irrespeto de las normas protocolares de Chávez en la reunión internacional y el mandar a callar a un presidente en el caso del rey, también en un ámbito diplomático .

Evaluando al candidato descortés:


2) oyente: 10 (*)
3) hablante: 10
4) cortesía: 9 (*)
5) reproche: 6 (*)
6) tratamiento: 4
11) acto: 4
13) reglas: 4
14) comportamiento: 4
15) refuerza: 3
17) enunciado: 3 (*)
18) estrategias: 3
19) palabras: 3 (*)
20) emisor: 3 (*)

descortés
Lengua: spa
Frec: 101
Docs: 39
Nombre propio: / 101 = 0%
Coocurrencias con glosario: 6
Puntaje: 6.921 = (6 + (1+6.06608919045777) / (1+6.6724253419715)));
Candidato aceptado

Referencias bibliográficas encontradas sobre cada término

(Que existan referencias dedicadas a un término es también indicio de terminologicidad.)
descortés
: Estrategias de reparación de un acto descortés (Kerbrat-Orecchioni, 2004, p. 44):
: Kaul de Marlangeon, S. (2008). Tipología del comportamiento verbal descortés en español. En: A. Briz. et. al ., Cortesía y conversación: de lo escrito a lo oral. Valencia: Estocolmo.