Termout.org logo/LING


Update: February 24, 2023 The new version of Termout.org is now online, so this web site is now obsolete and will soon be dismantled.

Lista de candidatos sometidos a examen:
1) diatópico (*)
(*) Términos presentes en el nuestro glosario de lingüística

1) Candidate: diatópico


Is in goldstandard

1
paper CH_corpusRLAtxt231 - : No obstante, la revisión cuantitativa de los datos no es descartada del todo; en ciertos períodos en que hay mayor proliferación de usos, se revisan la frecuencia de tipo y otros cómputos generales con el fin de delinear una cronología aproximada en la historia de esta forma verbal. La metodología adoptada contempla dos tipos de revisión de datos: primero, el análisis lingüístico de ejemplos procedentes de bases de datos históricos como el Corpus Diacrónico del Español (CORDE) de la Real Academia Española (RAE) y el Corpus Diacrónico y Diatópico del Español de América (CORDIAM) de la Academia Mexicana de la Lengua, así como la revisión de datos del español de Chile en la actualidad, como los registros del Proyecto para el Estudio Sociolingüístico del Español de España y América (PRESEEA) y de las plataformas desarrolladas en el marco de la investigación de ^[28]Sadowsky (2006): el Corpus Dinámico del Castellano de Chile (CODICACH ) y el Corpus Sociolingüístico del Castellano de C

2
paper CL_LiteraturayLingüísticatxt542 - : Con este ensayo hemos querido complementar una serie de aspectos que ya veníamos reflexionando en relación con el concepto de gentilicio: un intento de definición, una suerte de caracterización morfológica, privilegiando un nivel diatópico, como lo es el español de Chile . El propósito principal de nuestra investigación fue, justamente, redefinir esta categoría con la mayor cantidad de perspectivas posibles. Al apoyarnos en un corpus actualizado (^[77]Kordic y Ferreccio, 2014), que se centra en el español de Chile, pudimos acercarnos a la enorme variedad de formas de desarrollo de los gentilicios, formas que se alejan, en algunos casos del modelo idiomático ejemplar, pero que se usan en la realidad diatópica y diacrónica. Sin embargo, quedaban algunos cabos sueltos respecto a esta investigación y quisimos unirlos a estos dentro de un mismo ensayo. Quizás pueda parecer un despropósito intentar aunar aspectos tan disímiles, pero, de alguna forma, este ensayo viene a ser una suerte de cierre en

3
paper CO_Íkalatxt319 - : Se escogió como método la comparación de la traducción colombiana con la traducción al español peninsular de José Ángel-Valente (^[51]Camus, 2001). Para caracterizar las diferencias morfosintácticas desde un punto de vista diatópico, bastó consultar libros especializados: estos rasgos son en su gran mayoría panamericanos (con excepción del sistema pronominal y el voseo ), poco numerosos y han sido objeto de descripciones pormenorizadas (se destaca ^[52]Kany, 1976; ^[53]Lipski, 1996; Vaquero de Ramírez, 1996). Para averiguar la extensión del uso de un vocablo en el territorio americano, se recurrió primero a los diccionarios, como el ^[54]Diccionario de americanismos (2015); también a los diccionarios no contrastivos llevados a cabo por el proyecto de Augsburgo: ^[55]Nuevo diccionario de colombianismos (1993), ^[56]Nuevo diccionario de uruguayismos (1993),^[57]Diccionario del español de Argentina: español de Argentina-español de España (2002) y ^[58]Diccionario del español de Cuba:

4
paper PE_Lexistxt87 - : La información está obtenida del Corpus Diacrónico y Diatópico del Español de América (CORDIAM), de la Academia Mexicana de la Lengua, que es de libre acceso: [23]www .cordiam.org.

5
paper PE_Lexistxt135 - : Cabe advertir que las ediciones del periodo estudiado, salvo en algún caso aislado, insertan las referencias a América en la propia definición, un sistema presente en el diccionario desde la primera edición del DAut., y que no cambiará ni en su segunda edición (1770) ni en el DRAE 1780. Este tipo de configuración se mantendrá en lo fundamental hasta la undécima edición del diccionario (DRAE 1869) y no se normalizará adoptando el sistema de acotaciones en abreviatura a semejanza de otras precisiones de carácter diatópico hasta la duodécima edición (DRAE 1884), momento en el que la Academia, como reflejo de la propia evolución político-social, empezará a reflejar el interés por América en el devenir del diccionario, en un siglo en el que la presencia de los americanismos "sufrió un cambio considerable" (Alvar Ezquerra 1996-1997: 82 ).

6
paper PE_Lexistxt29 - : ^22 El Atlas Diatópico y Diastrático del Uruguay (ADDU) es un proyecto nacido en 1989 y coordinado por Harald Thun (Mainz-Kiel ) y Adolfo Elizaincín (Universidad de la República). Contempló la variación diatópica, diastrática y diafásica del español y del portugués del Uruguay lo que implicó hacer entrevistas en más de 127 localidades, atendiendo las variables socio-educativas, etarias y de género al tiempo que se abarcaron diferentes registros, niveles y estilos (respuestas a cuestionarios lexicales y morfosintácticos, charlas espontáneas y lectura). El trabajo de campo se realizó en la década del 90 y desde esa fecha se han publicado diferentes trabajos con los resultados obtenidos entre los que destacamos, para el tema que nos ocupa, Thun y Elizaincín (2000).

7
paper VE_Letrastxt132 - : Según encontramos en el Diccionario del español de América (Grosschmid y Echegoyen, 1998), en su quinta acepción y con marca diatópico para Perú, el solar era o es un cuadrilátero de 100 varas de largo por 50 de ancho . Para Lucena Gallardo (2006), la medida era diferente cuando se utilizaba para casa de molino o venta, siendo, en ese caso, un cuadrado de 50 varas de ancho por 50 de largo.

Evaluando al candidato diatópico:


2) diccionario: 9 (*)
3) corpus: 6 (*)
5) academia: 4
9) revisión: 3
11) drae: 3 (*)
13) diacrónico: 3 (*)

diatópico
Lengua: spa
Frec: 59
Docs: 33
Nombre propio: 3 / 59 = 5%
Coocurrencias con glosario: 4
Puntaje: 4.848 = (4 + (1+4.85798099512757) / (1+5.90689059560852)));
Candidato aceptado

Referencias bibliográficas encontradas sobre cada término

(Que existan referencias dedicadas a un término es también indicio de terminologicidad.)
diatópico
: Academia Mexicana de la Lengua, Corpus Diacrónico y Diatópico del Español de América (cordiam), [85]http://www.cordiam.org/ (13-08-2017).
: Romano, Valter Pereira e Rodrigo Duarte Seabra. 2014a. Menino, guri ou piá? Um estudo diatópico nas regiões Centro-Oeste, Sudeste e Sul a partir dos dados do Projeto Atlas Linguístico do Brasil, Alfa: Revista de Linguística, 58, 2: 463-497.
: Thun y Elizaincín (2000) analizan el proceso de ensordecimiento de la palatal, desde la perspectiva del uso, apelando a los datos obtenidos en el Atlas Diatópico y Diastrático del Uruguay (ADDU).^22