Termout.org logo/LING


Update: February 24, 2023 The new version of Termout.org is now online, so this web site is now obsolete and will soon be dismantled.

Lista de candidatos sometidos a examen:
1) indicativo (*)
(*) Términos presentes en el nuestro glosario de lingüística

1) Candidate: indicativo


Is in goldstandard

1
paper corpusSignosTxtLongLines112 - : Si bien este tiempo verbal es propio de las promesas que es justamente el acto de habla que están realizando los Ministros- el modo indicativo le otorga un grado de certeza a los dichos del Gobierno, convirtiendo el anuncio oficial, es decir, una típica promesa gubernamental, en un acto de habla asertivo antes que en uno comisivo, como podría esperarse de una promesa .

2
paper corpusSignosTxtLongLines17 - : ^[31]1 Cernuda, Luis, Poesía completa, ed. a cargo de D. Harris y Luis Maristany, Barcelona, Barral Editores, 1974, pp. 469-471. [ [32]Links ] A modo indicativo, dada la gran cantidad de ediciones disponibles de las obras de Verlaine y de Rubén Darío, señalo las siguientes: Verlaine, Paul, Obra completa en poesía, edición bilingüe en dos vals ., Barcelona, Libros Río Nuevo, 1975; [ [33]Links ] Darío, Rubén, Prosas profanas y otros poemas, ed. de Ignacio Zuleta, Madrid, Castalia, 1983. [ [34]Links ]

3
paper corpusSignosTxtLongLines232 - : (42) Sin embargo, la expresión conectiva de ahí que se combina, sorprendentemente (“sorprendente” dado el carácter general de la utilización del indicativo para la expresión de la consecuencia en español), con el subjuntivo… (OD, 2004: 274 ).

4
paper corpusSignosTxtLongLines250 - : El discurso jurídico italiano, en cambio, a menudo adopta el presente indicativo para redactar las disposiciones legales, enfatizando con ello la actualidad y aplicabilidad de la disposición e implicando también que la ley obtiene su fuerza del orden natural de las cosas más que del orden impuesto por los agentes humanos:

5
paper corpusSignosTxtLongLines250 - : Esta preferencia por el tiempo presente también es parte del lenguaje jurídico de otro país que pertenece al sistema de leyes civiles, esto es, Francia. Como ha mostrado el análisis de Garzone (2003:206), el presente del indicativo −más que el deóntico modal devoir− es la forma acostumbrada para transmitir tanto la función prescriptiva como la normativa tanto en los textos normativos como los legislativos .

6
paper corpusSignosTxtLongLines266 - : En lo contenido en este caso, en el marco de un contexto completamente argumentativo como es el de una columna de opinión, es posible ver el funcionamiento de, al menos, dos metáforas conceptuales: LA ECONOMÍA ES UN ESTADO CLIMÁTICO y LA ECONOMÍA ES UNA NAVE, que se manifiestan, descontando el propio título que ya es indicativo de la metáfora de base, en expresiones como "Alerta roja en los mercados", y en especial en los siguientes dichos de su autor: "¿Será que se nos viene el huracán ? Un análisis frío de las condiciones actuales de la economía nacional debería despejar los temores, pero en tiempos de tormenta hasta las mejores naves pueden naufragar si no son piloteadas con destreza."

7
paper corpusSignosTxtLongLines394 - : En la literatura especializada sobre el resumen han surgido dos temas recurrentes: por una parte, la dicotomía entre resumen indicativo y resumen informativo, y por otra, la elección entre el resumen tradicional o el estructurado. El resumen indicativo “tiene por objeto indicar el tema del artículo” (Day, 2005: 29 ) mediante los antecedentes de la investigación y el objetivo del trabajo; ocasionalmente aparece también algún dato relacionado con la metodología o con los resultados, lo que da lugar a un tercer tipo de resumen, el indicativo-informativo. Por otro lado, en el resumen informativo, según la National Information Standards Organization (ANSI/NISO, 1997) y la mayoría de los manuales de estilo, como el de la American Psychological Association (APA, 2010), por lo general se incluye información sobre antecedentes, objetivo, metodología, resultados y conclusión, en cierto modo siguiendo la estructura del artículo científico al que representa. La crítica reciente, no obstante, apenas hac

8
paper corpusSignosTxtLongLines394 - : Otro parámetro indicativo de esta carencia de información es el número de unidades estructurales que contienen los resúmenes para ser considerados más o menos completos . La [33]Tabla 6 presenta en detalle este dato:

9
paper corpusSignosTxtLongLines515 - : Si atendemos a la clasificación de los casos según la L1 del estudiante (ver [59]Tabla 2), observamos que los hablantes de ruso y de portugués son los que más pluralizan el verbo ‘haber’ (11,1% y 9% respectivamente). Por el contrario, los hablantes de árabe y chino tienden a respetar el uso canónico impersonal del verbo (0,7% y 2,4%, respectivamente, de casos concordados). Por su parte, los anglohablantes son los que más se acercan a la media (4,2% de usos pluralizados), mientras que los francófonos se alejan de ella de manera ligeramente ascendente (6,3% de usos concordados). Esta escala se modifica de forma tenue (el francés y el portugués intercambian sus posiciones) si eliminamos del recuento las formas de ‘haber’ en presente de indicativo: ruso (33,3% ), portugués (25%), francés (28,6%), inglés (24%), chino (18,2%), árabe (3,3%).

10
paper corpusSignosTxtLongLines515 - : La escasa presencia de ‘haber’ existencial concordado en el nivel A1 no debe, por tanto, interpretarse como una menor tendencia al error sino como una consecuencia de la gradación curricular de los tiempos verbales. En los contenidos gramaticales del Plan curricular del Instituto Cervantes, en el apartado destinado al verbo en el nivel A1, figuran únicamente el presente de indicativo, el infinitivo y algunas formas de participio. Este hecho explica que los alumnos de este nivel en los corpus casi solo hayan utilizado la forma ‘hay’ del verbo ‘haber’, poco susceptible de ser transformada en plural por su inexistencia normativa. En el único caso en el que se ha escapado de la rigidez de ‘hay’, se ha hecho un uso pluralizado del verbo ‘haber’ en una perífrasis verbal con ‘poder’ en presente de indicativo: ‘no me gustaría pensar que pueden haber problemas de salud o de dinero’ (alumno francés ). Este hecho nos obliga a descartar los resultados estadísticos obtenidos a partir del

11
paper corpusSignosTxtLongLines515 - : Estas diferencias porcentuales no indican significación estadística en ninguna de las hojas de trabajo codificadas. En el registro de formas con presente de indicativo, los coeficientes son: Chi^2 = 7,102 sig . = 0,131// V de Cramer = 0,108 sig. = 0,131; en el registro de las formas sin presente de indicativo: Chi^2 = 5,530 sig. = 0,237// V de Cramer = 0,203 sig. = 0,237. El tipo de sintagma argumento no ha sido, por tanto, un factor de incidencia en la pluralización del verbo ‘haber’ existencial.

12
paper corpusSignosTxtLongLines515 - : Los aprendices de español como lengua extranjera prefieren ciertas formas verbales para expresar ‘haber’ existencial de manera concordada. Como puede observarse en la [63]Tabla 5, no obtuvimos una muestra suficientemente representativa de todos los verbos. Tomamos en consideración únicamente aquellos que aparecieron, de forma concordada o no, por encima de los diez casos; estos son: el presente de indicativo (480 casos), el pretérito imperfecto de indicativo (87 casos), el pretérito perfecto simple (15 casos) y el presente de subjuntivo (13 casos). De estas formas verbales, el pretérito imperfecto de indicativo es la única que presenta un porcentaje de uso concordado superior al 10% (19,5% ). El resto manifiesta una frecuencia de uso pluralizado escasa (7,7%, el presente de subjuntivo, y 6,7%, el pretérito perfecto simple) o muy escasa (0,4%, el presente de indicativo).

13
paper corpusSignosTxtLongLines515 - : ^1 Hemos registrado, no obstante, dos casos de ‘haber’ en presente de indicativo que reproducimos a continuación: (1) B2, portugués: “¿Cuáles servicios ‘han’ en la Universidad ?” (2) B2, inglés: “¿Qué es el precio y qué becas ‘hayan’?”

14
paper corpusSignosTxtLongLines553 - : Teníamos especial interés en dos preguntas, cuyas respuestas revelan la experiencia y la conciencia sobre las dificultades para un extranjero: cuál es el tiempo verbal más fácil y el más difícil morfológicamente. En primer lugar, tal como confirmó el estudio piloto los estudiantes universitarios ni siquiera entienden bien la pregunta: ‘morfológicamente’ se refiere a la formación/la conjugación del verbo en un tiempo y las irregularidades que presenta. Si hubiéramos planteado la pregunta sobre la dificultad funcional, o sea de uso, las respuestas deberían indicar cualquier tiempo del modo subjuntivo. En nuestra opinión, el tiempo más fácil morfológicamente es el imperfecto de indicativo, porque tiene solo tres verbos irregulares: ‘ser’, ‘ir’ y ‘ver’ . Todos los demás se comportan como regulares y, además, la segunda y la tercera conjugación coinciden y esto representa otra facilidad añadida. En cuanto al tiempo más difícil morfológicamente, nosotros daríamos dos respue

15
paper corpusSignosTxtLongLines553 - : stas: el pretérito perfecto simple (indefinido) de indicativo o el presente de indicativo. La percepción de los extranjeros señala el pretérito perfecto simple (indefinido) de indicativo. Quizás influya también el hecho de que el presente de indicativo es el primero que aprenden y la mayor frecuencia de su uso, por lo que lo perciben como más fácil . Hemos considerado como respuesta correcta los dos tiempos, aunque nosotros personalmente nos inclinamos por el presente de indicativo.

16
paper corpusSignosTxtLongLines554 - : * Grupos verbales en presente del indicativo que realizan la función de procesos relacionales: son

17
paper corpusSignosTxtLongLines554 - : * Grupos verbales en presente del indicativo que realizan la función de procesos relacionales: se clasifican, son

18
paper corpusSignosTxtLongLines554 - : * Grupos verbales en presente del indicativo que realizan la función de procesos relacionales: forman, está formada

19
paper corpusSignosTxtLongLines554 - : * Grupos verbales en presente del indicativo que realizan la función de procesos materiales: se producen, ocurre, emite, eleva, es conducido, transforma

20
paper corpusSignosTxtLongLines554 - : * Grupos verbales en presente del indicativo que realizan la función de procesos relacionales: influyen, depende

21
paper corpusSignosTxtLongLines554 - : * Grupos verbales en presente del indicativo que realizan la función de procesos materiales: afectan, impactan, produce

22
paper corpusSignosTxtLongLines554 - : * Grupos verbales en presente del indicativo que realizan la función de procesos materiales: absorbe, aumenta, golpean, cede, disminuye

23
paper corpusSignosTxtLongLines591 - : Sin embargo, ha de verse que la presencia del PdV evidencial citativo en (3) y (12) restringe en parte la significación de la oraciones base (13) y (14), en pretérito perfecto simple de indicativo: a diferencia de (13 ), (3) no admite como su prolongación discursos reformulativos del tipo ‘En efecto, la política tarifaria del gobierno impactó fuertemente en los bolsillos de propietarios e inquilinos’, o explicativos, como ‘Es que la política tarifaria del gobierno impactó fuertemente en los bolsillos de propietarios e inquilinos’.

Evaluando al candidato indicativo:


1) presente: 23
2) verbales: 9 (*)
4) haber: 8
6) realizan: 7
7) pretérito: 7 (*)
8) verbo: 7 (*)
9) procesos: 7
10) resumen: 7
12) perfecto: 5 (*)
15) portugués: 4 (*)
17) relacionales: 4
18) sig.: 4
20) escasa: 3

indicativo
Lengua: spa
Frec: 135
Docs: 41
Nombre propio: / 135 = 0%
Coocurrencias con glosario: 5
Puntaje: 5.938 = (5 + (1+6.58496250072116) / (1+7.08746284125034)));
Candidato aceptado

Referencias bibliográficas encontradas sobre cada término

(Que existan referencias dedicadas a un término es también indicio de terminologicidad.)
indicativo
: Moreno de Alba, J. (1970). Vitalidad del futuro de indicativo en la norma culta del español hablado en México. Anuario de Letras, VIII, 81-102.
: Porto, J. (1991). Del indicativo al subjuntivo: Valores y usos de los modos del verbo. Madrid: Arco Libros.