Termout.org logo/LING


Update: February 24, 2023 The new version of Termout.org is now online, so this web site is now obsolete and will soon be dismantled.

Lista de candidatos sometidos a examen:
1) gramática (*)
(*) Términos presentes en el nuestro glosario de lingüística

1) Candidate: gramática


Is in goldstandard

1
paper corpusSignosTxtLongLines111 - : En primer lugar, se hace necesario distinguir entre verbos ergativos inherentes y verbos transitivos que presentan un uso ergativo. Según Masullo ([38]1999b) los verbos ergativos inherentes son aquellos verbos cuyo único argumento es el agente y el paciente de un cambio de estado, de actitud o de posición: arrepentirse, esfumarse, recuperarse, etc. Los verbos ergativos inherentes, que coinciden con los verbos pronominales de la gramática tradicional, presentan dos capas en su estructura subléxica: una expresa la causa y la otra implica el cambio de estado ([39]Masullo, 1999a):

2
paper corpusSignosTxtLongLines111 - : c) La gramática descriptiva denomina ergativos o inacusativos a los verbos cuyo único argumento padece el proceso que denota el verbo, es decir, un verbo cuyo sujeto cumple un rol no agentivo .

3
paper corpusSignosTxtLongLines111 - : 1 El término "gramática descriptiva" no se refiere aquí a la lingüística descriptiva americana de la primera mitad del siglo XX sino a una propuesta contemporánea para la gramática de la lengua española dirigida por Bosque y Demonte (1999 ). Agradezco a la profesora Marianne Peronard por indicarme el carácter polisémico del término.

4
paper corpusSignosTxtLongLines12 - : El aprendizaje de una segunda lengua implica no solamente el poder establecer conversaciones elaboradas al interior de la asignatura, sino que el progresivo desenvolvimiento en las diversas instancias comunicativas en las cuales el profesor puede verse comprometido. Esto supone no sólo dominar la gramática y la construcción correcta de expresiones con un vocabulario solvente, sino que además implica la comprensión del mundo que supone en segundo lenguaje y, lo más comprometedor, el poder comunicado y, a la vez, poder enseñarlo, lo que no sólo supone habilidades lingüísticas, sino que también recursos metodológicos para implementar su docencia, los cuales creemos estrechamente vinculados con las opciones propuestas por el enfoque participativo y construccionista .

5
paper corpusSignosTxtLongLines137 - : Las autoras también otorgan gran importancia al concepto de productos discursivos, el que relacionan con las ideas fundacionales de Bajtín ([24]1982) y con los conceptos de la gramática sistémico-funcional: campo, tenor y modo ([25]Halliday, 1989 ). Relación teórica fundamental, pues cimenta las bases de la necesidad de enseñar no todos los géneros discursivos existentes, tarea imposible e inútil, sino un variado repertorio para que el niño descubra la necesidad de adaptación de los elementos propios de la variación funcional de los discursos de acuerdo a la comunidad discursiva donde esté inserto y la situación retórica específica.

6
paper corpusSignosTxtLongLines151 - : Diversos aspectos de cohesión y coherencia han sido estudiados extensamente desde una variedad de perspectivas. Usamos el término coherencia para referirnos a las relaciones representacionales y el de cohesión para las indicaciones textuales desde las cuales se debería construir representaciones coherentes. Este artículo presenta un modelo de cohesión y coherencia basado en la literatura existente de lingüística teórica y sicolingüística. El modelo clasifica la cohesión y la coherencia en locales y globales, guiadas por la gramática y guiadas por el vocabulario, cada una con sus propias especificaciones semánticas (por ejemplo: referencial, espacial, aditiva, temporal y causal ). El modelo se ilustra usando ejemplos de un corpus lingüístico de una novela. Finalmente, se discuten varias aplicaciones, incluyendo experimentos de tiempo de lectura y de seguimiento visual, modelos computacionales de comprensión del discurso y herramientas computacionales de lecturabilidad. Este artículo

7
paper corpusSignosTxtLongLines151 - : El texto contiene varios elementos de cohesión, especialmente guiados por el vocabulario. De hecho, el único elemento cohesivo guiado por la gramática en el texto es una relación cohesiva marcada por y . El texto contiene una noción de temporalidad marcada por lunes, miércoles, treinta minutos, jueves, a las nueve, a las diez. Aún más, se hace referencia a las personas mencionadas en el texto: papá, Paul Haney, papá, doctores dos doctores. Aun cuando el texto no es totalmente comprensible no sorprendería que el paciente agramático, Paul Haney, hubiera tratado de describir cómo él, junto con su padre, volvieron al hospital para una cirugía dental.

8
paper corpusSignosTxtLongLines151 - : Mientras que el texto agramatical se caracterizaba por una reducción de la organización gramatical, el habla paragramática se caracteriza por no contener elementos cohesivos guiados por la gramática, pero la cohesión guiada por el léxico es menos clara, como en el siguiente texto, en el que el paciente describe una serie de dibujos (8):

9
paper corpusSignosTxtLongLines151 - : Los ejemplos anteriores deberían haber aclarado las nociones de cohesión global y local, y de guiada por el vocabulario y guiada por la gramática, de acuerdo con el modelo teórico esbozado anteriormente y deberían haber mostrado cuán delgado es el límite entre estas categorías .

10
paper corpusSignosTxtLongLines151 - : En este artículo se ha presentado un modelo básico de cohesión y coherencia y se provee alguna evidencia de lingüística de corpus y psicolingüística en su favor. Se ha definido la cohesión como la continuidad y consistencia en el texto y la coherencia como la continuidad y consistencia en la mente. Mientras que la coherencia apoya la cohesión en la producción de un texto, la cohesión a menudo apoya la coherencia en la producción y comprensión del texto. También se hizo una distinción entre recursos de cohesión guiados por la gramática y los guiados por el vocabulario. La cohesión guiada por la gramática puede ocurrir junto con aquella guiada por el vocabulario y se ha argumentado que ambas interactúan en el surgimiento de la coherencia. Se definieron cinco tipos de cohesión y coherencia tanto en relación a la cohesión y coherencia guiadas por el vocabulario como a las guiadas por la gramática: referencial, temporal, espacial, causal y aditiva . Estos tipos operan tanto a nivel local co

11
paper corpusSignosTxtLongLines158 - : La LSF nace como Gramática Sistémico Funcional y se extiende en una Lingüística Sistémico Funcional, cuyo corazón sigue siendo el modelo de gramática y su relación sistemática con el contexto social e ideológico. Se trata de un cuerpo teórico que mantiene un interés muy marcado por los aspectos estrictamente lingüísticos, por el sistema, el cual alcanza dimensión explicativa con la incorporación del contexto de situación. La noción de género, es preciso decirlo, se incorpora más tarde a la teoría y determina disidencias internas sobre su núcleo mismo (cfr. 2). La LT nace como Gramática Textual y se extiende en una Lingüística Textual que se convierte rápidamente en lo que algunos detractores describen como una‘"superciencia" con problemas de límites (Heinemann & Viehweger, 1991: 16 ). Sin embargo, desde sus inicios, los fundadores exhiben la preocupación por explicar la naturaleza de los géneros –como un modo de desentrañar la naturaleza de los textos– y plantean la necesidad

12
paper corpusSignosTxtLongLines171 - : RESUMEN: Desde una perspectiva socio–constructivista es bien sabido que la calidad de la lectura depende en buena medida de la densidad, amplitud y pertinencia de los vínculos que pueda establecer un lector entre sus conocimientos previos y los propuestos por el texto. Esto pone en el centro de la atención de la investigación los siguientes cuestionamientos: ¿qué mecanismos y qué recursos desencadenan estos procesos?, ¿cómo sabe un lector qué segmentos de la red de conocimientos debe poner en juego y en qué momento? Con base en lo propuesto en la gramática cognitiva y en la teoría de los géneros discursivos, consideramos que dicho proceso implica la integración significativa de esquemas de interpretación válidos para las comunidades con las que se interactúa . La actividad del lector oscila entre el apego y el abandono de los esquemas de significación compartidos por los miembros de las comunidades invocadas por el contexto de la lectura. Para iniciar la exploración de estos temas, en el p

13
paper corpusSignosTxtLongLines172 - : La gramática implicada en [44] es de fase: la realidad en el grupo verbal (Halliday, 1994: 279 ; Matthiessen, 1995: 325). Otro sentido para enfocar los límites de un proceso es en términos de completitud, donde los recursos gramaticales implicados incluyen los conativos en los grupos verbales (Halliday, 1994: 280; Matthiessen, 1995: 724, tal como aparece ejemplificado en [44]).

14
paper corpusSignosTxtLongLines183 - : [66]12 Una explicación distinta, dentro del modelo de gramática funcional de Dik, da Moreno (1990: 39), quien aplica una regla de reducción de valencia (valency reduction rule) para mostrar que estas estructuras se pueden obtener a partir de impersonales de tercera persona -a las que llama construcciones de agente no específico- como (i) Llaman a la puerta, de manera que 'se' es un morfema asignado al verbo, resultando una construcción con 'se' que realiza acción general incontrolada .

15
paper corpusSignosTxtLongLines188 - : [50]^2 No adhiero a un modelo ‘modular’ fodoreano de la gramática, aunque los supuestos mencionados suenen bastante parecido. En particular, no admito el conjunto de hipótesis que acompaña a dicho modelo y que, en contra del propósito de este trabajo, promovía el estudio de los componentes gramaticales aisladamente. En todo caso a la inversa, se presupone aquí que el núcleo de la gramática es el sistema que correlaciona subsistemas, cada uno de los cuales responde a necesidades diversas .

16
paper corpusSignosTxtLongLines192 - : Castel, V. (2001). Proyección de configuraciones retóricas en configuraciones de transitividad en el abstract del artículo de investigación científica en inglés. In H. Albano, L. Ferrari & M. Giammatteo (Coords.), La gramática: Modelos, enseñanza, historia (pp . 181-210). Buenos Aires: Instituto de Lingüística de la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Buenos Aires. [ [92]Links ]

17
paper corpusSignosTxtLongLines201 - : Adele Goldberg, precursora y pionera de la gramática de las construcciones (Goldberg, 1995) aporta al volumen el innovador trabajo titulado Constructions, lexical semantics, and the correspondence principle: Accounting for generalizations and subregularities in the realization of arguments . El artículo introduce la tercera parte del libro denominada Lexical restrictions on syntax. La autora critica las investigaciones que tienden a proporcionar principios generalizadores para dar cuenta de algunas tendencias generales en la realización de los argumentos. En el capítulo, se defiende una revaloración del papel de las construcciones y de factores discursivos en dicha realización, de forma que las generalizaciones propuestas se vuelvan más adecuadas y productivas para predecir no solo el comportamiento de la realización argumental, sino también las distintas excepciones en ella.

18
paper corpusSignosTxtLongLines215 - : Esta intuición encontró respaldo de autoridad cuando, al ingresar en el año 1957 a esta universidad para reemplazar a René Chapero, profesor de gramática inglesa, me dediqué no solo a enseñar dicha disciplina sino también a estudiar, ya no una lengua determinada sino que el lenguaje, es decir, la capacidad que los hombres tienen de comunicarse mediante signos verbales . Este cambio de perspectiva, que de ahí en adelante guió mi quehacer académico, fue impulsado y estimulado por el lingüista Luis Gómez Macker, en quien reconozco, con gratitud, a mi maestro, puesto que fue él quien me inició tanto en un método de estudio, refexivo, intenso y riguroso, como en el trabajo en equipo.

19
paper corpusSignosTxtLongLines233 - : ^25 De hecho, el ámbito de estudio de la gramática del discurso se solapa con cierta perspectiva de análisis pragmático: la que concentra su atención en el análisis del contenido pragmático codificado en la propia forma lingüística .

20
paper corpusSignosTxtLongLines235 - : Junto con el sentido heroico adjudicado a la lengua, los españoles fijan su posición de autoridad en materia lingüística al otorgar un lugar privilegiado a la norma peninsular en tanto esta debe ser valorada como sustento del vínculo nacional entre españoles e hispanoamericanos. Para estos congresistas hablar es usar un código homogéneo, estandarizado en una gramática entendida como instrumento de preservación de voces y regulación de variaciones y que responde a una única institución: la Real Academia Española . La norma, entonces, como sostiene Francisco Commelerán, que se desempeñaría como censor perpetuo de la RAE entre 1903 y 1919, actúa en función del deseo de preponderancia de una nación:

21
paper corpusSignosTxtLongLines235 - : idad de la lengua. Esta noción, analizada en contraposición a la transformación y los cambios lingüísticos, es fundamentada a partir de lo que se considera una “constatación científica” en el campo de la filología y de la gramática histórica: el proceso de sustitución del latín y el surgimiento de las variedades latinas . De esta forma, en el marco de la ideología positivista y de la filología, para evitar que ocurra con el español lo mismo que con el latín, los sostenedores de su indemnidad pretenden revertir su potencial fragmentación al proponer un sostenido prescriptivismo lingüístico ejercido por la RAE de modo de controlar las divergencias provenientes de factores políticos y sociales.

22
paper corpusSignosTxtLongLines235 - : “Todo eso puede y debe incorporarse al caudal de la lengua común, sin más mínimo menoscabo de su unidad, antes dándole, dentro de ésta, una pintoresca variedad, como pueden y deben incorporarse a ella y en el hecho se incorporan, tanto en América como en España, los términos y locuciones de otras lenguas cultas que interpretan nuevas ideas, nuevas necesidades, objetos nuevos […] Sentado que el desarrollo progresivo es la vida de las lenguas, mal puede, pues, suponerse que de esa asimilación constante que constituye precisamente la vida, ha de resultar la muerte de un idioma, es decir, la pérdida de su unidad, de su carácter, o más propiamente dicho y para expresarlo en término más comprensivo, de su gramática, de su sintaxis” (Zorrilla de San Martín, en CLH, 1992: 285 ).

23
paper corpusSignosTxtLongLines235 - : Este requerimiento por alcanzar la unidad lingüística en el propio territorio se complementa con la petición que expone el académico guatemalteco Fernando Cruz cuando propone la elaboración de instrumentos lingüísticos, en especial una gramática, que no solo integren la variedad americana sino, fundamentalmente, la tarea desarrollada por gramáticos hispanoamericanos y españoles no considerados por la RAE:

24
paper corpusSignosTxtLongLines235 - : “La necesidad de que cada lengua tenga una gramática, esto es, un código sancionado por la lógica, por la autoridad de los buenos escritores y por el uso de las personas cultas para hablarlo correcta y propiamente, figura ya en el catálogo de los temas indiscutibles […] Convendría, a mi juicio, entrando ya en detalles particulares, que para uniformar la enseñanza del castellano en España y en América, la gramática que se escribiese con tal objeto, adoptara la sabia nomenclatura de D . Andrés Bello y su ingeniosa clasificación de verbos irregulares, en virtud de la cual logró reducirlos a todos, con excepción solamente de seis, a reglas y categorías. La declinación del mismo ilustre escritor, si bien se aparta de la forma latina, es más sencilla, y consulta mejor las leyes peculiares del castellano que en esto difere sustancialmente del latín, puesto que nosotros no tenemos casos formados por desinencias. La nueva gramática debería dar preferente atención al uso de la preposición a en

25
paper corpusSignosTxtLongLines235 - : Cruz recurre a la tradición gramatical hispanoamericana y española no considerada por la RAE y fundamenta, desde las ciencias del lenguaje, los criterios valorativos de selección y elaboración necesarios para producir una gramática que contribuya a la cohesión lingüística, desde el uso de la variedad culta propuesta por Bello hasta el régimen verbal desarrollado por Cuervo. De esta forma, procura dar una dimensión de equidad entre españoles e hispanoamericanos en la medida en que estos últimos sugirieron distintas estrategias para desarrollar la cohesión de la comunidad: “Nada simboliza tan completamente la patria como la lengua”. De la herencia riquísima de esa lengua se sienten orgullosos los pueblos hispano-americanos, y orgullosos se sienten también los que han contribuido a su estudio, progreso y desarrollo” (Cruz, en CLH, 1992: 367). Para Cruz la gramática es la herramienta que conserva la unidad de la lengua en tanto provee “sólidamente las bases en que ha de descansar esa uni

26
paper corpusSignosTxtLongLines235 - : DÉCIMO OCTAVA: Es conveniente la publicación de una nueva Gramática de la lengua castellana fundada en los principios y leyes de la filología moderna, escrita con todo el detenimiento que su importancia exige, y en cuyo trabajo se tengan muy en cuenta las opiniones de nuestros más insignes gramáticos españoles y americanos, antiguos y modernos, tales como Lebrija, Salvá, Bello y otros” (Conclusiones, en CLH, 1992: 232 ).

27
paper corpusSignosTxtLongLines243 - : Desde la Gramática Sistémico Funcional (GSF), la función regulativa se asocia al sistema de la interpersonalidad el cual, como su nombre lo indica, dice relación con la interacción de los hablantes en un evento comunicativo; esto es, qué roles desempeñan, cómo los intercambian y qué mecanismos utilizan para negociar significados (Halliday, 1984 ; Matthiessen, 1995; Martin, Matthiessen & Painter, 1997; Halliday & Matthiessen, 2004). En este marco, la regulación es una subfunción asociada a la función mayor de requerir u ordenar, la cual a su vez es parte del sistema de la modulación obligativa. Para este estudio, tal sistema es tanto el marco teórico como el modelo de análisis que se utilizará. Como marco teórico, la gradiente de la obligación, desde la GSF, provee del contexto para la interpretación de los resultados; como modelo de análisis, el sistema presenta las estructuras o configuraciones lexicogramaticales que rastreamos en los manuales de nuestro corpus. En ambos casos, la modulac

28
paper corpusSignosTxtLongLines260 - : En segundo término, al ser el foco un componente delimitado del proceso de interacción verbal, su estudio se hace cargo del axioma preeminente de concebir y estudiar el fenómeno lingüístico como un evento comunicativo. La incorporación del factor comunicativo a la descripción lingüística se ha consumado "mirando la gramática pragmáticamente, es decir, mirando al hablante en la gramática" (Reyes, 2000: 443 ), principio que ha conectado la perspectiva funcional con los estudios cognitivos del lenguaje en la medida que los intercambios lingüísticos reflejan propiedades mentales de la especie humana. En este paradigma de investigación, el foco (y, por ende, la focalidad en su conjunto) es asociado a la capacidad de atención y ciertamente que su descripción lingüístico-pragmática armoniza con tal planteamiento.

29
paper corpusSignosTxtLongLines260 - : Es, por regla general, empleado como sinónimo de focalización. La equivalencia posee una amplia aceptación, siendo escasos los trabajos donde se plantea la posibilidad de estar frente a parámetros informativos independientes, por lo que en mucha bibliografía se habla indistintamente de recursos de focalización o enfatización, terminología a la que se agrega con menos claridad la de relieve o intensificación. Según aclara Martínez (1999: 265), en el marco de la gramática funcional hay dos posibilidades:

30
paper corpusSignosTxtLongLines268 - : dades que muestran una lingüística implícita son objeto de la fraseología y de la etnolingüística idiomática; como marcadores metadiscursivos, son objeto de la gramática del texto, en particular, y del análisis del discurso en general: se trata, en este último caso, de estudiar las funciones textuales que introducen en el hablar, como reformulación ('mejor dicho', 'es decir', 'vale decir', 'digo', 'qué digo', 'quiero decir', 'dicho de otra manera', 'dicho en otras palabras', 'por no decir' ), digresión ('dicho sea de paso', 'dicho sea entre paréntesis'), ponderar o afirmar enfáticamente algún segmento del enunciado ('que ya es decir', 'y ya es decir', 'no digamos', 'se dice pronto'; función organizadora en el discurso, concretamente de cierre: 'no se hable más', 'no hay más que hablar', 'he dicho'; expresiones que manifiestan el carácter meramente aproximativo o parcialmente inadecuado con que se emplea el segmento lingüístico al que acompañan: 'como aquel que dice', 'digamos', 'por dec

31
paper corpusSignosTxtLongLines268 - : ^[42]1 Las lenguas pueden tener procedimientos específicos (= una gramática) para la inserción e identificación en el hablar de tales hechos. En este sentido, partiendo de los niveles del lenguaje -universal, histórico, individual-, Coseriu (2007) distingue dos conceptos de texto: el texto como nivel autónomo de lo lingüístico y el texto como nivel de estructuración idiomática superior a la oración. Esta distinción funcional, añade, exige dos disciplinas distintas: una lingüística del nivel histórico, la gramática del texto, que estudie los procedimientos estrictamente idiomáticos para la construcción de los textos y una disciplina del nivel individual, una lingüística del texto capaz de revelar y justificar el sentido de todos los discursos . Coseriu (2007) entiende, pues, que la lingüística del texto no coincide en absoluto con la sintaxis que va más allá de la oración, nacida para describir tres tipos de hechos: los que pueden extenderse a lo largo de varias oraciones (como las ci

32
paper corpusSignosTxtLongLines269 - : Antes de comenzar, sin embargo, quiero referirme brevemente al concepto teórico de lexicogramática sobre el cual basaré mi investigación, dado que los tipos de problemas que plantearé y la naturaleza de las descripciones desarrolladas para tratar estos problemas dependerán en gran medida de la naturaleza de nuestras concepciones teóricas, puesto que la idea de descripciones neutrales es un mito (Matthiessen & Nesbitt, 1996 ). Durante gran parte de la segunda mitad del siglo XX ha prevalecido una única concepción de gramática, a saber, la concepción de gramática como regla. Esta concepción ha sido puesta en un primer plano por las teorías formales de gramática, especialmente desde la introducción de la gramática generativa de Chomsky y otros gramáticos formales. En estos casos la gramática está modelada por medio de sistemas de reglas de diferentes tipos (reglas de estructura de frase, reglas transformacionales, meta-reglas, reglas vinculantes, etc.), siendo un objetivo central de estas teo

33
paper corpusSignosTxtLongLines269 - : Durante todo este período ha habido otra concepción alternativa de gramática: el concepto de gramática como recurso . Esta concepción ha sido desarrollada por las teorías funcionales de la gramática, especialmente desde el trabajo pionero de Mathesius en la Escuela de Praga. En este caso, la gramática está modelada como un recurso para construir significados^[26]1; en términos más específicos, para construir significado como fraseología o combinaciones de estructuras gramaticales e ítems lexicales. Si bien la concepción de gramática como recurso ha permanecido en un segundo plano durante la mayor parte del período dominado por las teorías formales modernas de gramática, ha atraído mayor interés en una gama de contextos teóricos y aplicados. La mayor parte de esto está sucediendo al interior de los enfoques funcionales de la gramática; pero incluso en ciertas teorías formales recientes, como la Gramática de Estructura de Frase Guiada por el Núcleo de Pollard y Sag (1993), se ha aleja

34
paper corpusSignosTxtLongLines269 - : Concepto de gramática: Puesto que la gramática es concebida como recurso más que como regla, no hay diferencia en el estatus ontológico entre un patrón colocacional específico y uno gramatical general, excepto por la diferencia en generalidad . Es decir, las colocaciones no son torpes excepciones idiosincráticas que han de ser relegadas del sistema de reglas al depósito de excepciones, el lexicón, como en muchas teorías formales.

35
paper corpusSignosTxtLongLines269 - : Relación de la gramática con la semántica: Dado que se concibe la gramática como si tuviera una relación natural más que arbitraria con la semántica, las colocaciones se pueden explicar haciendo referencia a los temas semánticos recurrentes, especialmente a temas de metáfora lexical .

36
paper corpusSignosTxtLongLines269 - : Relación entre gramática y léxico: Dado que la gramática y el léxico se interpretan como un continuo (lexicogramática ) más que un conjunto de módulos (sintaxis + morfología + lexicón), los patrones de colocación léxica se pueden relacionar con patrones gramaticales en términos de 'grado' más que en términos de 'tipo'; más específicamente, los patrones colocacionales se pueden interpretar como temas recurrentes delicados al interior de la léxicogramática que son locales en relación a un dominio particular.

37
paper corpusSignosTxtLongLines269 - : El cuadro que emerge es bastante llamativo. La intensificación se ve favorecida por un contexto particular en la lexicogramática (visto desde el extremo gramatical esta es la gramática de la emoción delicadamente especificada ; visto desde el extremo léxico, este es el "campo" generalizado aquí como 'emoción'. La emoción se analiza o expresa al interior de la gramática de la transitividad como una cualidad que sirve como atributo o al interior de la gramática de la transitividad mental con una percepción que sirve de Proceso. Estos dos casos dan cuenta de alrededor del 83% de todas las apariciones de 'profundamente' (53 de 64 casos).

38
paper corpusSignosTxtLongLines277 - : Aun cuando no es un lingüista sistémico-funcionalista, Butler (2003a, 2003b) analiza las corrientes 'estructurales-funcionales' del lenguaje que él considera más valiosas y en su 'evaluación final' escribe que "no hay ninguna duda de que la gramática sistémico-funcional ha sobrevivido a su propio manifiesto de ser una teoría del lenguaje orientada al texto" y que "ha logrado una cobertura de la gramática del inglés mucho más amplia que otros enfoques, lo cual es especialmente verdadero para el caso de la Gramática de Cardiff" (Butler, 2003b: 471 ).

39
paper corpusSignosTxtLongLines277 - : El Proceso expresado es parte del significado experiencial, y todo Proceso es el pivote de una situación a la que se hace referencia. Puede decirse entonces que en la situación 'Juan arreglando bicicletas' el Proceso es 'arreglar'. En lo que respecta al nivel de la forma, el pivote de la unidad sintáctica que constituye la cláusula es el Verbo Principal 'arregla'. Es plausible sugerir que en castellano también se da el "principio más valioso" del análisis sintáctico del inglés (Fawcett 2008: 219): "Hay un solo verbo principal por cláusula". En la Gramática de Cardiff, el Verbo Principal [M, del inglés Main Verb] es un elemento de la estructura de la cláusula y se relaciona directamente con muchos aspectos de los significados y las estructuras de la cláusula, por ejemplo con la expresión del Proceso y de los Roles Participantes [RPs] . Se ha dicho ya que la Gramática de Cardiff adopta un enfoque funcional para el análisis de cualquier lengua. En este contexto, es plausible la hipótesis de que

40
paper corpusSignosTxtLongLines277 - : En consecuencia, el segundo paso de este Test del Sujeto puede no ser posible: De ser así, el analista de la gramática castellana debe ir a un tercer paso:

41
paper corpusSignosTxtLongLines277 - : Conviene aclarar que en la Gramática de Cardiff, la forma lingüística (sintaxis, morfología, léxico y puntuación o entonación), no se conceptualiza como una red sistémica, lo que marca una diferencia sustantiva con la Gramática de Sydney. En la [31]Figura 3 se exponen reglas de realización que forman parte del potencial de la forma. En términos de Fawcett (2008), las redes del sistema con rasgos semánticos constituyen el potencial de significado de una gramática sistémico-funcional y por ello permiten la selección de la expresión de rasgos semánticos (una instanciación en el nivel de significado). Por su parte, las reglas de realización como las de la [32]Figura 3 integran el potencial de la forma de una gramática sistémico-funcional y dan lugar a 'estructuras arbóreas propiciamente rotuladas' (richly labeled tree structures), que no son otra cosa que instanciaciones en el nivel de la forma, como, por ejemplo, la oración-texto: 'Juan arregla bicicletas', analizada en las Figuras 1 y 2 .

42
paper corpusSignosTxtLongLines277 - : En primer lugar, los conceptos y la metodología de la Gramática de Cardiff constituyen un buen punto de apoyo para mostrar que la cláusula castellana es una estructura sintáctica que expresa varios significados al mismo tiempo . La representación de una estructura arbórea propiciamente rotulada (como en las figuras 1, 2 y 4) permite que el lingüista y aun una computadora (Castel, 2007) capten los rasgos semánticos que se han elegido. Esto es, una cláusula se genera a partir del potencial de significado del sistema lingüístico. En este sentido, los conceptos fundamentales de Sujeto S, Auxiliar X, Verbo Principal M y Complemento C no solo resultan útiles sino también necesarios para caracterizar las diversas hebras de significado en la cláusula castellana. Precisamente, la cláusula castellana cumple varias funciones al mismo tiempo y, por supuesto, esta idea es uno de los pilares de la Gramática Sistémica que, como el mismo Fawcett reconoce, le debemos a Halliday y ha dado lugar a la hipótesis

43
paper corpusSignosTxtLongLines28 - : En cuanto al estilo, la característica principal de la prosa del escritor es la ausencia de la organización estructural en tema y rema. El autor no puede o no quiere representarse en forma adecuada a su audiencia. En consecuencia, no considera el grado de conocimiento que ésta posee del asunto referido. No manifiesta el tema que tiene en su mente porque no lo cree necesario o simplemente porque no lo tiene claro aún. Esto traerá aparejado una pérdida de la cohesión gramatical. «Los escritores no pueden encajar los sujetos psicológicos en la gramática de la lengua y entonces descuidan la obligación de conectar rigurosamente las frases» (Cassany, 1989: 136 ). Habrá una gran afluencia de pronombres indefinidos y demostrativos –e incluso personales–, que se utilizarán sin referentes determinables.

44
paper corpusSignosTxtLongLines281 - : Para el funcionamiento del parser, es necesario construir una gramática, es decir, un conjunto de reglas de formación de frases que el analizador reconocerá . Además, es necesario definir un conjunto de reglas agramaticales (buggy rules), lo que permite que el parser procese una oración que contiene uno o más errores e identificarlos.

45
paper corpusSignosTxtLongLines282 - : La interpretación sugerida descansa en una concepción retórica de la comunicación lingüística, de acuerdo con la cual el productor selecciona recursos léxicos y gramaticales que implementan sus propósitos perlocutivos (Tomlin, Forrest, Pu & Kim, 2000; Hengeveld, 2004 para visiones teóricas generales de este tipo). Este empleo retórico de la gramática se pone de manifiesto en el fragmento (6), que reproducimos aquí como (14), en que la enunciadora evalúa la ejecución del plan de transporte público metropolitano, Transantiago, fuertemente criticado por la opinión pública, como se expresa en la nota 22:

46
paper corpusSignosTxtLongLines286 - : La interpretación sugerida descansa en una concepción retórica de la comunicación lingüística, de acuerdo con la cual el productor selecciona recursos léxicos y gramaticales que implementan sus propósitos perlocutivos (Tomlin, Forrest, Pu & Kim, 2000; Hengeveld, 2004 para visiones teóricas generales de este tipo). Este empleo retórico de la gramática se pone de manifiesto en el fragmento (6), que reproducimos aquí como (14), en que la enunciadora evalúa la ejecución del plan de transporte público metropolitano, Transantiago, fuertemente criticado por la opinión pública, como se expresa en la nota 22:

47
paper corpusSignosTxtLongLines296 - : Mas os interesses científicos e informativos dos meninos são representados, ainda, como mais amplos. Temos, assim, textos que abordam questões geográficas (latitude e longitude, mapas, 'Sete maravilhas do mundo moderno', marés, duração do dia, ventos), meteorológicas (sobre nuvens, por exemplo), paleontológicas (fósseis, dinossauros), físicas (luz, por exemplo) e biológicas: insetos (incluindo a barata, com ilustrações, tema que seria improvável no livro para meninas). Insere-se, ainda, uma abordagem francamente tradicional da gramática, em três partes, que contém afirmações do tipo: "Se você ouvir alguém dizendo 'entre você e eu', não é questão de opinião, está errado" (LPGo: 2007: 65 ). Por fim, registre-se a inserção de temas religiosos ('Os Dez Mandamentos') e curiosidades ligadas à espionagem e a códigos: 'espiões: códigos e cifras' e 'Código naval de bandeiras'.

48
paper corpusSignosTxtLongLines309 - : la lengua resultando una enseñanza casi cabalística antes que un ejercicio de capacitación comunicativa. La conclusión de los gramáticos ante este hecho sugiere una ruptura definitiva con la noción de gramática pedagógica y una reinterpretación desde sus bases:

49
paper corpusSignosTxtLongLines330 - : Los textos fueron transcritos en formato CHAT^[27]2(MacWhinney, 2000) y codificados con CLAN (Computerized Language Analysis) considerando algunas unidades de análisis relevantes para los objetivos de la investigación, tales como la cláusula. Así, cada cláusula ocupa una 'línea de texto', según las convenciones de transcripción de CHAT. La noción de cláusula con que se trabajó es similar a la oración simple de la gramática tradicional y corresponde a "todo predicado que describe una sola situación (una actividad, evento o estado)" (Berman & Slobin, 1994: 660 ).

50
paper corpusSignosTxtLongLines340 - : Otro formalismo utilizado para GLN son las gramáticas de unificación de rasgos: bajo esta denominación se agrupan un conjunto importante de formalismos y teorías gramaticales que se caracterizan por utilizar rasgos en la descripción gramatical, por combinar y comprobar la información gramatical mediante una operación conocida como unificación . Existen distintas formulaciones de este tipo de gramáticas, la primera desarrollada es la Gramática de Unificación Funcional (Functional Unification Grammar o FUG) (Kay, 1979). Luego se desarrollaron: la Gramática Léxico-Funcional (Lexical-Functional Grammar o LFG) (Bresnan, 1982), la Gramática Categorial de Unificación (Categorial Unification Grammar o CUG) (Haddock, Klein & Morrill, 1987); seguidas por la Gramática de Adjunción de Árboles (Tree Adjoining Gramar o TAG) (Joshi & Schabes, 1992) y la Gramática Sintágmática Nuclear (Head Phrase Syntagmatic Grammar o HPSG) (Pollard & Sag, 1987, 1994). A pesar de las diferencias entre ellas, las

51
paper corpusSignosTxtLongLines340 - : Para el funcionamiento del analizador, es necesario elaborar una gramática formal, es decir, un conjunto de reglas de formación de frases que el analizador reconocerá . Para el caso del parser delELE-TUTOR se construyó una gramática del tipo libre de contexto. Estas gramáticas, que se denominan también gramáticas de tipo 2 de Chomsky o gramáticas independientes del contexto, son las que generan los lenguajes libres o independientes del contexto; es decir, que en el lado izquierdo de una producción pueden aparecer el símbolo inicial (O) o un símbolo no terminal y en el lado derecho cualquier cadena de símbolos terminales y/o no terminales de longitud mayor o igual que 1 (Lavid, 2005; Heift & Schulze, 2007; Jurafsky & Martin, 2008).

52
paper corpusSignosTxtLongLines340 - : El generador del enunciado basado en el modelo de gramática de unificación de rasgos HSPG analiza, produce un conjunto de descriptores de frases y genera un enunciado correspondiente a la estructura superficial de la estrategia de feedback correctivo seleccionada . De esta manera, se estructura y coordina la generación automática de enunciados correspondientes a estrategias de feedback correctivo para apoyar el tratamiento de los errores que han sido reconocidos, seleccionados y tratados de manera focalizada e individualizada por el módulo TUTOR del sistema ELE-TUTOR.

53
paper corpusSignosTxtLongLines370 - : Así, en morfosintaxis los rendimientos fueron significativamente distintos (TEL, Gramática Expresiva: promedio =19 .7, desviación estándar=3.3, Control, promedio =38.7, desviación estándar=4.7, t= 5.27, p= .000, η^2= 1.7; TEL, Gramática Receptiva: promedio =31, desviación estándar=4.3, Control, promedio =39.3, desviación estándar=2.3, t=7.3, p=.000, η^2=2.35). El resultado previo era esperable ya que los escolares con TEL presentaban déficit morfosintácticos y los integrantes del grupo control manifestaban un desempeño normal en este plano.

54
paper corpusSignosTxtLongLines376 - : En quinto lugar, Rodríguez va a censurar provincialismos que atenten contra las reglas y preceptos de la gramática. En el prólogo de su obra, Rodríguez alude al modo en que este entiende la gramática: "el arte de hablar y escribir correctamente el español" (1979 [1875]: vii ). Sabemos también, a partir del prólogo de su obra y de las fuentes que menciona en diversas entradas, que las gramáticas utilizadas por el autor fueron la de Bello, la de la Real Academia Española, la de Vicente Salvá y la de José Ramón Saavedra. Lo anterior se puede apreciar en la monografía de 'paquete', donde se censura la construcción 'mui paquete'. Para Rodríguez, el uso de esta estructura con el significado de 'peripuesto' es una falta a los preceptos consignados en la Gramática de la Real Academia Española, puesto que, según dicha obra, esta unidad léxica corresponde categorialmente a un sustantivo, y en Chile es utilizada incorrectamente como adjetivo. Junto con esto, alude a la transgresión al Diccionario ac

55
paper corpusSignosTxtLongLines387 - : Asimismo, este autor distingue dos clases de gramática diferentes, “o, si se prefiere, dos niveles de descripción gramatical distintos” (Nunberg, 1990: 19 ), relevantes para determinar la distribución de elementos explícitos en la escritura. A la primera de ellas la denomina gramática lexical y a la segunda, gramática textual. La gramática lexical de la escritura es la responsable de describir las dependencias existentes entre los ítems lexicales del texto. Se trata de la misma clase de sistema que los lingüistas llaman generalmente gramática, en relación con el lenguaje hablado, pero, según el autor, habría ciertas diferencias a tener en cuenta. En primer lugar, la gramática lexical de un lenguaje escrito particular podría contener palabras específicas y construcciones que no se dan en la variedad oral y viceversa. Más importante, la gramática lexical de la escritura podría contener categorías morfológicas, semánticas o sintácticas que deben ser explícitamente marcadas en la escri

56
paper corpusSignosTxtLongLines387 - : Aquí, el término gramática es entendido como un conjunto de reglas que determinan relaciones sintácticas entre elementos explícitos formales (como opuestos para describir esencialmente relaciones semánticas o pragmáticas de coherencia y similares). Por supuesto, las categorías de la gramática textual como la cláusula textual y el párrafo se asocian con reglas de interpretación semántica, pero la gramática textual, tal como aquí es utilizado el término, es la responsable de asignar tales interpretaciones solo en la medida en que ellas se correspondan con la presencia de categorías explícitamente formales .

57
paper corpusSignosTxtLongLines401 - : Las gramáticas del español evidencian dos tipos de tratamiento para el sistema de transitividad. De una parte, están las que se centran en aspectos morfológicos del verbo, específicamente en su significado léxico, distinguiendo entre verbos transitivos y verbos intransitivos (Di Tullio, 1997) y, de otra, las que, sin dejar de observar esta distinción, reconocen también que los verbos pueden tener, en el marco de una estructura sintáctica, un comportamiento que es el que puede ser calificado como transitivo o intransitivo (Alarcos,1972; Gili Gaya, 1979; Campos, 1999). Si bien cada una de estas miradas, juntas o por separado, ha generado un amplio marco de referencia para el especialista en gramática, ambas: (i) desde un punto de vista semántico, están centradas en unidades y categorías lo que nos distancia de una de las ideas sustantivas de la ciencia del lenguaje: el lenguaje es una facultad propiamente humana y la lengua un sistema semiótico o de signos que es manifestación de dicha

58
paper corpusSignosTxtLongLines401 - : Para operar la descripción, usamos el marco teórico-metodológico de la Gramática Sistémico Funcional (GSF) (Halliday & Matthiessen, 2004), el que, como su nombre lo indica, se mueve entre el sistema y el uso –función y elección–, posibilitando una exploración de la transitividad desde la función que cumple en la interacción comunicativa y observando qué unidades y categorías de la gramática la realizan en el español de Chile. A partir de esto último, la vasta tradición de los estudios gramaticales del español es integrada en la descripción a la vez que se aporta con una visón que no es nueva, pero sí olvidada: la gramática, como nivel del sistema de la lengua, es una teoría de la experiencia humana .

59
paper corpusSignosTxtLongLines401 - : El objetivo que orienta la investigación que presentamos es describir, desde el marco teórico metodológico de la gramática sistémico funcional, las configuraciones léxico-gramaticales que, en español, realizan las funciones centrales de la cláusula como medio de representación de la experiencia, empleando, para ello, como contexto de observación un corpus de habla infantil, correspondiente al español de Chile . Los resultados constituyen una exploración, primera parte de un proyecto mayor (Fondecyt 1121082).

60
paper corpusSignosTxtLongLines401 - : (ii) La escala de rango nos permite observar ‘el significado como una estructura articulada en la que los elementos menores adquieren su valor al intergrase a los mayores. A través de esta dimensión, se caracteriza a las configuraciones léxico- gramaticales como alguna de las unidades de la gramática: morfema, palabra, grupo/frase, cláusula y complejo clausular y a las unidades como una categoría de la gramática: verbal, nominal o adverbial (Halliday, 2002b ). Tal como se presenta en la Figura 3, cada unidad del rango se adscribe a alguna de las tres categorías.

61
paper corpusSignosTxtLongLines411 - : En dicho capítulo de la Gramática descriptiva, los marcadores del discurso se definían como:

62
paper corpusSignosTxtLongLines428 - : A continuación, presentamos brevemente la organización metafuncional del análisis sociosemiótico propuesto por Halliday y desarrollado por Kress y van Leeuwen (2006) y Painter et al. (2013) para el estudio de las imágenes. Esta organización trinocular del lenguaje –en macrosignificados ideacionales, interpersonales y textuales– son elaborados por Kress y van Leeuwen (2006) para dar cuenta de una gramática del diseño visual en los significados: representacional –representación de los eventos, participantes y circunstancias–, interaccional –relación entre imagen y observador y codificación de los posicionamientos ideológicos– y composicional –disposición y diseño de las imágenes en los textos . A continuación, en la [26]Figura 1, se presenta mediante una red sistémica la articulación de las categorías consideradas para el análisis representacional de las imágenes:[27]^[1]

63
paper corpusSignosTxtLongLines43 - : Como se sabe, la concepción de la lengua que se tiene a fines del siglo XX difiere bastante de la que se había tenido hasta la década de los 60, momento en el cual la idea de lengua empezó a cambiar gracias al aporte de disciplinas tales como la filosofía del lenguaje, la sociolingüística, la psicolingüística, la didáctica de las segundas lenguas, la ciencia cognitiva y la lingüística del texto. Hasta esa época la finalidad de la clase de lengua era aprender sobre la lengua, entendiéndose esto como aprender la gramática de la lengua, es decir, el conjunto de conocimientos, tales como la fonética, la ortografía, la morfosintaxis y el léxico de la lengua que había que analizar, memorizar y aprender . Saber una lengua equivalía a demostrar esos conocimientos a través de determinadas actividades gramaticales, tales como el análisis sintáctico, la transcripción fonética, los dictados, las conjugaciones verbales y otras.

64
paper corpusSignosTxtLongLines434 - : En síntesis, una lengua como el español permite por su gramática la movilidad posicional, una movilidad que no parece realizarse efectivamente con la misma frecuencia en el hablar . La pregunta que entonces puede plantearse es si esta frecuencia tiene una correspondencia con costes de procesamiento cognitivos dados, esto es, si a una posición no marcada y frecuente, le corresponden menores costes de procesamiento que a una posición marcada y menos frecuente, y viceversa, si a una posición marcada (como (20) y (21)) y menos frecuente, le corresponden mayores costes de procesamiento que a una posición no marcada y más frecuente (como (19)).

65
paper corpusSignosTxtLongLines448 - : “[…] definida como el uso alterno de formas diferentes de decir lo mismo, se puede encontrar prácticamente en todos los niveles de la lengua, desde el más concreto (fonético-fonológico) al más amplio (discurso, por ejemplo), pasando por la gramática y el léxico” (Moreno Fernández, 2009: 22 ).

66
paper corpusSignosTxtLongLines449 - : La gramática sistémico-funcional (^[69]Halliday, 2004a) establece tres funciones principales de la comunicación lingüística llamadas ‘metafunciones’ del lenguaje: la ideacional, que se refiere a la representación por medio del lenguaje de la realidad tanto interna como externa, tanto social como natural ; la interpersonal, que realiza las relaciones entre interlocutores; y la textual, que organiza la información dentro del mensaje.

67
paper corpusSignosTxtLongLines460 - : En esta fase, con ayuda de una importante cantidad de habla imitativa, creciente vocabulario y primer esbozo de gramática, más la riqueza del diálogo con el adulto, el niño aprende a:

68
paper corpusSignosTxtLongLines473 - : En el contexto iraní ^[53]Barkhordar y Rastegar (2012) se enfocó en analizar las diferencias de edad y sexo a partir del instrumento BALLI con una población de 64 hombres y 136 mujeres. Los resultados indicaron que para las mujeres la habilidad de hablar varios idiomas tiene que ver con la inteligencia y, en mayor porcentaje, manifestaron tener más habilidad que los hombres para aprender una lengua extranjera. Además manifestaron que las habilidades de hablar y escuchar son las más fáciles y que la gramática es la parte más importante cuando se aprende un nuevo idioma .

69
paper corpusSignosTxtLongLines489 - : Desde la perspectiva de la Lingüística Sistémico Funcional (en adelante, LSF), el lenguaje consiste en un sistema estratificado en el que el plano del contenido se divide en una semántica, la interfaz con el mundo de la experiencia humana y de las relaciones sociales, y una gramática, que es un nivel puramente abstracto de la organización . Ambos niveles -semántica y gramática- están acoplados a través de una relación de congruencia, pero pueden ser desacoplados y reacoplados de diferentes maneras, a las que Halliday denomina ‘metáfora gramatical’ (en adelante, MG). ^[41]Halliday (1994/1985) y ^[42]Halliday y Mathiessen (2004) describen la relación entre léxico-gramática y semántica como ‘natural’^[43]^1, es decir, congruente, pero señalan que en ocasiones pueden producirse tensiones dentro del sistema. Estas tensiones corresponden a metáforas gramaticales (^[44]Martin, 1997) y son inherentes a un sistema estratificado (^[45]Halliday, 1998).

70
paper corpusSignosTxtLongLines491 - : Desde una perspectiva funcional, se conciben las cadenas lingüísticas como interrelaciones entre el plano del contenido, el plano de la expresión y la función. En el plano de contenido, se da una interacción natural entre el nivel semántico y el léxico-gramatical, cuya organización se establece en términos sistémicos, es decir, como conjuntos de alternativas paradigmáticas. Esto supone que la gramática corresponde a una interface entre el mundo de la experiencia y la realización del significado . En esta línea, una secuencia sintagmática manifiesta las elecciones efectuadas para darle forma a los eventos y a las relaciones con otros. En el plano de la expresión, el contenido organizado léxico-gramaticalmente se expresa fonética y fonológicamente. Congruentemente, un elemento lingüístico es funcional en la medida que desempeña un rol central o un rol periférico para expandir el elemento central de una configuración sintagmática (^[60]Halliday & Mathiessen, 2004).

71
paper corpusSignosTxtLongLines491 - : En la lingüística sistémico-funcional, gramática y léxicos son partes de un continuo orientado a la producción de significado; sus relaciones son de complementariedad o, más concretamente, dos modos de aproximación a un mismo fenómeno. De acuerdo con ^[61]Halliday y Matthiessen (1999), una gramática concebida como la descripción de patrones sistémicos es una teoría de la experiencia humana, una serie de recursos para reflexionar y actuar en el mundo .

72
paper corpusSignosTxtLongLines491 - : Una gramática es sistémica cuando se la representa como un conjunto de redes en el orden paradigmático, es decir, como conjunto de alternativas para la construcción de significado con las condiciones que las caracterizan y viable de ser descrita en términos estructurales como sintagmas cuyas partes poseen funciones distintivas . Así, la gramática se enfoca desde el nivel semántico y sus componentes se describen en términos de sus interrelaciones funcionales, explicando el rol que desempeña cada elemento en la configuración orgánica del todo (^[62]Halliday & Mathiessen, 2004).

73
paper corpusSignosTxtLongLines505 - : Los aspectos que caracterizan a la Morfología Distribuida (MD) son: (1) la Sintaxis como el único componente generativo (Syntax all-the-way-down), (2) la inserción tardía de los exponentes fonológicos y (3) la postulación de un componente postsintáctico denominado Estructura Morfológica (EM) en el que tienen lugar operaciones que pueden alterar el contexto para la inserción de vocabulario, pero que no tienen incidencia en el componente interpretativo. Así, el modelo de la gramática que propone la MD es el que representamos en (3 ), adaptado de ^[34]Embick y Noyer (2005).

74
paper corpusSignosTxtLongLines508 - : Durante el largo periodo que conocemos con el nombre de Gramática Tradicional, la discriminación de las clases de palabras constituyó un asunto recurrente, que giraba en torno a criterios nocionales del tipo ‘un verbo es la palabra que expresa una acción’ o ‘un adjetivo es la palabra que expresa cualidad’, hoy descartados: no todos los verbos expresan acciones ni solo los verbos expresan acciones, no todos los adjetivos expresan cualidad ni solo los adjetivos expresan cualidad (^[31]Bosque, 1989 ). Por otra parte, un criterio nocional no permite distinguir las ‘categorías funcionales’ (conjunción, determinante, pronombre), que carecen de significado.

75
paper corpusSignosTxtLongLines512 - : Se trabaja recuperando los supuestos de la MD, según la cual, existe un único sistema generativo para formar palabras. Esta postura contrasta con las teorías lexicalistas, según las cuales existen dos componentes diferentes en la gramática: uno para crear palabras (el léxico ) y otro para crear frases y oraciones (la sintaxis). Al considerar que las palabras también son objetos complejos, cuya formación obedece a las reglas de la sintaxis, la MD considera que la gramática de las lenguas no cuentan con un componente ‘léxico’, pues tanto las palabras como las frases y oraciones se forman por las mismas operaciones: ‘ensamble’ y ‘movimiento’. Así, se postula la existencia de una interfaz transparente entre sintaxis y morfología, siendo el mismo componente (la sintaxis) el que deriva todos los objetos complejos.

76
paper corpusSignosTxtLongLines514 - : El antecedente teórico de los nombres rotuladores tiene sus raíces en el trabajo de ^[91]Halliday y Hasan (1976). Desde la perspectiva de la gramática sistémica funcional, los autores pusieron en evidencia la existencia de un grupo de nombres que denominaron ‘nombres generales’, que se distinguen semánticamente de otros nombres dado que tienen significados generales y representan clases amplias de entidades: por ej ., cosa, persona, lugar, idea, asunto. Lo interesante de estos nombres es que al representar grupos de entidades operan cohesivamente y pueden remitir no sólo a sintagmas nominales sino también a segmentos del texto de diferente extensión. En combinación con determinantes (por ej., los demostrativos y el artículo definido), funcionan al igual que una forma pronominal que establece cohesión con otras entidades del texto. En estos casos, todo el sintagma nominal funciona como una expresión anafórica cuya interpretación es posible sólo en relación con lo que se ha mencionado anteri

77
paper corpusSignosTxtLongLines515 - : La pluralización del verbo ‘haber’ existencial es una variante no canónica de la lengua. Así queda reflejado en los manuales más divulgativos de la Real Academia de la Lengua Española (RAE) y la Asociación de Academias de la Lengua Española (ASALE), como el Diccionario Panhispánico de Dudas (2005) o El buen uso del español (2013). En estas obras la norma se explicita con binomios del tipo correcto/incorrecto, propio de un enfoque prescriptivo estricto. En otros manuales menos divulgativos, como el Esbozo (1973) y la Nueva Gramática (2009), el enfoque tiende más hacia la descripción, aunque en el segundo continúa manifestándose la norma con expresiones prescriptivas moderadas, como “se espera que no concuerde” o “se recomienda el uso no concordado” (^[24]RAE & ASALE, 2009: 3063 ).

78
paper corpusSignosTxtLongLines517 - : ^1 Nos referimos al término ‘productividad sintáctica’ que surge desde la gramática generativa y se define como la capacidad del hablante de producir y comprender oraciones que nunca ha escuchado antes (^[134]Barðdal, 2008 ).

79
paper corpusSignosTxtLongLines541 - : Los criterios propuestos por ^[87]Mesulam et al. (2014) que definen a la gramática y la comprensión como dimensiones nucleares en el diagnóstico diferencial de los subtipos de APP, así como la necesidad de considerar un subtipo mixto, son respaldados por el estudio de ^[88]Vandenberghe (2016 ).

80
paper corpusSignosTxtLongLines549 - : Siguiendo a ^[76]Demonte (1990), en la Gramática descriptiva de la lengua española (^[77]Bosque & Demonte, 1999), se dividen los verbos transitivos en dos grandes superclases: 1 ) verbos en los que el sujeto es agente o causa y el complemento directo, paciente;^[78]^4 y 2) verbos de actividad cognitiva, que van acompañados de un ‘experimentante’, es decir, un actor involucrado y afectado por la acción del verbo.^[79]^5 En esta misma obra, los verbos intransitivos se diferencian semánticamente en dos grandes tipos: 1) verbos inergativos, que denotan actividades o procesos que dependen de la voluntad de un agente (‘toser’ o ‘saltar’); y 2) verbos inacusativos, que indican estados o eventos no agentivos (logros) cuyo único argumento es el elemento que recibe la acción o en el que se produce o manifiesta la eventualidad que denota el verbo (‘existir’, ‘florecer’ o ‘llegar’).

81
paper corpusSignosTxtLongLines549 - : Por otra parte, la Nueva gramática de la lengua española (Real Academia Española y Asociación de Academias de la Lengua Española, 2009) aborda la semántica de los verbos principalmente en relación con el ‘aspecto léxico’ y para clasificar las perífrasis verbales. El aspecto léxico^[80]^6 es una propiedad temporal de los predicados (no solo de los verbos) que permite describirlos según exista un “final o límite natural o intrínseco de las acciones y los procesos que se expresan” (RAE y ASALE, 2009: 1686). Esta gramática clasifica el aspecto léxico conforme a las categorías de ^[81]Vendler (1967): activity (actividad ), accomplishment (realización o efectuación), achievement (consecución y logro) y state (estado). Como el aspecto léxico obedece a rasgos semánticos de carácter temporal (duración, delimitación/telicidad y dinamismo), resulta insuficiente para articular una clasificación semántica de los verbos en español, de ahí que, a continuación, revisemos clasificaciones s

82
paper corpusSignosTxtLongLines553 - : A la pregunta de cuál es el primer modo verbal que enseñarían a los alumnos inmigrantes contestan ‘bien’ el 86,1% de los estudiantes. Aunque el porcentaje es alto, consideramos que si los alumnos tuvieran conocimientos muy básicos de gramática y de la especificidad del español como lengua extranjera, contestarían correctamente en su totalidad: empezar por el modo indicativo y no por el imperativo o el subjuntivo . Además, el 17,8% de los estudiantes demuestran no distinguir entre verbos regulares e irregulares y no acertar en su decisión de cuál es el primer verbo regular o irregular que enseñarían en el nivel A1: cuando se les pregunta el ejemplo del verbo regular contestan con alguno irregular y viceversa.

83
paper corpusSignosTxtLongLines576 - : Palacio, B. (2016). Gramática cognitiva-operativa: limitaciones de una instrucción única . El caso de imperfecto/indefinido en el aula de ELE. MarcoELE, 22 [en línea] Disponible en: [132]http://marcoele.com/descargas/22/palacio-imperfecto_indefinido.pdf [ [133]Links ]

84
paper corpusSignosTxtLongLines580 - : En España la tradición sistémica comenzó fuera del área del español, gracias a los trabajos sobre el inglés de Angela Downing en la Universidad Complutense de Madrid desde los años 90 del pasado siglo. A partir de ahí surgieron varias iniciativas de investigación dentro del marco de la LSF con un marcado cariz contrastivo entre el inglés y el español, sobre todo a nivel de la léxico-gramática, ejemplo de lo cual es la antes mencionada gramática contrastiva español/inglés de ^[31]Lavid et al . (2010).

85
paper corpusSignosTxtLongLines584 - : dependencia entre gramática y discurso es evidente; de ahí la necesidad de que la teoría gramatical esté orientada discursivamente. Pensar la gramática funcionalmente supone entenderla como una teoría de la gramática orientada hacia la semántica discursiva (^[37]Halliday, 1978, ^[38]1985, ^[39]2013 ).

86
paper corpusSignosTxtLongLines584 - : La perspectiva socio-cognitivo-cultural (^[40]Halliday & Matthiessen, 1999, 2014) de la gramática sistémico-funcional (GSF, de aquí en más) plantea que el lenguaje es uno de los sistemas semióticos a partir del que construimos nuestra visión del mundo . En ese marco general, la lingüística sistémico-funcional (LSF, de aquí en más) toma en consideración el lenguaje como un potencial de significado que se describe a partir de una red de paradigmas disponibles (una paradigmática) que el hablante pone en funcionamiento cuando opta (una sintagmática). La opción, concepto central de la LSF (^[41]Halliday, 1977, ^[42]1978) supone seleccionar diferentes componentes de esos paradigmas para que se realicen en los textos concretos inscriptos en registros (^[43]Halliday, 1978) y géneros particulares (^[44]Bajtin, 1984; ^[45]Martin, 1984, ^[46]1992, ^[47]2012, ^[48]2013; ^[49]Martin & Rose, 2008).

87
paper corpusSignosTxtLongLines584 - : De acuerdo con lo que observamos en la tabla anterior, desde el punto de vista de la gramática, los verbos suponen una caracterización similar . Los rasgos que suponen la elección de cada uno de ellos deben explicarse a partir de su inscripción discursiva. Es en la realización discursiva concreta en la que las especificaciones semántico-gramaticales de cada uno de ellos puede establecerse. La agentividad discursiva representa la acción que lleva a cabo el sujeto discursivo. Este produce un grado de desplazamiento en la selección particular de cada una de esas bases léxicas. La consecuencia es evidente: a menor grado de desplazamiento, hay coincidencia entre sujeto gramatical y discursivo; a mayor grado, menor es esa coincidencia. Esto es fundamental porque la polaridad que adquieren los rasgos de la agentividad gramatical es asignada justamente por el sujeto discursivo. Este sujeto produce un texto: de él depende la selección del grado de coincidencia o desplazamiento con las bases léxicas.

88
paper corpusSignosTxtLongLines584 - : Mostramos que la gramática provee rasgos, pero es el sujeto discursivo el que lleva a cabo su activación efectiva a partir de su jerarquización en función de las necesidades interaccionales que persigue . La descripción de los rasgos permite su explicación en función del desplazamiento que el sujeto discursivo opera en ellos permitiendo, de esa manera, posibilidades de interpretación que están siempre condicionadas por los supuestos, el registro y el género, es decir, por el contexto (tanto en su dimensión socio-cognitiva como en la socio-cultural).

89
paper corpusSignosTxtLongLines589 - : Con todo, aunque están proscritas en la gramática normativa (y no se enseñan de manera formal), estas expresiones analíticas ameritan un trabajo independiente, por varios motivos: en primer lugar, para conocer la distribución geográfica que alcanzan en español actual ; en segundo lugar, para determinar qué formas son las empleadas y en qué porcentaje, tanto en singular (‘más mejor’) como en plural (‘menos peores’); y, en tercer lugar, para saber en qué contextos aparece este uso. Teniendo en cuenta estos tres objetivos generales, el presente trabajo se estructura de la siguiente manera: tras esta breve introducción, damos a conocer los nuevos datos obtenidos en nuestra investigación en cuanto al uso, extensión y distribución geográfica del fenómeno (ver apartado 2), para después presentar su análisis e interpretación, donde se incluye la revisión de los contextos sintáctico-discursivos (sección 2.1), el proceso general de ‘positivización’ de los adjetivos comparativos en es

90
paper corpusSignosTxtLongLines591 - : ^7Aunque enmarcado en una tradición diferente, la Gramática Funcional de Dik, Soto (2008: 199 ) propone la noción de eco para dar cuenta de enunciados semejantes a los aquí analizados. Así, en ‘La fruta caerá del árbol, como tú dices, pero para mí que todavía está verde’, “la construcción hace eco de una proposición que se admite y que va en el satélite de una relación retórica de concesión en que el núcleo lo constituye la cláusula que sigue a pero”. Según el autor, en estos casos, el contexto permite inferir una aspectualidad cuantificatoria iterativa y una aspectualidad de fase continuativa lo que determina una predicación estativa derivada que bloquea la lectura de futuro y hace surgir la de modalidad.

Evaluando al candidato gramática:


2) verbos: 24 (*)
3) lingüística: 22 (*)
4) halliday: 22
6) texto: 20 (*)
7) cohesión: 19 (*)
9) lenguaje: 18 (*)
10) funcional: 17
12) reglas: 15
13) cláusula: 14 (*)
16) verbo: 13 (*)
19) contexto: 13
20) significado: 12 (*)

gramática
Lengua: spa
Frec: 712
Docs: 204
Nombre propio: 16 / 712 = 2%
Coocurrencias con glosario: 8
Puntaje: 8.832 = (8 + (1+7.71424551766612) / (1+9.47775826644389)));
Candidato aceptado

Referencias bibliográficas encontradas sobre cada término

(Que existan referencias dedicadas a un término es también indicio de terminologicidad.)
gramática
: (1) El más connotado de todos fue don Andrés Bello, sabio erudito en gramática, literatura y lenguas^[92]^2 (^[93]Villalobos, Toledo & Zapater, 1985: 37: IV)^[94]^3
: 1 VocG =guiada por el vocabulario, Gram-G = guiada por la gramática, Lope = más local, Glob = más global. Por tanto (GramG-Loc a,b) se refiere a los ejemplos a y b de la categoría de cohesión guiada por la gramática. Los números de páginas se refieren a Brainbridge (1989).
: ASELE/RAE. (2009). Nueva Gramática de la Lengua Española. Buenos Aires: Espasa.
: Alarcos Llorach, E. (1999). Gramática de la lengua española. Madrid: Espasa-Calpe.
: Alarcos, E. (1972). Estudios de gramática functional del español. Madrid: Gredos.
: Alarcos, E. (1999). Gramática de la lengua española. Madrid: Espasa Calpe.
: Alcina J., & Blecua, J. (1994). Gramática española. Barcelona: Ariel.
: Alvarado, M. (2001). Entre líneas. Teorías y enfoques en la enseñanza de la escritura, la gramática y la literatura. Buenos Aires: Flacso/Manantial.
: Augusta, F. de. (1903). Gramática araucana. Valdivia: Imprenta Central, J. Lampert.
: Barrenechea, A. & Rosetti, M. (1986). Estudios de gramática estructural. Buenos Aires: Paidós.
: Batiukova, O. (2006). Del léxico a la sintaxis: Aspecto y qualia en la gramática del ruso y del español. Tesis doctoral, Universidad Autónoma de Madrid, Madrid, España.
: Bello, A. (1923). Gramática castellana destinada al uso de los americanos. París: Andrés Blot.
: Bello, A. (1951). Gramática de la lengua Castellana. Venezuela: Ministerio de Educación.
: Beniers, E. (1990). La derivación en la gramática y en el diccionario. Estudios de Lingüística Aplicada, 11, 102-115.
: Borzi, C. (2012). Gramática y discurso: Cláusulas y conectores de la zona causal. Revista Philologus, 18(53), 212-230.
: Bosque, I. & Demonte, V. (1999). Gramática descriptiva de la lengua española. Madrid: Espasa Calpe.
: Bosque, I. (1999). El sintagma adjetival. Modificadores y complementos del adjetivo. Adjetivo y participio. En I. Bosque & V. Demonte (Dirs.), Gramática descriptiva de la lengua española (pp. 217-310). Madrid: Espasa -Calpe.
: Brucart, J. M. (2010). La alternancia ser/estar y las construcciones atributivas de localización. En A. Avellana (Comp.), Actas del V Encuentro de Gramática Generativa (pp. 115-152). Neuquén: EDUCO-Editorial Universitaria de Comahue.
: Brucart, J. M.(1999). La estructura del sintagma nominal: Las oraciones de relativo. En I. Bosque & V. Demonte (Dirs.), Gramática descriptiva de la lengua española (pp. 395-522). Madrid: Espasa-Calpe.
: Butler, C., Mairal, R., Martín, J. & Ruiz de Mendoza, F. (1999). Nuevas perspectivas en gramática funcional. Barcelona: Ariel.
: Campos, H. (1999). Transitividad e Intransitividad. En I. Bosque & V. Demonte (Eds.), Gramática descriptiva de la lengua española (pp. 1521-1571). Madrid: Espasa.
: Camps, A. & Zayas, F. (2006). Secuencias didácticas para aprender gramática. Barcelona: Grao.
: Caravedo, R. (1999). Gramática española: Enseñanza e investigación. Salamanca: Ediciones Universidad de Salamanca.
: Carrasco, A. (1999). El tiempo verbal y la sintaxis oracional. La consecutio tempororum. En I. Bosque & V. Demonte (Eds.), Gramática descriptiva de la lengua española (pp. 3061–3128). Madrid: Espasa– Calpe.
: Casado, M. (1993). Introducción a la gramática del texto del español. Madrid: Arco/Libros.
: Castillo, C. (2005). La gramática de las unidades autónimas del español. En M. Casado, R. González & O. Loureda (Eds.), Lo metalingüístico en español (pp. 273-292). Francfort: Peter Lang.
: Coseriu, E. (1987). Gramática, semántica, universales. Madrid: Gredos.
: Criado de Val, M. (1973). Gramática española y comentario de textos. Madrid: SAETA.
: De Bruyne, J. (1999). Las preposiciones. En I. Bosque & V. Demonte (Dirs.), Gramática descriptiva de la lengua Española I (pp. 657-703). Madrid: Espasa.
: De Kock, J. & Gómez Molina, C. (2002). Gramática española. Enseñanza e investigación. Salamanca: Ediciones Universidad de Salamanca.
: De Miguel, E. (1999). El aspecto léxico. En I. Bosque & V. Demonte (Coords.), Gramática descriptiva de la lengua española, vol. 2 (pp. 2.977-3.061). Madrid: Espasa-Calpe.
: De Miguel, E. (2011). En qué consiste ser verbo de apoyo. En V. Escandell, M. Leonetti & C. Sánchez (Eds.), 60 Problemas de Gramática (pp. 139-146). Madrid: Akal.
: Demonte Barreto, V. (2001). El español estándar (ab)suelto. Algunos ejemplos del léxico y la gramática. Actas del II Congreso Internacional de la Lengua Española. Instituto Cervantes, Valladolid, España.
: Desinano, N. (2004). Puntuación y gramática. En N. Múgica & N. Desinano (Comps), Estudios del lenguaje y enseñanza de la lengua (44-88). Rosario: Ediciones Juglaría.
: Di Tullio, A. (1997). Manual de gramática del español. Buenos Aires: Edicial.
: Domínguez, M. N. (2011). Comentadores del discurso. En R. González Ruiz & C. Llamas Saíz (Eds.), Gramática y discurso. Nuevas aportaciones sobre partículas discursivas del español (pp. 39-56). Pamplona: EUNSA.
: Eguren, L. J. (1999). Pronombres y adverbios demostrativos. Las relaciones deícticas. En I. Bosque & V. Demonte (Dirs.), Gramática descriptiva de la lengua española (pp. 929-972). Madrid: Espasa Calpe.
: El equipo dirigido por ^[79]Mesulam (Mesulam et al., 2014) propone la simplificación del diagnóstico de las variantes de APP en una aproximación bidimensional, considerando dos factores lingüísticos nucleares: la alteración de la comprensión de palabras y la gramática de las frases.
: Fernández Leborans, M. J. (1999). La predicación: Las oraciones copulativas. En I. Bosque & V. Demonte (Dirs.), Gramática descriptiva de la lengua española (pp. 2357-2460). Madrid: Espasa.
: Fernández Ramírez, S. (1951). Gramática española: Los sonidos, el nombre y el pronombre. Madrid: Manuales de la Revista de Occidente.
: Fernández Ramírez, S. (1987). Gramática española. 3.2. El pronombre. Madrid: Arco Libros.
: Fernández Soriano, O. (1999). El pronombre personal. Formas y distribuciones. Pronombres átonos y tónicos. En I. Bosque & V. Demonte (Dirs.), Gramática descriptiva de la lengua española (pp. 1209-1274). Madrid: Espasa Calpe.
: Franco, A. (2000). Pragmática y gramática comunicativa. Utopía y praxis latinoamericana, 5(9), 81-93.
: Galán Rodríguez, C. (1999). La subordinación causal y final. En I. Bosque & V. Demonte (Dirs.). Gramática descriptiva de la lengua española (pp. 3597-3642). Madrid: Espasa Calpe .
: García de Diego, V. (1970). Gramática histórica española. Madrid: Gredos.
: Gil, J. M. & García, A. M. (2010). Transitividad, Modo y Tema en español: Un primer análisis en términos de la gramática de Cardiff. Revista Signos. Estudios de Lingüística, 43(72), 71-98.
: Giraldo Giraldo, C., Rios Londono, D. M. & Cardona Cifuentes, F. A. (2019). La gramática al margen de la norma: La escritura en WhatsApp. Lenguaje, 46(2), 311-333.
: Golluscio, L. (2001). Gramática, discurso e interacción social: El sistema tiempo-aspecto-modalidad en el ngïlam 'consejo' mapuche. En E. Narvaja de Arnoux & A. Di Tulio (Eds.), Homenaje a Ofelia Kovacci (pp. 279-300). Buenos Aires: EUDEBA.
: Gutiérrez, R. M. (2011). Descripción sistémico-funcional y gramática multi-registro. Estudios Filológicos, 47, 59-82.
: Gómez Torrego, L. (1998). Gramática didáctica del español. Madrid: SM.
: Gómez Torrego, L. (1999). Los verbos auxiliares. Las perífrasis verbales de infinitivo. En I. Bosque & V. Demonte (Eds.), Gramática descriptiva de la lengua española (pp. 3323-3389). España: Espasa Calpe.
: HERNANDEZ A. (1987) Gramática funcional del español. Madrid: Gredos.
: Jimeno, P. (2006). La cohesión textual en la enseñanza de lenguas. En A. Camps & F. Zayas (Eds.), Secuencias didácticas para aprender gramática (pp. 39-62). Barcelona: Grao.
: Klein, H. (1978). Una gramática de la lengua toba: Morfología verbal y nominal. Montevideo: Universidad de la República.
: Kovacci, O. (1986). Estudios de gramática española. Buenos Aires: Hachette.
: Kovacci, O. (1999). El adverbio. En I. Bosque & V. Demonte (Coords.), Gramática descriptiva de la lengua española (pp. 705-786). Madrid: Espasa.
: Koza, W. (2017). Preposiciones temporales en español. Descripción y análisis sintáctico-semántico. Ponencia presentada en el I Coloquio de Gramática - Tiempo Aspecto y Modalidad: Expresión gramática y bases cognitivas, Universidad de Chile, Santiago, Chile.
: LO CASCIO, V. (1998). Gramática de la Argumentación. Madrid: Alianza Universidad.
: Laca, B. (1999). Presencia y ausencia de determinante. En I. Bosque & V. Demonte (Dirs.), Gramática Descriptiva de la Lengua Española (pp. 891-298) Madrid: Espasa.
: Lamiroy, B. (1991). Léxico y gramática del español. Estructuras verbales de espacio y tiempo. Barcelona: Editorial Anthropos.
: Langacker, R. W. (2000). Estructura de la cláusula en la gramática cognoscitiva. En R. Maldonado (Ed.), Estudios cognoscitivos del español (pp. 19-65). Volumen monográfico de la Revista Española de Lingüística Aplicada.
: Lavid, J., Arús, J. & Zamorano, J. (1998). Aspectos multilingües de la generación automática oracional: Un proyecto computacional de gramática contrastiva inglés-español. Seminario impartido en el XXVIII Simposio de la Sociedad Española de Lingüística, Madrid.
: Lawley, J. & Martin, R. (2006). Corrector de gramática para estudiantes autodidactas de inglés como lengua extranjera. Revista de Educación, 340, 1171-1191.
: Leborans, M. F. (1999). La predicación: Las oraciones copulativas. En I. Bosque & V. Demonte (Dirs.), Gramática Descriptiva de la Lengua Española (pp. 2357-2460). Madrid: Espasa.
: Llopis-García, R., Real Espinosa, J. & Ruiz Campillo, J. (2012). Qué gramática enseñar, qué gramática aprender. Madrid: Edinumen.
: Lo Cascio V. (1991) Gramática de la argumentación. Estrategias y estructuras, Madrid: Alianza Editorial.
: López García, A. (1999). Relaciones paratácticas e hipotácticas. En I. Bosque & V. Demonte (Dirs.), Gramática descriptiva de la lengua española (pp. 3507-3548). Madrid: Espasa Calpe .
: Mairal, R., Guerrero, L. & González, C. (Eds.) (2012). El funcionalismo en la teoría lingüística. La Gramática del Papel y la Referencia. Introducción, avances y aplicaciones. Akal: Madrid.
: Maldonado, C. (1999). Discurso directo y discurso indirecto. En I. Bosque & V. Demonte (Dirs.), Gramática descriptiva de la lengua española (pp. 3549-3595). Madrid: Espasa.
: Marcos Marín, Francisco, Curso de gramática española. Madrid: Cincel, 1980.
: Marcos, F., Satorre, F. & Viejo, M. (1998). Gramática española. Madrid: Síntesis.
: Martín Zorraquino, M. & Portolés, J. (1999). Los marcadores del discurso. En I. Bosque & V. Demonte (Eds.), Gramática descriptiva de la lengua española (pp. 4051-4207). Madrid: Espasa Calpe.
: Martín Zorraquino, M.A. (1994). Sintaxis, semántica y pragmática de algunos adverbios oracionales asertivos en español actual. En V. Demonte (Ed.), Gramática del español (557-590). México D.F.: Centro de Estudios Lingüísticos y Literarios, el Colegio de México.
: Martín Zorraquino, M.ªA. & Portolés, J. (1999): Los marcadores del discurso. En I. Bosque & V. Demonte, Gramática descriptiva de la lengua española, (pp. 4051-4213). Madrid: Espasa.
: Martín, F. (1998). La gramática de Halliday desde la Filosofía de la Ciencia. Almería: Universidad de Almería.
: Martín, M. & Portolés, J. (1999). Los marcadores del discurso. En I. Bosque & V. Demonte (Coords.), Gramática descriptiva de la lengua española (pp. 4051-4213). Madrid: Espasa-Calpe.
: Martínez, E. (1999). Gramática del discurso: Foco y énfasis en inglés y en español. Barcelona: Promociones y Publicaciones Universitarias.
: Masullo, P. (1999b) "La transitividad como epifenómeno: el caso de los verbos de contacto". Actas del Congreso Internacional de Gramática, Buenos Aires.
: Mendikoetxea, A. (1999) "Construcciones inacusativas y pasivas" en I. Bosque y V. Demonte (dir.) Gramática descriptiva de la lengua española (pp. 1577-1629), Madrid: Espasa-Calpe.
: Mendikoetxea, A. (2004). En busca de los primitivos léxicos y su realización sintáctica: Del léxico a la sintaxis y viceversa. Contribución a la 2 Xarxa Temática de Gramática Teórica. Universitat Autònoma de Barcelona, España.
: Menéndez, S. M. (2005a). Gramática, análisis del discurso e interpretación crítica: Las relaciones no tan evidentes. Proceedings of the Internacional Conference on Critical Discourse Analysis. Valencia: Universitat de Valencia. (Edición en CD).
: Menéndez, S. M. (2006). ¿Qué es una gramática textual? Buenos Aires: Littera.
: Menéndez, S. M. (2019) Entre la gramática y el género: El discurso. Un enfoque estratégico. En O. I. Londoño Zapata & G. Olave (Eds.), Métodos de Análisis del discurso. Perspectivas argentinas (pp. 115-132). Bogotá: Ediciones de la U.
: Moreno Cabrera, J. C. (1999). Las funciones informativas: Las perífrasis de relativo y otras construcciones perifrásticas. En I. Bosque & V. Demonte (Eds.), Gramática descriptiva de la lengua española (Vol. 3) (pp. 4245-4304). Madrid, España: Espasa Calpe.
: Munguía, I., Munguía, M. & Rocha, G. (2000). Gramática de la lengua española. Reglas y ejercicios. México D.F.: Larousse.
: Na próxima seção, apresentarei um breve estudo de alguns exemplos dessas narrativas visuais à luz da gramática visual (Kress & van Leeuwen, 2006) e da teoria da integração conceitual (Fauconnier & Turner, 2002).
: Nadasdi, T. & Sinclair, S. (2001-2015). SpanishChecker.com. Corrector de ortografía y gramática.
: Otero, C. (1999). Pronombres reflexivos y recíprocos. En I. Bosque & V. Demonte (Eds.) Gramática descriptiva de la lengua española (pp. 1427-1517). Madrid: Espasa-Calpe.
: Otra explicación de la ergatividad es la que se ha propuesto desde la gramática generativa (Masullo, [36]1999a y [37]b) que sostiene que los verbos poseen una estructura subléxica que determina su uso transitivo, ergativo o inacusativo.
: Pavez, M. (2003). Test exploratorio de gramática española de A. Toronto. Santiago: Ediciones Pontificia Universidad Católica de Chile.
: Pena, J. (1999). Partes de la morfología. Las unidades del análisis morfológico. En I. Bosque & V. Demonte (Dirs.), Gramática descriptiva de la lengua española (pp. 4305-4366). Madrid: Espasa Calpe.
: Periñán, C. & Mairal, R. (2010). La gramática de COREL: Un lenguaje de representación conceptual. Onomázein, 21, 11-45.
: Picallo, M. (1999). La estructura del sintagma nominal: Las nominalizaciones y otros sustantivos con complementos argumentales. En I. Bosque & V. Demonte (Eds.), Gramática descriptiva de la lengua española, Vol. I, (pp. 363–393). Madrid: Espasa–Calpe.
: Piera, C. & Varela, S. (1999). Relaciones entre morfología y sintaxis. En I. Bosque & V. Demonte (Dirs.), Gramática descriptiva de la lengua española (pp. 4367-4422). Madrid: Espasa -Calpe.
: Pinuer, C. (2009a). La función focal en la gramática: Implicancias teóricas y repercusiones metodológicas. ALED, Revista Latinoamericana de Estudios del Discurso, 9(1), 113-134.
: Quiroz, B. (2015). La cláusula como movimiento interactivo: Una perspectiva semántico-discursiva de la gramática interpersonal del español. DELTA: Documentação e Estudos em Linguística Teórica e Aplicada, 31(1), 261-301.
: RAE & ASALE (2009). Nueva gramática de la lengua española. Madrid: Espasa Calpe.
: Ridruejo, E. (1999). Modo y Modalidad. El modo en las subordinadas sustantivas. En I. Bosque & V. Demonte (Eds.), Gramática Descriptiva de la Lengua Española, vol. 2 (pp. 3209-3251). Madrid: Espasa-Calpe.
: Rossetti, M. &. Zamudio, B. (1984). La gramática actual: Nuevas dimensiones. Buenos Aires: Plus Ultra.
: Salas, A. (1992). El mapuche o araucano. Fonología, gramática y antología de cuentos. Madrid: MAPFRE.
: Seco, M. (1989). Gramática esencial del español. Madrid: Espasa Calpe.
: Serra, S. (2012). Gramática y diccionario. Contornos, solidaridades léxicas y colocaciones en lexicografía española contemporánea. Tesis doctoral, Universidad Complutense de Madrid, España.
: Serrano, M. J. (2006). Gramática del discurso. Madrid: Akal.
: Sánchez López, C. (1999). Los cuantificadores: Clases de cuantificadores y estructuras cuantificativas. In I. Bosque & V. Demonte (Dir.), Gramática descriptiva de la lengua española (pp. 1025-1128). Madrid: Real Academia Española / Espasa Calpe.
: Sánchez, L. (1999). La negación. Bosque, I. y Demonte, V. (eds.), Gramática Descriptiva de la Lengua Española, Real Academia Española; vol. 2: 3209-3251.
: Tordesillas, M. (1998). De la gramática al discurso. De la coordinación y la subordinación al concepto de dinámica discursiva. Discurso, 21/22, 167-183.
: Torrego, L. (1997). Gramática didáctica del español. Madrid: SM.
: Val Álvaro, J. F. (2010). La encrucijada del léxico y la sintaxis. En J. F. Val Álvaro & M. C. Horno (Eds.), La Gramática del Sentido: Léxico y Sintaxis en la encrucijada, KLC 3 (pp. 17-48). Zaragoza: PUZ.
: Varela Ortega, S. & Piera, C. (1999). Relaciones entre morfología y sintaxis. En I. Bosque & V. Demonte (Eds.), Gramática descriptiva de la lengua española. Entre la oración y el discurso. Morfología Vol. 3 (pp. 4367-4422). Madrid: Espasa Calpe .
: Vigara Tauste, A. M. (2010). Gramática, excepción, norma y uso: A propósito de la construcción más mayor. Aspectos sincrónicos y diacrónicos (I). Revista Española de Lingüística, 40(2), 125-140.
: Wittgenstein, L. (1992). Gramática Filosófica. México: Instituto de Investigaciones Filosóficas.
: Zorraquino, M. & Portolés, J. (1999). Los marcadores del discurso. En I. Bosque & V. Demonte (Dirs.), Gramática descriptiva de la lengua española (pp. 4551-4213). Madrid: Espasa Calpe.