Termout.org logo/LING


Update: February 24, 2023 The new version of Termout.org is now online, so this web site is now obsolete and will soon be dismantled.

Lista de candidatos sometidos a examen:
1) interactant (*)
(*) Términos presentes en el nuestro glosario de lingüística

1) Candidate: interactant


Is in goldstandard

1
paper CO_ColombianAppliedLinguisticsJournaltxt239 - : Mexican interactant: And do you know anything about Mexico ?

2
paper CO_ColombianAppliedLinguisticsJournaltxt239 - : Brazilian interactant: About Mexico ...

3
paper CO_ColombianAppliedLinguisticsJournaltxt239 - : Mexican interactant: Do you know Mexico ?

4
paper CO_ColombianAppliedLinguisticsJournaltxt239 - : Brazilian interactant: Let me see ... you guys eat avocado with salt

5
paper CO_ColombianAppliedLinguisticsJournaltxt239 - : Mexican interactant: Yes ... avocado is very tasty [rico]

6
paper CO_ColombianAppliedLinguisticsJournaltxt239 - : Brazilian interactant: No ... Here we eat with sugar

7
paper CO_ColombianAppliedLinguisticsJournaltxt239 - : Mexican interactant: Yes [sí]

8
paper CO_ColombianAppliedLinguisticsJournaltxt239 - : Brazilian interactant: Not with salt

9
paper CO_ColombianAppliedLinguisticsJournaltxt239 - : Mexican interactant: No ... I would never eat with sugar

10
paper CO_ColombianAppliedLinguisticsJournaltxt239 - : Brazilian interactant: But here we/ wow it’s delicious with sugar ... I’ve never tasted with salt... but it’s delicious with sugar

11
paper CO_ColombianAppliedLinguisticsJournaltxt239 - : Mexican interactant: I’ll taste it

12
paper CO_ColombianAppliedLinguisticsJournaltxt239 - : Brazilian interactant: Here we make avocado juice ... sweet... but nothing salty

13
paper CO_ColombianAppliedLinguisticsJournaltxt239 - : Mexican interactant: I’ll taste avocado with sugar

14
paper CO_ColombianAppliedLinguisticsJournaltxt239 - : Brazilian interactant: I’ll taste with salt then ... just to get to know… how it tastes

15
paper CO_ColombianAppliedLinguisticsJournaltxt239 - : Brazilian interactant: Yes, last week I was making a confusion because I started to mix Portuguese and Spanish ... I think I was a bit nervous and began to mix Portuguese and Spanish… so I was… because usted for them is a formal treatment, isn’t it? So every time I couldn’t speak tú, I spoke usted and then he corrected me, because it would be like if I was saying Mister and so on. … Then today I said tú, and then he told me I spoke better... I could talk more.^[67]^5

16
paper CO_ColombianAppliedLinguisticsJournaltxt239 - : Brazilian Interactant: Well, it’s like this ... I asked in Portuguese and then she answered in Spanish… After she asked me in Spanish and I answered in Portuguese…

Evaluando al candidato interactant:


1) brazilian: 9
2) mexican: 7
4) portuguese: 4 (*)
5) sugar : 4
6) avocado: 4
10) taste: 3

interactant
Lengua: eng
Frec: 20
Docs: 4
Nombre propio: 1 / 20 = 5%
Coocurrencias con glosario: 1
Puntaje: 2.113 = (1 + (1+5) / (1+4.39231742277876)));
Candidato aceptado

No se encontraron referencias bibliográficas sociadas al/ alos término(s)

(Que existan referencias dedicadas a un término es también indicio de terminologicidad.)