Update: February 24, 2023 The new version of Termout.org is now online, so this web site is now obsolete and will soon be dismantled. |
korean |
: Brown, L. (2011). Korean honorifics and politeness in second language learning. Amsterdam: John Benjamins . : Jun, S. A. (2005). Korean intonational phonology and prosodic transcription. In S. A. Jun (Ed.), Prosodic typology: The phonology of intonation and phrasing (pp. 201-229). New York: Oxford University Press. : Kim, Y. & McDonough, K. (2008). The effect of interlocutor proficiency on the collaborative dialogue between Korean as a second language learners. Language Teaching Research, 12(2), 211-234. : Lee, S. (2007). Effects of textual enhancement and topic familiarity on Korean EFL students reading comprehension and learning of passive form. Language Learning, 57(1), 87-118. : Magno, C. (2010). Korean students’ language learning strategies and years of studying English as predictors of proficiency in English. TESOL Journal, 2, 39-61. : Murray, B. (2010). Students’ language learning strategy use and achievement in the Korean as a foreign language classroom. Foreign Language Annals, 43(4), 624-634 [en línea]. Disponible en: [330]http://dx.doi.org/10.1111/j.1944-9720.2010.01105.x : Park, G.-P. (1997). Language learning strategies and English proficiency in Korean University students. Foreign Language Annals, 30, 211-221 [en línea]. Disponible en: [349]http://dx.doi.org/10.1111/j.1944-9720.1997.tb02343.x : Wolff, P., Jeon, G. & Yu, L. (2009). Causers in English, Korean, and Chinese and the individuation of events. Language and Cognition, 1(2), 165-194. : Young, R. F. & Lee, J. (2004). Identifying units in interaction: Reactive tokens in Korean and English conversations. Journal of Sociolinguistics, 8(3), 380-407. |