Termout.org logo/LING


Update: February 24, 2023 The new version of Termout.org is now online, so this web site is now obsolete and will soon be dismantled.

Lista de candidatos sometidos a examen:
1) language (*)
(*) Términos presentes en el nuestro glosario de lingüística

1) Candidate: language


Is in goldstandard

1
paper corpusSignosTxtLongLines110 - : Chapelle, C., W. Grabe y M. Berns (1993) Communicative language proficiency: Definitions and implications for TOEFL 2000 . Princeton, NJ: Educational Testing Service. [ [114]Links ]

2
paper corpusSignosTxtLongLines124 - : 1: Investigations into the neural basis of language center around how the brain processes language .

3
paper corpusSignosTxtLongLines124 - : Text 1 Investigations into the neural basis of language center around how the brain processes language .

4
paper corpusSignosTxtLongLines124 - : Text 1 Investigations into the neural basis of language center around how the brain processes language .

5
paper corpusSignosTxtLongLines140 - : Chafe, W. (1985). Linguistic differences produced by differences between speaking and writing. En D. R. Olson, N. Torrence & A. Hidyard (Eds.), Literature, language and learning: the nature and consequences of reading and writing (pp . 105-123). Cambridge: Cambridge University Press. [ [62]Links ]

6
paper corpusSignosTxtLongLines141 - : De Ruiter, J.P. & Wilkins D.P. (1998). The synchronization of gesture and speech in Dutch and Arrente (an Australian Aboriginal language): a cross-cultural comparison . En S. Santi, I. Guaïtella, C. Cavé, & G. Konopczynski (Eds.), Oralité et gestualité. Communication multimodale, interaction (pp. 603-607). Paris: L'Harmattan. [ [86]Links ]

7
paper corpusSignosTxtLongLines157 - : Biber, D., Conrad, S., Reppen, R., Byrd, P., Helt, M., Clark, V., Cortés, V., Csomay, E. & Urzúa, A. (2004). Representing language use in the university: Analysis of the TOEFL 2000 Spoken and Written Academic Language Corpus . TOEFL Monograph Series. Princeton, NJ: Educational Testing Service. [ [48]Links ]

8
paper corpusSignosTxtLongLines158 - : En LSF, el lenguaje es funcional en tres sentidos distintos aunque estrechamente relacionados: en su interpretación de los textos, del sistema, y de los elementos de las estructuras lingüísticas. La teoría es funcional en el sentido de que está diseñada para dar cuenta de cómo se usa el lenguaje (Halliday, 1994: xiii). Pero en un sentido más estricto, el concepto de función es interno al lenguaje: "In other words, function will be interpreted not just as the use of language but as a fundamental property of language itself, something that is basic to the evolution of the semantic system" (Halliday, 1989: 17 ).

9
paper corpusSignosTxtLongLines170 - : Language, embodiment, and brain: Critical review

10
paper corpusSignosTxtLongLines171 - : "This contextual understanding is a function of both the lexeme's abstracted meaning and the CDS to which it is applied; it is probably never precisely the same on any two occasions, since the CDS is never precisely the same… It is a major reason why language exhibits only partial compositionality" (Langacker, 2001: 164 ).

11
paper corpusSignosTxtLongLines172 - : Halliday, M.A.K. (1984). Language as code and language as behaviour: A systemic–functional interpretation of the nature and ontogenesis of dialogue . En R. Fawcett, M.A.K. Halliday, S.M. Lamb & A. Makkai (Eds.), The Semiotics of Language and Culture: Vol 1: Language as Social Semiotic (pp. 3–35). London: Pinter. [ [69]Links ]

12
paper corpusSignosTxtLongLines189 - : The article focuses on the alternation of two expressions of future in present-day Spanish: morphological future (MF) and periphrastic future (PF). Two groups of quantitative research are compared: (i) those so far carried out by different researchers on spoken and written Spanish corpora; (ii) Sedano’s (1994; in press) studies on two corpora of Venezuelan Spanish, one spoken and the other written. The variables taken into account in the latter are the following: (i) temporal distance and (ii) grammatical person in future tense. Even though PF is preferred in spoken Spanish and MF in written Spanish in general terms, the results of this study point to trends not so much determined by the language mode (oral or written) as by the degree of confidence of the speaker/writer in the occurrence of the future event: confidence is associated with PF ; lack of confidence is associated with MF. The results of the present research serve to reiterate the importance of corpus-based variationist

13
paper corpusSignosTxtLongLines195 - : However, most research on immediacy has been carried out in U.S. college classrooms, and because an individual’s communication behavior and competencies are defined by culture (McCroskey, Sallinen, Fayer, Richmond & Barraclough, 1995), one cannot assume that communication practices that work well in one culture will also work just as well in another culture. For this reason, this study will examine instructional immediacy and foreign language anxiety in two different cultures where little is known about these variables: Chile and Russia .

14
paper corpusSignosTxtLongLines195 - : Madsen, H. Brown, B. & Jones, J. (1991). Oral communication apprehension and Hispanics: An exploration of oral communication apprehension among Mexican American students in Texas. In E. Horwitz & D. Young (Eds.), Language anxiety: From theory and research to classroom implications (pp . 65-86). Englewood Cliffs, NJ: Prentice Hall. [ [54]Links ]

15
paper corpusSignosTxtLongLines204 - : A substantial number of school children and youngsters encounters problems with the production of written texts in an autonomous fashion. Although the reasons for this phenomenon are various, it will hereby be focused on the development of the oral language occurring during the school age; that is, from six years of age on. In particular, this study will refer to certain forms of non-literal language: indirect speech acts and ironies . Theoretically, the writing/oral comprehension of non-literal language connection is based on their seeming relationship with the development of a metalinguistic conscience and a theory of the mind. Empirically, this study involves the participation of 141 13-14-year-old students whose oral comprehension was measured by the Instrument for the Measurement of Pragmatic Inferences (IMIP, according to the Spanish acronym), and writing, by an Analytic Assessment Guide. Data were analyzed with the aid of canonical co-relation and the results reveal, on the one hand,

16
paper corpusSignosTxtLongLines209 - : Chafe, W. (1985). Linguistic differences produced by differences between speaking and writing. En D. Olson, N. Torrence & A. Hidyard (Eds.), Literature, language and learning: The nature and consequences of reading and writing (pp . 105-123). Cambridge: Cambridge University Press. [ [55]Links ]

17
paper corpusSignosTxtLongLines216 - : Slobin, D. (2003). Language and thought online: Cognitive consequences of linguistic relativity . En D. Gentner & S. Goldin-Meadow (Eds.), Language in mind: Advances in the study of language and thought (pp. 157-192). Cambridge, MA.: The MIT Press. [ [105]Links ]

18
paper corpusSignosTxtLongLines221 - : In an oral society, people do not ask: ‘What does this (piece of) text mean?’ but ‘What do you mean?’ With the advent of writing, the text has become dislodged from its author. Now it is the text, and not the author’s intention, which has to be probed. Only writing makes it possible to think about language, and to invent concepts unknown in oral societies, like that of ‘logos’, or, centuries later, that of ‘word’ . With writing, meaning becomes an aspect of the (written) text. The frst forms of writing referred to concrete things out there in some discourse-external reality. The frst cuneiform clay tablets were language-independent. This gave rise to the idea that language can be described as a system of signs, signs being material objects standing for other objects. If it were possible to link the sign and the reality in a permanent way, then a manipulation of signs would manipulate reality. This is why the project of a lingua perfecta was attractive over many centuries. Today’s conceptua

19
paper corpusSignosTxtLongLines221 - : las que todo el ruido del deterioro ha sido cuidadosamente fltrado. Una vez más, las palabras de las lenguas naturales son reemplazadas por conceptos, similares a los conceptos mentales de los cognitivistas, pero justificados por el modelo computacional de la mente, tan popular entre muchos lingüistas cognitivos. Se cree que las ontologías, cuya principal tarea es evidenciar la relación isomórfica de los conceptos con el mundo real, son independientes del lenguaje, pues se asume que demuestran las relaciones que se dan entre las cosas representadas por los conceptos y no entre los conceptos mismos. En el apartado Ontologías de nivel superior, del documento Aspectos lingüísticos de la semántica léxica, editado por el proyecto Eagles (Expert Advisory Group on Language Engineering), se lee: “Las ontologías debieran ser independientes del lenguaje, es decir, motivadas independientemente y no dictadas por el patrón de lexicalización de una lengua particular” .

20
paper corpusSignosTxtLongLines228 - : Collentine, J. (2003). The development of subjunctive and complex-syntactic abilities among FL Spanish learners. En B. Lafford & R. Salaberry (Eds.), Studies in Spanish second language acquisition: the state of the science (pp . 74-97). Georgetown: Georgetown University Press. [ [33]Links ]

21
paper corpusSignosTxtLongLines228 - : Criswell, E., Byrnes H. & Pfster, G. (1991). Intelligent automated strategies of teaching foreign language in context. En M. Swartz & M. Yazdani (Eds.), Intelligent tutoring systems for foreign language learning: The bridge to international communication (pp . 307-319). Berlin: Springer-Verlag. [ [34]Links ]

22
paper corpusSignosTxtLongLines233 - : Rápidamente, esta campaña se extiende a otros países anglosajones, como Canadá (donde en 1988 se crea el Plain Language Centre) y Australia, y recibe una denominación más amplia: la de Plain Language Movement^[31]6 . De hecho, el movimiento se ha desarrollado también en países de habla no inglesa; especialmente en países francófonos, como Bélgica, Quebec o Francia.

23
paper corpusSignosTxtLongLines233 - : ^6 La página web oficial de este movimiento incluye un apartado específico dedicado al Plain Legal Language, que contiene enlaces y artículos de interés sobre el tema: [54]http://www .plainlanguagenetwork.org/Legal/ [Consulta 30/1/2007].

24
paper corpusSignosTxtLongLines242 - : “At the present time English, to a much greater extent than any other language, is the language in which the fate of most of the world’s millions is decided. English has, in the twentieth century, become the international language par excellence” (Phillipson, 1992: 5 ).

25
paper corpusSignosTxtLongLines246 - : from the traditional school: reading literature as an illustrate patrimony and writing as a conservation of language: orthography, vocabulary and calligraphy . At the same time, it is observed that in the lessons, literacy events are used, mainly, as a mechanism to reproduce information: copying and accessing information (inter-textual dialogism). These representations inside the school system are interpreted to be part of the retroactive effects on the educational processes of the standard tests being currently applied in the Chilean schools to measure quality of education (interaction dialogism).

26
paper corpusSignosTxtLongLines257 - : The influence of non-verbal language (gestures) on memory and learning of students with developmental disorder and intellectual disability: A review

27
paper corpusSignosTxtLongLines266 - : "They have moral premises, that is, they are about what is right; they use versions of contested values taken from a particular moral view; they have an implicit or explicit narrative structure, i. e., they all tell stories with heroes, villains, victims, common themes, etc.; they also serve as counterarguments: they undermine arguments on the other side; they have issue-defining frames that set up problem and the solution; they use commonplaces frames -frames known so widely that they resonate immediately, whether true or not; they use language with surface frames that evoke deeper frames" (Lakoff , 2006a: 119 ).

28
paper corpusSignosTxtLongLines268 - : "We have to use two different languages in discussing the problem of the definition of truth and, more generally, any problem in the field of semantics. The first of these languages is the language which is 'talked about' and which is the subject matter of the whole discussion; the definition of truth we are seeking applies to the sentences of this language. The second is the language in which we 'talk about' the first language, and in terms of which we wish, in particular, to construct the definition of truth for the first language" (Tarski, 1944: 349 )^[26]2.

29
paper corpusSignosTxtLongLines269 - : Matthiessen, C. (1995b). Fuzziness construed in language: A linguistic perspective . Proceedings of FUZZ/IEEE, Yokohama, March, 1995. Yokohama. [ [134]Links ]

30
paper corpusSignosTxtLongLines277 - : Systemic-Functional Linguistics posits that the linguistic system is structured as it is because of the functions people have it serve. Needless to say, speakers from different communities do not use language for the same specific ends. For instance, not every human group plans and goes on fishing excursions on yellow boats. However, all human communities use language to organize their experience, to establish and maintain social bonds with the others, and to produce texts (to name but a few purposes). These three uses are respectively defined as the 'experiential', 'interpersonal' and 'textual' functions (or, more precisely, 'metafunctions'). In this context, Fawcett (2008) emphasizes the 'multifunctional principle' of language proposed by Halliday (1967a, 1967b): Every clause fulfills several functions at the same time . This paper will try to prove that the Cardiff Grammar provides a framework by reference to which it is possible to explain 'how' the experiential, interpersonal and

31
paper corpusSignosTxtLongLines282 - : The present study attempts to explore expressions of interpersonal meaning more systematically, drawing on SFL theory. The metafunctional nature of this theory not only provides a systematic means for differentiating interpersonal meaning from ideational and textual meanings, but also for exploring how they relate to each other. Within SFL, Appraisal offers the theorization of interpersonal meaning choices in discourse (see Martin, 2000; Martin & Rose, 2003, 2007; Hood, 2004; Hood & Martin, 2005; Martin & White, 2005). A central concept of Appraisal theory is that speakers of a language use evaluative resources "for negotiating our social relationships, by telling our listeners or readers how we feel about things and people (in a word, what our attitudes are)" (Martin & Rose, 2003:19 ). The focus of analysis of this study deals with one of the Appraisal systems outlined by these authors -Engagement, which includes "all the resources by which the textual or authorial voice is positioned

32
paper corpusSignosTxtLongLines282 - : [...] a comprehensive map of appraisal resources that we could deploy systematically in discourse analysis, both with a view to understanding the rhetorical effect of evaluative lexis as texts unfold, and to better understanding the interplay of interpersonal meaning and social relations in the model of language and the social we were developing, especially in the area of solidarity (Martin, 2000: 148 ).

33
paper corpusSignosTxtLongLines283 - : The present study attempts to explore expressions of interpersonal meaning more systematically, drawing on SFL theory. The metafunctional nature of this theory not only provides a systematic means for differentiating interpersonal meaning from ideational and textual meanings, but also for exploring how they relate to each other. Within SFL, Appraisal offers the theorization of interpersonal meaning choices in discourse (see Martin, 2000; Martin & Rose, 2003, 2007; Hood, 2004; Hood & Martin, 2005; Martin & White, 2005). A central concept of Appraisal theory is that speakers of a language use evaluative resources "for negotiating our social relationships, by telling our listeners or readers how we feel about things and people (in a word, what our attitudes are)" (Martin & Rose, 2003:19 ). The focus of analysis of this study deals with one of the Appraisal systems outlined by these authors -Engagement, which includes "all the resources by which the textual or authorial voice is positioned

34
paper corpusSignosTxtLongLines283 - : [...] a comprehensive map of appraisal resources that we could deploy systematically in discourse analysis, both with a view to understanding the rhetorical effect of evaluative lexis as texts unfold, and to better understanding the interplay of interpersonal meaning and social relations in the model of language and the social we were developing, especially in the area of solidarity (Martin, 2000: 148 ).

35
paper corpusSignosTxtLongLines295 - : This paper explores, from a systemic functional linguistics perspective, the relation among the concepts of 'context', 'register' (Halliday & Hasan, 1989; Halliday, 2004) 'genre' (Martin, 1992, 1997, 2000) and language education. The reason for exploring these concepts is their connection with two notions that have a direct bearing on language teaching/learning: the appropriateness of linguistic forms to achieve specific communicative purposes (linked to the paradigm of analysing language in use ) and the relation between text and context. To illustrate and apply the SFL theoretical and analytical resources presented, an exemplar of a reader's letter published by Newsweek magazine is analysed. It is suggested that a functional perspective on language teaching/learning helps students build systematic links between contextual and linguistic parameters when using language, a goal which is facilitated by SFL's view of language as "sets of related choices or options, each of which is called a

36
paper corpusSignosTxtLongLines295 - : system" (Painter, 2001: 176). In other words, the notions of register and genre can be used to make students aware of the sociocultural features of the text-type that is being taught and of which linguistic choices are more likely to be made in its textualization, as well as to help teachers "to identify and focus on whatever aspect of language in use the learner needs most help with" (Painter, 2001: 178 ).

37
paper corpusSignosTxtLongLines295 - : The aim of this paper is to explore, from the perspective of systemic functional linguistics (SFL), the relation between the concepts of 'context', 'register' (Halliday & Hasan, 1989; Halliday, 2004) genre (Martin, 1992, 1997, 2000) and language education. The reason for exploring these concepts is their connection with two notions that have a direct bearing on language teaching/learning: the appropriateness of linguistic forms to achieve specific communicative purposes (linked to the paradigm of analysing language in use ) and the relation between text and context.

38
paper corpusSignosTxtLongLines295 - : Systemic functional linguistics (SFL), developed by Halliday (1978), is both a theory of language and a methodology for analysing texts and their contexts of use. Due to its dual nature, SFL aims to explain how individuals use language and how language is structured for its different usages (Eggins, 1994). By adopting a multifunctional view of language, that is, that language is as it is to accomplish certain social functions, SFL divides the meanings realized by language into three types: 'ideational', 'interpersonal' and 'textual' meanings . According to this perspective, language is seen as 'systemic' because it consists of a set of choice systems, in which each system provides the speaker/writer with a variety of ways to express their intended meaning, and it is 'functional' because it serves functional purposes. The functional aspects of language are simultaneously expressed in the three types of meaning mentioned above.

39
paper corpusSignosTxtLongLines295 - : "The grammar of a language as a resource for making and exchanging meanings. A functional grammar is therefore the kind of grammar most likely to have useful things to say to language learners and teachers" (Lock, 1996: 3 ).

40
paper corpusSignosTxtLongLines295 - : learning process, in which language functions as 'substance' (learning a language, be it L1 or a foreign language), as 'instrument' (learning through language, which applies to all fields of knowledge and to all educational levels), and as 'object' (learning about language: grammar, genres, registers, word formation, etc .). In Halliday's (1978: 1) words:

41
paper corpusSignosTxtLongLines295 - : In second/foreign language classes, the issue of context is a particularly complex one, since the general feeling is that, in a classroom, language functions somehow out of its 'natural', 'real' enviroments of use, such as was the case in traditional methods of language teaching. Before the emergence of communicative approaches to second/foreign language education, traditional textbooks relied on single sentences or even words presented in isolation, out of context. Even the 'situational approach, developed in the 1950s and 1960s (Hornby, 1954; Frisby, 1957; Pittman, 1963) as a result of an interest of certain linguists in the role of context, and which tried to present texts and activities within recognizable situational settings (e.g. 'at the post office', 'at the airport', 'at the restaurant'), made use of 'ready-made' sentences, contrary to "the basic notion of [language] functioning in a context of situation" (Halliday, 1978: 10 ). However, from a social perspective of language use and

42
paper corpusSignosTxtLongLines295 - : Beyond the context of situation lies the context of culture, composed of social processes mediated by language. In terms of language education, culture and situation should not be seen as "two things, but rather the same thing seen from two different depths of observation" (Halliday, 1978: 16 ). The culture is the total potential of situation types −in discursive terms, it provides the potential of linguistic resources that can be used in each text produced in each particular situation. In the classroom environment, at the same time that the text instantiates the register, which realizes the context of situation, the potential that lies behind each text −a discursive potential built by teachers and students for exploring language− realizes and construes a context of culture for language learning.

43
paper corpusSignosTxtLongLines295 - : "When we talk of the cultural context for language education, we have to go beyond the popular notion of culture as something defined solely by one's ethnic origins. All of us participate in many simultaneous cultures; and language education is the principal means by which we learn to do so" (1978:17 ).

44
paper corpusSignosTxtLongLines295 - : In short, Halliday's (1978) suggestion is that, in the scope of language education, we interpret 'culture' from a linguistic viewpoint: just as in language education the term 'language' does not mean the whole, abstract concept of 'English' or 'French' or 'Chinese', but a particular variety of a language, such as commercial Chinese, academic French, or beginner's literacy in English, the cultural context for language teaching/learning should not be seen as:

45
paper corpusSignosTxtLongLines295 - : 'English culture' or 'western culture' in general, but something much more specific: the cultural context in language education practice is "a context for language, a system of meanings that is realized in language and hence can be construed in language" (Halliday, 1978: 18 ).

46
paper corpusSignosTxtLongLines295 - : To sum up, language plays a three-fold role in language education: in linguistic terms, it is the 'substance' of what is being learned, it is what we have to master in order to perform ; in extralinguistic terms, it is the 'instrument' through which we learn, and in that sense it constitutes a resource for learning; and in 'metalinguistic' terms it is the object of learning, the content we have to learn about. According to Halliday (1978), what unites these aspects of language education is that learners are expected, through a contact with language as substance, instrument and object, to create a system, a meaning potential, from the instantiations of language (texts) they are exposed to. And the key to this transformation is the context of situation, that is, "the coherent pattern of activities from which the discourse gains its relevance" (Halliday, 1978: 22). And it is also from the context of situation that the language learner will be able to construe a higher level system −the context

47
paper corpusSignosTxtLongLines295 - : of culture. In language education, learners have to make predictions in two ways: to predict the text from the context, and to predict the context from the text, and this poses a particular difficulty to second or foreing language learners who are still unfamiliar with the total pattern of the new language: they have to learn from texts produced in a language they have little experience of . In Halliday's (1978: 23) words, in language education

48
paper corpusSignosTxtLongLines295 - : As I have pointed out above, functional linguists put great emphasis on the relationship between language and context. The main contention here is that it is impossible to understand the meaning of what someone has said or written without knowing something about the context surrounding the text. And the opposite is also true: if we can understand what our interlocutor writes or says, we can also draw conclusions about the context of situation (Martin, 2001). The relation between language and context is one of 'realization': the text 'realizes' the situation and the linguistic system 'realizes' the culture . We must keep in mind, however, that we are referring to a semiotic and not a material relationship, that is, not a relationship of cause and effect but of semiotic construal −the culture is construed by systems of linguistic choice, while the situation is construed by patterns of language use (Halliday, 1978).

49
paper corpusSignosTxtLongLines295 - : The uses of language and the diverse social contexts are interrelated and realize each other. The organization of language and of its contexts of use is functional, that is, it serves the three linguistic metafunctions mentioned before: ideational, interpersonal and textual . In that line, Martin's teleological perspective on genre, grounded on a systemic-functional view of language, employs the Hallidayan's constructs of register and metafunctions. However, Martin's proposal discusses and advances the concepts of genre and register, looking not only at the context of situation, but also at the context of culture, where, according to the author, genres are located. About the notion of context of culture in Martin's work, Vian Jr. and Lima-Lopes state that:

50
paper corpusSignosTxtLongLines295 - : "The study of the context of culture involves the observation of how a language is structured for use. To do so, we have to investigate authentic and complete interactions that will allow us to observe how people "use language to achieve culturally motivated goals" (Eggins, 1994: 25 ), which is done through the analysis of different genres. When analysing the context of culture, we should try to describe how the interaction's general purpose leads us to organize a text in stages, since it is not possible to convey all the meanings simultaneously. A genre, thus, is structured in stages, as Martin proposes (1992: 505), and consists of a social process oriented towards a goal –teleologically oriented, therefore– organized and realized by the register." (2005: 31-32)

51
paper corpusSignosTxtLongLines295 - : In short, register corresponds to the context of situation, and genre to the context of culture. For Martin (2001: 155), "a genre is a staged, goal-oriented, purposeful activity in which speakers engage as members of our culture". Virtually everything we do involves some kind of genre. Language, in that sense, functions as the fonology of register, and both register and language function as the fonology of genre, as we can see in [26]Figure 1:

52
paper corpusSignosTxtLongLines295 - : Figure 1. Language, register and genre (Martin, 2001: 156 ).

53
paper corpusSignosTxtLongLines295 - : As the three register variables (field, tenor and mode) do not have their own forms of expression (words or structures), they have to make use of the lexico-grammatical structures from language, and this is done in two ways: first, by making certain linguistic choices much more likely than others, so that when we read or hear a text certain patterns start to emerge in a non-random way, in what Martin calls 'probabilistic realization': "these patterns represent a particular register choice telling us it's there" (Martin, 2001: 157 ). Second, the register categories take over a small number of linguistic choices as their own, in what Martin calls 'indexical realization', that is, certain linguistic choices, once made by the text producer, lead the hearer/reader to immediately identify the register in which the text is being produced. However, linguistic realizations should not be taken as register variables. Field, tenor and mode are register categories, whereas lexico-grammatical items are

54
paper corpusSignosTxtLongLines295 - : From a functional perspective on language, the concept of genre can be valuable for second/foreign language teachers because it provides a basis for a curriculum oriented to socially grounded, purposeful language activities. But in order to approapriate the socially effective genres that 'inform and persuade', students have to construe a linguistic system flexible enough to be adapted to the different occurrences of any genre, a task that can be made easier with the concept of register. A central theoretical point here is not simply that every text realizes three different aspects of its situational context, but that this is so "because particular areas of the language system are sensitive to particular aspects of the context" (Painter, 2001: 176 ). In other words, situational contexts are impacted by the overall language and cultural system, but the overall system is also influenced by local aspects of discursive events.

55
paper corpusSignosTxtLongLines295 - : Therefore, a functional perspective on language teaching/learning seeks to help students to build systematic links between contextual and linguistic parameters when using language, a goal which is facilitated by SFL's view of language as "sets of related choices or options, each of which is called a system" (Painter, 2001: 176 ). Options within the various systems (e.g. mood options such as declarative, interrogative or imperative) will have implications on the lexico-grammatical structure of the text. According to Painter (2001), it is the functional relations between sociocultural processes and generic structure, and between the register variables and the metafunctional components of the linguistic system, that makes the notions of genre and register useful for language education. The notions of register and genre can be used to make students aware of the sociocultural features of the text-type that is being taught and of which linguistic choices are more likely to be made in its

56
paper corpusSignosTxtLongLines295 - : textualization, as well as to help teachers "to identify and focus on whatever aspect of language in use the learner needs most help with" (Painter, 2001:178 ).

57
paper corpusSignosTxtLongLines295 - : "The context of culture (genre) should be seen as a more general and more abstract plan than the context of situation (register). As a consequence, while a genre is instantiated through language, this realization is mediated through the realization of the register" (Vian Jr & Lima-Lopes, 2005: 35 ).

58
paper corpusSignosTxtLongLines295 - : To sum up, one of the main contentions of this paper is that we cannot fully understand a text if we do not know something about its context. As social beings, all our interactional contexts are social, and involve people doing things with their lives (field), interacting with others (tenor) and using some communicational channel and abstraction to do so (mode). Furthermore, our social contexts involve people participating in staged, goal-oriented activities (genres). The register variables of field, tenor and mode represent the attempt of the school of systemic functional linguistics to understand and explain the distinct situational contexts in which we operate and interact. The discussions about genre represent a more recent attempt from researchers from the same linguistic school to explore the context of culture, especially in terms of language teaching/learning. Referring to the relevance of the notions of context, register and genre to language education, Christie (2004: 34-35 )

59
paper corpusSignosTxtLongLines309 - : With the demise of formalism in linguistics, education of mother tongue and foreign language needs revising. Formal trends fall short of the two major challenges in education today: making students fit to operate in a multilingual world and making them proficient for using language -both L1 and L2- in society, that is, having a full grasp of academic and professional genres. This article makes an actual proposal of curriculum innovation that takes genres -with a nod to the systemic functional theory behind it- as the ultimate unit in language programming and that is being embraced in some parts of Europe under the label: 'integrated language curriculum' . A historical review, a cognitive account based on language information processing, and some structure for classroom implementation are also considered.

60
paper corpusSignosTxtLongLines309 - : "We were not ready for him. We had something of a grammar but we had no semantics. We had hardly a clear concept even of semantics as a stratum within the organization of language, that came partly that Bernstein was making our own work" (Halliday & Hasan, 2006: 21 ). (Véase Bernstein (1973) para una revisión de los conceptos sobre el lenguaje como socialización).

61
paper corpusSignosTxtLongLines309 - : "I suspect that familiarity with the conceptual semantics of the relevant scientific field in any language is more relevant to successful understanding of a scientific text in English than in general English proficiency, at least beyond a very rudimentary skill in the language. If this is true, that teachers of science may be better prepared to teach scientific English than are teachers of the English language, at least in they sense that the could acquire the necessary language concepts in far less time than language teachers would require to master the necessary scientific ones" (Lemke, 2002: 28 ).

62
paper corpusSignosTxtLongLines309 - : Lorenzo, F., Casal, S. & Moore, P. (2009). The effects of content and language integrated learning in European education: Key findings from the Andalusian bilingual sections evaluation project . Applied Linguistics [en línea]. Disponible en: [58]http://applij.oxfordjournals.org/cgi/content/abstract/amp041

63
paper corpusSignosTxtLongLines311 - : As we can see, Bernstein is making a distinction here: first between the everyday practical discourse that students bring to education and the academic discourse that education has evolved to research and teach; and secondly, within academic discourse, between the kind of technically integrated knowledge constructed in science and the less technical, more segmental understandings built up in the social sciences and humanities. Bernstein distinguishes these academic knowledge structures along two dimensions which Muller (2007) terms verticality and grammaticality. First, verticality conceptualises how theories progress -via ever more integrative or general propositions that embrace a wider range of empirical phenomena, or via the introduction of a new language which, as Bernstein (1996: 162 ) describes, constructs a "fresh perspective, a new set of questions, a new set of connections, and an apparently new problematic, and most importantly a new set of speakers". Borrowing Bernstein's image

64
paper corpusSignosTxtLongLines311 - : Maton, K. (2008). Knowledge-building: How can we create powerful and influential ideas? Paper presented at Disciplinarity, Knowledge & Language: An international symposium, December 2008, University of Sydney, Australia .

65
paper corpusSignosTxtLongLines313 - : 'Anglicisms' belonging to the vocabulary of a restricted group of people have less chance of being assimilated. Recently borrowed English terms in the field of technology, economics, and business are not yet orthographically adapted; their pronunciation is also similar to the one in the source language: 'broker', 'cash-flow', CD' (pronounced /si: di/), 'PR' (pronounced /pi: ar/ ) 'clearing', 'deadline', 'dealer', 'design', 'display', 'feedback', 'folder', 'forecast', 'franchiser', 'hardware', 'know-how', 'laptop', 'leadership', 'leasing', 'player', 'printe'r, 'replay', 'scanner', 'server', 'shuttle', 'software', 'target', 'template', 'tuner', 'Walkman', etc. Other reasons for the preservation of the original shape of a loanword may be some subjective factors mentioned by Stoichitoiu-Ichim (2006: 231) "the anglophile linguistic trend" and "speakers' better command of English". For many (mostly young) Romanians, the terminology of professions is more prestigious if English terms are used

66
paper corpusSignosTxtLongLines313 - : In this part of the article, we will address the use of salutation formulas in Romanian workplace written texts. In our analytical framework, we start from the assumption that "linguistic phenomena can be analysed both in the context of language itself and in the larger context of social behaviour" (Gumperz & Hymes, 1972, quoted in Ionescu-Ruxandoiu & Chitoran, 1975: 107 ).

67
paper corpusSignosTxtLongLines329 - : Crain, S. & Steedman, M. (1985). On not being led up the garden path: The use of context by the psychological parser. En D. Dowty, L. Karttunen & A. Zwicky (Eds.), Natural language parsing: Psychological, computational, and theoretical perspectives (pp . 320-358). Nueva York: Cambridge University Press. [ [42]Links ]

68
paper corpusSignosTxtLongLines336 - : What evidence have we obtained concerning lexical functions? We presented a sufficient number of collocations annotated with lexical functions to the computer that learned characteristic features of each function. It was demonstrated that the computer was able to assign lexical functions to unseen collocations with a significant average accuracy of 0.759. Is it satisfactory? We can compare our result with computer performance on another task of natural language processing: word sense disambiguation, i .e., identifying the intended meanings of words in context. Today, automated disambiguating systems reach the accuracy of about 0.700 and this is considered a substantial achievement. As an example of such works see (Zhong & Tou Ng, 2010). Therefore, our result is weighty enough to be a trustworthy evidence for the linguistic statement under discussion.

69
paper corpusSignosTxtLongLines340 - : En el ámbito de la interdisciplina lingüística Computer Assisted Language Learning (CALL), la importancia de los analizadores automáticos fue muy discutida en la última década por varios investigadores: Nagata, Matthews, Holland, Maisano, entre otros (en Heift & Schulze, 2007 ; Schulze, 2008). Holland, Kaplan y Sams (1995) se refieren a las posibilidades y limitaciones de tutores de lengua basados en analizadores automáticos. Para ello, realizan una comparación entre sistemas CALL convencional y sistemas ICALL (Intelligent Computer Assisted Language Learning) basado en analizadores automáticos y concluyen que en sistemas ICALL el estudiante puede escribir una gran variedad de oraciones y desarrollar de una forma relativamente libre habilidades para el mejoramiento de la producción escrita. La eficacia de los analizadores automáticos en la enseñanza de lenguas fue analizada empíricamente por Jouzulynas (1994, en Heift & Schulze, 2007) quien evaluó su utilidad en el diagnóstico de errores.

70
paper corpusSignosTxtLongLines350 - : Por último, queremos destacar que incluso el nivel más alto -el de C2 Maestría- no alcanza la competencia intercultural. El MCER establece que el nivel de C2 Maestría se corresponde con el objetivo más alto de los exámenes en el esquema adoptado por ALTE (Association of Language Testers in Europe) y que se puede ampliar para que incluya la competencia intercultural que es la más desarrollada y que se encuentra por encima de este nivel . Se señala, además, que la competencia intercultural se alcanza por los profesionales de la lengua (Consejo de Europa, 2002). Sin embargo, a pesar de que la competencia intercultural se asocia a un nivel profesional de la lengua, consideramos que hay que ir superando este reto paulatinamente y que en todos los niveles de referencia del español hay que hacer hincapié en las diferencias existentes entre las dos culturas en contacto para que los alumnos aprendan a comunicarse y a actuar adecuadamente según los patrones de la lengua y la cultura meta.

71
paper corpusSignosTxtLongLines352 - : The language for teaching and learning Natural Science: A case of missed opportunities for citizenship education

72
paper corpusSignosTxtLongLines354 - : Micro and macro-structural comprehension monitoring when reading science texts in a foreign language: Is it just a proficiency matter ?

73
paper corpusSignosTxtLongLines357 - : Bottini, G., Corcoran, R., Sterzi, R., Paulesu, E., Schenone, P., Scarpa, P., Frackowiak, R. S. & Frith, D. (1994). The role of the right hemisphere in the interpretation of figurative aspects of language: A positron emission tomography activation study . Brain, 117, 1241-1253. [ [48]Links ]

74
paper corpusSignosTxtLongLines358 - : Teachers of Spanish as a second/foreign language and varieties: Identity dialectal, attitudes and teaching practices

75
paper corpusSignosTxtLongLines360 - : Leow, R. P. (2007). Input enhancement in classroom-based SLA research: An attentional perspective. In C. Gascoigne (Ed.), Assessing the impact of input enhancement in second language education: Evolution in theory, research and practice (pp . 37-52). Stillwater, OK: New Forums. [ [56]Links ]

76
paper corpusSignosTxtLongLines360 - : Leow, R. P. (2009b). Modifying the L2 reading text for improved comprehension and acquisition: Does it work? In Z. Han & N. J. Anderson (Eds.), Second language reading research and instruction: Crossing the boundaries (pp . 83-100). Ann Arbor, MI: The University of Michigan Press. [ [58]Links ]

77
paper corpusSignosTxtLongLines368 - : Native Spanish (n = 45) or native English speakers (n = 40) were randomly assigned to one of four conditions of literal wording in each respective language: 1) agentive: the main character in the scenario broke the vase ; 2) somewhat agentive: the vase was broken by the main character in the scenario; 3) somewhat non-agentive: the vase was broken; 4) non-agentive: the vase broke. The experiments thus used a 2 (language) x 4 (agentive) mixed factorial design. There were approximately 10 participants per group. The two independent variables, language and agentive wording, were treated as between-subjects factors.

78
paper corpusSignosTxtLongLines371 - : learner would focus on the image and the auditory learner on narration. Even though research in other fields have not confirmed redundancy as an efficacy enhancing factor for learning, it may work differently in SLA by helping learners retain and transfer the new linguistic code. The distinction between these two areas of learning has been explored by Schnotz and Baadte (2008: 22) as they claim that “in language learning, things are different because the primary goal of learning is not to learn about a specific domain, but to master a new language. Thus, Schnotz and Baadte (2008) make the difference between language learning and domain learning where the major distinction is that language learning precedes domain learning, understood as the kind of learning that is institutionalized in the school system: biology, history, geography, etc . On the other hand, in second language learning (particularly in adolescents and adults) the learner already possesses knowledge of the domain (unless it

79
paper corpusSignosTxtLongLines382 - : In his overview of the main themes of Romanian jokes, Nedelcu (2006) argues that the vast majority are based on stereotypes about the Roma, such as: promiscuity, excessive birth rate, violation of basic commonsensical cohabitation rules (e.g. playing loud music, holding noisy outdoor weekend parties, breeding horses in flats), the refusal to learn and work, macho attitudes. As far as Hungarians are concerned, the first on Nedelcu’s list of stereotypes is the linguistic issue: "not knowing the Romanian language and being discriminated against" (2006: 191 ).

80
paper corpusSignosTxtLongLines382 - : Whether in old or new democracies, the studies focusing on the use of humour in political discourse show that politicians resort to humour, puns and popular sayings in order to create a sense of affiliation with the audience. MPs talk the ordinary people’s language, ‘conversationalising’ a type of institutional talk, in order to attain their main goal: obtaining a high percentage in the national elections .

81
paper corpusSignosTxtLongLines385 - : En otras palabras, el idiolecto explica la “variation within a language that is associated with individual speakers” (Burridge & Mulder, 1998: 302 ). Se presume que los hablantes tienen una forma única, idiosincrásica de utilizar el lenguaje. Es decir, que no se puede relacionar con factores externos, tales como el sexo, la edad, el dialecto, el sociolecto, etc. (Brown, 1982).

82
paper corpusSignosTxtLongLines400 - : Figure 3. Language in relation to other cognitive systems (taken from Lamb, 1999: 140 ).

83
paper corpusSignosTxtLongLines400 - : lexicogrammatical representation were actually connected to its own redundant representation in the semantic system, there would be no reason to postulate a separate semantic stratum in the first place. The very idea of realization (a cornerstone of the two approaches discussed in this paper) seeks to reflect two aspects of language structure: (i ) the fact that one and the same constellation of semantic features may be expressed, at least partially, through different lexicogrammatical units; and (ii) the fact the different constellations of semantic features may be expressed by the same lexicogrammatical unit.

84
paper corpusSignosTxtLongLines406 - : Pulido, D. (2009). Vocabulary processing and acquisition through reading: Evidence for the rich getting richer. In Z. Han, N.J. Anderson & D. Freeman (Eds.), Second language reading research and instruction: Crossing the boundaries (pp . 65-82). Ann Arbor, MI: The University of Michigan Press. [ [61]Links ]

85
paper corpusSignosTxtLongLines408 - : Visual recognition and semantic categorization of novel words in English as a foreign language ( L2): The role of incidental reading and vocabulary exercises

86
paper corpusSignosTxtLongLines408 - : Paribakht, T. S. & Wesche, M. (1997). Vocabulary enhancement activities and reading for meaning in second language vocabulary development. En J. Coady & T. Huckin (Eds.), Second language vocabulary acquisition: A rationale for pedagog y (pp .174-200). Nueva York: Cambridge University Press. [ [49]Links ]

87
paper corpusSignosTxtLongLines414 - : This paper focuses on the CSs utilised by Spanish learners of English with different proficiency levels when interacting with an English native speaker (NS) outside the classroom setting. The term ‘second’ language will be indistinctively used to refer to ‘second’ and ‘foreign’ language following Ellis definition (1997: 3): “any language that is learned subsequent to the mother tongue, independently of the conditions in which the language is being learned” . The final aim of this study was to identify the CSs used by these learners in an interactional context and to determine a possible relationship between their proficiency level and CS usage. The identification of these learners’ strategic use of the L2 as related to their proficiency level – thus the identification of their communication problems – may ultimately lead to the improvement of the teaching and learning of English hence helping learners in the transition between their IL and the L2.

88
paper corpusSignosTxtLongLines421 - : The written language of the posters analysed shows the characteristics of political discourse, whose main purpose is to persuade the audience to vote for Fianna Fáil: use of ellipsis, positive language, repetitions, and short phrases are the main features of the slogans found in the posters . In this sense, the different slogans and the visual representation of Bertie Ahern and Micheál Martin as secure political leaders suggest the idea of Ireland as a European country that was in a process of socio-economic development in Europe and whose expansion was progressively growing.

89
paper corpusSignosTxtLongLines429 - : Two methods have been frequently used to measure language proficiency: self-reports (e .g. Bylund & Athanasopoulos, 2014) and formal tests (e.g. Bylund & Jarvis, 2011(Bylund & Jarvis, 2011)). Scholars have questioned self-report surveys as valid and reliable measures of language proficiency (e.g. Dörnyei, 2001) mainly due to the subjectivity inherent in self-reports, as participants may over or under report their ability. Another criticism against self-reports is participants’ insufficient experience in self-assessment. Considering the criticism leveled at self-report, in the present study, Oxford Quick Placement Test (QPT; Oxford University Press, 2001) was used to divide participants into the three groups.

90
paper corpusSignosTxtLongLines429 - : lead to positive affect and maintaining motivational intensity. Given the findings regarding the effect of construal level on various cognitive and social phenomena, the results of this study suggest that learning a new language might play a role in these phenomena. For example, Freitas, Salovey and Liberman (2001) found that individuals who chronically used low-level construals had less interest in negative feedback and greater interest in downward social comparison (DSC). Assuming this, it might be the case that speakers of the languages with relatively lower action construal levels might show a greater interest in DSC and less interest in negative feedback. Considering the observed interaction between learning a second language, psychological distance, and construal level in the present study, perhaps that would be interesting to speculate about possible relations between bilingualism and such construal-mediated variables: Does bilingualism influence creative thinking, inasmuch as it is

91
paper corpusSignosTxtLongLines445 - : Language learners’ representations of Spanish-speaking countries: How can they inform language pedagogy ?[23]*

92
paper corpusSignosTxtLongLines445 - : The current study has some pedagogical implications as it has demonstrated how exploring language learners’ mental representations about target language countries can help language educators to make teaching of the cultural component of a foreign language program relevant to the educational needs of their students. More importantly, as the current and previous studies have shown (Allen; 2004; Níkleva, 2012; Nikitina, Zuraidah & Loh, 2014), addressing language learners’ beliefs and stereotypes about a TL country enables language educators to practice progressive foreign language pedagogies that strive to link language learners’ prior knowledge and beliefs about a TL country to their new learning experiences and place emphasis on promoting students’ critical thinking through exposing them to more ideas about the complex and vibrant world beyond the classroom walls .

93
paper corpusSignosTxtLongLines450 - : La denominada Appraisal Theory constituye una propuesta teórica que se ocupa del componente interpersonal del lenguaje y, más concretamente, de cómo se comunican significados interpersonales que ponen de manifiesto la voluntad del emisor de entablar un diálogo con el receptor, condicionada por las relaciones de poder y de solidaridad entre los participantes en el acto comunicativo. Fue desarrollada principalmente por ^[33]Martin y White (2005) en su obra The Language of Evaluation: Appraisal in English, a partir del modelo de la lingüística sistémico-funcional para el inglés (^[34]Halliday & Matthiessen, 2004 ; ^[35]Hood & Martin, 2005; ^[36]Hood, 2010).

94
paper corpusSignosTxtLongLines451 - : Correct pronunciation is a very important aspect of second language (L2) acquisition, indispensable not only for speech generation but also for adequate listening comprehension because the articulatory and auditory systems are interrelated: a learner is hardly able to recognize a sound s/he has never produced since it is absent in the first language or L1 (^[25]Levis, 2005 ). However, less accented speech generation and perfect listening comprehension are included in the requirements for some jobs, for instance, operators in call centers, so it is not a rare case that a learner may need more effective training in pronunciation (^[26]Hunter & Hachimi, 2012; ^[27]Lockwood, 2012).

95
paper corpusSignosTxtLongLines451 - : Traditional language courses teach pronunciation and auditory recognition of L2 phonemes commonly using four basic steps:(1 ) presentation/explanation, (2) imitation, (3) adjustment, and (4) recognition (^[28]Celce-Murcia, Brinton & Goodwin, 2010). First, the instructor describes what position the articulatory organs must take and how they must move in order to produce the target sound or sound combination; second, the learner listens to words with the target sound and repeats them; third, the teacher provides feedback and identifies, explains, and corrects errors with relevant exercises until production of the target sound is appropriate depending on the orientation of the course and the learner’s level; fourthly and finally, the learner listens to input and discriminates between a word with the target sound and a word without it.

96
paper corpusSignosTxtLongLines453 - : These meaning implications are preserved in the COREL schema in [107]Figure 4, which we here repeat for the reader’s convenience, together with a translation into natural language:

97
paper corpusSignosTxtLongLines453 - : Luzondo, A. & Jiménez, R. (2014). FrameNet and FunGramKB: A comparison of two computational resources for semantic knowledge representation. In B. Nolan & C. Periñán (Eds.), Language processing and grammars: The role of functionally oriented computational models (pp . 197-232). Amsterdam: John Benjamins. [ [136]Links ]

98
paper corpusSignosTxtLongLines455 - : Agirre, E., Bengoetxea, K., Gojenola, K. & Nivre, J. (2011). Improving dependency parsing with semantic classes. In Proceedings of the 49th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics: Human Language Technologies: Short papers -Volume 2 (pp . 699-703). Association for Computational Linguistics. [ [143]Links ]

99
paper corpusSignosTxtLongLines456 - : Aljuaid, H. (2010). Language learning strategies: Perceptions of female Saudi EFL learners . Papers from the Lancaster University Postgraduate Conference in Linguistics & Language Teaching 2010 [en línea]. Disponible en: [276]http://www.ling.lancs.ac.uk/pgconference/v06/HindAljuaid.pdf [ [277]Links ]

100
paper corpusSignosTxtLongLines456 - : Bedell, D. & Oxford, R. (1996). Cross-cultural comparisons of language learning strategies in the people’s Republic of China and other countries. En R. Oxford (Ed.), Language Learning Strategies Around the World: Cross Cultural Perspectives (pp . 35-60). University of Hawaii at Manoa: Second Language Teaching and Curriculum Center. [ [281]Links ]

101
paper corpusSignosTxtLongLines456 - : Griffiths, C. (2003b). Language learning strategy use and proficiency: The relationship between patterns of reported language learning strategy (LLS ) use by speakers of other languages (SOL) and proficiency with implications for the teaching/learning situation. Tesis doctoral, Universidad de Auckland, Auckland, Nueva Zelanda [en línea]. Disponible en: [306]https://researchspace.auckland.ac.nz/handle/2292/9 [ [307]Links ]

102
paper corpusSignosTxtLongLines456 - : Heo, M., Stoffa, R. & Kush, J. C. (2012). Factor analysis of the ESL/EFL strategy inventory for language learning: Generation 1 .5 Korean immigrant college students’ language learning strategies. Language, Culture and Curriculum, 25(3), 231-247 [en línea]. Disponible en: [312]http://dx.doi.org/10.1080/07908318.2012.706302 [ [313]Links ]

103
paper corpusSignosTxtLongLines456 - : Risueño, J. J., Vázquez, M. L., Hidalgo, J. & De la Blanca, S. (2016). Language learning strategy use by Spanish EFL students: The effect of proficiency level, gender, and motivation . Revista de Investigación Educativa, 34(1), 133-149 [en línea]. Disponible en: [368]http://dx.doi.org/10.6018/rie.34.1.232981 [ [369]Links ]

104
paper corpusSignosTxtLongLines459 - : En esta etapa, como se indica en el punto 2, la cadena de texto se divide en palabras independientes para su procesamiento. Esto se hace con la función tokenize incluida en NLTK (Natural Language Toolkit, disponible en [58]http://www .nltk.org/), la que permite separar las palabras de una cadena de los signos de puntuación de la misma. Luego, se seleccionan solo los elementos que contienen grafemas del español, con sus correspondientes diacríticos si es que fuera el caso. Dicho de otra forma, se seleccionan solo los elementos que contengan las letras de nuestro alfabeto (incluida la eñe), más las vocales tildadas y la vocal ü (con diéresis).

105
paper corpusSignosTxtLongLines460 - : “There appears to be very little exploration of children’s fiction as a site where children themselves develop awareness of how language means in a literary text” (^[48]Williams, 2000: 112 ).

106
paper corpusSignosTxtLongLines464 - : La prueba estandarizada de inglés Test of English as a Foreign Language (TOEFL iBT) es una evaluación multinivel (A1 a C1, MCER), de cuatro secciones: Comprensión auditiva, y lectora, producción oral, y escrita . En este estudio, se utilizaron las dos tareas independientes de la sección oral: El relato de una experiencia personal, y la elección justificada de una opción dada. En cada una, había 15 segundos de preparación, durante los cuales los aprendientes podían tomar notas y planear su respuesta, y 45 segundos para grabar la respuesta. Las mismas tareas fueron utilizadas con los tres grupos de la muestra.

107
paper corpusSignosTxtLongLines464 - : Robinson, P. (2011). Second language task complexity, the cognition hypothesis, language learning and performance. En P. Robinson (Ed.), Second language task complexity: Researching the cognition hypothesis of language learning and performance (pp . 203-236). Amsterdam: John Benjamins . [ [148]Links ]

108
paper corpusSignosTxtLongLines465 - : Bernhard, J. K., Cummins, J., Campoy, F. I., Ada, A. F., Winsler, A. & Bleiker, C. (2006). Identity texts and literacy development among preschool English language learners: Enhancing learning opportunities for children at risk for learning disabilities . Teachers College Record, 108(11), 2380-2405. [ [158]Links ]

109
paper corpusSignosTxtLongLines465 - : Cummins, J. (2005a). Teaching for cross-language transfer in dual language education: Possibilities and pitfalls [en línea] . Disponible en: http:// [164]http://www.tesol.org/docs/default-source/new-resource-library/symposium-on-dual-language-education-3.pdf?sfvrsn=0 [ [165]Links ]

110
paper corpusSignosTxtLongLines471 - : Spina, S. (2016). Learner corpus research and phraseology in Italian as a second language: The case of the DICI-A, a learner dictionary of Italian collocations . En B. Sanromán Vilas (Ed.), Collocations Cross-Linguistically. Corpora, Dictionaries and Language Teaching (pp. 219-244). Helsinki : Société Néophilologique de Helsinki. [ [145]Links ]

111
paper corpusSignosTxtLongLines471 - : ^5 ^[152]Siyanova y Schmitt (2008) obtienen índices de correlación (Spearmann) entre la ordenación hecha por hablantes nativos de inglés y la basada en frecuencia de corpus que van del 0,58, para un conjunto de 31 colocaciones, al 0,74 para un conjunto de 10 colocaciones de frecuencia alta y se muestran relativamente optimistas en este sentido: “[…] N[ative] S[speaker]s not only have good intuitions of what collocations are very frequent and very infrequent in language but can also distinguish finer shades of frequency” (^[153]Siyanova & Schmitt, 2008: 445 ). ^[154]Siyanova y Spina (2015) emplean una metodología diferente. Según su análisis (esta vez tienen en cuenta la influencia de diversos factores en las respuestas de un grupo de hablantes), la frecuencia de cada una de las colocaciones del experimento no resulta un factor significativo en las estimaciones de sus informantes, pero sí la pertenencia de las colocaciones en cuestión a bandas de frecuencia alta, media, baja y muy baja. Las

112
paper corpusSignosTxtLongLines473 - : López, P. (2006). The sex variable in foreign language learning: An integrative approach . Porta Linguarum, 6(1994), 99-114. [ [127]Links ]

113
paper corpusSignosTxtLongLines478 - : Kambakis, P. (2016). Variables affecting choice of language learning strategies by Greek learners of English attending elementary school. En Z. Gavriilidou & K. Petrogiannis (Eds.), Language learning strategies in the Greek setting: Research outcomes of a large-scale project (pp . 42-57). Kavala: Saita Publications. [ [115]Links ]

114
paper corpusSignosTxtLongLines478 - : Kazamia, V. (2016). Gender and age impact on language learning strategy use: A study of Greek EFL learners . En Z. Gavriilidou & K. Petrogiannis (Eds.), Language learning strategies in the Greek setting: Research outcomes of a large-scale project (pp. 76-100). Kavala: Saita Publications . [ [116]Links ]

115
paper corpusSignosTxtLongLines488 - : The form an Anglicism takes when incorporated into another language depends in large part on structural factors: on how the receiving language resembles or differs from the English linguistic system (^[46]Filipovic, 1996 ). It must also be pointed out that external considerations such as the general attitude of a language community towards foreignisms do play a role. Languages such as Italian and Dutch have generally been more receptive to words of foreign origin, and consequently, the technological vocabulary of today’s Italian and Dutch speakers is marked by direct English borrowings such as ‘wifi’, ‘laptop’, ‘podcast’, and ‘wiki’. On the other hand, the lexical protectionism practiced by more conservative languages such as Spanish and French results in fewer unadapted Anglicisms and more transliterations and loan translations (^[47]Maxwell, 2006). For instance, ‘email’ entered Dutch and Italian as ‘email’ and was adapted as courrier électronique in French and correo electrónico

116
paper corpusSignosTxtLongLines488 - : These attitudes regarding loanwords are also subject to regional variation. In the case of Spanish, the peninsular European variety of the language tends to be more conservative in its stance towards foreignisms -although it constantly creates pseudo-Anglicisms, such as ‘gin tonic’ instead of ‘gin and tonic’ (^[48]Rodríguez González, 2013) -while its many varieties spoken in America are far more open to the wholesale integration of meaning and form directly from other languages, especially English. In Mexican Spanish, and in many other Latin American varieties of the language, for instance, ‘laptop’ is most commonly used with the feminine article, una/la laptop (^[49]Rodríguez González, 2017 ), and is perfectly acceptable and used by people of all ages. In Peninsular Spanish, however, ordenador portátil, or just portátil, are the most common ways to refer to a ‘portable computer.’

117
paper corpusSignosTxtLongLines488 - : These studies have shown the various issues that arise when specifying a gender for foreign borrowings. These loanwords can differ from language to language and “have important implications for attempts to determine the structure of the lexicon” (^[70]Corbett, 1991: 8 ). ^[71]Poplack et al. (1982) identified the following major determinants of gender attribution in Spanish and French, which we will now exemplify using Anglicisms included in the 23^rd edition of the ^[72]DLE (2014). The factor that they found most predictive of gender is the physiological sex of the animate referent: for instance, internauta, a word derived from English ‘internaut’ ‘Internet user,’ can be el internauta or la internauta depending on whether the Internet user is male or female. Another parameter includes the phonological shape of the word, as when certain terminal phonemes of the original language are linked to a specific gender in the host language, e.g., ‘jogging’ < el jogging (loanwords ending in -ing tend

118
paper corpusSignosTxtLongLines488 - : The other recommendation to which Muller makes reference is that of using the compound autofoto (^[123]Fundéu, 2013) as a substitute for ‘selfie. Autofoto is a newly coined term composed of two elements already present in the Spanish language: the prefix auto- ‘self’ and the abbreviation foto (fotografía ‘photograph’ ). This alternative to selfie is akin both in form and meaning to the word autorretrato ‘self-portrait.’ It is somewhat surprising that despite its own recommendations, and perhaps influenced by the decision made by Oxford Dictionaries the year before, the Fundéu selected selfi as the Spanish Word of the Year in 2014 (^[124]Fundéu, 2014b). Commenting on this decision, an article in El País asked rhetorically, ¿Cómo ha conseguido selfi (sin e) ser la palabra del año en español? (^[125]Marcos & González, 2014). In the same article, the deputy director of the Fundéu, Javier Lascuráin, was asked the question ¿Nos arrepentimos entonces de haber propuesto la alternativa au

119
paper corpusSignosTxtLongLines488 - : In view of the active role played by Spanish language institutions, which act as “guardians of the Spanish language” (^[133]Mar-Molinero 2008: 30 ), and normative dictionaries, it is expected that there will be a variety of reactions and attitudes with respect to how the increasing number of Anglicisms referring to technological devices will be incorporated into Spanish. In this sense, we can cite the words of Academy member José María Merino, who points out that: La invasión de las nuevas tecnologías es estupenda, pero a lo mejor están restringiendo el código lingüístico. La gente se expresa cada vez peor tras pasar al lenguaje taquigráfico (^[134]Varela, 2014). By describing the presence of new technology-related words as an ‘invasion,’ and comparing their effect on language use as lenguaje taquigráfico or ‘shorthand writing,’ Merino’s words attest not just to the rapid integration of neologisms into the language, but also to the fact that this phenomenon is allowing speakers to expr

120
paper corpusSignosTxtLongLines488 - : As we have also discussed, in languages like Spanish where language institutions play an active role, the recommendations made by such institutions are not only formulated but also disseminated in the media and in prestige dictionaries. They therefore exert a strong influence on various aspects of language usage, including the use of foreignisms, while seeking “the promotion of Pan-Hispanic unity” (^[162]del Valle, 2008: 23 ). However, we have seen that current linguistic policy is often inconsistent, and the decision-making behind these policies is not always clear-cut.

121
paper corpusSignosTxtLongLines493 - : Written and Spoken Language Development across the Lifespan es el decimoprimer número de la serie Literacy studies de Springer, cuyo propósito desde el año 2008 ha sido reunir en un cuerpo coherente de conocimiento los abundantes estudios sobre la adquisición de la alfabetización provenientes de la psicología, la neurociencia, la lingüística y la educación . El volumen que es objeto de esta reseña, publicado en 2017, ofrece diecinueve artículos escritos por académicos de distintas nacionalidades y especialidades, quienes comparten una mirada común en torno a la alfabetización, inspirada en el trabajo de Liliana Tolchinsky. Esta investigadora argentina ha desarrollado, desde la década de 1980, un fructífero trabajo en torno a la adquisición y el desarrollo del lenguaje, con publicaciones como Culture, schooling and psychological development (^[24]1991), Developmental aspects in learning to write (^[25]2001) y The cradle of culture and what children know about writing and numbers before being

122
paper corpusSignosTxtLongLines493 - : En “Perspectives on Spoken and Written Language: Evidence from English Speaking Children”, Judy Reilly y Lara Polse evalúan el desempeño de niños tanto en pruebas estandarizadas de lenguaje como en la producción de narrativas orales y escritas, en dos momentos de su etapa escolar . Los resultados muestran que, incluso en los niños pequeños, la modalidad no es importante para la transmisión de contenidos. Por otro lado, se encontró que, con la edad, la oralidad y la escritura se vuelven crecientemente interdependientes y específicas. Si bien en el grupo más joven solo una medida de la narrativa oral correlacionó con medidas de las pruebas estandarizadas escritas, en el grupo mayor, el lenguaje oral y el escrito estuvieron correlacionados en múltiples niveles de complejidad.

123
paper corpusSignosTxtLongLines494 - : Event Related Potentials (ERP) literature on semantic incongruity and N400 has shown that the meaning of a given critical word is constructed by integrating contextually available information. Numerous studies have been conducted in which different kinds of inconsistencies have generated N400 effects (^[45]Kutas & Federmeier, 2011). The N400 component, first reported by Kutas and Hillyard (1980a), is present as response when there is a meaningful element. This component is a negative ERP that starts around 250 ms after the onset of one incongruous stimulus, negatively peaking around 400 ms and most prominent in the central-parietal sites. In language comprehension, the amplitude of this component has been shown to be directly linked with the degree to which the context facilitates understanding of the meaning associated with the word through predictability, with a larger negativity when it is difficult to semantically integrate the target word, given a particular context (for a review, see

124
paper corpusSignosTxtLongLines496 - : “if one accepts a 'weak' interpretation of communicative language teaching, then s/he must accept the value of grammatical explanation, error correction, and drill” (^[46]Nunan, 1987: 141 ).

125
paper corpusSignosTxtLongLines498 - : “if Contextual Configuration is a class of situation type, then genre is language doing the job appropriate to that class of social happenings” (^[65]Hasan, 1989: 108 ).

126
paper corpusSignosTxtLongLines500 - : This paper explores the notion of constructions in FunGramKB and revises the criteria that have been used in order to determine what factors can modify the internal configuration of the lexical templates of verbal predicates (^[48]Fumero & Díaz, 2017). As such, a new criterion will be suggested and a revised version of the alphabetical catalogue of level 1 (L1) constructions by Fumero and Díaz (2017) will be presented. At a more specific level, the current research will strive to contribute to the analysis of the family of locative constructions in the English language by describing the peculiarities underlying each locative construction and how they can be formalised in the CLS so that the parser will be able to decode the syntactic behaviour of verbal predicates when analysed in terms of the parsing requirements of the syntactic rules of the Grammar Development Environment in ARTEMIS .

127
paper corpusSignosTxtLongLines500 - : In the last step in the parsing process, the CLS has to be automatically transduced into “a purely semantic conceptual representation in COREL” (^[61]Fumero & Díaz, 2017: 37). COREL (Conceptual Representation Language) is the machine-readable metalanguage that is used in the conceptual semantic representation of CLSs “that serves as the input for the reasoning engine” (^[62]Van Valin & Mairal 2014: 217), as shown below in the COREL scheme for the L1-locative construction that appears in the Grammaticon module in FunGramKB:

128
paper corpusSignosTxtLongLines501 - : MacIntyre, P. D., MacKay, E., Ross, J. & Abel, E. (2017). The emerging need for methods appropriate to study dynamic systems: Individual differences in motivational dynamics. En L. Ortega & Z. Han (Eds.), Comlexity theory and language development: In celebration of Diane Larsen-Freeman (pp . 97-122). Amsterdam: John Benjamins. [ [180]Links ]

129
paper corpusSignosTxtLongLines507 - : Koza, W., Filippo, D., Cotik, V., Stricker, V., Muñoz, M., Rivas, N., Godoy, N. & Martínez, R. (2018). Automatic detection of negated findings in radiological reports for Spanish language: Methodology based on Lexicon-Grammatical information processing . Journal of Digital Imaging. First Online. [ [172]Links ]

130
paper corpusSignosTxtLongLines510 - : “Relational nouns can be connected to their arguments/values by a variety of verbs and prepositions, which constitute a semantic complex that is also used, with exactly the same structure but with a different meaning, to operate on non-relational nouns […]. These terms (like “of”, “have” and “with”) are highly polysemous, and any language processing system must encompass mechanisms for disambiguating their intended meaning in any particular utterance” (^[155]De Bruin & Scha, 1988: 26-27 ).

131
paper corpusSignosTxtLongLines510 - : De Miguel, E. (2012). Properties and internal structure of the lexicon: Applying the Generative Lexicon Model to Spanish. En M. Sanz & J. M. Igoa (Eds.), Applying Language Science to Language Pedagogy: Contributions of Linguistics and Psycholinguistics to Second Language Teaching (pp . 165-200). Newcastle Upon Tyne: Cambridge Scholars Publishing. [ [188]Links ]

132
paper corpusSignosTxtLongLines515 - : The study presents an analysis of the concordant and non-concordant usage of the existential verb haber (there is/are) in two corpora of language learners: CAES and CORANE . The data is compared with that obtained from a previous study on the pluralization of haber by native Spanish speakers based on CORPES. The purposes are to know how learners experience a phenomenon in variation, and to contribute to the systematization of content regarding standards, usage and geolectal variation in SFL/SSL, so we also propose a way of dealing with the verb haber, aimed at SFL/SSL professionals. The results show that concordant usage among learners is minority compared to non-concordant use, although it is high compared to its use among native Spanish speakers.

133
paper corpusSignosTxtLongLines523 - : pedagogy experts and language programs directors have focused on separately: community, heritage language (HL ) pedagogy, and language for specific purposes (LSP) (^[26]Wurr & Hillebrandt, 2007, inter alia;^[27]Abbott & Lear, 2010; ^[28]Sánchez-López, 2013; ^[29]Lafford, 2012; ^[30]Lafford, Abbott & Lear, 2014). The eight papers in the present issue of this journal discuss innovative practices and findings in teaching Spanish for specific purposes in a variety of fields, such as academic Spanish, education, intercultural competence, interpretation, and translation.

134
paper corpusSignosTxtLongLines523 - : Second, language and literature departments have also worked hard to provide their student population with a meaningful and pragmatic language experience (^[38]Brown & Thompson, 2018). To this end, those individuals who identify ethnically as Hispanic are defined as heritage language learners (HLL) of Spanish, whose degree of proficiency in Spanish and cultural connection to the language differs significantly from that of second language learners (SLL) for linguistic, cognitive, cultural, and social reasons. In ^[39]Valdés’ (2000) words, a heritage language learner is an individual:

135
paper corpusSignosTxtLongLines523 - : “Who is raised in a home where a non-English language is spoken, who speaks or merely understands the heritage language, and who is to some degree bilingual in English and the heritage language” (^[40]Valdés, 2000: 1 ).

136
paper corpusSignosTxtLongLines523 - : “Specific purposes teaching refers to a distinctive approach to language education based on identification of the specific language features, discourse practices, and communicative skills of target groups, and on teaching practices that recognize the particular subject matter needs and expertise of learners” (^[41]Hyland, 2009: 201 ).

137
paper corpusSignosTxtLongLines523 - : Christine E. Poteau opens the second part of this volume by arguing for attention to four key areas to assist Spanish language teachers for effective intercultural communication: (1 ) the role of intercultural competence development across disciplines and in CSL programs in the state of New Jersey; (2) interdisciplinary approaches to CSL program development; (3) the connection between Spanish L2 and HL learners for LSP courses; and (4) the empirical examination of the benefits of CSL in Interpretation and Translation courses.

138
paper corpusSignosTxtLongLines523 - : Lafford, B. A. (2012). Languages for specific purposes in the United States in a global context: Commentary on Grosse and Voght (1991 ) revisited. Modern Language Journal, 96(1), 1-27. [ [49]Links ]

139
paper corpusSignosTxtLongLines524 - : Heritage language learners and Spanish for specific purposes: Bridging the gap through community service learning

140
paper corpusSignosTxtLongLines524 - : “who is raised in a home where a non-English language is spoken, who speaks or merely understands the heritage language, and who is to some degree bilingual in English and the heritage language” (^[29]Valdés, 2000: 1 ).

141
paper corpusSignosTxtLongLines524 - : More recently, heritage learners of all languages have been defined as “heritage speakers are bilingual native speakers of their heritage language, except that the degree of ultimate attainment in the heritage language is variable” (^[30]Montrul, 2016: 249 ). Montrul, like Valdés, focuses on the language abilities of the students as a principal component of the definition. However, ^[31]Fishman (2001) expands this definition beyond the scope of linguistic proficiency to include passive language skills as well as personal and familial connections to the culture. For Fishman, heritage languages present two main characteristics in the United States context: (1) they are those other than English, and (2) they are languages that “have a particular family relevance to the learners” (^[32]Fishman, 2001: 81). Given the increasing numbers of SHLs in the university setting, research has been forthcoming regarding how to best help these learners improve their language skills as well as how to better

142
paper corpusSignosTxtLongLines524 - : A fundamental issue in LSP education that must be adequately addressed to achieve curricular coherence is what ^[45]Doyle calls a “tripartite integrated curricular structure” (Doyle, 2012: 108). Unlike courses in language, linguistics, or literature, LSP courses must find a balance between focusing instruction on topical knowledge--which may be quite technical--content-specific linguistic resources unique to the field, and cultural norms adhered to by a particular discourse community . Many of the curricular and programmatic difficulties, especially the identification of competent staff and the seamless integration into departmental/programmatic intellectual culture, derive from the ‘tripartite’ nature of LSP, regardless of the department or program offering the courses. These considerations come in addition to the obstacles presented by many students’ deficits in overall language proficiency; those who undertake LSP study without a solid foundation in the L2.

143
paper corpusSignosTxtLongLines524 - : As the second unofficial national language in the United States (^[51]Alonso, 2007; ^[52]Macías 2014; ^[53]Brown & Thompson, 2018), it comes as no surprise that SSP has grown significantly over the last several decades, beginning with the publication of a Spanish-language journal dedicated to LSP in 1996, Revista Ibérica: “is a scientific journal … that accepts submissions related to topics within the field of language for specific purposes” . Soon thereafter ^[54]Fryer and Guntermann (1998) published a book-length treatment of SSP with AATSP entitled Spanish and Portuguese for Business and the Professions. These publications along with the appearance of academic programs of study such as majors, minors, and certificates explicitly targeting students enrolled in Spanish for specific purposes courses all attest to the deep penetration of SSP in contemporary post-secondary curricula.

144
paper corpusSignosTxtLongLines524 - : The 5 Cs seemed to trigger increased interest in not only experiential learning among L2 educators, but more specifically CSL (^[64]Lear & Abbott, 2008). As ^[65]Brown and Purmensky (2014) point out “the benefits of service-learning for language students are quite intuitive given its experiential, goal-oriented, communicative, and interpersonal nature” (Brown & Purmensky, 2014: 78 ). CSL injected into language learning a degree of motivation and immediacy that was nearly impossible to achieve in the classroom as students completed tasks which, however contextualized and meaningful, did not begin to approximate a real-world encounter. CSL has been found to help universities meet many of their overarching goals:

145
paper corpusSignosTxtLongLines524 - : As CSL rose to prominence in the field of L2 pedagogy and as the Standards for Foreign Language Learning were being written, increasing attention was also being paid to the needs and skills of SHLs across the country. The field of heritage language pedagogy had existed for many years prior to the publication of the first version of the standards in 1996, but scholarly research in the area proliferated in the late 1990s and 2000s (^[72]Beaudrie, 2012; ^[73]Fairclough, 2015; ^[74]Lynch, 2008; ^[75]Valdés, 2000). Not surprisingly, concomitant increases in SHL textbooks accompanied the surge in research. Researchers uncovered what any perceptive Spanish language educator had surmised previously: SHLs have qualitatively different needs than traditional monolingual Spanish students due to their unique social, cultural, psycholinguistic, and ethno-linguistic identity . Given SHLs socio-cultural and socio-linguistic connections to Spanish, effective approaches to language education with these

146
paper corpusSignosTxtLongLines524 - : Indeed, these co-existing trends in language education, namely, the increase in SHLs and corresponding recognition of their unique needs, the need for domain-specific language education in the form of LSP, and the contemporary emphasis on experiential, community-based service learning led many scholars and language educators to a rather obvious conclusion: SSP for SHLs deployed via community service learning had untapped potential and could be a powerful agent for change . The potential for learning transcended language and could result in not only positive linguistic outcomes, but intrapersonal, political, and socio-cultural ones as well. Many applied linguists have closely analyzed the interface between two of the three elements (i.e., SHLs, SSP, and CSL), but to our knowledge there exists scant research that explores the confluence of all three. The need to develop connections between these three areas has created a curricular gap that is explored in the next section.

147
paper corpusSignosTxtLongLines524 - : Second, through their involvement in CSL, SHLs can increase their critical language awareness. Courses that combine CSL with SSP offer the chance for SHLs to develop greater awareness when the CSL is based on critical language awareness (CLA) pedagogies. These pedagogies encourage students to see how languages are invariably imbedded in and at the mercy of larger socio-political and socio-cultural forces. They challenge students to see how power is brokered through language, how language can be racialized, and how speech communities can be discriminated against for their language. ^[87]Leeman (2018) contends that CLA pedagogies can be used “to promote students’ understanding of the social, political and ideological dimensions of language as a means to promote students’ agency in making linguistic choices with the broader goal of challenging linguistic subordination and promoting social justice both inside and outside the school setting” (^[88]Leeman, 2018: 345-346 ). Many SHLs are speakers

148
paper corpusSignosTxtLongLines524 - : of non-standard varieties of the language and have experienced first-hand linguistic prejudice without fully understanding many of the deleterious ideologies and forces that undergird such biases. Their work with other community members can help them to understand how language varies across communities and why the label ‘standard dialect’ is a social construct not a linguistic or scientific one. As they understand this, students are better positioned to comprehend the social and political significance of terms such as ‘right’, ‘wrong’, ‘good Spanish’, ‘bad Spanish. Further research found that SHLs involved in CSL using medical Spanish “developed an enhanced sense of respect for local varieties of the language” (^[89]Lowther-Pereira, 2015: 184 ).

149
paper corpusSignosTxtLongLines524 - : While many language programs work with SHLs to help them develop a more formal variety of Spanish, often at the expense of the home dialect, their interactions with community members helps them to see the variety of language that is used within different linguistic communities. Even those whose variety is different from the community members they serve can benefit from a contrastive analysis and critical reflection on their language skills helping them to appreciate differences between the community partners. ^[92]Leeman (2005) summarizes the need to reflect on language varieties and dialects by exploring:

150
paper corpusSignosTxtLongLines524 - : “(a) the relationship between power and language and the sociopolitical reasons that certain language varieties and practices are frequently constructed as inferior or unacceptable, (b) the ways in which these constructions are propagated, and (c) the consequences for speakers of varieties negatively constructed” (^[93]Leeman, 2005: 42 ).

151
paper corpusSignosTxtLongLines524 - : SSP classes can assist students in preparing them to be more observant of the language used in the local community. These courses can incorporate sociolinguistic elements into the curriculum “to help students develop an understanding of how language and linguistic variation work, not just at the formal (i.e., linguistic) level but also with regard to social, political and aesthetic concerns” (^[94]Leeman, 2018: 351). Leeman continues recommending the use of sociolinguistics as a way to empower students and force them to begin to question “common assumptions” about languages and language varieties and “equip students to challenge the status quo” (Leeman, 2018: 353 ). ^[95]Martínez (2003) frames the goal of critical language awareness as one that empowers students to make informed linguistic choices. He provides this effective example:

152
paper corpusSignosTxtLongLines524 - : “Critical stances to SHL instruction acknowledge the dynamic interplay between language, power, identity and ideology and aim to develop critical language awareness among students in which students gain an understanding of social hierarchies and language subordination” (^[101]Lowther-Pereira, 2015: 158 ).

153
paper corpusSignosTxtLongLines524 - : Beaudrie, S. (2012). Research on university-based Spanish heritage language programs in the United States: The current state of affairs . In S. Beaudrie & M. Fairclough (Eds.), Spanish as a Heritage Language in the United States: The State of the Field (pp. 203-221). Washington, DC: Georgetown University Press. [ [116]Links ]

154
paper corpusSignosTxtLongLines524 - : Thompson, G. (2015b). Engaging second language learners: Developing cultural knowledge and language proficiency through service-learning . In M. Paradowski (Ed.), Productive Foreign Language Skills for an Intercultural World: A Guide (Not Only) for Teachers (pp. 117-132). New York, NY: Peter Lang. [ [169]Links ]

155
paper corpusSignosTxtLongLines525 - : Beaudrie, S. M. & Fairclough, M. (2012). Introduction: Spanish as a heritage language in the United States. In S. M. Beaudrie & M. Fairclough (Eds.), Spanish as a Heritage Language in the United States: The State of the Field (pp . 1-17). Washington, DC: Georgetown University Press. [ [220]Links ]

156
paper corpusSignosTxtLongLines525 - : Lafford, B. (2012). Language for specific purposes in the United States in a global context: Commentary on Grosse and Voght (1991 ) revisited. The Modern Language Journal, 96, 1-27. [ [234]Links ]

157
paper corpusSignosTxtLongLines525 - : Zapata, G. (2018). A match made in heaven: An introduction to learning by design and its role in heritage language education. In G. Zapata & M. Lacorte (Eds.), Multiliteracies Pedagogy and Language Learning: Teaching Spanish to Heritage Speakers (pp . 1-26). New York, NY: Palgrave Macmillan. [ [266]Links ]

158
paper corpusSignosTxtLongLines526 - : However, as both ^[71]Wiley (2001) and ^[72]Fairclough and Beaudrie (2016) indicate, defining HL learners is not an easy task. According to ^[73]Carreira (2004), most HL learner definitions focus on three main factors: membership in an HL community, personal connection to the HL through family background, and proficiency in the HL. ^[74]Fishman (2001), for instance, identifies HL learners as speakers of languages other than English who have a personal connection to a particular cultural or ethnic group. Similarly, ^[75]Hornberger and Wang (2008) refer to HL learners as “individuals who have familial or ancestral ties to a particular language that is not English” (^[76]Hornberger & Wang, 2008: 27 ). In contrast, ^[77]Valdés (2001) refers to HL learners as individuals raised in homes where a language other than English is spoken and who are to some degree bilingual in English and the heritage language. Similarly, ^[78]Polinsky and Kagan (2007) consider HL learners to be those individuals whose

159
paper corpusSignosTxtLongLines526 - : Perhaps one of the greatest challenges facing HL speakers in the interpreting classroom is language proficiency. HL speakers are typically raised in homes in which the heritage language is the dominant language; however, these speakers do not typically demonstrate full parity between the heritage and societal languages.^[125]^4 Instead, HL speakers may be less proficient in the heritage language for two main reasons: (1 ) HL learners receive less input in the heritage language than in the societal language, and (2) many HL speakers do not receive formal schooling in the heritage language (^[126]Potowski, Jegerski & Morgan-Short, 2009). This description of language proficiency is usually referred to as ‘incomplete acquisition’ (e.g., ^[127]Montrul, 2002) or ‘bilingual acquisition’ (e.g., ^[128]Beaudrie, Ducar & Potowski, 2014), which suggests that not all the grammatical features from a monolingual system are acquired.^[129]^5

160
paper corpusSignosTxtLongLines526 - : Fairclough, M. (2016b). Incorporating additional varieties to the linguistic repertoires of heritage language learners: A multidialectal model . In M. Fairclough & S. M. Beaudrie (Eds.), Innovative Strategies for Heritage Language Teaching: A Practical Guide for the Classroom (pp. 143-165). Washington, DC: Georgetown University Press . [ [206]Links ]

161
paper corpusSignosTxtLongLines526 - : Fishman, J. A. (2006). Acquisition, maintenance, and recovery of heritage languages: An “American Tragedy” or “New Opportunity” . In G. Valdés, J. Fishman, R. Chávez & W. Pérez (Eds.), Developing Minority Language Resources: The Case of Spanish in California (pp. 12-22). Clevedon, UK: Multilingual Matters . [ [211]Links ]

162
paper corpusSignosTxtLongLines526 - : Grosjean, F. (2014). The complementarity principle and its impact on processing, acquisition, and dominance. In C. Silva-Corvalán & J. Treffers-Daller (Eds.), Language Dominance in Bilinguals: Issues of Measurement and Operationalization (pp . 66-84). Cambridge, UK: Cambridge University Press . [ [221]Links ]

163
paper corpusSignosTxtLongLines526 - : Hornberger, N. H. & Wang, S. C. (2008). Who are our heritage language learners? Identity and biliteracy in heritage language education in the United States. In D. M. Brinton, O. Kagan & S. Bauckus (Eds.), Heritage Language Education: A New Field Emerging (pp . 3-35). New York, NY: Routledge . [ [226]Links ]

164
paper corpusSignosTxtLongLines526 - : Leeman, J. & Serafini, E. J. (2016). Sociolinguistics for heritage language educators and students. In M. Fairclough & S. M. Beaudrie (Eds.), Innovative Strategies for Heritage Language Teaching: A Practical Guide for the Classroom (pp . 56-79). Washington, DC: Georgetown University Press . [ [234]Links ]

165
paper corpusSignosTxtLongLines526 - : Seleskovitch, D. (1975/2002). Language and memory: A study of note-taking in consecutive interpreting . Trans. By Jacolyn Harmer. In F. Pöchhacker (Ed.), The Interpreting Studies Reader (pp. 120-129). New York, NY: Routledge . [ [270]Links ]

166
paper corpusSignosTxtLongLines526 - : Valdés, G., Fishman, J. A., Chávez, R. & Pérez, W. (2006). Secondary Spanish heritage programs in California. In G. Valdés, J. A. Fishman, R. Chavez & W. Pérez (Eds.), Developing Minority Language Resources: The Case of Spanish in California (pp . 140-186). Clevedon, UK: Multilingual Matters . [ [282]Links ]

167
paper corpusSignosTxtLongLines526 - : ^4Grosjean’s ([297]1997, [298]2014) Complementarity Principle may explain this phenomenon. This principle posits that bilinguals acquire and use their language for different purposes and in different domains and posits that “the level of fluency attained in a language skill will depend on the need for that language and will be domain-specific. (...). If a language is never used for a particular purpose, it will not develop the linguistic properties needed for that purpose” ([299]Grosjean, 2014: 68 ).

168
paper corpusSignosTxtLongLines528 - : “demonstrated a higher degree of cultural sensitivity at the outset of the project and experiences an increase in self confidence and self-esteem related to the purposeful application of their language skills” (^[118]Ruggiero, 2017: 45 ).

169
paper corpusSignosTxtLongLines528 - : ^[119]King de Ramírez (2017) also reported on a similar study conducted with a SL mixed class of L2 and HLLs in Arizona. She found that HLLs “learned to bridge gaps with Hispanic coworker and community members” (^[120]King de Ramírez, 2017: 67) rather quickly. Her findings also pointed out to an increased HLLs’ awareness of immigration policy and how these affect families, perhaps their own, or families that they may know. King de Ramírez concluded that having HLLs participate in Spanish CSL “serve the linguistic and social needs of the HLs and may be an alternative to HL-specific language courses” (^[121]King de Ramírez, 2017: 68 ).

170
paper corpusSignosTxtLongLines528 - : Abbott, A. (2017). Civic engagement and community service learning: Connecting students’ experiences to policy and advocacy. In M. Bloom & C. Gascoigne (Eds.), Creating Experiential Learning Opportunities for Language Learners: Acting Locally while Thinking Globally (pp . 33-52). Bristol, UK: Multilingual Matters. [ [127]Links ]

171
paper corpusSignosTxtLongLines528 - : Beaudrie, S. (2012). Research on university-based Spanish heritage language programs in the United States: The current state of affairs . In S. Beaudrie & M. Fairclough (Eds.), Spanish as a Heritage Language in the United States: The State of the Field (pp. 203-221). Washington, DC: Georgetown University Press. [ [130]Links ]

172
paper corpusSignosTxtLongLines528 - : Carreira, M. (2012). Meeting the needs of heritage language learners: Approaches, strategies, and research . In S. M. Beaudrie & M. Fairclough (Eds.), Spanish as a Heritage Language in the United States: The State of the Field (pp. 223-240). Washington, DC: Georgetown University Press . [ [136]Links ]

173
paper corpusSignosTxtLongLines528 - : Derby, L., LeLoup, J., Rasmussen, J. & Sales de Souza, I. (2017). Developing intercultural competence and leadership through LSP curricula. In M. Long (Ed.), Language for Specific Purposes: Trends in Curriculum Development (pp . 73-86). Washington, DC: Georgetown University Press . [ [139]Links ]

174
paper corpusSignosTxtLongLines528 - : Tocaimaza-Hatch, C. & Walls, L. (2017). Service learning as an ecological resource: Providing learning opportunities for mixed second and heritage language classrooms. In M. Bloom & C. Gascoigne (Eds.), Creating Experiential Learning Opportunities for Language Leaners: Acting Locally while Thinking Globally (pp . 53-71). Bristol, UK: Multilingual Matters . [ [178]Links ]

175
paper corpusSignosTxtLongLines529 - : With an overview of the concept of service-learning in Spanish-language courses, this article will examine the following four principal areas to help educators prepare individuals for effective intercultural communication in their prospective fields: (1 ) role of intercultural competence development across disciplines and in service-learning programs, (2) interdisciplinary approaches to service-learning program development, (3) connect two types of learners (heritage and foreign language learners) in Spanish for the Professions courses to linguistic and ethnic minority challenges to seek solutions to growing disparities across professional contexts through active classroom-to-community connections, and (4) empirically examine the benefits of service-learning with a primary focus on heritage language learners in two university courses (Spanish Interpretation and Translation) that involve the establishment of diverse global and local community partnerships that bridge the classroom with the

176
paper corpusSignosTxtLongLines529 - : Therefore, with an overview of the concept of service-learning in Spanish-language courses, this article will examine the following four principal areas to help educators prepare individuals for effective cross-cultural communication in their prospective fields: (1 ) role of intercultural competence development in cross-cultural communication across disciplines and in service-learning programs, (2) interdisciplinary approaches to service-learning program development in higher education, (3) connecting heritage, native, and foreign language learners) in Spanish for the Professions courses to linguistic and ethnic minority challenges to seek solutions to growing disparities across professional contexts through active classroom-to-community connections, and (4) empirically examine the benefits of service-learning with a primary focus on heritage language learners in two courses (Introduction to Spanish Interpretation and Introduction to Spanish Translation) that involve the establishment of

177
paper corpusSignosTxtLongLines529 - : Despite the fact that intercultural competence development is recognized as a critical element in language learning (^[36]Chui & Dias, 2017; ^[37]Wagner, Perugini & Byram, 2017), ^[38]Kagan (2012) notes that not much attention is paid to “the intercultural side of heritage language learners’ circumstances either within or outside of the classroom” (^[39]Kagan, 2012: 72 ). Each heritage language learner enters the language classroom with unique needs and interests that must form integral components of an educator’s methodologies in order to facilitate learning. For instance, this author notes that an individual that experiences embarrassment (which constitutes the affective dimension) as a result of various factors (e.g., lack of motivation, perceived inadequate language skills, instructional practices, etc.) can impede learning or result in ‘cognitive dissonance’ (^[40]Kagan, 2012). Drawing upon learners’ previous knowledge, linguistic backgrounds, and language varieties can support diverse

178
paper corpusSignosTxtLongLines529 - : A challenge faced by educators across the globe is connecting language learning to two intersecting constructs: (1 ) the community and (2) at the interdisciplinary level. These constructs do indeed intersect in that the community challenges learners’ abilities to perform and apply professional skills in a variety of contexts. From challenging learners’ thoughts on language in the community and professions to examining the impactful effect of their work, service-learning offers learners opportunities to critically examine how their perspectives and academic studies can transform a community.

179
paper corpusSignosTxtLongLines529 - : Although service-learning programs may seem to easily make these connections accessible to learners, strategic development and implementation are critical pedagogical components that can affect learner attitudes and motivation in both language learning and service-learning. Moreover, these essential pedagogical aspects can also foster individual learner connections of course topics to the community and promote meaningful connections between heritage language learners and the community. Specifically, ^[41]Valdés (2014) asserts that among the many challenges educators face is constructing a pedagogy that “capitalizes on personal connections to the heritage language” (^[42]Valdés, 2014: 27 ), examining heritage language learners’ linguistic proficiencies, and integrating methods that enable learners to enhance these skills.

180
paper corpusSignosTxtLongLines529 - : The following research questions were examined in order to identify heritage language learners’ perspectives on the role of service-learning programs on their development of these key areas, evaluate learners’ professional and linguistic goals in language courses, and examine overall learner grammatical and lexical performance and development in service-learning courses:

181
paper corpusSignosTxtLongLines529 - : In order to assess students’ professional goals and self-improvement perspectives for professional language use, the following excerpt of a question on the questionnaire asked students to check all that apply and/or provide a response that best addresses their personal goals (under ‘Other’ as shown below): “I speak Spanish at home, but I would like to…

182
paper corpusSignosTxtLongLines529 - : Kagan, O. (2012). Intercultural competence of heritage language learners: Motivation, identity, language attitudes, and the curriculum . In B. Dupuy & L. Waugh (Eds.), Proceedings of the Third Conference on the Development and Assessment of Intercultural Competence (pp. 72-84). Tucson, AZ: University of Arizona Center for Educational Resources in Culture, Language and Literacy. [ [66]Links ]

183
paper corpusSignosTxtLongLines529 - : Valdés, G. (2014). Heritage language students: Profiles and possibilities . In T. G Wiley, J. K. Peyton, D. Christian, S. C. K. Moore & N. Liu (Eds.), Handbook of Heritage, Community, and Native American Languages in the United States: Research, Policy, and Educational Practice (pp. 27-35). New York, NY: Routledge. [ [80]Links ]

184
paper corpusSignosTxtLongLines530 - : Extensive research substantiates the embedding of a service-learning component in the Spanish language classroom due to several observable benefits, such as: enabling deep reflections (^[44]Park, 2007 ; ^[45]Baker, 2011); the development of critical thinking skills (^[46]Eyler & Giles, 1999); authentic interactions (^[47]Stewart, 2007; ^[48]Salgado-Robles, 2014); scenarios for greater civic engagement (^[49]Howard et al. 2000; ^[50]Howard, 2007; ^[51]Ebacher, 2013; ^[52]Knouse & Salgado-Robles, 2015); multiculturalism and bilingualism (^[53]Ebacher, 2013; ^[54]Barreneche & Ramos-Flores, 2013); and the attainment of professional capabilities (^[55]Bugel, 2013). Some of these gains are further explored here by particularly reviewing the contributions of ^[56]Barreneche and Ramos-Flores (2013), ^[57]Bugel (2013), and ^[58]Ebacher (2013) to have an overall understanding of the effects of service-learning opportunities. Additionally, the work of ^[59]Lowther Pereira (2015), ^[60]Petrov (2013),

185
paper corpusSignosTxtLongLines530 - : The authors believe that service-learning opportunities interlinked with linguistics skills (in Spanish) would be sustainable and successful only when the aforementioned resources are fully available. Subsequently, an outreach component in language courses would ensure students’ attainment of “the skills and knowledge necessary to thrive in a global society through [involvement] with the nation's largest linguistic minority group” (^[64]Barreneche & Ramos-Flores, 2013: 226 ), that is, the Hispanic community. Despite the positive impact that service learning is considered to have, both researchers acknowledge the overwhelming amount of work that is still required to facilitate administratively feasible and affordable outreach opportunities in the Spanish classroom.

186
paper corpusSignosTxtLongLines530 - : More specifically, in Spanish heritage language (SHL) contexts, ^[74]Lowther Pereira (2015) has brought up the relevance of creating critical pedagogies in the heritage classroom, that is, a kind of instruction that reflects the dynamic interplayed between language, power, identity and ideology. Based on this observation, ^[75]Lowther Pereira (2015) surveyed the way in which social-learning projects, specifically integrated in SHL teaching contexts, influence the development of sociolinguistic and sociopolitical issues. The researcher worked with 63-advanced HLLs who partook in one of the following community service prospects: “tutoring Latino school children, providing language interpretation and translation services for Latino immigrants and organizing” (^[76]Lowther Pereira, 2015: 161 ). All participants were required to complete two interviews and a background questionnaire, in addition to being asked to keep a journal to reflect on their interactions with the community members that they

187
paper corpusSignosTxtLongLines530 - : Drawing upon the fact that translation is a shared endeavor (^[80]Bugel, 2013) that promotes immersion “in a socioculturally authentic environment [that] best enables foreign language learners to acquire the linguistic, cultural, social, and pragmatic content” (^[81]Stewart, 2007: 86 ), the current research project calls for a socially-based theoretical standpoint. Thus, this investigation is rooted in Activity Theory (AT) while seeking to expand our understanding of the impact of outreach embedded in the professionally-oriented Spanish classroom.

188
paper corpusSignosTxtLongLines530 - : In order to further our knowledge social-service engagement impact on the multicultural and professional profiles of Spanish heritage language learners, the following research questions (RQs) were addressed:

189
paper corpusSignosTxtLongLines530 - : This case study sheds some light on how multiculturalism, developed by experiences afforded by interpreting tasks, can play a determining role in the professional goals of a HLL-that aspires to be a bilingual physician in a rural area in Kansas. Additionally, this work offers some understanding of the heritage language learner’s professional formation evidenced by both: artifacts (i .e., linguistic and translation formal training) and tools (i.e., online and computerized visual resources) interlinked with an outreach endeavor: serving as interpreter at a medical presentation regarding licensing in childcare affairs. Specifically, the artifacts accounted for the development of linguistic knowledge (i.e., specialized lexicon) and professional skills (i.e., interpretation/translation techniques). These results, therefore, call for further implementation of service-learning endeavors particularly embedded in Spanish language and professional courses, especially in those classes with a

190
paper corpusSignosTxtLongLines530 - : Oskoz, A. & Elola, I. (2014). Integrating digital stories in the writing class: Towards a 21st century literacy. In J. G. Guikema & L. Williams (Eds.), Digital Literacies in Foreign Language Education: Research, Perspectives, and Best practices (pp . 179-200). San Marcos, TX: CALICO. [ [126]Links ]

191
paper corpusSignosTxtLongLines531 - : According to ^[56]Byram and Hu (2013), LSP is defined as “the teaching of second and foreign languages with the aim of helping learners enter or make progress in a particular area of work or field of study” (^[57]Byram & Hu, 2013: 391 ). The interdisciplinary field of LSP, which has steadily gained popularity in higher education in the US over the past two decades, has proved to be effective in providing student-centered elements and attracting students. Moreover, based on the 2007 report of the Ad Hoc Committee on Foreign Languages of the American Modern Language Association, the goals of foreign language education at the college level are redefined in accordance with the increasingly interconnected world which our students are being prepared to enter. That is,

192
paper corpusSignosTxtLongLines531 - : “the language major should be structured to produce a specific outcome: educated speakers who have deep translingual and transcultural competence” (Ad Hoc Committee on Foreign Languages of the American Modern Language Association, 2007: 237 ).

193
paper corpusSignosTxtLongLines531 - : Angelelli, C. & Degueldre, C. (2002). Bridging the gap between language for general purposes and language for work: An intensive superior-level language/skill course for teachers, translators and interpreters . In B. L. Leaver & B. Shekhtman (Eds.), From Advanced to Distinguished: Developing Professional-Level Language Proficiency (pp. 91-110). Cambridge, UK: Cambridge University Press. [ [89]Links ]

194
paper corpusSignosTxtLongLines531 - : Lafford, B. A. (2012). Language for specific purposes in the United States in a global context: Commentary on Grosse and Voght (1991 ) revisited. The Modern Language Journal, 96, 1-27. [ [101]Links ]

195
paper corpusSignosTxtLongLines531 - : Martínez, G. & San Martín, K. (2018). Language and power in a medical Spanish for heritage learners program: A learning by design perspective . In G. C. Zapata & M. Lacorte (Eds.), Multiliteracies Pedagogy and Language Learning: Teaching Spanish to Heritage Speakers (pp. 107-128). New York, NY: Palgrave Macmillan. [ [108]Links ]

196
paper corpusSignosTxtLongLines533 - : Herramientas computacionales con alto nivel de precisión están en auge para el procesamiento automático de textos escritos. ^[86]Venegas, Zamora y Galdames (2016), por ejemplo, utilizaron patrones léxico-gramaticales y léxico-semánticos utilizando la plataforma WEKA (Waikato Environment for Knowledge Analysis) para clasificar automatizadamente las macromovidas de trabajos finales en el género tesis de licenciatura. La plataforma WEKA es una colección de algoritmos para el análisis de datos y modelado predictivo. ^[87]Cotos, O’Connor, Chapelle, Coetze, Brabanter, Gilbert y Mac Donald (2016) están desarrollando el Automated Functional Language Extraction System (AFLEX), una herramienta computacional capaz de analizar secciones individuales en los artículos de investigación escritos por estudiantes, generar retroalimentación especifica de la disciplina basada en las convenciones retóricas de este género y proveer diferentes pautas guiadas para la escritura . A pesar de que muchas de estas

197
paper corpusSignosTxtLongLines534 - : The positive perception held by EFL learners, including our future teachers, of poetry as a potential facilitator of grammar and vocabulary acquisition challenges two of the arguments most frequently put forward by critics of the use of poetry in EFL. These include, firstly, its detrimental effect on the development of language skills based on poetry's lexical difficulty, and secondly the deviation which poetic language entails from the conventions and rules underlying standard discourse (^[103]Lima, 2010 ). Surprisingly, the two benefits most widely highlighted by authors when advocating the use of poetry as a means of developing grammar and vocabulary, its memorability (^[104]Lazar, 1990) and the creativity of literary texts in contrast to the “bland correctness of specially written ESL textbooks” (^[105]Boggs, 1997: 64), were not mentioned by our informants perhaps due to their lack of an in-depth understanding of the stylistic features of poetic discourse.

198
paper corpusSignosTxtLongLines534 - : Carter, R. (2007). Literature and language teaching 1986-2006: A review . International Journal of Applied Linguistics, 17(1), 3-13. [ [144]Links ]

199
paper corpusSignosTxtLongLines535 - : Lukyanchenko, A., Idsardi, W. J. & Jiang, N. (2010). Opening your ears: The role of L1 in processing of nonnative prosodic contrasts. In G. Granena, J. Koeth, S. Lee-Ellis, A. Lukyanchenko, G. Prieto Botana & E. Rhoades (Eds.), Selected Proceedings of the 2010 Second Language Research Forum: Reconsidering SLA Research, Dimensions, and Directions (pp . 50-62). Somerville, MA: Cascadilla Press . [ [148]Links ]

200
paper corpusSignosTxtLongLines536 - : A linguistically-acceptable description of priming can be “an implicit process in which language production or comprehension is influenced by prior exposure to certain forms or meanings” (^[31]Trofimovich & McDonough, 2011: 12 ). As priming is implicit in nature, priming studies are in fact part of implicit memory research studies. Implicit memory is automatic and procedural and is related to the unconscious effect of prior information on the behavior that would follow (^[32]Cleeremans, 2009). Implicit memory embraces different kinds of learning such as repetition priming, procedural learning and classical conditioning (^[33]Cervantes & Granados Ramos, 2015). Priming is an unconscious phenomenon in which prior experience influences reaction to a stimulus (^[34]Gulan & Valerjev, 2010). Therefore, it is possible to compare priming to stimulus-response conditioning, although in this case, exposure to some stimulus or the prime will lead to a certain reaction to a second prime which is called

201
paper corpusSignosTxtLongLines552 - : El FC se define como “the feedback that learners receive on the linguistic errors they make in their oral or written production in a second language (L2)” (^[35]Sheen & Ellis, 2011: 593 ). ^[36]Lyster y Ranta (1997) distinguen seis categorías de FC, clasificadas a su vez en FC explícito y FC implícito.

202
paper corpusSignosTxtLongLines552 - : Todos estudiaban el mismo bachelor en la University College de Utrecht (Países Bajos), aunque estaban matriculados en diferentes especialidades. El estudio de bachelor está enmarcado en el concepto de Liberal Arts and Sciences que consiste en una aproximación multidisciplinar a diversas áreas de conocimiento de humanidades, ciencia y ciencias sociales. Está dirigido a estudiantes de perfil internacional, por lo que la lengua de comunicación oficial es el inglés. Los datos de esta investigación fueron recogidos en el curso de Spanish Language and Culture I, que es la segunda de un total de tres asignaturas que forman los estudios de lengua y cultura españolas que ofrece el centro . El nivel de competencia lingüística en ELE del alumnado en este curso corresponde a un nivel básico A2 del Marco común europeo de referencia para las lenguas (^[82]Consejo de Europa (MCER), 2002).

203
paper corpusSignosTxtLongLines552 - : Taleghani-Nikazm, C. (2008). Gestures in foreign language classrooms: An empirical analysis of their organization and function . En M. Bowles, R. Foote, S. Perpiñán & R. Bhatt (Eds.), Selected Proceedings of the 2007 Second Language Research Forum 2007 (pp. 229-238). Somerville: Cascadilla Proceedings Project. [ [178]Links ]

204
paper corpusSignosTxtLongLines558 - : Syntatic profile of children with and without Developmental Language Disorder: A descriptive analysis

205
paper corpusSignosTxtLongLines558 - : Bishop, D., Snowling, M., Thompson, P., Greenhalgh, T. & The CATALISE-2 Consortium (2017). Phase 2 of CATALISE: A multinational and multidisciplinary Delphi consensus study of problems with language development: Terminology .Journal of Child Psychology and Psychiatry, 58(10), 1068-1080. [ [141]Links ]

206
paper corpusSignosTxtLongLines558 - : Morgan, G., Restrepo, M. & Auza, A. (2009). Variability in the grammatical profiles of Spanish-speaking children with specific language impairment. En J. Grinstead (Ed.), Hispanic Child Language: Typical and Impaired Development Development (pp . 283-302). Philadelphia, PA: John Benjamins. [ [176]Links ]

207
paper corpusSignosTxtLongLines567 - : Por ello, se toman los resultados no como reflejo exacto de la lengua real, sino como “one specific and interesting manifestation of language in its own right” (^[76]Jucker & Taavitsainen, 2013: 13 ) que proyecta de manera representativa aspectos sociohistóricos y socioculturales (y, por tanto, comunicativos), de la época y los roles estudiados.

208
paper corpusSignosTxtLongLines575 - : Marrero, V. & Aguirre, C. (2003). Plural acquisition and development in Spanish. En S. Montrul & F. Ordóñez (Eds.), Linguistic theory and language development in hispanic languages: Papers from the 5th linguistics symposium and the 4th conference on the acquisition of Spanish and Portuguese (pp . 275-296). Somerville, MA: Cascadilla Press. [ [142]Links ]

209
paper corpusSignosTxtLongLines576 - : Comajoan, Ll. & Pérez Saldanya, M. (2005). Grammaticalization and language acquisition: Interaction of lexical aspect and discourse . En D. Eddington (Ed.), Selected Proceedings of the 6th Conference on the Acquisition of Spanish and Portuguese as First and Second Languages (pp. 44-55). Somerville, MA: Cascadilla Press. [ [112]Links ]

210
paper corpusSignosTxtLongLines576 - : Díaz, L., Bel, A., Ruggia, A., Bekiou, K. & Rosado, E. (2003). Morphosyntactic interfaces in Spanish L2 acquisition: The case of aspectual differences between indefinido and imperfecto. En J. M. Liceras, H. Goodluck & H. Zobl (Eds.), Proceedings of the 6th Generative Approaches to Second Language Acquisition Conference: L2 Links (pp . 76-84). Somerville: Cascadilla Press. [ [114]Links ]

211
paper corpusSignosTxtLongLines577 - : Spanish has been defined as “a major international language with a long social history of literacy, and it is a Romance language, with interesting linguistic similarities to, and differences from, English” (^[79]Biber, Davies, Jones & Tracy-Ventura, 2008: 1 ). Drawing on previous linguistic descriptions of English and Spanish spoken and written texts (^[80]Biber et al., 1999; ^[81]Parodi, 2010, ^[82]2015), and on the broad framework of genres in the Internet (^[83]Herring, 2013; ^[84]Kelly & Miller, 2016; ^[85]Miller & Kelly, 2017), this study sought to identify the linguistic features characterising crowdfunding projects. The broad research questions that guided the investigation were the following:

212
paper corpusSignosTxtLongLines58 - : En esta textura discursiva fragmentada, donde lo "histórico" y lo "ficcional" se entrelazan en un mismo nivel del enunciado, "The phrase became what little narratives and language games were supposed to be: a minimal, self-presupposing analytical entity ."^[49]19, es importante retomar una de las "obsesiones"^[50]20 que se vincula con el plano del discurso existencial de Donoso: la construcción de la identidad, en distintos niveles: individual, social, continental. Instancia paradojal en un texto postmodernista, que sin embargo la recupera.

213
paper corpusSignosTxtLongLines583 - : Flores-Ferrán, N. (2012). Pragmatic variation in therapeutic discourse: An examination of mitigating devices employed by Dominican female clients and a Cuban American therapist. En J. C. Félix Brasdefer & D. A. Koike (Eds.), Pragmatic variation in first and second language contexts: Methodological issues ; Impact: studies in language and society (pp. 81-112). Filadelfia: John Benjamins. [ [147]Links ]

214
paper corpusSignosTxtLongLines59 - : Brown, H.D. (1981) "Affective Factors in Second Language Learning," in The Second Language Classroom: Directions for the 1980's, Alatis, James and Altman, (Eds .), Oxford University Press, New York. [ [61]Links ]

215
paper corpusSignosTxtLongLines592 - : Dickinson, D. K., McCabe, A., Anastasopoulos, L., Peisner-Feinberg, E. & Poe, M. D. (2003). The comprehensive language approach to early literacy: The interrelationships among vocabulary, phonological sensitivity, and print knowledge among preschool-aged children . Journal of Educational Psychology, 95(3), 465-481. DOI:10.1037/0022-0663.95.3.465 [ [200]Links ]

216
paper corpusSignosTxtLongLines595 - : En su introducción a Language Typology: A functional perspective, ^[26]Caffarel et al . (2004a) precisamente orientan el trabajo para la descripción de la metafunción textual en una lengua determinada sugiriendo interrogarse acerca de si existen en ella recursos en la sucesión de cláusulas que desarrollen un ángulo [del campo] sobre el cual se esté hablando y si es la función de Tema la que hace esa contribución. De existir esa función, la siguiente pregunta, según estos autores, es cómo se realiza en las cláusulas y, finalmente, si puede distinguirse entre Tema no marcado y Tema marcado en la lengua en cuestión. Asimismo, sugieren preguntarse por la función de Nuevo y su capacidad de construir un punto en el texto y por el medio de realización de esta función. En este conjunto de orientaciones, surge también la pregunta acerca de si existen en esa lengua modos de combinación entre las funciones de Tema y Nuevo en las cláusulas. Estas preguntas, entonces, sugieren un movimiento en el

217
paper corpusSignosTxtLongLines599 - : “Metadiscourse is the commentary on a text made by its producer in the course of speaking or writing and it is a widely used term in current discourse analysis and language teaching” (^[44]Hyland, 2017:16 ).

218
paper corpusSignosTxtLongLines601 - : organisation, cause-effect relations within clauses, etc. In fact, these recurrent linguistic representations have led historiographers to declare a ‘language turn’ in their discipline: history has been transformed into a science as a result of a ‘literary artefact’ (see ^[33]White, 2010, for the language turn ; ^[34]Schleppegrell & Colombi 2002; ^[35]Coffin, 2006, ^[36]2009; ^[37]Nokes, 2013; ^[38]Achugar & Carpenter, 2014, for a description of the language in history both as an L1 and an L2; and ^[39]Llinares, Morton & Whittaker, 2012, for a precise description of languages in the subjects).

219
paper corpusSignosTxtLongLines601 - : Nikula, T., Dalton-Puffer, C., Llinares, A. & Lorenzo, F. (2016). More than content and language: The complexity of integration in CLIL and Bilingual Education . In T. Nikula, E. Dafouz, P. Moore & U. Smit (Eds.), Conceptualising Integration in CLIL and Multilingual Education. Bristol: Multilingual Matters , 1-26. [ [186]Links ]

220
paper corpusSignosTxtLongLines602 - : Although SFL metalanguage is criticized for being too complex (^[40]Bourke, 2005), its advocates argue that metalanguage is a useful tool to talk about language (^[41]Basturkmen, Loewen & Ellis, 2002; ^[42]Borg, 2015), raises student’ consciousness about partially acquired knowledge (^[43]Bitchener & Storch, 2016) and allows a more in-depth understanding of how “language constructs knowledge” (^[44]Gebhard, Chen, Graham & Gunawan, 2013: 108 ). ^[45]Pessoa (2017) argues that an SFL pedagogy helps teachers by following a clear framework that allows them to make explicit the metalinguistic features needed in successful argumentation. Within the Hong Kong context a number of studies following a similar methodology have been carried out, both in schools and higher level institutions with positive results (^[46]Dreyfus, Humphrey, Mahboob & Martin, 2015; ^[47]Forey, 2014).

221
paper corpusSignosTxtLongLines602 - : Lopez-Ozieblo, R. (Jan 2021). Improving second language writing across the disciplines: Resources for content teachers . In M. Carrió-Pastor & B. Bellés-Fortuño (Ed.), Teaching Language and Content in Multicultural and Multilingual Classrooms. CLIL and EMI Approaches (pp. 191-222). London: Palgrave McMillan. [ [161]Links ]

Evaluando al candidato language:


2) learning: 69
3) linguistic: 61 (*)
4) learners: 60 (*)
5) heritage: 59 (*)
6) context: 45
14) martin: 28
16) speakers: 25 (*)
18) teaching: 23 (*)
19) register: 23 (*)

language
Lengua: eng
Frec: 4264
Docs: 408
Nombre propio: 62 / 4264 = 1%
Coocurrencias con glosario: 6
Frec. en corpus ref. en eng: 724
Puntaje: 6.737 = (6 + (1+8.62205181945638) / (1+12.0583300262057)));
Rechazado: muy disperso; muy común;

Referencias bibliográficas encontradas sobre cada término

(Que existan referencias dedicadas a un término es también indicio de terminologicidad.)
language
: “Community engagement provides students with a level of motivation and investment in language learning that would be difficult to achieve in a classroom setting alone” (^[71]Martínez & Schwartz, 2012: 46).
: “the global potential of language for making evaluative meanings, e.g. for activating positive/negative viewpoints, graduating force/focus, negotiating intersubjective stance” (^[60]Martin & White, 2005: 164).
: (i) The 'conceptual level' is language-independent and is therefore shared by all the languages currently supported in the knowledge base. This level is made up of three sub-modules, all of which employ the same formal language (i.e. COREL; ^[57]Periñán & Mairal, 2010) to codify knowledge:
: 2. Language input should aim to be ‘genuine’, i.e. involving features of naturally occurring language with and between native speakers: speed, rhythm, intonation, pausing, idea density, etc”. (Rost, 2002: 125).
: Aarts, B. (2004). Modelling linguistic gradience. Studies in Language, 28(1), 1-49.
: Abbott, A. & Lear, D. (2010). The connections goal area in Spanish community service learning: Possibilities and limitations. Foreign Language Annals, 43, 231-245.
: Abbott, A. & Martínez, G. (2018). Spanish for the professions and community service learning: Applications with heritage learners. In K. Potowski (Ed.), The Routledge Handbook of Spanish as a Heritage Language (pp. 389-401). London, UK: Routledge.
: Abbott, A. (2017). Civic engagement and community service learning: Connecting students’ experiences to policy and advocacy. In M. Bloom & C. Gascoigne (Eds.), Creating Experiential Learning Opportunities for Language Learners (pp. 33-52). Bristol, UK: Multilingual Matters.
: Acarturk, C., Habel, C., Cagiltay, K. & Alacam, O. (2008b). Multimodal comprehension of language and graphics: Graphs with and without annotations. Journal of Eye Movement Research, 1(3), 2, 1-15.
: Achugar, M. & Carpenter, B. (2014). Tracking movement toward academic language in multilingual classrooms. Journal of English for Academic Purposes, 14, 60-71.
: Achugar, M. (2008). Counter-hegemonic language practices and ideologies: Creating a new space and value for Spanish in Southwest Texas. Spanish in Context, 5(1), 1-19.
: Achugar, M. (2009a). Designing environments for teaching and learning history in multilingual contexts. Critical Inquiry in Language Studies, 6(1-2), 39-62.
: Achugar, M., Schleppegrell, M. & Oteíza, T. (2007). Engaging teachers in language analysis: A functional linguistics approach to reflective literacy. Teaching English: Practice and Critique, 6(2), 8-24.
: Acosta, V., Ramírez, G. & Hernández, S. (2016). Intervention in fluency problems in pupils with Specific Language Impairment (SLI). Infancia y Aprendizaje, 39(3), 1-15. Doi: 10.1080/02103702.2016.1189118.
: Adetunji, A. (2006). Inclusion and exclusion in political discourse: Deixis in Olusegun Obasanjo’s Speeches. Journal of Language and Linguistics, 5(2), 177-191.
: Ahrens, K., Liu, H., Lee, C., Gong, S., Fang, S. & Hsu, S. (2007). Functional MRI of conventional and anomalous metaphors in Mandarin Chinese. Brain and Language, 100, 163-171.
: Aida, Y. (1994). Examination of Horwitz, Horwitz, and Cope’s construct of foreign language anxiety: The case of students of Japanese, Modern Language Journal, 78, 155-167.
: Aijmer, K. (2009). Seem and evidentiality. Functions of Language, 16(1), 63-88.
: Aijmer, K. (Ed.) (2009). Corpora and language teaching. Ámsterdam: John Benjamins.
: Aijón Oliva, M. A. & Serrano, M. J. (2012b).Towards a comprehensive view of variation in language: The absolute variable. Language & Communication, 32, 80-94.
: Aissen, J. (2003). Differential Object Marking: Iconicity vs. economy. Natural Language & Linguistic Theory, 21, 435-483.
: Al Otaiba, S., Kosanovich, M. L. & Torgesen, J. K. (2012). Assessment and instruction for phonemic awareness and word recognition skills. In A. G. Kamhi & H. W. Catts (Editors), Language and reading disabilities (pp. 112-140). New York: Pearson.
: Alderson, C. (2005). Diagnosing foreign language proficiency. London: Continuum.
: Alderson, J. (1984). Reading in a foreign language: A reading problem or a language problem? En J. Alderson & A. Urquhart (Eds.), Reading in a foreign language (pp. 1-24). London: Longman.
: Alderson, J. C. & Banerjee, J. (2002). Language testing and assessment (Part 2) Language Teaching, 35, 79-113.
: Alderson, J. C. (1984). Reading in a foreign language: A reading problem or a language problem? En J. C. Alderson & A. H. Urquhart (Eds.), Reading in a foreign language (pp. 122-135). Nueva York: Ablex.
: Alderson, J. C., Clapham, C. & Steel, D. (1997). Metalinguistic knowledge, language aptitude and language proficiency. Language Teaching Research, 1(2), 93-121.
: Alexandria, W. (2009). Adult English learners’ self assessment of second language proficiency: Contexts and conditions. New York: New York University Press.
: Allen, L. Q. (2004). Implementing a culture portfolio project within a constructivist paradigm. Foreign Language Annals, 47(2), 232-239.
: Allopenna, P. D., Magnuson, J. S. & Tanenhaus, M. K. (1998). Tracking the time course of spoken word recognition using eye movements: Evidence for continuous mapping models. Journal of memory and language, 38(4), 419-439.
: Allwright, R. (1975). Problems in the study of the language teacher’s treatment of learner error. En M. Burt & H. Dulay (Eds.), TESOL’75 New Directions in Second Language Learning, Teaching and Bilingual Education (pp. 96-109). Washington, DC.: TESOL.
: Alonso, C. (2007). Spanish: The foreign national language. Profession, 11, 218-228.
: Alston, W.P. (1964). Philosophy of language. Englewood Cliffs, NJ: Prentice Hall.
: Altarriba, J. & Knickerbocker, H. (2011). Acquiring second language vocabulary through the use of images and words. In K. M. P. Trofimovich (Ed.), Applying priming methods to L2 learning, teaching and research (pp. 21-48). Amsterdam: John Benjamins.
: Altmann, G. (1988). Ambiguity, parsing strategies, and computational models. Language and Cognitive Processes, 3(2), 73-97.
: Altmann, G., Garnham, A. & Dennis, Y. (1992). Avoiding the garden path: Eye movements in context. Journal of Memory and Language, 31, 685-712.
: Altmann, H. (2006). The perception and production of second language stress: A cross-linguistic experimental study. Unpublished doctoral dissertation, University of Delaware, Newark, U.S.A.
: Amanzio, M., Geminiani, G., Leotta, D. & Cappa, S. (2008). Metaphor comprehension in Alzheimer’s disease: Novelty matters. Brain and Language, 107, 1-10.
: Amaral, L. & Meurers, D. (2011). On Using Intelligent Computer-Assisted Language Learning in Real-Life Foreign Language Teaching and Learning. ReCALL, 23(1), 4-24.
: Ambridge, B. & Blything, R. P. (2016). A connectionist model of the retreat from verb argument structure overgeneralization. Journal of Child Language, 43(6), 1245-1276. [93]https://doi.org/10.1017/S0305000915000586
: American Speech-Language-Hearing Association (ASHA) (1980). Committee on Language, Speech and Hearing Services in Schools, Definitions for communicative disorders and differences, ASHA, 22,317-8.
: Anani Sarab, M. R., Monfared, A. & Safarzadeh, M. M. (2016). Secondary EFL school teachers’ perceptions of CLT principles and practices: An exploratory survey. Iranian Journal of Language Teaching Research, 4(3), 109-130.
: Andersen, G. (2001). Pragmatic markers and sociolinguistic variation: A relevance-theoretic approach to the language of adolescents. Ámsterdam: John Benjamins.
: Andersen, R. W. & Shirai, Y. (1994). Discourse motivations for some cognitive acquisition principles. Studies in Second Language Acquisition, 16, 135-156.
: Anderson, N., Bachman, L., Perkins, K. & Cohen, A. (1991). An exploratory study into the construct validity of a reading comprehension test: Triangulation of data sources. Language Testing, 8(1), 41-66.
: Anderson, R. & Souto, S. (2005). The use of articles by monolingual Puerto Rican Spanish-speaking children with specific language impairment. Applied Psycholinguistics, 26(4), 621-647.
: Anderson, R. (2007). Exploring the grammar of Spanish-speaking children with specific language impairment. En J. Centeno, R. Anderson & L. Obler (Eds.), Communication disorders in Spanish speakers (pp. 113-126). Londres: Multilingual Matters.
: Anderson, S. R. (1971). On the role of deep structure on semantic interpretation. Foundations of Language, 7, 387-396.
: Ando, R. K. (2006). Applying alternating structure optimization to word sense disambiguation. Proceedings of the Tenth Conference on Computational Natural Language Learning (pp. 77-84). Association for Computational Linguistics.
: Andrews, A. D. (2007). Relative clauses. En T. Shopen (Ed.), Language Typology and Syntactic Description . Volume II: Complex Constructions (pp. 206-236). Cambridge: Cambridge University Press.
: Andrews, S. (2007). Teacher language awareness. Cambridge: CUP.
: Ansary, H. & Babaii, E. (2005). The generic integrity of newspaper editorials: A systemic functional perspective. Regional Language Centre Journal, 36(3), 271-295.
: Anselmi, D., Tomasello, M. & Acunzo, M. (1986). Young children's responses to neutral and specific contingent queries. Journal of Child Language, 13, 135-144.
: Apel, K. (2014). A Comprehensive definition of morphological awareness implications for assessment. Topics in Language Disorders, 34, 197-209.
: Appel, R. & Muysken, P. (1987-1989). Language contact and bilingualism. Londres: Edward Arnold.
: Appendix A: Foreign language classroom anxiety scale (Horwitz, Horwitz & Cope, 1986)
: Apple, M. T., Da Silva, D. & Fellner, T. (2013). Language learning motivation in Japan. Bristol: Multilingual Matters.
: Arad, M. (2003). Locality constraints on the interpretation of roots: The case of Hebrew denominal verbs. Natural Language and Linguistic Theory, 21, 737- 778.
: Ardissono, L, Boella, G. & Lesmo, L. (2000). Plan based agent architecture for interpreting natural language dialogue. International Journal of Human-Computer Studies, 52, pp.583-636.
: Arús, J. (2004a). English and Spanish structures: The textual metafunction as a contrastive tool for the analysis of language. In D. Banks (Ed.), Text and texture (pp. 173-90). Paris: L’Harmattan.
: Aslan, O. (2009). The role of gender and language learning strategies in learning English. Tesis de magíster, Middle East Technical University, Ankara, Turquía.
: Athanasopoulos, P. (2006). Effects of the grammatical representation of number on cognition in bilinguals. Bilingualism, Language and Cognition, 9, 89-96.
: Athanasopoulos, P. (2007). Interaction between grammatical categories and cognition in bilinguals: The role of proficiency, cultural immersion, and language of instruction. Language and Cognitive Processes, 22, 689- 699.
: Athanasopoulos, P. (2009). Cognitive representation of colour in bilinguals: The case of Greek blues. Bilingualism: Language and Cognition, 12, 83-95.
: Athanasopoulos, P., Damjanovic, L., Krajciova, A. & Sasaki, M. (2011). Representation of colour concepts in bilingual cognition: The case of Japanese blues. Bilingualism: Language and Cognition, 14, 9-17.
: Atkinson, M. (1984). Our masters' voices: The language and body language of politics. New York: Methuen.
: Au, T. K. F., Knightly, L. M., Jun, S.-A. & Oh, J. S. (2002). Overhearing a language during childhood. Psychological Science, 13(3), 238-243.
: Auza, A. & Morgan, G. (2013). The use of prepositions in storytelling: Comparison between Spanish-speaking children with and without language impairment. Infancia y Aprendizaje, 36, 35-49. Doi: 10.1174/021037013804826573.
: Avram, M. & Sala, M. (2000). May we introduce the Romanian language to you? Bucharest: The Romanian Cultural Foundation Publishing House.
: Avrutin, S. & Wexler, K. (1992). Development of Principle B in Russian: Coindexation at LF and Coreference. Language Acquisition: A Journal of Developmental Linguistics, 2(4), 259-306.
: BROWN G. y YULE, G. (1988) Teaching the spoken language, Cambridge: Cambridge University Press.
: Baayen, R. H., Davidson, D. J. & Bates, D. M. (2008). Mixed-effects modeling with crossed random effects for subjects and items. Journal of Memory and Language, 59(4), 390-412.
: Bachman, L. (1990) Fundamental considerations in language testing. Oxford: Oxford University Press.
: Bachman, L. F. & Palmer, A. S. (1989). The construct validation of self-ratings of communicative language ability. Language Testing, 6, 14-29.
: Bachman, L. F. & Palmer, A. S. (1996). Language testing in practice. Oxford: Oxford University Press.
: Bachman, L. F. (2004). Statistical analyses for language assessment. Cambridge, New York: Cambridge University Press.
: Baker, C. (2014). FrameNet: A knowledge base for natural language processing. In Proceedings of Frame Semantics in NLP: A workshop in honor of Chuck Fillmore (1929-2014) (pp. 1-5). Baltimore, Maryland.
: Baker, L. & Brown, A. L. (1984). Cognitive monitoring in reading. In J. Flood (Ed.), Understanding reading comprehension: Cognition, language and the structure of prose (pp. 21-43). Newark, Delaware: International Reading Association.
: Balharry, G. (2006). The use of lexical communication strategies in the performance of oral tasks by learners of English as a Second Language. Unpublished master’s thesis, Universidad de Chile, Santiago, Chile.
: Ball, E. W. (1997). Phonological awareness: Implications for whole language and emergent literacy programs. Topics in Language Disorders, 17, 14-26.
: Ball, F. & Tucker, G. (2004). On the preferential co-occurence of Processes and Circumstantial Adjuncts: Some corpus evidence. En J. Foley (Ed.), Language, Education and Discourse (pp. 305-323). Londres: Continuum.
: Bannard, C. & Matthews, D. (2008). Stored word sequences in language learning: The effect of familiarity on children’s repetition of four-word combinations. Psychological Science, 19(3), 241-248.
: Bara, B., Cutica, I. & Tirassa, M. (2000). Neuropragmatics: Extralinguistic communication alters closed head injury. Brain and Language, 77, 72-94.
: Bardovi-Harlig, K. & Comajoan, Ll. (2020). The aspect hypothesis and the acquisition of L2 past morphology in the last 20 years: A state-of-the-scholarship review. Studies in Second Language Acquisition, 1-31. DOI:10.1017/S0272263120000194
: Bardovi-Harlig, K. (1992). The telling a tale: Discourse structure and tense use in learners’ narratives. Pragmatics and Language Learning, 3, 144-161.
: Bardovi-Harlig, K. (1995). A narrative perspective on the development of tense/aspect system in second language acquisition. Studies in Second Language Acquisition, 17, 263-291.
: Bardovi-Harlig, K. (1999). Narrative structure and lexical aspect: Conspiring factors in second-language acquisition of tense-aspect morphology. Studies in Second Language Acquisition, 20, 471-508.
: Bardovi-Harlig, K. (2000). Tense and aspect in second language acquisition: Form, meaning, and use. Oxford: Blackwell.
: Barkhordar, S. & Rastegar, M. (2012). Effects of gender and grade-level on Iranian English as a foreign language learners’ beliefs: Exploring language learning. International Journal of Learning, 18(8), 249-264.
: Baron, N. S. (1998). Letters by phone or speech by other means: The linguistics of email. Language and Communication, 18, 133-170 [en línea]. Disponible en: [137]https://doi.org/10.1016/S0271-5309(98)00005-6
: Baroni, M. & Bisi, S. (2004). Using cooccurrence statistics and the Web to discover synonyms in a technical language. En Proceedings of the 4th International Conference on Language Resources and Evaluation. Lisbon: ELDA.
: Barr, D. J. & Keysar, B. (2002). Anchoring comprehension in linguistic precedents. Journal of Memory and Language, 46(2), 391-418.
: Barreneche, G. & Ramos-Flores, H. (2013). Integrated or isolated experiences? Considering the role of service-learning in the Spanish language curriculum. Hispania, 96(2), 215-228.
: Barreneche, G. (2011). Language learners as teachers: Integrating service learning and the advanced language course. Hispania, 94(1), 103-120.
: Barres, V. & Lee, J. (2014). Template construction grammar: From visual scene description to language comprehension and agrammatism. Neuroinformatics, 12(1), 18-208.
: Barrios, E. (2015). Spanish pre-service teachers of English: Perceived use of language learning strategies and its relationship with proficiency. Revista Española de Lingüística Aplicada, 28(1), 48-72 [en línea]. Disponible en: [279]http://dx.doi.org/10.1075/resla.28.1.03bar
: Barsalou, L. & Wiemer–Hastings, K. (2005). Situating abstract concepts. En D. Pecher & R. Zwaan (Eds.), Grounding cognition: The role of perception and action in memory, language, and thought (pp. 129–163). New York: Cambridge University Press.
: Bartlett, T. & O’Grady, G. (2019). Language characterology and textual dynamics: A crosslinguistic exploration in English and Scottish Gaelic. Special Issue in Communicative Dynamism, Acta Linguistica Hafniensia, 51(1), 124-159.
: Barton, D. & Lee, C. (2013). Language online. Investigating digital texts and practices. Londres: Routledge.
: Basnakova, J., Weber, K., Petersson, K. M., van Berkum, J. J. A. & Hagoort, P. (2014). Beyond the language given: The neural correlates of inferring speaker meaning. Cerebral Cortex, 24(10), 2572-2578. doi:10.1093/cercor/bht112
: Bassano, D., Maillonson, I. & Eme, E. (1998). Developmental changes and variability in early lexicon: A study of French children's naturalistic production. Journal of Child language, 25, 493-531.
: Basturkmen, H. (2013). Needs analysis and syllabus design for language for specific purposes. In C. A. Chapelle (Ed.), The Encyclopedia of Applied Linguistics (pp. 4209-4217). Oxford, UK: Blackwell.
: Basturkmen, H., Loewen, S. & Ellis, R. (2002). Metalanguage in focus on form in the communicative classroom. Language awareness, 11(1), 1-13.
: Bateman, B. (2008). Student teachers’ attitudes and beliefs about using the target language in the classroom. Foreign Language Annals, 41(1), 11-28.
: Bathia, V. (1993). Analysing genre. Language use in professional settings. London: Longman.
: Bauman, R. & Briggs, Ch. (1990). Poetics and performance as critical perspectives on language and social life. Annual Review of Anthropology, 19, 59-88.
: Baxter, J. (1980). The dictionary and language Behaviour: A single word or a handful? TESOL Quarterly, 14(3), 325-336
: Baxter, J. (2016). Positioning language and identity: Poststructuralist perspectives. En S. Preece (Ed.), The Routledge handbook of language and identity (pp. 34-49). Londres: Routledge.
: Bazerman, C. (1993b). Money talks: Adam Smith's rhetorical project. In W. Henderson, T. Dudley-Evans & R. Backhouse (Eds.), Economics and language (pp. 173-99). London: Routledge.
: Beaudrie, S. & Ducar, C. (2005). Beginning level university heritage language programs: Creating a space for all heritage language learners. Heritage Language Journal, 3(1), 1-26.
: Beaudrie, S. (2018). Key issues in Spanish heritage language program design and administration. In K. Potowski (Ed.), The Routledge Handbook of Spanish as a Heritage Language (pp. 375-388). London, UK: Routledge .
: Beaudrie, S. M. (2011). Spanish heritage language programs: A snapshot of current programs in the southwestern United States. Foreign Language Annals, 44(2), 321-337.
: Beaudrie, S. M. (2017). The teaching and learning of spelling in the Spanish heritage language classroom: Mastering written accent marks. Hispania, 100(4), 596-611.
: Beaudrie, S. M., Ducar, C. & Potowski, K. (2014). Heritage Language Teaching: Research and Practice. Columbus, OH: McGraw-Hill Education.
: Beaudrie, S., Ducar, C. & Relaño-Pastor, M. (2009). Curricular perspectives in the heritage language context: Assessing culture and identity. Language, Curriculum and Culture, 22, 157-174.
: Beck, S. (2001). Reciprocal are definites. Natural Language Semantics, 9(1), 69-138.
: Beckner, C., Blythe, R., Bybee, J., Christiansen, M., Croft, W., Ellis, N. C., Holland, J., Ke, J., Larsen-Freeman, D. & Schonemann, T. (2009). Language is a complex adaptive system: Position paper. Language Learning, 59(1), 1-27.
: Bedore, L. & Leonard, L. (2001). Grammatical morphology deficits in Spanish speaking-children with Specific Language Impairment. Journal of Speech, Language, and Hearing Research, 44, 905-924.
: Bedore, L. & Leonard, L. B. (2005). Verb inflections and noun phrase morphology in the spontaneous speech of Spanish-speaking children with specific language impairment. Applied Psycholinguistics, 26(2), 195-225.
: Behrend, D., Harris, L. & Cartwright, K. (1995). Morphological cues to verb meaning: Verb inflections and the initial mapping of verb meanings. Journal of Child Language, 22(1), 89-106 [en línea]. Disponible en: [96]https://doi.org/https://doi.org/10.1017/S0305000900009648
: Behrens, H. (2008). Corpora in language acquisition research. Ámsterdam: John Benjamins.
: Bell, A. (1984). Language style as audience design. Language in Society, 13(2), 145-204.
: Bell, A. (1991). The Language of News Media. Oxford: Blackwell.
: Belotti, U. (2002). The language of italian arbitration rules in English: Some measurable aspects. Linguistica e filologia, 15, 113-141.
: Berent, Gerald P. (1983). "Control Judgements by Deaf Adults and by Second Language Learners", Language Learning, 33-1, 37-53.
: Berent, Gerald P. (1988). "An Assessment of Syntactic Capabilities", in Michael Strong (ed.). Language Learning and Deafness, Cambridge. Cambridge University Press, 133-161.
: Berent, Gerald P. (1996). "The Acquisition of English Syntax by Deaf Learners", en Ritchie, W. y Bhatia, T. (eds.). Handbook of Second Language Acquisition. San Diego, Academic Press, 469-506.
: Berger, A., Della Pietra S. & Della Pietra, S. (1996). A maximum entropy approach to natural language processing, Computational Linguistics, 22(1), 39-71.
: Berman, R. & Nir-Sagiv, B. (2004). Linguistic indicators of inter genre differentiation in later language development. Journal of Child Language, 31,339-380.
: Berman, R. & Ravid, D. (2009). Becoming a literate language user. Oral and written text construction across adolescence. En D. Olson & N. Torrance (Eds.), The Cambridge Handbook of Literacy (pp. 92-111). Cambridge: Cambridge University Press.
: Berman, R. & Verhoeven, L. (2002). Cross-linguistic perspectives on the development of text-production abilities: Speech and writing. Written Language and Literacy, 5, 1-44.
: Berman, R. (2004). Between emergence and mastery: The long developmental route of language acquisition. En R. Berman (Ed.), Language development across childhood and adolescence. (pp. 9-34). Ámsterdam: John Benjamins.
: Berman, R. (2008). The psycholinguistics of developing text construction. Journal of Child Language, 35, 735-771.
: Berman, R., Ragnarsdöttir, H. & Strömqvist, S. (2004). Discourse stance: Written and spoken language. Written Language and Literacy,5(2), 255-289.
: Bernat, E. & Lloyd, R. (2007). Exploring the gender effect on EFL learners’ beliefs about language learning. Australian Journal of Educational and Developmental Psychology, 7, 79-91.
: Bernstein, B. (1971) Class, codes and control. Vol.1. Theoretical studies towards a sociology of language. London: Routledge and Kegan Paul.
: Bernstein, B. (1973). Language and socialization. En N. Minnis (Ed.), Linguistics at large (pp. 225-243). Hertfordshire: Paladin.
: Bernstein, B. (1981). Code modalities and the process of reproduction: A model. Language and Society, 10, 327-363.
: Bernstein, E. (1961). Social structure, language and learining. Educational Research, 3, 163-176.
: Berry, A. (1994). Spanish and American Turn-Taking Styles: A Comparative Study. Pragmatics and Language Learning. Monograph series, 5, 180-190.
: Bhatia, T. (2001). Language mixing in global advertising. En E. Thumboo (Ed.), The Three Circles of English (pp. 195-216). Singapur: University Press.
: Bhatia, V. (1993). Analysing Genre: Language Use in Proffesional Settings. Londres: Longman.
: Bialystok, E. (2001). Bilingualism in development. Language, literacy & cognition. New York: Cambridge University Press.
: Biber, D. & Finegan, E. (1989). Drift and the evolution of English style: A history of three genres. Language, 65(3), 487-517.
: Biber, D. & Gray, B. (2016). The competing demands of popularisation vs. economy: Written language in the age of mass literacy. In T. Nevalainen & E. C. Traugott (Eds.), The Oxford handbook of the history of English (pp. 314-328). Oxford: Oxford University Press.
: Biber, D. (1986) Spoken and written textual dimensions in English: Resolving the contradictory findings. Language, 62(2), 384-424.
: Biber, D. (1993). Using register-diversified corpora for general language studies. Computational Linguistics, 19, 243-258.
: Biber, D. (1994). Using register-diversified corpora for general language studies. En S. Armstrong (Ed.), Using large corpora (pp. 180-201). Cambridge, Massachusetts: MIT Press.
: Biber, D. (2003). Variation among university spoken and written registers: A new multi-dimensional analysis. En Leistyna, P. & Meyer, Ch. (Eds.), Corpus analysis. Language structure and language use (pp. 47-70). Amsterdam: Rodopi.
: Biber, D. (2006). University Language. A corpus-based of spoken and writen registers. Amsterdam: Benjamins.
: Biber, D., Conrad, S. & Repen, R. (1998). Corpus Linguistics. Investigating language structure and use. Cambridge: Cambridge University Press.
: Billig, M. (2007). What does we mean? National deixis in the media. Journal of Language and Politics, 6(3), 419-436.
: Birdsong, D. & Paik, J. (2008). Second language acquisition and ultimate attainment. En B. Spolsky & F. M. Hult (Eds.), The Handbook of Educational Linguistics (pp. 424-436). Oxford: Blackwell .
: Birjandi, P. & Jazebi, S. (2014). A comparative analysis of teachers’ scaffolding practices. International Journal of Language and Linguistics, 2(3), 154-164.
: Bishop, D. & Adams, C. (1992). Comprehension problems in children with specific language impairment: Literal and inferential meaning. Journal of Speech and Hearing Research, 35(1), 119-129.
: Bishop, D. & Leonard, L. (2001). Speech and language impairments in children: Causes, characteristics, intervention and outcome. Oxford: Psychology Press.
: Bishop, D. (2006). What causes Specific Language Impairment in children? Current Directions in Psychological Science, 15(5), 2217-221.
: Bishop, D., Bright, P., James, C., Bishop, S. & van der Lely, H. (2000). Grammatical SLI: A distinct subtype of developmental language impairment? Applied Psycholinguistics, 21(2), 159-181.
: Bitchener, J. & Ferris, D. (2012). Written corrective feedback in second language acquisition and writing. Nueva York: Routledge.
: Bitchener, J. (2008). Evidence in support of written corrective feedback. Journal of Second Language Writing, 17(2), 102-118.
: Bitchener, J., Young, S. & Cameron, D. (2005). The effect of different types of corrective feedback on ESL student writing. Journal of Second Language Writing, 14(3), 191-205.
: Bittner, D., Dressler, W. U. & Kilani-Schoch, M. (2003). Introduction. En M. Bittner, Dagmar, U. Dressler, U. Wolfgang & M. Kilani-Schoch (Ed.), Development of Verb Inflection in First Language Acquisition (pp. vii-xxxvii). Berlin: Mouton de Gruyter.
: Blake, J., Vitale, G., Osborne, P. & Olshansky, E. (2005). A cross-cultural comparison of communicative gestures in human infants during the transition to language. Gesture, 5, 201-217.
: Blanco, M. & Guisado, J. J. (2012). Exploring the listening process to inform the development of strategy awareness-raising materials. The Language Learning Journal, 40(2), 1-14.
: Bloch, M. (1975). Political language and oratory in traditional society. New York: Academic Press.
: Block, D. (2010). Researching language and identity. En B. Paltridge & A. Phakti (Eds.), Continuum Companion to Research Methods in Applied Linguistics (pp. 337-347). Londres: Continuum.
: Block, E. (1986). The comprehension strategies of second language readers. TESOL Quarterly, 20(3), 463-494.
: Bloemert, J., Paran, A., Jansen, E. & van de Grift, W. (2019). Students’ perspective on the benefits of EFL literature education. The Language Learning Journal, 47(3), 371-384.
: Blommaert, J. (1999). The debate is open. En J. Blommaert (Ed.), Language Ideological Debates (pp. 1-38). Berlín/Nueva York: Mouton de Gruyter.
: Bloom, M. (2008). From the classroom to the community: Building cultural awareness in first semester Spanish. Language, Culture, and Language Curriculum, 21(2), 103-119.
: Bloom, P. (1993). Language acquisition. Core readings. Cambridge: Harvester Wheatsheaf.
: Bloomfield, L. (1930). Language . New York: Holt, Rinehart & Winston.Chomsky, N. (1965). Aspects of the theory of syntax . Cambridge, MA: MIT Press.
: Bloomfield, L. (1930). Language. New York: Holt, Rinehart & Winston.
: Boas, F. (1940). Introduction to International Journal of American Linguistics. Race, language and culture (pp. 199-210). New York: Free Press.
: Bohannon, J. & Stanowicz, L. (1988). The issue of negative evidence: Adult responses to children’s language errors. Developmental Psychology, 34(5), 684-689.
: Bolívar, A. (1999). The linguistic pragmatics of political pronouns in Venezuelan Spanish. En J. Verschueren (Comp.), Language and ideology. Selected papers from the 6^th International Pragmatics Conference (pp. 56-69). Antwerp: International Pragmatics Association.
: Bondi, M. (1996). Language Variations across Genres. Quantifiers and Worlds of Reference in (and around) economics textbooks. ASp, 11(14), 33-53.
: Bondi, M. (1999). English Across Genres: Language Variation in the Discourse of Economics. Modena: Il Fiorino.
: Bonet, E. (1995). Feature structure of Romance clitics. Natural Language and Linguistic Theory, 13, 607-647.
: Borg, S. (2003). Teaching cognition in language teaching: A review of research on what language teachers think, believe, and do. Language Teaching, 36(2), 81-109.
: Borg, S. (2006). Teacher cognition and language education: Research and practice. London: Continuum.
: Borg, S. (2011). The impact of in-service teacher education on language teachers’ beliefs. System, 39(3), 370-380.
: Borg, S. (2015). Teacher cognition and language education: Research and practice. London: Bloomsbury Publishing.
: Bornkessel-Schlesewsky, I. & Schlesewsky, M. (2008). An alternative perspective on “semantic P600” effects in language comprehension. Brain Research Reviews, 59, 55-73.
: Bornstein, M., Haynes, O., Painter, K. & Genevro, J. (2000). Child Language with mother and with stranger at home and in the laboratory: A methodological study. Journal of Child Language, 27,407-420.
: Boroditsky, L. (2001). Does language shape thought? English and Mandarin speakers' conceptions of time. Cognitive Psychology, 43, 1-22.
: Bortolini, U., Arfé, B., Caselli, M., Degasperi, L., Deevy, P. & Leonard, L. (2006). Clinical markers for specific language impairment in Italian: The contribution of clitics and non-word repetition. International Journal of Language Communication Disorders, 41(6), 695-712.
: Boschi, V., Catricala, E., Consonni, M., Chesi, C., Moro, A. & Cappa, S. F. (2017). Connected speech in neurodegenerative language disorders: A review. Frontiers in psychology, 8, 269.
: Botting, N. (2002). Narrative as a tool for the assessment of linguistic and pragmatic impairments. Child Language Teaching and Therapy, 18(1), 1-21.
: Bouillon, P. & Busa, F. (2001). The language of word meaning. Cambridge: Cambridge University Press.
: Bourdieu, P. (1992). Language and symbolic power. Cambridge: Polity Press.
: Bourke, J. M. (2005). The grammar we teach. Reflections on English language teaching, 4, 85-97.
: Bova, A. & Arcidiacono, F. (2015). Beyond conflicts. Origin and types of issues leading to argumentative discussions during family mealtimes. Journal of Language Aggression and Conflict, 3(2), 263-288.
: Bowcher, W. L. & Yameng Liang, J. (2016). GSP and multimodal texts. En W. L. Bowcher & J. Yameng Liang (Eds.), Society in Language, Language in Society. Essays in Honour of Ruqaiya Hasan (pp. 251-274). Hampshire: Palgrave MacMillan.
: Bowker, L. & Pearson, J. (2002). Working with specialized language. A practical guide to using corpora. London: Routledge.
: Boye, K. & Harder, P. (2009). Evidentiality: Linguistic categories and grammaticalization. Functions of Language, 16(1), 9-43.
: Bradac, J. J. & Mulac, A. (1984). A molecular view of powerful and powerless speech styles: Attributional consequences of specific language features and communicator intentions. Communication Monographs, 51(4), 307-319.
: Bradac, J. J., Hemphill, M. R. & Tardy, C. H. (1981). Language style on trial: Effects of powerful and powerless speech upon judgments of victims and villains. Western Journal of Speech Communication, 45(4), 327-341.
: Brantmeier, C. & Dragiyski, B. (2009). Toward a dependable measure of metacognitive reading strategies with advanced L2 learners. In C. Brantmeier (Ed.), Crossing languages and research methods: Analyses of adult foreign language reading (pp. 47-72). Charlotte, NC: IAP.
: Brantmeier, C., Vanderplank, R. & Strube, M. (2012). What about me? Individual self assessment by skill and level of language instruction. System, 40, 144-160.
: Breen, M. P. & Candlin, C. (1980). The essentials of a communicative curriculum in language teaching. Applied Linguistics, 1(2), 89-112.
: Breen, M. P. (2014). Learner contributions to language learning: New directions in research. Nueva York: Routledge.
: Brennan, S. E. & Hanna, J. E. (2017). Psycholinguistic approaches. En E. Weigand (Ed.), The Routledge Handbook of Language and Dialogue (pp. 93-108). Nueva York: Routledge.
: Bridges, K. A. & Van Lancker Sidtis, D. (2013). Formulaic Language in Alzheimer’s Disease. Aphasiology, 27(7), 799-810.
: Bright, W. (1998). Social factors in language change. En F. Coulmas (Ed.), The Handbook of Sociolinguistics (pp. 81-91). Oxford: Blackweel Publishing.
: Brill, E. (1995). Transformation-based error-driven learning and natural language processing: A case study in part-of-speech tagging. Computational Linguistics, 21, 543-566.
: Brindley, G. & Slatyer, H. (2002). Exploring task difficulty in ESL listening assessment. Language Testing, 19(4), 369-394.
: Brit, M., Perfetti, C., Garrod, S. & Rayner, K. (1992). Parsing and discourse: Context effects and their limits. Journal of Memory and Language, 31, 293- 314.
: Briz, A. (2011). La atenuación como categoría pragmática. En J. M. Blanco (Ed.), Monográficos SinoELE. Actas del VII Congreso Internacional de la Asociación Asiática de Hispanistas (pp. 3-21). Pekín: Foreign Language Teaching and Research Press.
: Brookes, D. & Etkina, E. (2007). Using conceptual metaphor and functional grammar to explore how language used in physics affects student learning. Physical Review Special Topics - Physics Education Research, 3(1), 010105.
: Brouwer, H., Fitz, H. & Hoeks, J. (2012). Getting real about semantic illusions: Rethinking the functional role of the P600 in language comprehension. Brain Research, 1446, 127-143.
: Brown, A. V. & Thompson, G. (2018). The Changing Landscape of Spanish Language Curricula. Washington, DC: Georgetown University Press .
: Brown, D. (2016). The type and linguistic foci of oral corrective feedback in the L2 classroom: A meta-analysis. Language Teaching Research, 20(4), 436-458.
: Brown, G. y G. Yule. 1983. Teaching the Spoken Language. Cambridge. Cambridge University Press.
: Brown, H. D. (2007). Teaching by principles: An interactive approach to language pedagogy (3^rd ed.). New York: Pearson ESL.
: Brown, H.D. (1994) Principles of Language Learning and Teaching, Prentice Hall, Englewood Cliffs, NJ.
: Brown, J. D. (1991). Understanding research in second language learning: A teacher’s guide to statistics and research design. Cambridge: Cambridge University Press.
: Brown, L. (2011). Korean honorifics and politeness in second language learning. Amsterdam: John Benjamins .
: Brown, N. A., Dewey, D. P. & Cox, T. L. (2014). Assessing the validity of can-do statements in retrospective (then-now) self assessment. Foreign Language Annals, 47, 261-285.
: Brown, P. & Levinson, S. (1978, 1987). Politeness. Some universals in language use. Cambridge: Cambridge University Press.
: Brown, R. & Gilman, A. (1960). The pronouns of power and solidarity. En T. Sebeok (Ed.), Style in language (pp. 255-276). Cambridge-Mass: MIT Press.
: Brown, R. & Levinson, A. G. ([1978]1987). Politeness. Some universals in language use. Cambridge: Cambridge University Press.
: Brown, R. (1973). A first language. The early stages. Cambridge, MA: Cambridge University Press.
: Brown, R., Waring, R. & Donkaewbua, S. (2008). Incidental vocabulary acquisition from reading, reading-while-listening, and listening to stories. Reading in a Foreign Language, 20, 136-163.
: Brown-Schmidt, S. (2009). Partner-specific interpretation of maintained referential precedents during interactive dialog. Journal of memory and language, 61(2), 171-190.
: Bruner, J. (1975). From communication to language. Cognition, 3, 255-287.
: Brunstad, E. (2003). Standard language and linguistic purismi. Sociolinguistica, 17, 52-70.
: Brysbaert, M. & Dijkstra, T. (2006). Changing views on word recognition in bilinguals. En J. Morais & G. d'Ydewalle (Eds.), Bilingualism and second language acquisition (pp. 25-37). Bruselas: KVAB.
: Buchholz, S. & Marsi, E. (2006). CoNLL-X shared task on multilingual dependency parsing. En L. Màrquez & D. Klein (Eds.), Proceedings of the 10th Conference on Computational Natural Language Learning (CoNLL-X) (pp. 149-164). ACL: Nueva York.
: Buendía, M. (2013). Phraseology in specialized language and its representation in environmental knowledge resources. Tesis doctoral, Universidad de Granada, España.
: Bull, S. (1997). Promoting effective learning strategy use in CALL. Computer Assisted Language Learning, 10(1), 3-39.
: Burani, C. & Caramazza, A. (1987). Representation and processing of derived words. Language and Cognitive Processes, 2, 217-227.
: Burgess, S., Gea-Valor, MaLl, Moreno, A. I. & Rey-Rocha, J. (2014). Affordances and constraints on research publication: A comparative study of the language choices of Spanish historians and psychologists. Journal of English for Academic Purposes, 14, 72-83.
: Burgo, C. (2017). Meeting student needs: Integrating Spanish heritage language learners into the second language classroom. Hispania, 100(5), 45-50.
: Buriel, R., Perez, W., De Ment, T. L., Chavez, D. V. & Moran, V. R. (1998). The relationship of language brokering to academic performance, biculturalism, and self-efficacy among Latino adolescents. Hispanic Journal of Behavioral Sciences, 20(3), 283-297.
: Burke, D. M. (1999). Language production and aging. En S. Kemper & R. Kliegel (Eds.), Constraints on language: Aging, grammar and memory (pp. 3-27). Boston: Kluwer Academic Publishers.
: Burman, D., Bitan, T. & Booth, J. (2008). Sex differences in neural processing of language among children. Neuropsychologia, 46(5), 1349-1362.
: Burridge, K. & Bergs, A. (2016). Understanding language change. Londres: Routledge.
: Busa, F., Calzolari, N. & Lenci, A. (2001). Generative Lexicon and the SIMPLE model: Developing Semantic Resources for NLP. En P. Bouillon & F. Busa (Eds.), The language of word meaning (pp. 333-349). Cambridge: Cambridge University Press.
: Busse, V. (2017). Plurilingualism in Europe: Exploring attitudes towards English and other European languages among adolescents in Bulgaria, Germany, the Netherlands, and Spain. Modern Language Journal, 101(3), 566-582.
: But this view of culture is different from what is commonly understood in language education as "teaching language, teaching culture" (Halliday, 1978: 17). As Halliday remarks:
: Butcher, C. & Goldin-Meadow, S. (2000). Gesture and the transition from one- to two-word speech: When hand and mouth come together. En D. McNeill (Ed.), Language and Gesture (pp. 235-258). Nueva York: Cambridge University Press.
: Butler, C. (2005). Focusing on focus: A comparison of functional grammar, role and reference grammar and systemic functional grammar. Language Sciences, 27, 585-618.
: Butler, I. (2006). Integrating language and literature in English studies: A case study of the English 100 course at the University of North West. Unpublished doctoral dissertation, University of South Africa, South Africa.
: Butterworth, B. & Beattie, G. (1978). Gesture and silence as indicators of planning in speech. En R. Campbell & G. T. Smith (Eds.), Recent advances in the psychology of language: Formal and experimental approaches (pp. 347-360). Nueva York: Plenum Press.
: Butterworth, B. (1983). Lexical representation. En B. Butterworth (Ed.), Language production (pp. 257-294). Londres: Academic Press.
: Butterworth, B., Beattie, G.W. (1978). Gesture and silence as indicators of planning in speech. En R. Campbell & P. Smith (Eds.), Recent Advances in the Psychology of Language: Formal and Experimental Approaches (pp. 347-360). New York: Plenum.
: Buyse, K. (2014). Una hoja de ruta para integrar las TIC en el desarrollo de la expresión escrita: Recursos y resultados. Journal of Spanish Language Teaching, 1(1), 101-115.
: Byalistok, E. & Bouchard, E. R. (1985) "A metacognitive framework for the development of first and second language skills" en D. L. Forrest-Presley, G. E. MacKinnon y T. Gary Waller (Eds.) Metacognition, Cognition and Human Performance, Orlando: Academic Press, 207-252.
: Bybee, J. & Slobin, D. (1982). Rules and schemas in the development and use of the English past. Language, 58, 265-289.
: Bybee, J. (2014). Analytic and holistic processing in the development of constructions. Language in Interaction: Studies in honor of Eve V. Clark, 12.
: Bylund, E. & Athanasopoulos, P. (2014). Language and thought in a multilingual context: The case of isiXhosa. Bilingualism: Language and Cognition, 17(2), 431-441. Doi: doi:10.1017/S1366728913000503.
: Bylund, E. & Jarvis, S. (2011). L2 effects on L1 event conceptualization. Bilingualism: Language and Cognition, 14, 47-59.
: Byram, K. & Kramsch, C. (2008). Why is it so difficult to teach language as culture? The German Quarterly, 81(1), 20-34.
: Byram, M. & Hu, A. (Eds.) (2013). Routledge Encyclopedia of Language Teaching and Learning. London, UK: Routledge.
: Byram, M. (1997). ‘Cultural awareness’ as vocabulary learning. The Language Learning Journal, 16(1), 51-57. doi: 10.1080/09571739785200291
: Byram, M. (2008). From foreign language education to education for intercultural citizenship. Essays and reflections. Clevendon: Multilingual Matters.
: Byram, M. (2014). Twenty-five years on -from cultural studies to intercultural citizenship. Language, Culture and Curriculum, 27(3), 209-225. doi: 10.1080/07908318.2014.974329
: Byrnes, H. (2011). Beyond writing as language learning or content learning. Learning-to-write and writing-to-learn in an additional language, 133-157.
: Byrnes, H. (2013). Positioning writing as meaning-making in writing research: An introduction. Journal of Second Language Writing, 2(22), 95-106.
: Bühler, K. (1990). Theory of language. The representational function of language. Amsterdam: John Benjamins.
: CARREL, P. (1983) "Some issues in studying the role of schemata or background knowledge in SLC", en Reading in a foreing language pp: 81-92.
: CARREL, P. (1983) "Three components if background knowledge in reading comprehension" Language Learning, vol. 33 (2):183-207.
: CHAFE , W. (1974)"Language and consciousness". Language, Vol. 50, N 1.
: CHAFE, W. (1982) "Integration and involvement in speaking, writing, and oral literature" en Deborah Tannen (Ed.), Spoken and written language: Exploring Orality and Literacy, Norwood: Ablex.
: Cabau-Lampa, B. (2007). Mother tongue plus two European languages in Sweden: Unrealisitc educational goal? Language Policy, 6, 333-358.
: Cacciari, C. & Tabossi, P. (1988). The comprehension of idioms. Journal of Memory and Language, 27(6), 668-683.
: Cadierno, T. (2000). The acquisition of Spanish preterite and imperfect by Danish advanced language learners. Denmark. University of Southern Denmark. Spanish Applied Linguistics, 4, 1-53.
: Caffarel, A. (2004). Metafunctional profile of the grammar of French. En A. Caffarel, J. R. Martin & C. Matthiessen (Eds.), Language Typology, A functional perspective (pp. 77-137). Ámsterdam: John Benjamins.
: Caffarel, A., Martin J.R. & Matthiessen, C.M.I.M. (2004). Language typology: A functional perspective. Amsterdam: Benjamins.
: Calderón, M. (2012). Intersections between literacy beliefs and written texts produced by 7 to 10 years old Chilean children. Ponencia presentada en the Lancaster University Postgraduate Conference in Linguistics & Language Teaching, Reino Unido.
: Caliendo, G. (2012). The popularisation of science in web-based genres. In G. Caliendo & G. Bongo (Eds.), The language of popularisation: Theoretical and descriptive models (pp. 101-132). Bern: Peter Lang.
: Cameron, D. (1996). Style policy and style politics: A neglected aspect of the language of the news.Media, Culture & Society,18(2), 315-333.
: Cameron, R. (1998). A variable syntax of speech, gesture, and sound effect: Direct quotations in Spanish. Language Variation and Change, 10, 43-83.
: Canale, M. & Swain, M. (1980). Theoretical bases of communicative approaches to second language teaching and testing. Applied Linguistics,
: Canale, M. (1983) From communicative competence to communicative language pedagogy. En J. Richards y R. Schmidt (eds.), Language and communication. London: Longman. 2-27.
: Cancino, H., Rosansky, E. & Schumann, J. (1978). The acquisition of English negatives and interrogatives. En E. Hatch (Ed.), Second Language Acquisition: A book of readings (pp. 207-230). Rowley, MA: Newbury.
: Caplan, D., Hildebrandt, N. & Waters, G. S. (1994). Interaction of verb selectional restrictions, noun animacy and syntactic form in sentence processing. Language and Cognitive Processes, 9(4), 549-585.
: Capone, N. C. & McGregor, K. K. (2004). Gesture development: A review for clinicians and researchers. Journal of Speech, Language, and Hearing Research, 47, 173-186.
: Caravolas, M., Hulme, C. & Snowling, M. (2001). The foundations of spelling ability: Evidence from a 3-year longitudinal study. Journal of Memory and Language, 45, 751-774.
: Carlisle, J. & Rice, M. (2004). Assessment of reading comprehension. En A. Stone, E. Silliman, B. Ehren & K. Apel (Eds.), Handbook of language and literacy (pp. 521-555). New York: Guilford Press.
: Carlisle, J. (1995). Morphological awareness and early reading achievement. En L. Feldman (Ed.), Morphological aspects of language processing (pp. 189-209). Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum.
: Carlisle, J. (2006). Morphogical processes that influence learning to read. En C. Stone, R. Silliman, B. Ehren & K. Apel (Eds.), Handbook of Language & Literacy: Development and Disorders (pp. 318-339). Nueva York: The Gilford Press.
: Carmichael, L., Hogan, H. P. & Walter, A. A. (1932). An experimental study of the effect of language on the reproduction of visually perceived form. Journal of experimental Psychology, 15(1), 73.
: Carpuat, M. & Wu, D. (2007). Improving statistical machine translation using word sense disambiguation. Proceedings of the 2007 Joint Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing and Computational Natural Language Learnin (pp. 61-72).
: Carreira, M. & Deusen-Scholl, N. (Eds.) (2010). Special issue on identity. Heritage Language Journal, 7(2) [on line]. Retrieved from: [192]http://www.heritagelanguages.org
: Carreira, M. & Kagan, O. (2011). The results of the National Heritage Language Survey: Implications for teaching, curriculum design, and professional development. Foreign Language Annals, 44(1), 40-64.
: Carreira, M. (2004). Seeking explanatory adequacy: A dual approach to understanding the term “heritage language learner”. Heritage Language Journal, 2(1), 1-25.
: Carreira, M. (2014a). Professional opportunities for heritage language speakers. In T. G. Wiley, J. K. Peyton, D. Christian, S. C. K. Moore & N. Liu (Eds.), Handbook of Heritage, Community, and Native American Languages in the United States (pp. 66-75). New York, NY: Routledge .
: Carreira, M. (2014b). Teaching heritage language learners: A study of programme profiles, practices and needs. In A. Themistoklis & P. Trifonas (Eds.), Rethinking Heritage Language Education (pp. 20-44). Cambridge, UK: Cambridge University Press.
: Carreira, M. (2016a). Supporting heritage language learners through macro-based approaches. In M. Fairclough & S. M. Beaudrie (Eds.), Innovative Approaches in Heritage Language Pedagogy: From Research to Practice (pp. 123-142). Washington, DC: Georgetown University Press.
: Carreira, M. (2016b). A general framework and supporting strategies for teaching in mixed classes. In D. Pascual y Cabo (Ed.), Advances in Spanish as a Heritage Language (pp. 159-176). Philadelphia, PA: John Benjamins.
: Carreiras, M. & Clifton, C. (1993). Relative clause interpretation preferences in spanish and English. Language and Speech, 36, 353-372.
: Carreiras, M. & Perea, M. (2004). Naming pseudowords in Spanish: Effects of syllable frequency. Brain and Language, 90(1-3), 393-400.
: Carrell, P. L. (1991). Second language reading: Reading ability or reading proficiency? Applied Linguistics, 12, 159-179.
: Carrillo, M. S. (1994). Development of phonological awareness and reading acquisition. A study in Spanish language. Reading and Writing: An Interdisciplinary Journal, 6, 279-298.
: Carrió-Pastor, M. L. (2016). A contrastive study of interactive metadiscourse in academic papers written in English and in Spanish. In F. Almeida, L. Cruz García & V. González Ruiz (Eds.), Corpus-based studies on language varieties. Bern: Peter Lang.
: Carroll, D. W. (2008). Psychology of language (5th edn.). Belmont, CA: Thomson Wadsworth.
: Carroll, J. B. (1956). Language, thought and reality: Selected writings of Benjamin Lee Whorf. Cambridge, MA: MIT Press.
: Carson, E. & Kashihara, H. (2012). Using the L1 in the L2 classroom: The students speak. The Language Teacher, 36(4), 41-48.
: Carston, R. (1988). Implicature, explicature, and truth-theoretic semantics. Em R. Kempson, (Ed.), Mental representations: The interface between language and reality (pp. 155-181). Cambridge: Cambrige University Press.
: Carter, A. & Gerken, L. (2003). Similarities in weak syllable omission between children with specific language impairment and normally developing language: A preliminary report. Journal of Communication Disorders, 36(2), 165-179.
: Carter, R. & McCarthy, M. (1988). Vocabulary and language teaching. New York: Longman Inc.
: Carvalho, A. M., Befi-López, D. M. & Limongi, S. C. (2014). Mean length utterance in Brazilian children: A comparative study between Down syndrome, specific language impairment, and typical language development. Codas, 26(3), 201-207.
: Casalis, S. & Colé, P. (2009). On the relationship between morphological and phonological awareness: Effect of training in kindergarten and in first-grade reading. First Language, 29, 113-142.
: Cassany, D. (2005). Plain language in Spain. Clarity, 53, 41-44.
: Castellotti, V. & Moore, D. (2002). Social representations of languages and teaching: Guide for the development of language education policies in Europe from linguistic diversity to pluri-lingual education. Strasbourg: Council of Europe.
: Catricalà, E., Della Rosa, P. A., Plebani, V., Garrard, P. & Cappa, S. F. (2015). Semantic feature degradation and naming performance. Evidence from neurodegenerative disorders. Brain and Language, 147, 58-65.
: Cazden, C. (2001). Classroom discourse: The language of teaching and learning. Portsmouth, NH.: Heinemann.
: Cazden, C.S. Classroom Discourse. The Language ofTeaching and Learning. London: Routledge y Kegan Paul, 1986.
: Cenoz, J. & Jessner, U. (2000). English in Europe: The acquisition of a third language. Clevedon: Multilingual Matters .
: Chafe, W. & Danielewicz, J. (1987). Properties of spoken and written Language. En R. Horowitz & J. Samuels (Eds.), Comprehending oral and written language (pp. 83- 113). San Diego: Academic Press.
: Chafe, W. (1979). Interpretation and involvement in spoken and written language. Ponencia presentada en of the Second World Congress of the International Association for Semiotic Studies, Vienna.
: Chafe, W. (1982). Integration and involvement in speaking, writing and oral literature. En D. Tannen (Ed.), Spoken and written language. Exploring orality and literacy (pp. 35-53). Norwood, NJ: Ablex.
: Chafe, W. (1987). Cognitive contrasts on information flow. En R. Tomlin (Ed.), Coherence and grounding in discourse. Typological studies in language (pp. 21-51). Ámsterdam: Jonh Benjamins.
: Chafe, W. (1992). The importance of corpus linguistics to understand the nature of language. En J. Svartvik (Ed.), Directions in Corpus Linguistics (pp. 7997). Berlin: Mouton de Gruyter.
: Chaika, E. (1974). A linguist looks at ‘schizophrenic’ language. Brain and Language, 1, 257-276.
: Chamot, A. & O'Malley, J. (1994). The CALLA handbook. Implementing the cognitive academic language learning approach. New York: Addison-Wesley Publishing Company.
: Chandler, J. (2003). The efficacy of various kinds of error feedback for improvement in the accuracy and fluency of L2 student writing. Journal of Second Language Writing, 12(3), 267-296.
: Chaney, C. (1994). Language development metalinguistic awareness and emergent literacy skills of 3-year-old children in relation to social class. Applied Psycholinguistics, 15, 371-394.
: Chang, C. (2011). Language learning strategy profile of University Foreign Language Majors in Taiwan. Electronic Journal of Foreign Language Teaching, 8(2), 201-215.
: Chang, C., Liu, S. & Lee, Y. (2007). A study of language learning strategies used by college EFL learners in Taiwan [en línea]. Disponible en: [93]http://www.mdu.edu.tw
: Chang, M. (2011). Factors affecting the implementation of communicative language teaching in Taiwanese college English classes. ELT Journal, 4(2), 3-12.
: Channel, J. (1994). Vague Language. Oxford: Oxford University Press.
: Chapelle, C. (1999). Validity in language assessment. Annual Review of Applied Linguistics, 19, (54-72).
: Charteris-Black, J. & Seale, C. (2010). Gender and the language of illness. Nueva York: Palgrave Macmillan.
: Chaudron, C. (1977). A descriptive model of discourse in the corrective treatment of learner`s errors. Language Learning, 27, 29-46.
: Chaudron, C. (1987). The role of correction in second language teaching. En B. Das (Ed.), Patterns of classroom Interaction in Southeast Asia, RLC. Anthology Series 17 (pp. 17-50). Singapore: Regional Language Centre.
: Chaudron, C. (1988). Second language classrooms: Research on teaching and learning. Cambridge: Cambridge University Press.
: Chen, H.-J. (2009). Evaluating two web-based grammar checkers - Microsoft ESL Assistant and NTNU Statistical Grammar Checker. Computational Linguistics and Chinese Language Processing,
: Chen, L. (2007). Analysing attitude: Positive verbal process sub-functions and media bias. RASK, International Journal of Language and Communication, 25, 25-55.
: Chen, L. (2007). Negatives and positives in the language of politics attitudes towards authority in the British and Chinese press. Journal of Language and Politics, 6(3), 475-502.
: Chen, S. Q. (1990). A study of communication strategies in interlanguage production by Chinese EFL learners. Language Learning, 40(2), 155-187 [en línea]. Disponible en: [284]http://dx.doi.org/10.1111/j.1467-1770.1990.tb01332.x
: Chen, W. (2008). Dimensions of subjectivity in natural languages. Ponencia presentada en el 46th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics on Human Language Technologies, 13-16.
: Cheng, W. & Warren, M. (2005). Peer assessment of language proficiency. Language Testing, 22, 93-121.
: Chenoweth, N., Chun, A. & Luppescu, S. (1983). Attitudes and preferences of nonnative speakers to corrective feedback. Studies in Second Language Acquisition, 6, 79-87.
: Cheshire, J. (2003). Sex and gender in variationist research. En J. Chambers, P. Trudgill & N. Schilling-Estes (Eds.), The handbook of language variation and change (pp. 423-443). Oxford: Blackwell Publishing.
: Chien,Y. & Wexler, K. (1990). Childrens knowledge of locality conditions in binding as evidence for the modularity of syntax and pragmatics. Language Acquisition, 1(3), 225-295.
: Chierchia, G. (1998). Reference to Kinds across Languages. Natural Language Semantics, 6, 339-405.
: Chomsky, N. (1968). Language and mind . New York: Harcourt, Brace & World.
: Chomsky, N. (1985). Knowledge of language: Its nature, origins, and use. New York: praeger.
: Chomsky, N. (1988). Language and problems of knowledge. The managua lectures. Cambridge, MA: MIT Press.
: Chomsky, N. (2000). New horizons in the study of language and the mind. With a foreword by neil smith. Cambridge: Cambridge University Press.
: Chomsky, N. (2001). Derivation by Phase. En M. Kenstowicz (Ed.), Ken Hale. A Life in Language (pp. 1-52). Cambridge, Massachusetts: MIT Press.
: Chomsky, N. (2005). Three factors in language design. Linguistic Inquiry, 36(1), 1-22.
: Choudhary, B. & Bhattacharyya, P. (2003). Text clustering using universal networking language representation. Ponencia presentada en el 11th International World Wide Web Conference, Honolulu, Hawaii, Estados Unidos.
: Christie, F. & Macken-Horarik, M. (2007). Building verticality in subject English. In F. Christie & J. R. Martin (Eds.), Language, knowledge and pedagogy: Functional linguistic and sociological perspectives (pp. 156-183). London: Continuum.
: Christie, F. & Martin, J. R. (2007). Language, knowledge and pedagogy: Functional linguistic and sociological perspectives. London: Cassell.
: Christie, F. & Unsworth, L. (2000). Developing socially responsible language research. En L. Unsworth (Ed.), Researching language in schools and communities. Functional linguistic perspectives (pp. 1-26). London: Cassell.
: Christie, F. (2004). Systemic Functional Linguistics and a theory of language in education. Ilha do desterro, 46.
: Christie, F. (2012). Language education throught the school years: A functional perspective. Malden: Wiley-Blackwell.
: Chui, C. S. & Dias, C. (2017). The integration of e-portfolios in the foreign language classroom: Towards intercultural and reflective competences. In T. Chaudhuri & B. Cabau (Eds.), E-porfolios in Higher Education (pp. 53-74). Singapore, Malaysia: Springer.
: Chwilla, D. J., Kolk, H. H. & Vissers, C. T. (2007). Immediate integration of novel meanings: N400 support for an embodied view of language comprehension. Brain Research, 1183, 109-123. doi: 10.1016/j.brainres.2007.09.014
: Ciaramita, M. & Altun, Y. (2006). Broad-coverage sense disambiguation and information extraction with a supersense sequence tagger. Proceedings of the 2006 Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing (pp. 594-602). Association for Computational Linguistics.
: Cimiano, P. & Völker, J. (2005). Text2Onto: A framework for ontology learning and data-driven change discovery.Ponencia presentada en el 10th International Conference on Applications of Natural Language to Information Systems (pp. 227-238). Berlín-Heidelberg: Springer.
: Cipria, A. & Roberts, C. (2000). Spanish imperfecto y pretérito: Truth conditions and aktionsart effects in a situation semantics. Natural Language Semantics, 8, 297-347.
: Clackson, J. & Horrocks, G. (2007). The Blackwell History of the Latin Language. Malden: Blackwell.
: Clark, E. (2003). First language acquisition. Cambridge: Cambridge University Press.
: Clark, H. (1973). The language-as-a-fixed-effect fallacy: A critique of language statistics in psychological research. Journal of verbal learning and verbal behavior, 12, 335-359.
: Clark, H. (1996) Using language. Oxford, Oxford University Press.
: Clark, H. H. & Clark, E. V. (1997) Psychology and Language, an introduction to psycholinguistics, New York: Harcourt Brace Jovanovich.
: Clark, H. H. (1973). Space, time, semantics, and the child. En T. Moore (Ed.), Cognitive development and the acquisition of language (pp. 27-63). Nueva York: Academic Press.
: Clark, H. H. (1996). Using language. Cambridge University Press.
: Clarke, M. A. (1980). The short circuit hypothesis of ESL reading or when language competence interferes with reading performance. Modern Language Journal, 64(2), 203-209.
: Cleave, P., Girolametto, L., Chen, X. & Johnson, C. (2010). Narrative abilities in monolingual and dual language learning children with Specific Language Impairment. Journal of Communication & Disorders, 43, 511-522.
: Clegg, J. H. (2010). Native Spanish speaker intuition in noun gender assignment. Language Design, 12, 5-18.
: Clifton, C. Jr., Traxler, M. J., Williams, R., Mohammed, M., Morris, R. K. & Rayner, K. (2003). The use of thematic role information in parsing: Syntactic processing autonomy revisited. Journal of Memory and Language, 49, 317-334.
: Clopper, C. G. & Pisoni, D. B. (2004). Homebodies and army brats: Some effects of early linguistic experience and residential history on dialect categorization. Language Variation and Change, 16(1), 31-48.
: Clyne, M. (2003). Dynamics of language contact. Cambridge: Cambridge University Press.
: Coady, J. & Huckin, T. (1997). Second language vocabulary acquisition. A rationale for pedagogy. Cambridge: Cambridge University Press.
: Cochet, H. & Vauclair, J. (2010). Pointing gesture in young children: Hand preference and language development. Gesture, 10, 129-149.
: Coffin, C. (2006). Historical discourse. The language of time, cause and evaluation. Londres: Continuum.
: Coffin, C. (2006). Learning the language of school history: The role of linguistics in mapping the writing demands of the secondary school curriculum. Journal of Curriculum Studies, 38(4), 413-429.
: Coffin, C. (2006). Reconstructing personal time as collective time: Learning the discourse of history. En R. Whittaker, M. O'Donnell & A. McCabe (Eds.), Language and literacy: Functional approaches (pp. 15-45). Londres: Continuum.
: Cohen, A. (1998) Strategies in learning and using a second language. London: Longman.
: Cohen, A. D. (2007). Coming to terms with language learner strategies: Surveying the experts. En A. D. Cohen & E. Macaro (Eds.), Language Learner Strategies (pp. 29-45). Oxford: Oxford University Press .
: Cohen, A. D. (2010). Focus on the language learner: Styles, strategies and motivation. En N. Schmitt (Ed.), An Introduction to Applied Linguistics (pp. 161-178). Nueva York: Routledge .
: Cohen, A. D. (2014). Strategies for the super-multilinguals in an increasingly global world. En B. Spolsky, O. Inbar-Lourie & M. Tannenbaum (Eds.), Challenges for language education and policy: Making space for people (pp. 270-280). Nueva York: Routledge.
: Coleman, J. A., Galaczi, A. & Astruc, L. (2007). Motivation of UK school pupils towards foreign languages: A large-scale survey at Key State 3. Language Learning Journal, 35(2), 245-281.
: Coleman, L. & Kay, P. (1981). Prototype semantics: The English word lie. Language, 57(1), 26-44.
: Colina, S. & Lafford, B. A. (2017). Translation in Spanish language teaching: The integration of a “fifth skill” in the second language curriculum. Journal of Spanish Language Teaching, 4(2), 1-14.
: Colley, A., Todd, Z., Bland, M., Holmes, M., Khanom, N. & Pike, H. (2004). Style and content in e-mails and letters to male and female friends. Journal of Language and Social Psychology, 23(3), 369-378.
: Collie, J. & Slater, S. (2009). Literature in the language classroom: A resource book of ideas and activities. Cambridge: Cambridge University Press.
: Collins, L. (2002). The roles of L1 influence and lexical aspect in the acquisition of temporal morphology. Language Learning, 52(1), 43-84.
: Colombi, C. (2006). Grammatical metaphor: Academic language development in Latino students in Spanish. En H. Byrnes (Ed.), Advanced Language Learning: The Contribution of Halliday and Vygotsky (pp. 147-164). Londres: Continuum.
: Colombi, M. C. & Harrington, J. (2012). Advanced biliteracy development in Spanish as a heritage language. In S. Beaudrie & M. Fairclough (Eds.), Spanish as a Heritage Language in the United States (pp. 241-258). Washington, DC: Georgetown University Press.
: Colonnesi, C., Stams, G. J. J. M., Koster, I. & Noom, M. J. (2010). The relationship between pointing gesture and language: A meta-analysis. Developmental Review, 30, 352-366.
: Colozzo, P., Gillam, R., Wood, M., Schnell, R. & Johnston, R. (2011). Journal Speech, Language, and Hearing Research, 54, 1609-1627. Doi: 10.1044/1092-4388(2011/10-0247).
: Colé, P., Beauvillain, C. & Segui, J. (1989). On the representation and processing of prefixed and suffixed derived words. A differential frequency effect. Journal of Memory and Language, 28, 1-13.
: Colé, P., Segui, J. & Taft, M. (1997). Words and morphemes as units for lexical access. Journal of Memory and Language, 37, 312-330.
: Comrie, B. & Keenan, E. (1979). Noun phrase accessibility revisited. Language, 55(3), 649-664.
: Comrie, B. (1981). Language Universals and Linguistic Typology. Oxford: Blackwell.
: Connor, U. (1996). Contrastive rhetoric. Cross-cultural aspects of second language writing. Cambridge: Cambridge University Press.
: Conti-Ramsden, G. & Durkin, K. (2008). Language and independence in adolescents with and without a history of Specific Language Impairment (SLI). Journal of Speech, Language and Hearing Research, 51(1), 70-83.
: Conti-Ramsden, G. (2003). Processing and linguistics markers in young children with Specific Language Impairment (SLI). Journal of Speech, Language, and Hearing Research, 46, 1029-1037.
: Conti-Ramsden, G., Mok, P., Pickles, A. & Durkin, K. (2013). Adolescents with a history of specific language impairment (SLI): Strengths and difficulties in social, emotional and behavioral functioning. Research in Developmental Disabilities, 34(11), 4161-4169.
: Cook, G. (2005). Genetically modified language. The discourse of arguments for GM crops and food. London: Routledge.
: Cook, G. (2010). Translation in Language Teaching. Oxford, UK: Oxford University Press.
: Cook, G., Robbins P. T. & Pieri, E. (2002). The discourse of the GM food debate: How language choices affect public trust. ESRC Research Grant. Final Report, Award number RES-000-22-0132 [En línea]. Disponible en: [26]http://www.regard.ac.uk/.
: Corder, S. P. (1967). The significance of learner’s errors. International Review of Applied Linguistics in Language Teaching, 5(1-4), 161-170.
: Cornillie, B. (2009). Evidentiality and Epistemic Modality. On the Close Relationship Between Two Different Categories. Functions of Language, 16(1), 44-62.
: Cornish, F. (2011). “Strict” anadeixis, discourse deixis and text structuring. Language Sciences, 33, 753-767.
: Correa, M. (2011). Advocating for critical pedagogical approaches to teaching Spanish as a heritage language: Some considerations. Foreign Language Annals, 44(2), 308-320.
: Corts, D. & Pollio, H. (1999). Spontaneous productions of figurative language and gesture in college lectures. Metaphor and Symbol, 14(2), 81-100.
: Coulthard, M. (1994). On the use of corpora in the analysis of forensic texts. Forensic Linguistics. The International Journal of Speech Language and the Law, 1(1), 27-43.
: Coupland, N. (2007). Style: Language variation and identity. Cambridge: Cambridge, University Press.
: Covington, M. A., Congzhou, H., Brown, C., Naҫia, L., McClain, J. T., Fjordbaka, S., Semple, J. & Brown, J. (2005). Schizophrenia and the structure of language: The linguist’s view. Schizophrenia Research, 77, 85-98
: Crismore, A. & Farnsworth, R. (1990). Metadiscourse in popular and professional discourse. En W. Nash (Ed.), The writing scholar: Studies in the language and conventions of academic discourse (pp. 118–136). Newbury Park, CA: Sage.
: Croft, W. (2000). Parts of speech as language universals and as language-particular categories. En P. M. Vogel & B. Comrie (Eds.), Approaches to the typology of word classes (pp. 65-102). Berlín / Nueva York: de Gruyter Mouton.
: Croft, W. (2008). Aspectual and causal structure in event representations. En V. Gathercole (Ed.), Routes to language development. Studies in honor of Melissa Bowerman (pp. 139-166). Mahwah, NJ: Erlbaum.
: Crossley, S. A. & McNamara, D. S. (2012). Predicting second language writing proficiency: The roles of cohesion and linguistic sophistication. Journal of Research in Reading, 35, 115-135.
: Crossley, S. A., Allen, D. & McNamara, D. S. (2011). Text simplification and comprehensible input: A case for an intuitive approach, Language Teaching Research (Aceptada).
: Crossley, S. A., Kyle, K. & McNamara, D.S. (2016). The development and use of cohesive devices in L2 writing and their relations to judgments of essay quality. Journal of Second Language Writing, 32, 1-16.
: Crossley, S. A., Salsbury, T. & McNamara, D. S. (2010a). The development of polysemy and frequency use in English second language speakers. Language Learning, 60, 573-605.
: Crosson, A., Matsumura, L., Correnti, R. & Arlotta-Guerrero, A. (2012). The quality of writing tasks and students’ use of academic language in Spanish. The Elementary School Journal, 112(3), 469-496. DOI: 10.1086/663298
: Cruse, A. (2000). Meaning in language: An introduction to semantics and pragmatics. Oxford: Oxford University Press .
: Cruz, I., Tejedor, C., Díez, M. & Cerdá, E. (2007). English loanwords in Spanish computer language. English for Specific Purposes, 26, 52-78.
: Crystal, D. (1976). Child language, learning and linguistics. Londres: Edward Arnold.
: Crystal, D. (2001). Language and the Internet. Cambridge: Cambridge University Press.
: Crystal, D. (2003). English as a global language (2nd ed.). Cambridge, Inglaterra: Cambridge University Press.
: Crystal, D. (2003b). The Cambridge Encyclopaedia of the English Language, Cambridge: Cambridge University Press.
: Csizér, K. & Dörnyei, Z. (2005a). The internal structure of language learning motivation and its relationship with language choice and learning effort. Modern Language Journal, 89, 19-36.
: Csizér, K. & Dörnyei, Z. (2005b). Language learners’ motivational profiles and their motivated learning behavior. Language Learning, 55(4), 613-659.
: Cuetos, F., Mitchell, D. & Corley, M. (1996). Parsing in different languages. En M. Carreiras, J. García- Albea & N. Sebastián (Eds.), Language processing in Spanish (pp. 145-187). Hillsdale, NJ: Earlbaum.
: Culicover, P.W. (2013). Grammar & complexity. Language at the intersection of competence and performance. Oxford: Oxford University Press .
: Culpeper, J. (2011). Impoliteness: Using language to cause offence. Cambridge: Cambridge University Press.
: Cummins, J. (1991). Interdependence of first-second-language proficiency in bilingual children. En E. Bialystok (Ed.), Language processing in bilingual children (pp. 70-89). Cambridge: Cambridge University Press.
: Cummins, J. (2008). BICS and CALP: Empirical and theoretical status of the distinction. En B. Street & N. H. Hornberger (Eds.), Encyclopaedia of language and education, 2: Literacy (pp. 71-83). Nueva York: Springer.
: Currie, P. & Cray, E. (2004). ESL Literacy: Language practice or social practice. Journal of Second Language Writing, 13, 11-132.
: Cutler, A. & Carter, D. M. (1987). The predominance of strong initial syllables in the English vocabulary. Computer Speech & Language, 2(34-35), 133-142.
: Cutler, A., Mehler, J., Norris, D. & Segui, J. (1983). A language specific comprehension strategy. Nature, 304, 159-160.
: Cutting, J. (2007). Introduction to Vague language explored. In J. Cutting (Ed.), Vague language explored (pp. 3-17). New York: Palgrave MacMillan.
: Cutting, J. (2015). Dingsbums und so: Beliefs about German vague language. Journal of Pragmatics, 85,108-121.
: Cutting, J. (Ed.) (2007). Vague language explored. Basingstoke: Palgrave Macmillan.
: Cárdenas-Claros, M. (2011).A preliminary framework of help options in computer-based second language listening. Tesis doctoral, School of Education, University of Melbourne, Melbourne, Australia.
: D' Odorico, L., Carubbi, S., Salerni, N. & Calvo, V. (2001). Vocabulary development in italian children: A longitudinal evaluation of quantitative and qualitative aspects. Journal of Child Language, 28, 351-372.
: D'ANGELO, F. (1986) "Topoi and form in composition", en D. McQuade (Ed.), The territory of language: Linguistics, stylistics, and the teaching of composition, Carbondale: Southern Illinois University Press.
: Dahmardeh, M. (2009). Communicative textbooks: English language textbooks Iranian secondary school. Linguistik Online, 40(4), 45-61.
: Daif-Allah, A. S. (2012). Beliefs about foreign language learning and their relationship to gender. English Language Teaching, 5(10), 20-33.
: Dalili, M. V. (2011). On the integration of form and meaning in English Language Teaching (ELT): An overview of current pedagogical options. Procedia Social and Behavioral Science, 15, 2117-2121.
: Danet, B. (1980). Language in the legal process. Law & Society Review, 14(3), 445-564.
: Danziger, E. (2001). Relatively speaking: Language, thought and kinship in Mopan Maya. New York: Oxford University Press.
: Darvin, R. (2016). Language and identity in the digital age. En S. Preece (Ed.), The Routledge handbook of language and identity (pp. 523-539). Londres: Routledge .
: Davidse, K. (1999). On transitivity and ergativity in English, or on the need for dialogue between schools. En J. van der Awera & J. Verschueren (Eds.), English as a human language (pp. 95-108). Munich: Lincom.
: Day, R. (1984). Students participation in the ESL classroom, or some imperfections of practice. Language Learning, 34, 69-102.
: Day, R. R. & Park, J. (2005). Developing reading comprehension questions. Reading in a Foreign Language, 17(1), 1-15.
: De Fornel, M. (1992). The Return Gesture: Some Remarks on Context, Inference, and Iconic Gesture. En P. Auer & A. Di Luzio (Eds.), The Contextualization of Language (pp. 159-176). Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
: De Jonge, B. (1993). (Dis)continuity in language change: Ser and estar + age in Latin American Spanish. In F. Drijkoningen & K. Hengeveld (Eds.), Linguistics in the Netherlands (pp. 69-80). Amsterdam: Benjamins.
: De MAN, P. (1979), Allegories of Reading. Figural Language in Rousseau, Nietzsche, Rilke and Proust, New Haven, Yale University Press. Trad. esp.: Alegorías de la lectura, Barcelona, Lumen., 1990.
: De Ruiter, J. P., (2000). The production of gesture and speech. En D. McNeill (Ed.), Language and Gesture (pp. 284-311). Cambridge: Cambridge University Press.
: De Vega, M., Robertson, D., Glenberg, A., Kaschak, M. & Rinck, M. (2004). On doing two things at once: Temporal constraints on actions in language comprehension. Memory and Cognition, 32, 1033–1043.
: DeKeyser, R. (1978). The effect of error correction on L2 grammar knowledge and oral proficiency. Modern Language Journal, 77, 501-514.
: DeKeyser, R. (2007). Practice in a second language: Perspectives from applied linguistics and cognitive psychology. Nueva York: Cambridge University Press.
: DeKeyser, R. (2007). Skill acquisition theory. En B. VanPatten & J. Williams (Eds.), Theories in second language acquisition: An introduction (pp. 97-113). Nueva Jersey: Lawrence Erlbaum.
: DeLong, K. A., Urbach, T. P. & Kutas, M. (2005). Probabilistic word pre-activation during language comprehension inferred from electrical brain activity. Nature neuroscience, 8(8), 1117-1121. doi: 10.1038/nn1504
: Deese, J. (1965). The structure of associations in language and thought. Baltimore: Johns Hopkins Press.
: Dell, G. & O’ Seaghdha, P. (1992). Stages of lexical access in language production. Cognition, 42, 287-314.
: Demetras, M., Post, K. & Snow, C. (1986). Feedback to first language learners: The role of repetition and clarification requests. Journal of Child Language, 13(2), 275-292.
: Dessalles, J. L. (2007). Why we talk. The evolutionary origins of language. Nueva York: Oxford University Press.
: Dewaele, J. M. & Furnham, A. (1999). Extraversion: The unloved variable in Applied Linguistics research. Language Learning, 49(3), 509-544.
: Dewaele, J. M. & Furnham, A. (2000). Personality and speech production: A pilot study of second language learners. Personality and Individual Differences, 28(2), 355-365.
: Di Carlo, S. (2017a). A different perspective to define language learning strategies. International Journal of Research Studies in Language Learning, 6(4), 43-51. DOI: 10.5861/ijrsll.2016.1594
: Di Carlo, S. (2017b). Understanding cognitive language learning strategies. International Journal of Applied Linguistics and English Literature, 6(2), 114-126. DOI: 10.7575/aiac.ijalel.v.6n.2p.114
: Di Carlo, S. (2017c). Assessing cognitive learning strategies: A global study of Spanish learners. International Journal of Research Studies in Language Learning, 7(2), 15-32. DOI: 10.5861/ijrsll.2017.1782
: Dickinson, D. & Tabors, P. (2001). Beginning literacy with language. Baltimore, MD: Brookes.
: Diesing, M. (1990). Verb movement and the subject position in Yiddish. Natural Language and Linguistic Theory, 8(1), 41-79.
: Dijkstra, T. & van Heuven, W. (2002). The architecture of the bilingual word recognition system: From identification to decision. Bilingualism: Language and Cognition, 5, 175-197.
: Doddis, A., Novoa, P. & Tabilo, X. (2001-2003). Lexical strategies of communication in the oral production of English as a second language learners: A longitudinal study. Lenguas Modernas, 28-29, 213-228.
: Dodigovic, M. (2005). Artificial intelligence in second language learning: Raising error awareness. Clevedon: Multilingual Matters Ltd.
: Dodwell, K. & Bavin, A. (2008). Children with Specific Language Impairment: And investigation of their narratives and memory. International journal of language and communication disorders, 43(2), 201-218.
: Donato, R. (1994). Collective scaffolding in second language learning. In J. Lantolf & G. Appel (Eds.), Vygotskian approaches to second language research (pp. 33-56). Norwood NJ: Ablex Publishing Corporation.
: Donato, R. (2000). Sociocultural contributions to understanding the foreign and second language classroom. In J. P. Lantolf (Ed.), Sociocultural theory and second language learning (pp. 27-50). Oxford: Oxford University Press.
: Dorner, L. M., Orellana, M. F. & Li-Grining, C. P. (2007). ‘I helped my mom,’ and it helped me: Translating the skills of language brokers into improved standardized test scores. American Journal of Education, 113(3), 451-478.
: Dornyei, Z. (1990) "Conceptualizing Motivation in Foreign Language Learning," Language Learning 40:1.
: Dorshomal, N., Gorjian, B. & Pazhakh, A. (2013). The role of pedagogical films in developing pre-intermediate Iranian EFL learners' speaking skill: The case of motivation. International Journal of Language Learning and Applied Linguistics World, 4(4), 254- 268.
: Doughty, C. & Varela, E. (1998). Communicative focus on form. En C. Doughty & J. Williams (Eds.), Focus on form in classroom second language acquisition (pp. 114-138). Cambridge: Cambridge University Press.
: Doughty, C. (2001). Cognitive underpinnings of focus on form. En P. Robinson (Ed.), Cognition and second language instruction (pp. 206-257). Cambridge: Cambridge University Press.
: Doughty, C., Izumi, S., Maciukaite, S. & Zapata, G. (1999). Recasts, focused recasts, and models: Effects on L2 Spanish word order. Ponencia presentada en el Congreso Second Language Research Forum, Minnesota, Estados Unidos de Norteamérica.
: Downes, W. (1998). Language and society. Cambridge: Cambridge University Press.
: Dowty, D. (1991). Thematic proto-roles and argument selection. Language, 67(3), 547-619.
: Doyle, M. (2012). Business language studies in the United States: On nomenclature, context, theory, and method. Modern Language Journal, 96, 105-121.
: Dronkers, N. (1999) Language, Neural Basis of. En R.A. Wilson & F.C.Keil (Eds), The MIT encyclopedia of the Cognitive Science. 448-451. Cambridge, MA: MIT Press.
: Du Bois, J. (1987). The discourse basis of ergativity. Language, 63(4), 805-53.
: DuBord, E. & Kimball, E. (2016). Cross-language community engagement: Assessing the strengths of heritage learners. Heritage Language Journal, 13(3), 298-330.
: Dudley-Evans, T. (1986). Genre analysis: An investigation of the introduction and discussion sections of MSc. dissertation. En M. Coulthard (Ed.), Talking about text (pp. 128-145). Birmingham: English Language Research, Birmingham University.
: Duff, P. (1986). Another look at interlanguage talk: Taking task to task. In R. R. Day (Ed.), Talking to Learn: Conversation in Second Language Acquisition (pp. 147-181). Rowley MA: Newbury House.
: Duffy, S. A., Morris, R. K. & Rayner, K. (1988). Lexical ambiguity and fixation times in reading. Journal of Memory and Language, 27, 429-446.
: Dulay, H., Burt, M. and Krashen, S. (1982) Language Two, Oxford University Press, New York.
: Dummett, M. (1981). Frege. Philosophy of language. Second edition. Cambridge, Mass.: Harvard University Press.
: Duncan, S. & Paran, A. (2017). The effectiveness of literature on acquisition of language skills and intercultural understanding in the high school context. London: Institute of Education. UCL.
: Dupoux, E., Pallier, C., Sebastian-Gallés, N. & Mehler, J. (1997). A destressing ‘deafness’ in French? Journal of Memory and Language, 36(3), 406-421.
: Durik, A. M., Britt, M. A., Reynolds, R. & Storey, J. (2008). The effects of hedges in persuasive arguments: A nuanced analysis of language. Journal of Language and Social Psychology, 27(3), 217-234.
: Díaz, A. & Martín, M. A. (2018). Computational treatment of clausal units in a controlled natural language: The ARTEMIS parser for ASD-STE100. Paper presented at the 36^th International Conference of the Spanish Association of Applied Linguistics, University of Cádiz, Spain.
: Dörnyei, Z. & Al-Hoorie, A. (2017). The motivational foundation of learning languages other than Global English: Theoretical issues and research directions. Modern Language Journal, 101(3), 455-468.
: Dörnyei, Z. & Csizér, K. (2002). Some dynamics of language attitudes and motivation: Results of a longitudinal nationwide survey. Applied Linguistics, 23, 421-462.
: Dörnyei, Z. & Kormos, J. (1998). Problem-solving mechanisms in L2 communication. Studies in Second Language Acquisition,
: Dörnyei, Z. & Scott, M. L. (1997). Review article communication strategies in a second language: Definitions and taxonomies. Language Learning, 47(1), 173-210.
: Dörnyei, Z. & Skehan, P. (2003). Individual differences in second language learning. En C. J. Doughty & M. H. Long (Eds.), The handbook of second language acquisition (pp. 589-630). Oxford: Blackwell.
: Dörnyei, Z. & Ushioda, E. (2009). Motivation, language identities and the L2 self: A theoretical overview. En Z. Dornyei & E. Ushioda (Eds.), Motivation, language identity, and the L2 self (pp. 1-8). Bristol: Multilingual Matters .
: Dörnyei, Z. (2003). Questionnaires in second language research. Construction, administration, and processing. New Jersey: Lawrence Erlbaum.
: Dörnyei, Z. (2005). The Psychology of the language learner. Londres: Lawrence Erlbaum.
: Dörnyei, Z. (2009).The psychology of second language acquisition. Oxford: Oxford University Press.
: Dörnyei, Z. (2010). Questionnaires in second language research: Construction, administration, and processing. New York, NY: Routledge.
: Dörnyei, Z., Csizér, K. & Németh, N. (2006). Motivation, language attitudes and globalization: A Hungarian perspective. Clevedon: Multilingual Matters.
: Dörnyei, Z., Henry, A. & Muir, C. (2016). Motivational currents in language learning: Frameworks for focused interventions. New York: Routledge .
: EAGLES. Expert Advisory Group on Language Engineering Standards [en línea]. Disponible en: [54]http://nlp.lsi.upc.edu/freeling/doc/userman/parole-es.pdf
: Eckert, P. & McConnell-Ginet, S. (2013). Language and gender. Cambridge: Cambridge University Press.
: Eco, U. (1995). The search for the perfect language: The making of Europe. Oxford: Oxford University Press.
: Eco, U. (1999). Kant and the Platypus. Essays on language and cognition. London: Secker and Warburg.
: Edelsky, C., Hudelson, S., Flores, B., Bakin, F., Altwerger, B. & Jilbert, K. (1983). Semilingualism and language deficit. Applied Linguistics, 4, 1-22.
: Edmonds, P. (2006). Disambiguation, lexical. En K. Brown (Ed.), Encyclopedia of Language and Linguistics (pp. 607-623). Nueva York: Elsevier.
: Ehrman, M. (1996) Understanding Second Language Learning Difficulties, Sage Publications, Thousand Oaks, CA.
: Einstein, G., McDaniel, M., Owen, P. & Coté, N. (1990). Encoding and recall of texts: The importance of material appropriate processing. Journal of Memory and Language, 29, 566-581.
: Eisenbeiss, S. (2010). Production methods in language acquisition research. En E. Blom & S. Unsworth (Eds). Experimental methods in language acquisition research (pp.11-34). Ámsterdam: John Benjamins.
: Eisenberg, S. & Guo, L. (2013). Differentiating children with and without language impairment based on grammaticality. Language, speech, and hearing services in schools, 44(1), 20-31.
: Eisterhold, J. (1991). Reading-writing connections: Ttowards a descripction for second language learners. En B. Kroll (Ed.), Second language writing: Research insights for de classrommm (pp. 88-101). Cambridge: Cambridge University Press.
: El Malik, A. & Nesi, H. (2008). Publishing research in a second language: The case of Sudanese contributors to international medical journals. Journal of English for Academic Purposes, 7, 87-96.
: Elkhafaifi, H. (2005). Listening comprehension and anxiety in the Arabic language classroom. Modern Language Journal, 89, 206-220.
: Ellis, J., & Ure, J. (1969). Language varieties: register. En A. R. Meetham (Ed.), Encyclopedia of Linguistics: information and control (pp. 251-259). Oxford: Pergamon.
: Ellis, N. (1996). Sequencing in SLA: Phonological memory, chunking, and points of order. Studies in Second Language Acquisition, 18(1), 91–126.
: Ellis, N. C. & Robinson, P. (2008). An introduction to cognitive linguistics, second language acquisition, and language instruction. In N. C. Ellis & P. Robinson, (Eds.), Handbook of Cognitive Linguistics and Second Language Acquisition (pp. 3-24).Oxford: Routledge.
: Ellis, N. C. (2013). Second language acquisition. En G. Trousdale & T. Hoffmann (Eds.), Oxford Handbook of Construction Grammar (pp. 365-378). Oxford: Oxford University Press.
: Ellis, R. & Barkhuizen, G. (2005). Analysing learner language. Oxford: Oxford University Press .
: Ellis, R. (1994) The Study of Second Language Acquisition, Oxford University Press, Oxford.
: Ellis, R. (1997). Second language acquisition. Oxford: Oxford University Press.
: Ellis, R. (2002). Does form-focused instruction affect the acquisition of implicit knowledge? A review of the research. Studies in Second Language Acquisition, 24(2), 223-236.
: Ellis, R. (2003). Task-based language learning and teaching. Oxford: Oxford University Press.
: Ellis, R. (2004). Individual differences in second language learning. En C. Elder & A. Davies (Eds.), Handbook of applied linguistics (pp. 525-551). Oxford: Blackwell.
: Ellis, R. (2010). A framework for investigating oral and written corrective feedback. Studies in Second Language Acquisition, 32(2), 335-349.
: Ellis, R. (2016). Focus on form: A critical review. Language Teaching Research, 20(3), 405-428.
: Ellis, R., Basturkmen, H. & Loewen, S. (2001). Learner uptake in communicative ESL lessons. Language Learning, 51(2), 281-318.
: Ellis, R., Sheen, Y, Murakami, M. & Takashima, H. (2008). The effects of focused and unfocused written corrective feedback in English as a foreign language context. System, 36, 353-371.
: Elston,-Guttler, K. E. & Williams, J. N. (2008). First language polysemy affects second language meaning interpretation: Evidence for activation of first language concepts during second language reading. Second Language Research, 24(2), 167-87.
: Ely, C. (1986). An analysis of discomfort, risk-taking, sociability, and motivation in the L2 classroom. Language Learning, 36, 1-25.
: Ely, C. (1989). Tolerance of ambiguity and use of second language strategies. Foreign Language Annals, 22(5), 437-445.
: Engineer, W. (1977). Proficiency in reading English as a second language. Tesis doctoral no publicada, University of Edinburgh.
: Englander, K. (2006). Revisions of scientific manuscripts by non-native English speaking scientists in response to journal editor’s criticism of the language. Journal of Applied Linguistics, 3(2), 129-161.
: Erickson, F. (1986). Listening and speaking. En D. Tannen & J. Alatis (Eds.), Georgetown University Round Table on Language and Linguistics (pp. 294-319). Washington DC: Georgetown University Press.
: Eskenazi, M. (2009). An overview of spoken language technology for education. Speech Communication,51(10), 832-844.
: Evola, J., Mamer, E. & Lentz, B. (1980). Discrete point versus global scoring for cohesive devices. In J. Oller Jr. & K. Perkins (Eds.), Research in language testing (pp. 177-181). Rowley, MA: Newbury House.
: FAIRCLOUGH N. (1995) Critical Discourse Analysis. The critical study of language. London/New York: Longman.
: Faber, P. (Ed.) (2012). A cognitive linguistics view of terminology and specialized language. Berlín, Boston: De Gruyter Mouton.
: Fairclough, M. & Beaudrie, S. M. (2016). Innovative Strategies for Heritage Language Teaching: A Practical Guide for the Classroom. Washington, DC: Georgetown University Press .
: Fairclough, M. & Belpoliti, F. (2016). Emerging literacy in Spanish among Hispanic heritage language university students in the USA: A pilot study. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 19(2), 185-201.
: Fairclough, M. (2005). Spanish and Language Heritage Education in United States: Struggling with Hypotheticals. Madrid, Spain: Iberoamericana.
: Fairclough, M. (2015). Spanish as a heritage language. In M. Lacorte (Ed.), Routledge Handbook of Hispanic Applied Linguistics (pp. 134-149). New York, NY: Routledge.
: Fairclough, M. (2016a). Emerging trends with heritage language instructional practices: Advances and challenges. In D. Pascual y Cabo (Ed.), Advances in Spanish as a Heritage Language (pp. 221-235). Philadelphia, PA: John Benjamins .
: Fairclough, N. (1989). Language and Power. Londres: Longman.
: Fairclough, N. (1995). Critical discourse analysis. The critical study of language. Londres: Longman.
: Fairclough, N. (2002). Language and power. Second edition.London: Macmillan.
: Fairclough, N. (2006). Language and globalization. London/New York: Routledge.
: Fairclough, N. (2010). Critical discourse analysis: The critical study of language. Londres: Routledge.
: Fairclough. N. (1989). Language and Power. London: Longman
: Falce-Robinson, J. & Strother, D. (2012). Language proficiency and civic engagement: The incorporation of meaningful service-learning projects in Spanish language courses. Interdisciplinary Humanities, 29(3), 73-87.
: Fang, Z. (2014). Writing a report: A study of preadolescents’ use of informational language. Linguistics and the Human Sciences, 10(2), 103-131. DOI: 10.1558/lhs.v10.2.28556
: Fanselow, J. (1977). The treatment of learner error in oral work. Foreign Language Annals, 10, 583-593.
: Farrar, M. (1990). Discourse and the acquisition of grammatical morphemes. Journal of Child Language, 17(3), 607-624.
: Farías, M. & Orrego, R. (2008). Developing critical digital literacy in Chilean language education. Proceedings from AACE: World Conference on Educational Multimedia, Hypermedia and Telecommunication, Chesapeake, VA.
: Farías, M., Obilinovic, K. & Orrego, R. (2007). Implications of multimodal learning models for foreign language teaching and learning. Colombian Applied Linguistics Journal, 9, 174-199.
: Fauconnier, G. & Turner, M. (1996). Blending as a central process of grammar. En A. Goldberg (Ed.), Conceptual structure, discourse and language (pp. 113-129). Stanford: Center for the Study of Language and Information.
: Fauconnier, G. (1994). Mental spaces: Aspects of meaning construction in natural language. New York: Cambridge University Press.
: Fauconnier, G. (1997). Mapping in thought and language. Cambridge: Cambridge University Press.
: Favre, B., Grishman, R., Hillard, D., Hi, H., Hakkani-Tür, D. & Ostendorf, M. (2008). Punctuating speech for information extraction. Spoken Language Technologies. [en línea]. Disponible en: http://www.cs.nyu.edu/hengji/ssie.pdf
: Fawcett, R. (1999). On the subject of the Subject in English: Two positions on its meaning (and on how to test for it). Functions of Language, 6(2), 243-273.
: Fawcett, R. (2007a). Auxiliary extensions: Six new elements for describing English. En R. Hasan, C. Matthiessen & J. Webster (Eds.), Continuing Discourse on Language: A Functional Perspective (pp. 710-735). Londres: Equinox.
: Fawcett, R. P. (2013). An integrative architecture of language and its use for systemic functional linguistics and other theories of language. London: Equinox.
: Fawcett, R., Tucker, G. & Lin, Y. (1993). How a systemic functional grammar works: The role of realization in realization. In H. Horacek & M. Zock (Eds.), New concepts in natural language generation (pp. 114-86). London: Pinter.
: Feldman, L. B. (1994). Beyond orthography and phonology: Differences between inflections and derivations. Journal of Memory and Language, 33, 442-470.
: Fernández Dobao, A. M. (2004). The use of communication strategies by Spanish learners of English. A study of the collaborative creation of meaning, language, and linguistic knowledge. Unplished master’s thesis, Universidad de Santiago de Compostela, Spain.
: Fernández, G., Shalom, D., Kliegl, R. & Sigman, M. (2014). Eye movements during reading proverbs and regular sentences: The incoming word predictability effect. Language, Cognition and Neuroscience, 29(3), 260-273.
: Fernández, J. (2017). The language functions of tipo in Argentine vernacular. Journal of Pragmatics, 114, 87-103.
: Fernández, V. M. & Osa-Melero, L. (2017). Community engagement pedagogy: A tool to empower heritage language and second language integration. Hispania, 100(5), 53-54.
: Ferreira, A. & Atkinson, J. (2009). Designing a feedback component of an intelligent tutoring system for foreign language. Knowledge-Based Systems Journal, Elsevier, 22(7), 496-501.
: Ferreira, A. (2003). Feedback strategies for second language teaching with implications for Intelligent Tutorial Systems. Ph.D. Thesis, University of Edinburgh, Edinburgh, UK.
: Ferreira, A. (2006). An experimental study of effective feedback strategies for intelligent tutorial systems for foreign language. En Springer lecture notes in artificial intelligence (en prensa). Brazil: Iberamia.
: Ferreira, A., Moore, J. & Mellish, Ch. (2007). A study of feedback strategies in foreign language classrooms and tutorials with implications for Intelligent Computer-Assisted Language Learning Systems. International Journal of Artificial Intelligence in Education, 17(4), 389-422.
: Ferreira, F. & Clifton, C. (1986). The independence of syntactic processing. Journal of Memory and Language, 25, 348-368.
: Ferreira, F. & Patson, N. D. (2007). The 'good enough' approach to language comprehension. Language and Linguistics Compass, 1, 71-83.
: Ferreira, R. A., Göbel, S., Hymers, M. & Ellis, A. W. (en prensa). The neural correlates of semantic richness: Evidence from an f MRI study of word learning. Brain and Language.
: Ferrer i Cancho, R. & Solé, R. V. (2001). The small world of human language. Proceedings of the Royal Society of London B: Biological Sciences, 268, 2261-2265.
: Ferrer, R. & Solé, R. (2003). Least effort and the origins of scaling in human language. PNAS, 100(3), 788-791.
: Ferrer, R. (2005). The variation of Zipf’s Law in human language. The European Physical Journal B, 44, 249-257.
: Ferretti, T. R., McRae, K. & Hatherell, A. (2001). Integrating verbs, situation schemas, and thematic role concepts. Journal of Memory & Language, 44, 516-547.
: Ferris, D. (2010). Second language writing research and written corrective feedback in SLA Intersections and Practical Applications. Studies in Second Language Acquisition, 32, 181-201.
: Ferré, G. (2010). Timing relationships between speech and co-verbal gestures in spontaneous French. En Proceedings of Language Resources and Evaluation, Workshop on Multimodal Corpora, pp. 86-91.
: Fey, M., Catts, H., Proctor-Williams, K., Tomblin, B. & Zhang, X. (2004). Oral and written story composition skills of children with Language Impairment. Journal of Speech, Language, and Hearing Research, 47, 1301-1318.
: Field, J. (2008). Listening in the language classroom. Cambridge: Cambridge University Press .
: Figueroa, J., Meneses, A. & Chandía, E. (2018). Academic language and the quality of written arguments and explanations of Chilean 8th graders. Reading and Writing, 31(3), 703-723. Doi: 10.1007/s11145-017-9806-5
: Filipovic, R. (1996). English as a word donor to other languages of Europe. In R. Hartmann (Ed.), The English Language in Europe (pp. 37-48). Exeter: Intellect.
: Fishman, J. (2001). 300-plus years of heritage language education in the United States. In J. Peyton, D. Ranard & S. McGinnis (Eds.), Heritage languages in America: Preserving a national resource (pp. 81-97). McHenry, IL: Center for Applied Linguistics and Delta Publishing.
: Fishman, J. A. (2001). Can Threatened Languages Be Saved? Reversing Language Shift, Revisited. Clevedon, UK: Multilingual Matters.
: Fjeld, R. (2001). Interpretation of indefinite adjectives in legislative language. En F. Mayer (Ed.), Languages for special purposes: Perspectives for the new millennium (pp. 643-650). Tübingen: Narr.
: Flege, J. E. & Wayland, R. (2019). The role of input in native Spanish Late learners’ production and perception of English phonetic segments. Journal of Second Language Studies, 2(1), 1-44.
: Flege, J. E. (2007). Language contact in bilingualism: Phonetic system interactions. In J. Cole & J. Hualde (Eds.), Laboratory Phonology 9 (pp. 353-380). Berlin: Mouton de Gruyter.
: Flores, S. (2004). Citizen's language. Plain English in México. Clarity, 42, 40-41.
: Flowerdew, J. & Li, Y. (2009). English or Chinese? The trade-off between local and international publication among Chinese academics in the humanities and social sciences. Journal of Second Language Writing, 18, 1-6.
: Flowerdew, J. & Miller, L. (2005). Second language listening. Theory and practice. Cambridge: Cambridge University Press.
: Flowerdew, L. (2004). The argument for using English specialized corpora to understand academic and professional language. En U. Connor & T. Upton (Eds.), Discourse in the professions. Perspectives from corpus linguistics (pp. 11-33). Amsterdam: Benjamins.
: Fløttum, K. & Dahl, T. (2012). Different contexts, different stories? A linguistic comparison of two development reports on climate change. Language & Communication, 32, 14-23.
: Fogal, G. G. (2015). Pedagogical stylistics in multiple foreign language and second language contexts: A synthesis of empirical research. Language and Literature, 24(1), 54-72.
: Fong, C. J., Lin, S. & Engle, R. A. (2016). Positioning identity in computer-mediated discourse among ESOL learners. Language Learning & Technology, 20(3), 142-158.
: Forey, G. (2014). Learning non-language subjects through English: The role of language and beyond. Proceedings of the English Enhancement Scheme and Refined English Enhancement Scheme - From Implementation to Sustainability. Kowloon Technical School, Sham Shui Po, Hong Kong.
: Fortanet, I. (2008). Evaluative language in peer review referee reports. Journal of English for Academic Purposes, 7, 27-37.
: Foster, P., Tonkyn, A. & Wigglesworth, G. (2000). Measuring spoken language: A unit for all reasons. Applied Linguistics, 21(3), 354-375.
: Foucault, Michael. «A Preface to Transgression.» y «What is an Author?» Language, Counter Memory, Practice. Ithaca: Cornell UP, 1977.
: Fowler, R. (1991). Language in the news: Discourse and ideology in the press. Londres: Routledge.
: Fowler, R., Hodge, B., Kress, G. & Trew, T. (1979). Language and control. London: Routledge.
: Fox, A. B., Bukatko, D., Hallahan, M. & Crawford, M. (2007). The medium makes a difference: Gender similarities and differences in instant messaging. Journal of Language and Social Psychology, 26(4), 389-397.
: Fox, B. & Routh, D. (1975). Analyzing spoken language into words, syllables and phonemes: A developmental study. Journal of Psycholinguistic Research, 4, 331-342.
: Fox, B. & Thompson, S. (1990). A discourse explanation of the grammar of relative clauses in English conversation. Language, 66, 297-316.
: Fox, G. (1998). Using corpus data in the classroom. In B. Tomlinson (Ed.), Materials Development in Language Teaching (pp. 25-43). Cambridge: Cambridge University Press.
: Francis, G. (1986). Anaphoric nouns. Birmingham: English Language Research.
: Frank, M. C., Everett, D. L., Fedorenko, E. & Gibson, E. (2008). Number as a cognitive technology: Evidence from Pirahã language and cognition. Cognition, 108(3), 819-824.
: Fraser, B. (1970). Idioms within a transformational grammar. Foundation of Language, 6(1), 22-42.
: Freedman, A. y P. Medway (eds.) (1994) The acquisition of written language: response and revision. Norwood, NJ: Ablex.
: French, J. P. & Harrison, P. (2007). Position statement concerning use of impressionistic likelihood terms in forensic speaker comparison cases. International Journal of Speech, Language and the Law, 74(1), 137-144.
: Friederici, A. D. (2017). Language in our brain. The origins of a uniquely human capacity. Cambridge: The MIT Press.
: Frizelle, P. & Fletcher, P. (2014). Relative clause construction in children with specific language impairment. International Journal of Language and Communication Disorders, 49, 255-264. Doi: 10.1111/1460-6984.12070.
: Fryer, T. B. (2012). Languages for specific purposes business curriculum creation and implementation in the United States. Modern Language Journal, 96, 122-139.
: Fuertes-Olivera, P. A. (2009). Specialised lexicography for learners: Specific proposals for the construction of pedagogically-oriented printed business dictionaries. Hermes. Journal of Language and Business Communication, 42, 167-188.
: Fukkink, R. G., Hulstijn, J. & Simis, A. (2005). Does training in second-language word recognition skills affect reading comprehension? An experimental study. The Modern Language Journal, 89(1), 54-75.
: Fuoli, M. (2018). A step-wise method for annotating APPRAISAL. Functions of Language, 25(2), 1-27.
: Færch, C. & G. Kasper. (1983). Plans and strategies in foreign language communication. In C. Færch & G. Kasper (Eds.), Strategies in Interlanguage Communication (pp. 20-60). London & New York: Longman.
: Gaidhane, M. S. C., Gondhale, M. D. P. & Talole, M. P. (2015). A comparative study of stemming algorithms for natural language processing. International Journal of Engineering, Education and Technology (ARDIJEET), 3(2), 1-6.
: Gal, S. (1995). Language, gender, and power. And Anthropological Review. En K. Hall & M. Bucholtz (Eds.), Gender articulated: Language and the socially constructed self (pp. 169-182). Nueva York: Routledge.
: Gamallo, P. & González, I. (2012). DepPattern: A multilingual dependency parser. Sesión de demos. Ponencia presentada en el 10 ^t ^h International Conference on Computational Processing of the Portuguese Language (PROPOR’ 2012), Coimbra, Portugal.
: Gao, X. (2008). You had to work hard ‘cause you didn’t know whether you were going to wear shoes or straw sandals!’. Journal of Language, Identity and Education, 8, 169-187.
: Garcés, P. & Bou, P. (2004). A pragmatic account of lListenership: Implications for Foreign/Second Language teaching. Revista alicantina de estudios ingleses, 17, 6-57.
: García, O. (2005). Positioning heritage languages in the United States. Modern Language Journal, 89, 601-605.
: García-Miguel, J. M., González Domínguez F. & Vaamonde G. (2010). ADESSE. A Database with Syntactic and Semantic Annotation of a Corpus of Spanish. Ponencia presentada en Seventh International Conference on Language Resources and Evaluation (pp. 1903-1910). Valletta, Malta.
: García-Pastor, M. D. (en prensa). Learners’ identities at stake: Digital identity texts in the EFL classroom, Language Value, 9.
: Gardner, R. (1985). Social psychology and second language learning: The role of attitudes and motivation. London: Arnold.
: Gargham, A. (1999) Reference and anaphora. En S. Garrod y M. Pickering (Eds.) Language Processing. Hove, Psychology Press. 335-362.
: Garnham, A. & Oakhill, J. (1996). The mental models theory of language comprension. En B.K. Britton & A.C. Graesser (pp. 313-339). Mahwah, N.J.: Erlbaum
: Garret, N. (2009). Computer-assisted language learning trends and issues revisited: Integrating Innovation. The Modern Language Journal, 93(1), 719-740.
: Garrett, P. (2010). Attitudes to language. Cambridge: Cambridge University Press.
: Garrod, S. & Sanford, A. J. (1983). Topic dependent effects in language processing. En G. Flores D’Arcais & R. Jarvella (Eds.), The process of language understanding (pp. 271-296). Chichester: Wiley & Sons.
: Garrod, S. y Sanford, A. (1994) Resolving sentences in a discourse context. How discourse representation affect language understanding. En M. A. Gernsbacher (Ed.) Psycholinguistics. San Diego, Academic Press. 675-698.
: Garvey, C. (1977). The contingent query and dependent act in conversation. En M. Lewis & L. Rosenblum (Eds.), Interaction Conversation and the Development of Language (pp. 63-93). New York: Wiley.
: Gaskell, M. & Marslen-Wilson, W. (1997). Integrating form and meaning: A distributed model of speech perception. Language and Cognitive Processes, 16, 583-607.
: Gass, S. & Mackey, A. (2000). Stimulated recall methodology in second language research. New York & London: Routledge.
: Gass, S., Behney, J. & Plonsky, L. (2013). Second language acquisition: An introductory course. Nueva York: Routledge .
: Gast, V. & van der Auwera, J. (2011). Scalar additive operators in the languages of Europe. Language, 87(1), 2-54.
: Gatbonton, E. & Segalowitz, N. (2005). Rethinking communicative language teaching: A focus on access to fluency. Canadian Modern Language Review, 61, 325-353.
: Gathercole, S. & Baddeley, A. (1993). Working memory and language. Nueva York: Psychology Press.
: Gebhard, J. & Oprandy, R. (1999). Language teaching awareness. A guide to exploring beliefs and practices. New York: Cambridge University Press.
: Gebhard, M., Chen, I. A., Graham, H. & Gunawan, W. (2013). Teaching to mean, writing to mean: SFL, L2 literacy, and teacher education. Journal of Second Language Writing, 22(2), 107-124.
: Geeslin, K. & Guijarro-Fuentes, P. (2006). The second language acquisition of variable structures in Spanish by Portuguese speakers. Language Learning, 56(1), 53-107.
: Geiger, O. (1999). Metaphors and the mental lexicon. Brain and Language, 68, 190-198.
: Gelbukh, A. & Sidorov, G. (2001). Zipf and Heaps Laws’ coefficients depend on language. Proceedings of the second CICLing Conference, Intelligent Text Processing and Computational Linguistics. Ciudad de México, México.
: Gentner, D. & Goldin-Meadow, S. (2003). Language in mind: Advances in the study of language and thought. Cambridge, MA.: The MIT Press.
: Gené-Gil, M., Juan-Garau, M. & Salazar-Noguera, J. (2015). Development of EFL writing over three years in secondary education: CLIL and non-CLIL settings. Language Learning Journal, 43, 286-303.
: Gerndt, J. L. M. (2012). Shifting the curriculum to language for specific purposes. Global Business Languages, 17(2), 3-15.
: Gernsabcher, M. (1990). Language comprehension as structure building. Hillsdale, N.J.: Lawrence Erlbaum Associates.
: Gerot, L. (2000). Exploring reading processes. En L. Unsworth (Ed.), Researching language in schools and communities. Functional linguistic perspectives (pp. 204-221). London: Cassell.
: Gibbons, J. (2003). Forensic linguistics. An introduction to language in the Justice System. Oxford: Blackwell Publishing.
: Gibbons, J. (2004). Language and the law. En A. Davies & C. Elder (Eds.), Handbook of applied linguistics (pp. 285-303). Oxford: Blackwell.
: Gibbons, P. (2002). Scaffolding language, scaffolding learning. Portsmouth, NH: Heinemann.
: Gibbs, R. (1986). What makes some indirect speech acts conventional? Journal of Memory and Language, 25, 181-196.
: Gibbs, R. (1994). The poetics of the mind. Figurative thought, language and understanding. Cambridge: Cambridge University Press.
: Giles, H., Bourhis, R. & Taylor, D. (1977). Towards a theory of language in ethnic group relations. En H. Giles (Ed.), Language, etnicity and intergroup relations (pp. 307-349). Londres: Academic Press.
: Gillam, R. & van Kleeck, A. (1996). Phonological awareness training and short-term working memory: Clinical implications. Topics in Language Disorders, 17, 72-81.
: Gillette, B. (1994). The role of learner goals in L2 success. En J. Lantolf & G. Appel (Eds.), Vygotskian Approaches to Second Language Research (pp. 195-213). Oxford: Oxford University Press .
: Gilroy, M. (1995). An investigation into teachers' attitudes to using literature in the language classroom. Edinburgh Working Papers in Applied Linguistics, 6, 1-17.
: Giora, R. & Fein, O. (1999). On understandig familiar and less familiar figurative language. Journal of Pragmatics, 31(12), 1601-1618.
: Giora, R. (1997). Understanding figurative and literal language: The Graded Salience Hypothesis. Cognitive Linguistic, 7(1), 183-206.
: Giora, R. (1999). On the priority of salient meanings: Studies of literal and figurative language. Journal of Pragmatics, 31(7), 919-929.
: Giora, R. (2001). Literal vs. figurative language. Different or equal? Journal of Pragmatics, 41, 240-261.
: Girbau, D. (2016). The non-word repetition task as a clinical marker of specific language impairment in Spanish-speaking children. First Language, 36(1), 30-49.
: Gisborne, N. & Holmes, J. (2007). A history of English evidential verbs of appearance. English Language and Linguistics, 11(1), 1-29. [85]https://doi.org/10.1017/S1360674306002097
: Givón, T. (1975). Promotion, NP accessibility, and case marking: T understanding grammars. Working Papers on Language Universals, Universidad de Stanford, USA.
: Glenberg, A., Meyer, M. & Lindem, K. (1987). Mental models contribute to foregrounding during text comprehension. Journal of Memory and Language, 26, 69-83.
: Gliozzo, A., Magnini, B. & Strapparava, C. (2004). Unsupervised domain relevance estimation for word sense disambiguation. Proceedings of the Empirical Methods in Natural Language Processing Conference, Barcelona, Spain.
: Glucksberg, S. (2001). Understanding figurative language: From metaphor to idioms. Nueva York: Oxford University Press.
: Gnutzmann, C. & Oldenburg, H. (1991). Contrastive text linguistics in LSP-research: Theoretical considerations and some preliminary findings. En H. Schröder (Ed.), Subject-oriented texts. Language for special purposes and text theory (pp. 103-136). Berlin: W. de Gruyter.
: Goetz, J. P. (2010). The development of verbal justifications in the conversations of preschool children and adults. First Language, 30(3), 403-420.
: Goh, C. (2000). A cognitive perspective on language learners' listening comprehension problems. System, 28(1), 55-75.
: Gold, E. & French, P. (2011). International practices in forensic speaker comparison. International Journal of Speech, Language and the Law, 18(2), 293-307.
: Goldberg, A. & Jackendoff, R. (2004). The English resultative as a family of constructions. Language, 80(3), 532-568.
: Goldberg, A. (2006). Constructions at work: The nature of generalization in language. New York: Oxford University Press.
: Goldberg, A. E. (1998). Patterns of experience in patterns of language. The new psychology of language: Cognitive and functional approaches to language structure, 1, 203-219.
: Goldberg, A. E. (2006). Constructions at work: The nature of generalization in language. Oxford: Oxford University Press.
: Goldin-Meadow, S. (2005). The two faces of gesture: Language and thought. Gesture, 5, 241-257.
: Goldstein, B. & Iglesias, A. (1996a). Phonological patterns in normally developing Spanish-speaking 3- and 4- years-old of Puerto Rican descent. Language, Speech, and Hearing Services in Schools, 27, 82-90.
: Goldstein, B., Fabiano, L. & Iglesias, A. (2004). Spontaneous and imitated productions in Spanish- speaking children with phonological disorders. Language, Speech and Hearing Services in Schools, 35, 5-15.
: Golombek, P. (1998). A study of language teachers personal practical knowledge. Tesol Quarterly, 32(3), 447-464.
: González, M. & Maldonado, R. (2007). Extensiones pragmáticas de la contraexpectación. Balance, reformulación y réplica. En I. Ibarretxe-Antuñano, C. Inchaurralde & J. Sánchez (Eds.), Language, Mind and the Lexicon (pp. 123-142). Frankfurt: Peter Lang.
: González-Davies, M. (2018). The use of translation in an integrated plurilingual approach to language learning: Teacher strategies and best practices. Journal of Spanish Language Teaching, 4(2), 1-12.
: Goodman, Y. & Goodman, K. (1994). To err is human: Learning about language processes by analyzing miscues. En H. Singer & B. Rudell (Eds.), Theoretical models and processes of reading (pp. 104-123). Newark: IRA & Erlbaum.
: Goodwyn, S., Acredolo, L. & Brown, C. (2000). Impact of symbolic gesturing on early language development. Journal of Nonverbal Behavior, 24(2), 81-1003.
: Gottlieb, H. (2006). Linguistic influence. In K. Brown (Ed.), Encyclopedia of language and linguistics, 2nd edition (pp. 196-205). Oxford: Elsevier Science.
: Gough, P. (1972). One second of reading. En J. Kavanaugh & I. Mattingly (Eds.), Language by ear and by eye: The relationships between speech and reading (pp. 331-358). Cambridge, MA.: MIT Press.
: Gouveia, C. (2006). Language, literacy and cultural politics: The debate on the new language currículum in Portugal. En R. Whittaker, M. O'Donnell & A. McCabe (Eds.), Language and literacy: Functional approaches (pp. 177-188). Londres: Continuum.
: Grabe, W. (2008). Vocabulary and reading comprehension. En W. Grabe (Ed.), Reading in a Second Language (pp. 265-286). Cambridge: Cambridge University Press.
: Grabe, W. (2009). Reading in a second language: Moving from theory to practice. Cambridge: Cambridge University Press.
: Graesser, A., Lu, S., Jackson, G., Mitchell, H., Ventura, M., Olney, A. & Louwerse, M. (2004). AutoTutor: A tutor with dialogue in natural language. Behavioral Research Methods, Instruments, and Computers, 36, 180-193.
: Graesser, A.C., McNamara, D.S., & Louwerse, M. (2004). Coh-Metrix: Analysis of text on cohesion and language. Behavior Research Methods, Instruments, and Computers, 36, 193-202.
: Graham, S. & Macaro, E. (2008). Strategy instruction in listening for lower- intermediate learners of French. Language Learning, 58(4), 747-783.
: Granger, S. (2002). A bird’s-eye view of learner corpus research. En S. Granger, J. Hungand & S. Petch-Tyson (Eds.), Computer learner corpora, second language acquisition and foreign language teaching (pp. 3-33). Philadelphia: John Benjamins.
: Granger, S. (2004). Computer learner corpus research: Current status and future prospects. Language and Computers, 52(1), 123-145.
: Granger, S. (2009). The contribution of learner corpora to second language acquisition and foreign language teaching. En K. Aijmer (Ed.), Corpora and Language Teaching (pp. 33-13). Philadelphia: John Benjamins.
: Grant, T. (2007). Quantifying evidence for forensic authorship analysis. International Journal of Speech, Language and the Law, 14(1), 1-25.
: Greenberg, J. (1963). Some universals of grammar with particular reference to the order of meaningful elements. En J. Greenberg, (Ed.), Universals of Language. (pp. 58-90). Massachusetts: The MIT Press.
: Greenberg, J. (1963). Universal of language second edition. Cambridge: The M.I.T Press.
: Gregersen, T. & Horwitz, E. (2002). ‘Language learning and perfectionism: Anxious and non-anxious language learners’ reactions to their own oral performance. The Modern Language Journal, 86, 562-570.
: Gregersen, T. (2003). To err is human: A reminder to teachers of language-anxious students. Foreign Language Annals, 36, 25-32.
: Gregersen, T. (2005). Nonverbal cues: Clues to the detection of foreign language anxiety. Foreign Language Annals, 38, 388-400.
: Gregory, M. & Carroll, S. (1978). Language and situation. Londres: Routledge (Traducción española: Lenguaje y situación: variedades del lenguaje y sus contextos sociales. México DF: Fondo de cultura económica. 1986).
: Gregory, M. (2002). Phasal analysis within communication linguistics: Two contrastive discourses. En P. H. Fries, M. Cummings, D. Lockwood & W. Spruiell (Eds.), Relations and Functions within and around Language (pp. 316-545). Nueva York: Continuum.
: Gregory, M., & Carroll, S. (1978). Language and Situation: language varieties and their social contexts. London: Routledge y Kegan Paul.
: Grgurović, M. & Hegelheimer, V. (2007). Help options and multimedia listening: Student's use of subtitles and transcripts. Language Learning & Technology, 11(1), 45-66.
: Griffiths, C. & Oxford, R. (2014). The twenty-first century landscape of language learning strategies: Introduction to this special issue. System, 43, 1-10 [en línea]. Disponible en: [310]http://dx.doi.org/10.1016/j.system.2013.12.009
: Griffiths, C. (2003a). Patterns of language learning strategy use. System, 31, 367-383 [en línea]. Disponible en: [304]http://dx.doi.org/10.1016/S0346-251X(03)00048-4
: Griffiths, C. (2008). Strategies and good language learners. En C. Griffiths (Ed.), Lessons from good language learners (pp. 83-98). Cambridge, UK: Cambridge University Press.
: Griffiths, C. (2013). The strategyf in successful language learning. Bristol, NY, Ontario: Multilingual Matters.
: Grim, F. (2010). L1 in the L2 classroom at the secondary and college levels: A comparison of functions and use by teachers. Electronic Journal of Foreign Language Teaching, 7(2), 193-209.
: Grob, L. M., Meyers, R. A. & Schuh, R. (1997). Powerful/powerless language use in group interactions: Sex differences or similarities? Communication Quarterly, 45(3), 282-303.
: Grosse, C. & Voght, G. (1990). Foreign language for business and the professions at US colleges and universities. Modern Language Journal, 74, 36-47.
: Guasti, M.T., Chierchia, G., Crain, S., Foppolo, F., Gualmini,A. & Meroni. L. (2005).Why children and adults sometimes (but not always) compute implicatures. Language and Cognitive Processes, 20(5), 667-696.
: Guijarro-Fuentes, P. & Geeslin, K. (2008). Language acquisition, language variation and copula choice in Spanish. Bilingualism: Language and Cognition, 11(3), 273-387.
: Guion, S. G. (2005). Knowledge of English word stress patterns in early and late Korean-English bilinguals. Studies in Second Language Acquisition, 27(4), 503-533.
: Gullberg, M. (2006). Some reasons for studying gesture and Second Language acquisition (Hommage à Adam Kendon). International Review of Applied Linguistics in Language Teaching, 44(2), 103 -124.
: Gullberg, M. (2010). Methodological reflections on gesture analysis in Second Language acquisition and bilingualism research. Second Language Research, 26(1), 75-102.
: Gumperz, J. (1991). Contextualization and understanding. En A. Duranti & Ch. Goodwin (Eds.) Rethinking Context: Language as an interactive phenomenon (pp. 229-252). Cambridge: Cambridge University Press.
: Gundel, J. K., Hedberg, N. & Zacharski, R. (1993). Cognitive status and the form of referring expressions in discourse. Language, 69(2), 274-307.
: Gunnarsson, B.L. (1990). The LSP Text and its social Context. A model for Text Analysis. En M.A.K. Halliday, J. Gibbons & H. Nicholas (Eds.), Learning, Keeping and Using Language, Vol. II (pp. 395-414), Amsterdam, PA: John Benjamins Publishing Company.
: Gutiérrez, M. & Fairclough, M. (2006). Incorporating linguistic variation into the classroom. In R. Salaberry & B. Lafford (Eds.), The Art of Teaching Spanish: Second Language Acquisition from Research to Praxis (pp. 173-191). Washington, DC: Georgetown University Press .
: Gutiérrez-Clellen, V. & Simon-Cereijido, G. (2006). The discriminant accuracy of a grammatical measure with latino english-speaking children. Journal of speech, language and hearing research, 50(4), 968-981.
: Gémar, J. C. & Kasirer, N. (Eds.) (2005). Jurilinguistique: Entre langues et droits / Jurilinguistics: Between law and language. Montréal: Éditions Thémis.
: Gémar, J. C. (Dir.) (1982). Langage du droit et traduction: Essais de jurilinguistique/The language of the law and translation: Essays on jurilinguistics. Québec: Linguatech.
: Gómez, D. M., Bion, R. A. H. & Mehler, J. (2011). The word segmentation process as revealed by click detection. Language and Cognitive Processes, 26(2), 212-223.
: Haarmann, H. (1989). Symbolic values of foreign language use: From the Japanese Case to a General Sociolinguistic Perspective. Berlín: Mouton de Gruyter.
: Haegeman, L. (1988). The categorial status of modals and L2 acquisition. En S. Flynn & W. O´Neil (Eds.), Linguistic theory in second language acquisition (pp. 252-276). Boston: Kluwer.
: Hagoort, P., Brown, C. & Groothusen, J. (1993). The syntactic positive shift (SPS) as an ERP measure of syntactic processing. Language and Cognitive Processes, 8, 439-483.
: Hagoort, P., Hald, L., Bastiaansen, M. & Petersson, K. M. (2004). Integration of word meaning and world knowledge in language comprehension. Science, 304(5669), 438-441. doi: 10.1126/science.1095455
: Haiman, J. (1983). Iconic and economic motivation. Language, 59, 781-819.
: Hall, G. (2015). Literature in language education. New York: Palgrave.
: Hall, K. (1995). Lip service on the fantasy lines. En K. Hall & M. Bucholtz (Eds.), Gender Articulated: Language and the Socially Constructed Self (pp. 183-216). Nueva York: Routledge .
: Halliday, M. & Hasan, R. (1989). Language, context and text . London: Oxford University Press.
: Halliday, M. (1959). The language of the Chinese "Secret history of the Mongols". Oxford: Blackwell.
: Halliday, M. (1970). Language structure and language function. En J. Lyons (Comp.), New Horizons of Linguistics (pp. 140-165). Londres: Penguin.
: Halliday, M. (1973). Explorations in the functions of language. London: Edward Arnold.
: Halliday, M. (1978). Language as a social semiotics: The social interpretation of language and meaning. London: Arnold.
: Halliday, M. (1978). Language as social semiotics . London: Arnold.
: Halliday, M. (1984). Language as code and language as behaviour: A systemic-functional interpretation of the nature and ontogenesis of dialogue. En R. Fawcett, M. Halliday, S. Lamb & A. Makkai (Eds.). The semiotics of culture and languague. Vol 1 (pp. 2-35). London: Frances Pinter.
: Halliday, M. (1987). Spoken and written modes in language. En R. Horowitz & S. Samuels (Eds.), Comprehending oral and written language (pp. 55-82). California: Academic Press.
: Halliday, M. (1992). Language as a system and language as a instance: The corpus as a theoretical construct. En J. Svartvik (Ed.), Directions in corpus linguistics (pp. 61-77). New York: W. de Gruyter.
: Halliday, M. (1992). The notion of 'context' in language education. En T. Le & M. McCausland (Eds,), Interaction and development: proceedings of the international conference, Vietnam, 30 March - 1 April 1992. University of Tasmania: Language Education.
: Halliday, M. (1993). On language and physical science. En M. Halliday & J. Martin (Eds.), Writing science. Literacy and discursive power (pp. 54-68). Pittsburgh: University of Pittsburgh Press.
: Halliday, M. (2003). On language and linguistics. London: Continuum.
: Halliday, M. (2004a). Language and konwledge: The 'unpacking' of the text. En J. Webster (Ed.), The Language of the science (pp.24-48). London: Continuum.
: Halliday, M. (2004b). The language of early childhood. London: Continuum.
: Halliday, M. A. K. & Hasan, R. (1989). Language, context, and text: Aspects of language in a social-semiotic perspective. Oxford: Oxford University Press.
: Halliday, M. A. K. (1973). The functional basis of language. En D. Bernstein (Ed.), Class, codes and control (pp. 22-47). London: Routledge and Kegan Paul.
: Halliday, M. A. K. (1974). Dialogue with H. Parret. En H. Parret (Ed.), Discussing language (pp. 173-195). La Haye: Mouton.
: Halliday, M. A. K. (1975). Learning how to mean: Explorations in the development of language. London: Edward Arnold (Publisher).
: Halliday, M. A. K. (1976). System and function in language. Londres: Oxford University Press.
: Halliday, M. A. K. (1978). Language as a Social Semiotic: the social interpretation of language and meaning. London: Edward Arnold.
: Halliday, M. A. K. (1985b). Spoken and Written Language. Geelong, Vic.: Deakin University Press. [reeditado por Oxford University Press, 1989].
: Halliday, M. A. K. (1988). On the language of physical science. In M. Ghadessy (Ed.), Registers of Written English: Situational Factors and Linguistic Features (pp. 162-178). London: Pinter.
: Halliday, M. A. K. (1989). Language, context and text. Aspects of language in a social-semiotic perspective. Oxford: Oxford University Press.
: Halliday, M. A. K. (2003). On language and linguistics. London & New York: Continuum.
: Halliday, M. A. K. (2004). On the Language of Physical Science. En J. Webster (Ed.), The language of Science (pp. 140-158). Londres: Continuum.
: Halliday, M. A. K. (2004). The Language of Science. London: Continuum.
: Halliday, M. A. K. (2008). Complementarities in language. Beijing: Commercial Press.
: Halliday, M. A. K. (2009). Language and education. Londres: Continuum.
: Halliday, M. A. K., & Hasan, R. (1985). Language, context, and text: aspects of language in a social-semiotic perspective. Geelong, Vic.: Deakin University Press [reeditado por Oxford University Press 1989].
: Halliday, M., McIntosh, A. & Strevens, P. (1964). The linguistic science and language teaching. London: Longman.
: Halliday, M.A.K & Hasan, R. (1989). Language, context and text: Aspects of language in a social-semiotic perspective. London: Oxford University Press.
: Halliday, M.A.K. & Hasan, R. (2006). Retrospective on SFL and literacy. En R. Whittaker, M. O'Donnell & A. McCabe (Eds.), Language and Literacy: Functional Approaches (pp. 15-45). Londres: Continuum.
: Halliday, M.A.K. & McDonald, E. (2004). Metafunctional profile of the grammar of Chinese. EnA. Caffarel , J. R. Martin & C.M.I.M. Matthiessen (Eds.), Language Typology: A Functional Perspective (pp. 305-396). Ámsterdam: John Benjamins.
: Halliday, M.A.K. & Ruqaiya, H. (1985). Language, context, and text: Aspects of language in a social-smiotic perspective. Oxford: Oxford University Press.
: Halliday, M.A.K. (1970). Language structure and language function. En J. Webster (Ed.), On Grammar (pp.173-195). Londres: Continuum.
: Halliday, M.A.K. (1970a). Functional diversity in language, as seen from a consideration of modality and mood in English. Foundations of Language, 6(3), 322–361.
: Halliday, M.A.K. (1973). Explorations in the functions of language. London: Edward Arnold.
: Halliday, M.A.K. (1973). The functional basis of language. En D. Bernstein (Ed.), Class, codes and control (vol.2) London: Routledge & Kegan Paul.
: Halliday, M.A.K. (1976a). Halliday: System and function in language. London: Oxford University Press.
: Halliday, M.A.K. (1978). Language as Social Semiotic. Londres: Edward Arnold.
: Halliday, M.A.K. (1987). Language and the order of nature. In N. Fabb, D. Attridge, A. Durant & C. MacCabe (Eds.), The linguistics of writing: Arguments between language and literature (pp. 135-154). Manchaster: Manchester University Press.
: Halliday, M.A.K. (1987). Spoken and written models of meanings. En R. Horowitz & S. Samuels (Eds.), Comprehending oral and written language (pp. 41-81). San Diego: Academic Press.
: Halliday, M.A.K. (1993). On the language of physical science. En M.A.K. Halliday (Ed.), Writing science: Literacy as discursive power (pp. 59-75). Londres: The Falmer Press.
: Halliday, M.A.K. (2003). On language and linguistics. Londres: Continuum .
: Halliday, M.A.K. (2004). Metafunctional profile of the grammar of Chinese. En A. Caffarel, J.R. Martin & C.M.I.M. Matthiessen (Eds.), Language typology: A functional perspective (pp. 305-396). Amsterdam: Benjamins.
: Halliday, M.A.K. (2004). The language of science. Londres/Nueva York: Continuum.
: Halliday, M.A.K.(1974). Dialogue with H. Parret. En H. Parret (Ed.), Discussing language. La Haye: Mouton.
: Halliday, M.A.K., McIntosh, A. & Strevens, P. (1964). The linguistic sciences and language teaching. London: Longman.
: Han, F. & Stevenson, M. (2008). Comprehension monitoring in first and foreign language reading. University of Sydney Papers in TESOL, 3, 73-110.
: Han, F. (2012). Comprehension monitoring in reading English as a foreign language. New Zealand Studies in Applied Linguistics, 18(1), 36-49.
: Han, Y. & Ellis, R. (1998). Implicit knowledge, explicit knowledge and general language proficiency. Language teaching research, 2(1), 1-23.
: Han, Z. & D’Angelo, A. (2009). Balancing between comprehension and acquisition: Proposing a dual approach. In Z. Han, N. J. Anderson & D. Freeman (Eds.), Second language reading research and instruction: Crossing the boundaries (pp. 173-191). Ann Arbor, MI: The University of Michigan Press.
: Hanaoka, O. (2007). Output, noticing, and learning: an investigation into the role of spontaneous attention to form in a four-stage writing task. Language Teaching Research, 11(4), 459-479.
: Hanauer, D. I. (2010). Poetry as research: Exploring second language poetry writing. Amsterdam: John Benjamins.
: Hanauer, D. I. (2012). Meaningful literacy: Writing poetry in the language classroom. Language Teaching: Surveys and Studies, 45(1), 105-115.
: Hanauer, D. I. (2015). Measuring voice in poetry written by second language learners. Written Communication, 32(1), 66-86.
: Handl, S. (2008). Essential collocations for learners of English: The role of collocational direction and weight. In F. Meunier & S. Granger (Eds.), Phraseology in foreign language learning and teaching (pp. 43–66). Amsterdam: John Benjamins.
: Hanks, P. & Pustejovsky, J. (2005). A pattern Dictionary for Natural Language Processing. Revue Française de linguistique appliquée, 10(2), 63-82.
: Hanks, P. (2009). The linguistic double helix: norms and exploitations. En D. Hlavácková, A. Horák , K. Osolsobě & P. Rychlý (Eds.), After half a century of Slavonic natural language processing (Festschrift for Karel Pala) (pp. 63-80). Brno: Masaryk University .
: Hanks, W. (2000). Intertexts writings on language, utterance, and context. Lanham, Maryland: Rowman & Littlefield Publishers.
: Hanna, J. E., Tanenhaus, M. K. & Trueswell, J. C. (2003). The effects of common ground and perspective on domains of referential interpretation. Journal of Memory and Language, 49(1), 43-61.
: Hansen, H. (2001). Changing philologies: Contributions to the redefinition of foreign language studies in the age of globalisation. Copenhagen: Museum Tuscalunum Press.
: Hare, M., McRae, K. & Elman, J. L. (2003). Sense and structure: Meaning as a determinant of verb subcategorization preferences. Journal of Memory and Language, 48(2), 281-303.
: Harklau, L. (2009). Heritage speakers’ experiences in new Latino diaspora Spanish classrooms. Critical Inquiry in Language Studies, 6(4), 211-242.
: Harley, T. (1995) The psychology of language. Harlow, LEA-Taylor&Francis.
: Harley, T. (2009). Psychology of language: From data to theory. Madrid: McGraw-Hill.
: Harris, B. & Sherwood, B. (1978). Translating as an Innate Skill. In D. Gerver & H. W. Sinaiko (Eds.), Language Interpretation and Communication (pp. 155-170). New York, NY: Plenum.
: Harris, J., Rogers, W. & Qualls, C. (1998). Written language comprehension in younger and older adults. Journal of Speech, Language and Hearing Research, 41, 603-617.
: Harris, Z. (1952). Discourse analysis. Language, 28, 1-30.
: Harris, Z. (1959). The Transformational Model of Language Structure. Anthropological Linguistics, 1(1), 27-29.
: Harris, Z. (1982). Discourse and sublanguage. En R. Kittredge & J. Lehrberger (Eds.), Sublanguages: Studies on language in restricted semantic domains (pp. 231-236). Berlín: W. de Gruyter.
: Hasan, R. (1985). Linguistics, language, and verbal art. Geelong: Deakin University Press.
: Hasan, R. (1989). The structure of a text. En: M.A.K. Halliday & R. Hasan (Eds.), Language, context, and text: Aspects of language in a social–semiotic perspective (pp. 52–69). Oxford: Oxford University Press.
: Hasan, R. (1995). The Conception of Context in Text. En P. Fries. & M. Gregory (Eds.), Discourse in Society: Systemic Functional Perspectives (Meaning and Choice in Language: Studies for Michael Halliday). (ADPS50) (pp. 183-283). Norwood, New Jersey: Ablex.
: Hasan, R. (2005). Language, society and consciousness. Londres: Equinox.
: Haspelmath, M. (2003). The geometry of grammatical meaning: Semantic maps and cross-linguistic comparison. En M. Tomasello (Ed.), The new psychology of language Vol. 2 (pp. 211-242). Mahwah, NJ: Erlbaum.
: Haspelmath, M. (2010). Comparative concepts and descriptive categories in crosslinguistic studies. Language, 86(3), 663687.
: Haugen, E. (1972). The ecology of language. Stanford, Ca.: Stanford University Press.
: Hauser, M. D., Chomsky, N. & Fitch, W. T. (2002). The faculty of language: What is it, Who has it, and how did it evolve?. Science, 298, 1569-1579.
: Hayes, R. (1963). Mathematical models in information retrieval. Natural language and the computers. New York: McGraw-Hill.
: Hays, S. J., Niven, B., Godfrey, H. & Linscott, R. (2010). Clinical assessment of pragmatic language impairment: A generalisability study of older people with Alzheimer’s disease. Aphasiology, 18(8), 693-714.
: Hazelrigg, A. C. (2009). Second language reading research: A critical review [on line] Retrieved from: http://www.eric.ed.gov/ERICDocs/data/ericdocs2sql/ content_storage_01/0000019b/80/3e/c4/72.pdf
: Heaton, J. B. (1988). Writing English Language Tests: A practical guide for teachers of English as a second or foreign language. Londres: Longman.
: Hedge, T. (2000). Teaching and learning in the language classroom. London: Oxford University Press.
: Heift, T. & Schulze, M. (2007). Errors and intelligence in computer-assisted language learning. Parsers and Pedagogues. Nueva York: Routledge.
: Heift, T. (2006). Context-sensitive Help in CALL. Computer Assisted Language Learning, 19(2-3), 243-259.
: Heilmann, J., Miller, J. & Nockerts, A. (2010). Sensitivity of narrative organization measures using narrative retells produced by young school-age children. Language Testing, 27(4), 603-626.
: Heine, B. & König, C. (2008). On the linear order of ditransitive objects. Language Sciences, doi:10.1016/j.langsci.2008.07.002.
: Heine, B. (2002). On the role of context in grammaticalization. En I. Wischer & G. Diewald (Eds.), New reflections on grammaticalization (pp. 83-101). Ámsterdam/Filadelfia: John Benjamins (Typological studies in language 49).
: Heine, L. (2014). Models of the bilingual lexicon and their theoretical implications for CLIL. The Language Learning Journal, 42(2), 225-237.
: Hendrickson, J. (1978). Error correction in foreign language teaching: Recent theory, research and practice. Modern Language Journal, 62, 387-398.
: Hendrickson, J. (1979). Evaluating spontaneous communication trough systematic error analysis. Foreign Language Annals, 12(5), 357-364.
: Hengeveld, K. & Mackenzie, J. (2008). Functional discourse grammar. A typologically-based theory of language structure. Londres & Nueva York: OUP.
: Henry, A. (2010). Contexts of possiblity in simultaneous language learning: Using the L2 motivational self system to assess the impact of global English. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 31(2), 149-162.
: Henry, A. (2014). The motivational effects of crosslinguistic awareness: Developing third language pedagogies to address the negative impact of the L2 on the L3 self-concept. Innovation in Language Teaching and Learning, 8(1), 1-19.
: Henry, A. (2015). The dynamics of L3 Motivation: A longitudinal interview/observation-based study. En Z. Dörnyei, P. D. MacIntyre & A. Henry (Eds.), Motivational Dynamics in Language Learning (pp. 315-341). Bristol: Multilingual Matters .
: Herbst, T. & Stein, G. (1987). Dictionary-using skills: A plea for a new orientation in language teaching. En A. P. Cowie, (Ed.), The Dictionary and the Language Learner- Papers from the Euralex Seminar at the University of Leeds (pp. 115-127). Tübingen: Niemeyer.
: Herdan, G. (1996). The advanced Theory of Language as choice and chance. Berlin: Springer-Verlag.
: Herrera-Soler, H. & White, M. (2012). Metaphors and Mills. Figurative language in business and economics. Berlin: Mouton de Gruyter.
: Herring, S. C. & Stoerger, S. (2014). Gender and (A)nonymity in Computer‐Mediated Communication. In S. Ehrlich, M. Mcyerhoff & J. Holmes (Ed.), The Handbook of Language, Gender, and Sexuality Second Edition (pp. 567-586). New York: John Wiley & Sons.
: Herring, S. C. (2015). New frontiers in interactive multimodal communication. En A. Georgopolou & T. Spilloti (Eds.), The Routledege handbook of language and digital communication (en prensa). Londres: Routledge .
: Hewings, A. (1990). Aspects of the Language of Economics Textbooks. En T. Dudley-Evans & W. Henderson (Eds.), The language of economics: The analysis of economic discourse (pp. 29-42). Londres: Modern English Publications/British Council.
: Hickmann, M. (1995). Discourse organization and the development of reference to person, space and time. En P. Fletcher & B. MacWhinney (Eds.), The Handbook of Child Language (pp. 413-447). Oxford: Blackwell.
: Hickmann, M. (2003). Children's discourse. Person, space and time across language. Cambridge: Cambridge University Press.
: Hill, M. & Laufer, B. (2003). Type of task, time-on-task and electronic dictionaries in incidental vocabulary acquisition. International Review of Applied Linguistics in Language Teaching, 41(2), 87-106.
: Hills, T. T., Maouene, J., Riordan, B. & Smith, L. B. (2010). The associative structure of language: Contextual diversity in early word learning. Journal of Memory and Language, 63(3), 259-273.
: Hiltunen, R. (1990). Chapters on legal English: Aspects past and present of the language of the law. Helsinki: Suomalainen Tiedeakatemia.
: Hirvela, A. (2017). Argumentation & second language writing: Are we missing the boat? Journal of Second Language Writing, 36, 69-74.
: Hoey, M. (2005). Lexical Priming. A new theory of words and language. London: Routledge.
: Hoff, E. (2013). Interpreting the early language trajectories of children from low SES and language minority homes: implications for closing achievement gaps. Developmental Psychology, 49(1), 4-14.
: Hoffman, P., Sajjadi, S. A., Patterson, K. & Nestor, P. J. (2017). Data-driven classification of patients with primary progressive aphasia. Brain and Language, 174, 86-93.
: Holland, M., Kaplan, J. & Sams, M. (1995). Intelligent language tutors: Theory shaping technology. Nueva Jersey: Lawrence Erlbaum Associates. U.S. Army Research Institute.
: Holley, F. & King, J. (1974). Imitation and correction in foreign language learning. En J. Schumann & N. Stenson (Eds.), New frontiers in second language learning (pp. 81-89). Rowley, MA: Newbury House.
: Hollien, H. & Martin, C.A. (1996). Conducting research on the effects of intoxication on speech. Forensic Linguistics. The International Journal of Speech, Language and the Law, 3(1), 107-128.
: Holmes, U. T. & Schultz, A. H. (1938). A history of the French language. New York: Biblo-Moser.
: Hong-Nam, K. & Leavell, A. G. (2006). Language learning strategy use of ESL students in an intensive English learning context.System,34(3), 399-415 [en línea]. Disponible en: [314]http://dx.doi.org/10.1016/j.system.2006.02.002
: Horowitz, R. (1987) "Rethorical structure in discourse processing", en R. Horowitz y J. Samuels (Eds.) Comprehending oral and written language, New York: Academic Press, 117-155.
: Horvath, J. (2009). Critical discourse analysis of Obama’s political discourse. Language, Literature and Culture in Changing Transatlantic World, International Conference Proceedings (pp. 22-23). University Library of Presov University.
: Horwitz, E. (1987). Surveying student beliefs about language learning. En A. Wenden & A. J. Rubin (Eds.), Learner Strategies in Language Learning (pp. 119-129). Londres: Prentice-Hall.
: Horwitz, E. (1991). Preliminary Evidence for the reliability and validity of a foreign language anxiety scale. In E. Horwitz & D. Young (Eds.), Language anxiety: From theory and research to classroom implications (pp. 141-150). Englewood Cliffs, NJ: Prentice Hall.
: Horwitz, E. K. (1985). Using student beliefs about language learning and teaching in the foreign language methods course. Foreign Language Annals, 18(4), 333-340.
: Horwitz, E. K. (1987). Surveying student beliefs about language learning. En A. Wenden & J. Rubin (Eds.), Learner strategies in language learning (pp. 119-129). N. J.: Prentice-Hall International.
: Horwitz, E. K. (1999). Cultural and situational influences on foreign language learners’ beliefs about language learning: A review of BALLI studies. System, 27(4), 557-576.
: Horwitz, E., Horwitz, M. & Cope, J. (1991). Foreign language classroom anxiety. In E. Horwitz & D. Young (Eds.), Language anxiety: From theory and research to classroom implications (pp. 27-36). Englewood Cliffs, NJ: Prentice Hall.
: Horwitz, E., Horwitz, M. and Cope, J. (1986) "Foreign Language Classroom Anxiety," The Modern Language Journal, 70, ii.
: Hosman, L. A. & Siltanen, S. A. (2006). Powerful and powerless language forms: Their consequences for impression formation. Journal of Language and Social Psycology, 24(1), 33-46.
: House, J. (2008). What is an ‘intercultural speaker’? In E. Alcón Soler & M. P. Safon Jordà (Eds.), Intercultural language use and language learning (pp. 7-21). Springer.
: Housen, A. (1994). Tense and aspect in second language acquisition: The Dutch interlanguage of a native speaker of English. En C. Vet & C. Vetters (Eds.), Tense and Aspect in Discourse (pp. 257-292). Berlin: Mouton de Gruyter.
: Hovy, E. H. & Wanner, L. (1996). Managing Sentence Planning Requirements. Ponencia presentada en el Workshop on New Directions in Planning and Natural Language Generation at the 12th European Conference on Artificial Intelligence, Hungría.
: Hovy, E., Lavid, J., Maier, E., Mittal, V. & Paris, C. (1992). Employing knowledge resources in a new text planner architecture. En R. Dale, E. Hovy, D. Rösner & O. Stock (Eds.), Aspects of automated natural language generation (pp. 57-72). Berlín y Heildeberg: Springer.
: Howard, M. & Leclercq, P. (Eds.) (2017). Tense-aspect-modality in a second language: Comtemporary perspectives. Ámsterdam: John Benjamins.
: Howarth, P. (1998). Phraseology and second language proficiency. Applied Linguistics, 19(1), 24–44.
: Howatt, A. P. R. (1984). A history of English language teaching. Oxford: Oxford University Press.
: Hsiao, T.-Y. & Oxford, R. (2002). Comparing theories of language Learning strategies: A confirmatory factor analysis. Modern Language Journal, 86(3), 368-383 [en línea]. Disponible en: [316]http://dx.doi.org/10.1111/1540-4781.00155
: Hsu, H. & Bishop, D. (2011). Grammatical difficulties in children with specific language impairment: Is learning deficient? Human Development, 53(5), 264-277.
: Hsu, N., Hadley, P. A. & Rispoli, M. (2017). Diversity matters: Parent input predicts toddler verb production. Journal of Child Language, 44(1), 63-86 [en línea]. Disponible en: [105]https://doi.org/10.1017/S0305000915000690
: Hu, G. W. (2003). English language teaching in China: Regional differences and contributing factors. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 24(4), 290-318.
: Huang, G. (1996). Experiential enhanced theme in English. En M. Berry, C. Butler, R. Fawcett & G. Huang (Eds.), Meaning and Form: Systemic Functional Interpretations (Meaning and Choice in Language: Studies for Michael Halliday) (pp. 65-81). Norwood, NJ: Ablex.
: Huang, H. T., Hsu, C. C. & Chen, S. W. (2015). Identification with social role obligations, possible selves, and L2 motivation in foreign language learning. System, 51, 28-38.
: Hubbard, P. (2009). Computer assisted language learning: Critical concepts in linguistics. Present trends and future directions in CALL. Londres: Routledge.
: Huber, W. & Gleber, H. (1982). Linguistic and nonlinguistic processing of narratives in aphasia. Brain and Language, 16, 1-18.
: Huddleston, R. & Pullum, G. K. (2002). The Cambridge grammar of the English language. Cambridge: Cambridge University Press.
: Huettig, F., Rommers, J. & Meyer, A. S. (2011). Using the visual world paradigm to study language processing: A review and critical evaluation. Acta psychologica, 137(2), 151-171.
: Huff, F. J. (1990). Language in normal aging and related neurological diseases. En F. Boller & J. Grafman (Eds.), Handbook of Neuropsychology (pp. 252-265). Ámsterdam: Elsevier.
: Hughes, A. (1989). Testing for language teachers. Cambridge: Cambridge University Press.
: Hughes, D., MacGillivray, L. & Schmidek, M. (1997). Guide to narrative language. Procedures for assessment. Wisconsin: Thinking Publication.
: Hulstijn, J. H. & Laufer, B. (2001). Some empirical evidence for the involvement load hypothesis in vocabulary acquisition. Language Learning, 51(3), 539-558.
: Humphrey, S. & Macnaught, L. (2016). Functional language instruction and the writing growth of English language learners in the middle years. TESOL Quarterly, 50(4), 792-816. DOI: 10.1002/tesq.247
: Hunston, S. (1995). A corpus study of some English verbs of attribution. Functions of Language, 2(2), 133-158
: Hunter, M. & Hachimi, A. (2012). Talking class, talking race: Language, class, and race in the call center industry in South Africa.Social & Cultural Geography,13(6), 551-566.
: Hyland, F. & Hyland, K. (2001). Sugaring the pill. Praise and criticism in written feedback. Journal of Second Language Writing, 10, 185-212.
: Hyland, F. (2010). Future directions in feedback on second language writing: Overview and research agenda. International Journal of English Studies, 10(2), 171-182.
: Hyland, F. (2011a). The language learning potential of form-focused feedback on writing. Students' and teachers' perceptions. In R. Manchón (Ed.), Learning-to-Write and Writing-to-Learn in an Additional Language (pp. 159-179). Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
: Hyland, K. & Hyland, F. (2006). Feedback in second language writing: Contexts and issues. Cambridge: Cambridge University Press.
: Hyland, K. & Hyland, F. (2006). Feedback on second language students’ writing. Language Teaching, 39(2), 83-101. DOI: 10.1017/s0261444806003399
: Hyland, K. & Milton, J. (1997). Qualification and certainty in L1 and L2 students’ writing. Journal of Second Language Writing, 6(2), 183-205.
: Hyland, K. & Tse, P. (2005) Evaluative ‘that’ constructions. Signalling stance in research abstracts. Functions of Language, 12(1), 39-63.
: Hyland, K. (1997). Scientific claims and community values: Articulating an academic culture, Language and Communication, 17(1), 19-31.
: Hyland, K. (2000a). Hedges, boosters and lexical invisibility: Noticing modifiers in academic texts. Language Awareness, 9, 179-197.
: Hyland, K. (2002). Genre: Language, context and literacy. Annual Review of Applied Linguistics, 22, 113-135.
: Hyland, K. (2003). Genre-based pedagogies: A social response to process. Journal of Second Language Writing, 12, 17-29.
: Hyland, K. (2004). Genre and Second Language Writing. University of Michigan: Michigan Series on Teaching Multilingual Writers.
: Hyland, K. (2007). Genre pedagogy: Language, literacy and L2 writing instruction. Journal of Second Language Writing, 16(3), 148-164.
: Hyland, K. (2009). Specific purpose programs. In M. Long & C. Doughty (Eds.), The Handbook of Language Teaching (pp. 201-217). New York, NY: Wiley-Blackwell.
: Hyland, K. (2011b). Learning to write: Issues in theory, research and pedagogy. Learning-to-write and writing-to-learn in an additional language, 17-36.
: Hymes, D. (1967). Models of the interaction of language and social setting, Journal of Social Issues 23, 8–28.
: Hymes, D. (1972). Models of the interaction of language and social life. En J. Gumperz & D. Hymes (Eds.), Directions in sociolinguistics (pp. 35-71). New York: Basil Blackwell.
: Hypothesis 1: High output foreign language students will demonstrate lower anxiety (a = .05, using the t Student test) when submitted to the Foreign Language Classroom Anxiety Scale (FLCAS) than their low output counterparts.
: Hörmann, H. (1986). Meaning and context: An introduction to the Psychology of Language. New York: Plenum Press.
: Ibáñez, A., Manes, F., Escobar, J., Trujillo, N., Andreucci, P. & Hurtado, E. (2010). Gesture influences the processing of figurative language in non-native speakers: ERP evidence. Neuroscience Letters, 471(1), 48-52.
: Ide, N., Erjavec, T. & Tufis, D. (2001). Automatic sense tagging using parallel corpora. In Proceedings of the Sixth Natural Language Processing Pacific Rim Symposium -NLPRS (pp. 83-90).
: Ignatieva, N. & Rodríguez-Vergara, D. (2015). Verbal processes in academic language in Spanish: Exploring discourse genres within the systemic functional framework. Functional Linguistics, 2(2), 1-10.
: Igualada, A., Bosch, L. & Prieto P. (2015). Language development at 18 months is related tomultimodal communicative strategies at 12 months. Infant Behavior and Development, 39, 42-52.
: In order to start answering the main research question [95]Table 1 provides the total number of CSs produced by the learners in each task, the total amount of language generated in each task, and the normalised frequency of strategies per 1000 words.
: Inoue, M. (2006). Standardization. En K. Brown (Ed.), Encyclopedia of Language & Linguistics (pp. 121-127). Oxford: Elsevier.
: Irie, K. & Ryan, S. (2015). Study abroad and the dynamics of change in learner L2 self-concept. En Z. Dörnyei, P. D. MacIntyre & A. Henry (Eds.), Motivational dynamics in language learning (pp. 343-367). Bristol: Multilingual Matters .
: Irmen, L. & Roßberg, N. (2004). Gender markedness of language: The impact of grammatical and nonlinguistic information on the mental representation of person information. Journal of Language and Social Psychology, 23(3), 272-307.
: Isaac, A. (2002). Opening up literary cloze. Language and Education, 16(1), 18-36.
: Isabelli, C. & Muse, S. (2016). Service-learning in the Latino community: The impact on Spanish heritage language students and the community. Heritage Language Journal, 13(3), 331-353.
: Ivanic, R. & Camps, D. (2001). I am how I sound: Voice as self-representation in L2 writing. Journal of Second Language Writing, 10, 3‐33.
: Ivanic, R. (1991). Nouns in search of a context: a study of nouns with both open- and closed-system characteristics. IRAL International Review of Applied Linguistics in Language Teaching, 29(2), 93-114.
: Ivanič, R. & Camps, D. (2001). I am how I sound: Voice as self-representation in L2 writing. Journal of Second Language Writing, 10(1-2), 3-33.
: Ivanova, A. (2012) Barack Obama’s Presidential Governing on the Internet: Web 2.0 and the Pervasiveness of Political Language. Tesis de doctorado, Universidad de Sevilla, España.
: Iverson, J. M. & Goldin-Meadow, S. (2005). Gesture paves the way for language development. Psychological Science, 16, 367-371.
: Izumi, S. & Bigelow, M. (2000). Does output promote noticing and second language acquisition? TESOL Quarterly, 34(2), 239-278.
: Izumi, S. (2002). Output, input enhancement, and the noticing hypothesis: An experimental study on ESL relativization. Studies in Second Language Acquisition, 24(4), 541-577.
: Izumi, S. (2003). Comprehension and production processes in second language learning: In search of the psycholinguistic rationale of the noticing hypothesis. Applied Linguistics, 24(2), 168-196.
: Izumi, S., Bigelow, M., Fujiwara, M. & Fearnow, S. (1999). Testing the output hypothesis: Effects of output on noticing and second language acquisition. Studies in Second Language Acquisition, 21(3), 421-452.
: Jackendoff, R. (2002). Foundations of language. Oxford: Oxford University Press.
: Jackson, P. & Moulinier, I. (2003). Natural language processing for online applications. Text retrieval, extraction and categorization. Philadelphia: Benjamins.
: Jackson-Maldonado, D. & Maldonado, R. (2017). Grammaticality differences between Spanish-speaking children with specific language impairment and their typically developing peers. International Journal of Language & Communications Disorders, 52(6), 750-765.
: Jackson-Maldonado, D., Maldonado, R. & Thal, D. J. (1998). Reflexive and middle markers in early child language acquisition: evidence from Mexican Spanish. First Language, 18(54), 403-429 [en línea]. Disponible en: [108]https://doi.org/10.1177/014272379801805407
: Jacobs, G. & Rodgers, C. (1999). Treacherous Allies: Foreign language grammar checkers. CALICO Journal,
: Jakobson, R. (1966). Gramatical parallelism and its Russian facet. Language, 42, 399-429.
: James, C. (1998). Error in Language Learning and Use. Exploring Error Analysis. Harlow: Pearson Education Limited.
: Jarvis, S. & Pavlenko, A. (2008). Crosslinguistic influence in language and cognition. New York: Routledge.
: Javier Muñoz-Basols acknowledges funding from the Spanish Ministry of Science and Innovation as part of the project ‘Digital Identities and Cultures in Language Education / Identidades y culturas digitales en la educación lingüística’ (EDU2014-57677-C2-1-R).
: Jefferson, G. (1979). A technique for inviting laughter and its subsequent acceptance/ declination. In G. Psathas (Ed.), Everyday Language: Studies in Ethnomethodology (pp. 74-96). New-York: Evington Publishers.
: Jegerski, J. (2014). Self-paced reading. En J. Jegerski & B. VanPatten (Eds.), Research methods in second language psycholinguistics, (pp. 20-49). Nueva York: Routledge.
: Jessner, U. (2006). Linguistic awareness in multilinguals: English as a third language. Edinburgh, UK: Edinburgh University Press.
: Jessner, U. (2008). A DST model of multilingualism and the role of metalinguistic awareness. Modern Language Journal, 92(2), 270-283.
: Jiang, X. & Grabe, W. (2007). Graphic organizers in reading instruction: Research findings and issues. Reading in a Foreign Language, 19, 34-55.
: Johnson, K. E. (2009). Second language teacher education: A sociocultural perspective. New York: Routledge.
: Johnson, M. (2003). A philosophy of second language acquisition. London: Yale University Press.
: Johnson, S. & Ensslin, A. (2007). Language in the media: Representations, identities, ideologies. Londres: Continuum.
: Johnson, S. & Milani, T. M. (Eds.) (2010). Language ideologies and media discourse. Londres: Continuum.
: Johnson-Laird, P. (1983). Mental models: Towards a cognitive science of language, inference, and consciousness. Cambridge: Cambridge University Press.
: Johnston, M. (1995). Stages of the acquisition of Spanish as a second language. Australian Studies in Language Acquisition 4, 2-35 [on line]. Retrieved from: [149]http://www.eric.ed.gov
: Joseph, J. E. (1987). Eloquence and power. The rise of language standards and standard sanguages. Londres: Frances Pinter.
: Journal of Construction Engineering & Management American College of Cardiology Language, Cognition and Neuroscience
: Jurafsky, D. & Martin, J. (2000). An introduction to natural language processing, computational linguistics and speech processing, Prentice Hall.
: Jurafsky, D. & Martin, J. (en preparación). Dependency parsing. Speech and Language Processing (3a ed.) [en línea]. Disponible en: [140]https://web.stanford.edu/~jurafsky/slp3/14.pdf
: Jurafsky, D. & Martin, J.H. (2000). Speech and language processing: An introduction to natural language processing, computational linguistics, and speech recognition. Upper Saddle River, NJ: Prentice Hall.
: Just, M. & Carpenter, P. (1987). The Psychology of reading and language comprehension. Newton, MA: Allyn and Bacon.
: Jäppinen, A. K. (2005). Thinking and content learning of mathematics and science as cognitional development in Content and Language Integrated Learning (CLIL): Teaching through a foreign language in Finland. Language and Education, 19, 147-168.
: Jørgensen, A. (2009). En plan used as a hedge in Spanish teenage language. En A. B. Stenström & A. M. Jørgensen (Eds.), Youngspeak in a Multilingual Perspective (pp. 95-115). Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
: Kachru, B. (1988). The spread of English and the sacred linguistic cows. En P. Lowenberg (Ed.), Language spread and policy: Issues, implications and case studies (pp. 207-228). Washington, D.C.: Georgetown University Press.
: Kaderavek, J. N. & Sulzby, E. (2000). Narrative production by children with and without specific language impairment: Oral narratives and emergent Reading. Journal of Speech, Language and Hearing Research, 43(1), 34-49.
: Kagan, O. & Dillon, K. (2008). Issues in heritage language learning in the United States. In N. Van Deusen-Scholl & N. H. Hornberger (Eds.), Encyclopedia of Language and Education (2^nd ed.) (pp. 143-156). New York, NY: Spring Science & Business Media.
: Kagan, O. E., Carreira, M. M. & Chik, C. H. (Eds.) (2017). The Routledge Handbook of Heritage Language Education: From Innovation to Program Building. New York, NY: Routledge .
: Kamhi, A. & Catts, H. (2005). Language and reading disabilities(2nd ed.). Boston: Pearson Education, Inc.
: Kamide, Y. (2008). Anticipatory processes in sentence processing. Language and Linguistics Compass, 2(4), 647-670. doi: 10.1111/j.1749-818X.2008.00072.x
: Kamide, Y., Altmann, G. & Haywood, S. (2003). The time-course of prediction in incremental sentence processing: Evidence from anticipatory eye-movements. Journal of Memory and Language, 49, 133-156.
: Kamp, H. & Reyle, U. (1993). From discourse to logic. Introduction to modeltheoretical semantics of natural language, formal logic and discourse representation theory. Dordrecht: Kluwer.
: Kamp, H. & Rhorer, C. (1983). Tense in texts. En R. Bäuerle (Ed.), Meaning, use, and interpretation of language (pp. 250-269). Berlin: de Gruyter.
: Kang, E. & Han, Z. (2015). The efficacy of written corrective feedback in improving L2 written accuracy: A meta-analysis. The Modern Language Journal. 99(1), 1-18.
: Karmiloff-Smith, A. (1981). The grammatical marking of thematic structure in the development of language production. En W. Deutsch (Ed.), The Child’s Construction of Language (pp. 121-147). Nueva York: Academic Press.
: Karmiloff-Smith, A. (1985). Language and cognitive processes from a developmental perspective. Language and Cognitive Processes, 1(1), 61-85.
: Karpicke, J. D. & Roediger, H. L. (2007). Repeated retrieval during learning is the key to long-term retention. Journal of Memory and Language, 57(2), 151-162.
: Karpicke, J. D. & Smith, M. A. (2012). Separate mnemonic effects of retrieval practice and elaborative encoding. Journal of Memory and Language, 67(1), 17-29.
: Kaschak, M. & Glenberg, A. (2000). Constructing meaning: The role of affordances and grammatical constructions in sentence comprehension. Journal of Memory & Language, 43, 508–529.
: Keefe, D. & McDaniel, M. (1993). The time course and durability of predictive inferences. Journal of Memory and Language, 32, 446-463.
: Keenan, E. L. (1985). Relative clauses. En T. Shopen (Ed.), Language typology and syntactic description (pp. 141-170). Cambridge: Cambridge University Press .
: Keith, H. A. (1985). Liaison interpreting as a communicative language-learning exercise. In N. Thomas & R. Towell (Eds.), Interpreting as a Language Teaching Technique (pp. 1-12). Salford, UK: Centre for Information on Language Teaching and Research.
: Kelly-Holmes, H. (2000). Bier, Parfum, Kaas. Language fetish in European advertising. European Journal of Cultural Studies, 3, 67-82.
: Kemper, S. (1992). Language and aging. En F.I.M. Craik & T.A. Salthouse (Eds.), Handbook of aging and cognition (pp. 213-270). Hillside, N.J.: Erlbaum.
: Kempler, D. & Zelinski, E. M. (1994). Language in dementia and normal aging. En F. A. Huppert, C. Brayne & D. W. O’Connor (Eds.), Dementia and normal aging (pp. 331-365). Cambridge: Cambridge University Press.
: Kempler, D. (1995). Language changes in dementia of the Alzheimer type. Dementia and Communication, 98-114.
: Kendeou, P., van den Broek, P., White, M. J. & Lynch, J. (2009). Predicting reading comprehension in early elementary school: The independent contribution of oral language and decoding skills. Journal of Educational Psycholog y, 101(4), 765- 778.
: Kendon, A. (2000). Language and gesture: Unity or duality? En D. McNeill (Ed.), Language and gesture (pp. 47-63) Cambridge: Cambridge University Press.
: Kennedy, G. (1998). An introduction to corpus linguistics. Studies in language and linguistics. London: Longman.
: Kennedy, J. (2001). Language use, language planning and EAP. En J. Flowerdew & I. Peacock (Eds.), Research perspectives on English for Academic Purposes (pp. 23-41). Cambridge: Cambridge University Press.
: Kepner, C. (1991). An experiment in the relationship of types of written feedback to the development of second-language writing skills. The Modern Language Journal, 75(3), 305-313.
: Khalil, A. (2005). Assessment of language learning strategies used by Palestinian EFL learners. Foreign Language Annals, 38, 108-117 [en línea]. Disponible en: [318]http://dx.doi.org/10.1111/j.1944-9720.2005.tb02458.x
: Khan, S. & Victori, M. (2011). Improving method-in-use through classroom observation. IRAL - International Review of Applied Linguistics in Language Teaching, 49, 27-53 [on line]. Retrieved from: [153]http://doi.org/10.1515/iral.2011.003
: Khatib, M. & Ashoori Tootaboni, A. (2017). Exploring EFL learners' beliefs toward communicative language teaching: A case study of Iranian EFL learners. Journal of English Language Teaching and Learning, 9(20), 109-134.
: Khodadady, E. (2009). The beliefs about language learning inventory: Factorial validity, formal education and the academic achievement of Iranian students majoring in English. Iranian Journal of Applied Linguistics, 12(1), 115-166.
: KhosraviNik, M. (2010). The presentation of refugees, asylum seekers and immigrants in British newspapers. A critical discourse analysis. Journal of Language and Politics, 9(1), 1-28.
: Kibler, A. K., Salerno, A. S. & Palacios, N. (2014). But before I go to my next step: A longitudinal study of adolescent English language learners’ transitional devices in oral presentations. TESOL Quarterly, 48, 222-251.
: Kieffer, M. & Lesaux, N. (2008). The role of derivational morphology in the reading comprehension of Spanish-speaking English language learners. Reading and Writing, 21, 783-804.
: Kilicoglu, H. & Bergler, S. (2008). Recognizing speculative language in biomedical research articles: A linguistically motivated perspective. BMC Bioinformatics, 9(Suppl 11), S10.
: Kim, A. & Osterhout, L. (2005). The independence of combinatory semantic processing: Evidence from event-related potentials. Journal of Memory and Language, 52, 205-225.
: Kim, Y. & McDonough, K. (2008). The effect of interlocutor proficiency on the collaborative dialogue between Korean as a second language learners. Language Teaching Research, 12(2), 211-234.
: Kim, Y. (2008). The role of task-induced involvement and learner proficiency in L2 vocabulary acquisition. Language Learning, 58(2), 285-325.
: King de Ramírez, C. (2016). Creating campus communities for Latin@s through service-learning: Heritage learners’ broadcast university Spanish-Language radio. Heritage Language Journal, 13(3), 382-404.
: King de Ramírez, C. (2017). Preparing students for the workplace: Heritage learners’ experiences in professional community internships. In M. Long (Ed.), Language for Specific Purposes: Trends in Curriculum Development (pp. 55-72). Washington, DC: Georgetown University Press .
: Kintsch, W. & Mross, E.F. (1985). Context effects in word identification. Journal of Memory and Language, 24, 336-349.
: Kintsch, W. y T.A. van Dijk (1975). Recalling and Summarizing Stories. Language, 40.
: Kintsch, W., Welsch, D., Schmalhofer, F. & Zimny, S. (1990). Sentence memory: A theoretical analysis. Journal of Memory and Language, 29, 133-159.
: Kita, S. (2000). How representational gestures help speaking. En D. McNeill (Ed.), Language and Gesture (pp. 162-185). Cambridge: Cambridge University Press.
: Kitano, K. (2001). Anxiety in the college Japanese language classroom. Modern Language Journal, 85, 549-566.
: Klamer, A. (1990). The textbook presentation of economics discourse. En W. Samuels (Ed.), Economics as discourse. An analysis of the language of Economics (pp. 129-154). Londres: Kluwer.
: Klein, D. E. & Murphy, G. L. (2002). Paper has been my ruin: Conceptual relations of polysemous senses. Journal of Memory and Language, 47, 548-570.
: Knouse, S. M. & Salgado-Robles, F. (2015). Expanding the community and enhancing the experience: The dual university model and web 2.0 technologies in a Spanish community service-learning course. Journal of Language Teaching and Learning, 5(2), 54-73.
: Kobayashi, M. (2003). The role of peer support in ESL students’ accomplishment of oral academic tasks. The Canadian Modern Language Review, 59, 337-368.
: Kobayaski, M. (2002). Method effects on reading comprehension test performance: Text organization and response form. Language Testing, 19, 193-220.
: Koda, K. (1987). Cognitive strategy transfer in second language reading. En J. Devine, P. Carrell & D. Eskey (Eds.), Research in reading in English as a second language (pp. 125-144).Washington, DC:TESOL.
: Koda, K. (2005). Insights into second language reading. A cross-linguistic approach. Cambridge: Cambridge University Press.
: Koda, K. (2007). Reading and language learning: Crosslinguistic constrains on second language reading development. Language Learning, 57(1), 1-44.
: Koornneef, A.W. & Sanders, T. (2012). Establishing coherence relations in discourse: The influence on implicit causality and connectives on pronoun resolution. Language and cognitive processes, 28, 1169-1206.
: Kormos, J. & Csizer, C. (2008). Age-related differences in the motivation of learning English as a foreign language: Attitudes, selves and motivated learning behaviour. Language Learning, 58(2), 327-355.
: Kormos, J. (1999). Monitoring and self-repair in L2. Language learning, 49(2), 303-342.
: Kormos, J. (2006). Speech production and second language acquisition. Magwag, Nueva Jersey: Lawrence Erlbaum .
: Kouritzin, S. G., Piquemal, N. A. C. & Nakagawa, S. (2007). Pre-service teachers' belief about foreign language teaching and learning. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 28(3), 220-237.
: Kowal, M. & Swain, M. (1994). Using collaborative language production tasks to promote students’ language awareness. Language Awareness, 3(2), 73-93.
: Krahmer, E. & Swerts, M. (2007). The effects of visual beats on prosodic prominence: Acoustic analyses, auditory perception and visual perception. Journal of Memory and Language, 57(3), 396-414.
: Kramsch, C. (1993). Context and culture in language teaching. Oxford: Oxford University Press.
: Kramsch, C. (2000). Social discursive constructions of self in L2 learning. In J. Lantolf (Ed.),Sociocultural theory and second language learning(pp. 133-153). New York: Oxford University Press.
: Kramsch, C. (2004). The language teacher as go-between. Utbildning & Demokrati, 13(3), 37-60.
: Kramsch, C. (2014). The challenge of globalization for the teaching of foreign languages and cultures. Electronic Journal of Foreign Language Teaching, 11(2), 249-254.
: Krashen, S. & Terrel, T. (1983). The natural approach: Language acquisition in the classroom. Oxford: Pergamon Press.
: Krashen, S. (1982). Principles and practices in second language acquisition. Oxford: Pergamon Press.
: Kredens, K. & Gorálewska-Lach, G. (1998). Language as sole incriminating evidence: The Augustynek case. Forensic Linguistics. The International Journal of Speech, Language and the Law, 5(2), 193-202.
: Kress, G. (1989). History and language: Towards a social account of language change. Journal of Pragmatics, 13, 445-66.
: Kress, G. (2007). Meaning, learning and representation in a social semiotic approach to multimodal communication. En A. McCabe, M. O'Donnell & R. Whittaker (Eds.), Advances in language and education (pp. 16-37). London: Continuum.
: Kripke, S. (1977). Speaker’s reference and semantic reference. En P. French, T. Uehling & H. Wettstein (Eds.), Contemporary perspective in the philosophy of language. Minneapolis: University of Minnesota Press.
: Kronmüller, E. & Barr, D. J. (2007). Perspective-free pragmatics: Broken precedents and the recovery-from-preemption hypothesis. Journal of Memory and Language, 56(3), 436-455.
: Kronmüller, E. M. (2008). Listeners’ adaptation to the local and global environments of language use. University of California: Riverside.
: Kronmüller, E., Morisseau, T. & Noveck, I. A. (2014). Show me the pragmatic contribution: A developmental investigation of contrastive inference. Journal of child language, 41(5), 985-1014.
: Kroskrity, P. (2004). Language ideologies. In A. Duranti (Ed.), A Companion to Linguistic Anthropology (pp. 496-517). Malden, MA: Blackwell.
: Kroskrity, P. V. (2010). Language ideologies –Evolving perspectives. En J. Jaspers, J. O. Östman & J. Verschueren (Eds.), Society and Language Use (pp. 192-211). Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
: Kuperberg, G. (2010). Language in schizophrenia Part 1: An introduction language and linguistics compass. Journal Compilation Blackwell Publishing, 4(8), 576-589.
: Kuperberg, G. R. (2007). Neural mechanisms of language comprehension: Challenges to syntax. Brain Research, 1146, 23-49.
: Kupferberg, I. & Olshtain, E. (1996). Explicit contrastive instruction facilitates the acquisition of L2 forms. Language Awareness, 5(3-4), 149-165.
: Kuppens, A. H. (2010). Incidental foreign language acquisition from media exposure. Learning, Media and Technology, 35(1), 65-85.
: Kurinski, E. & Sera, M. D. (2011). Does learning Spanish grammatical gender change English-speaking adults’ categorization of inanimate objects? Bilingualism: Language and Cognition, 14, 203-220.
: Kurzon, D. (1997). Legal language: Varieties, genres, registers, discourses. International Journal of Applied Linguistics, 7(2), 119-139.
: Kövecses, Z. (2003). Metaphor and emotion: Language, culture, and body in human feeling. Cambridge, UK: Cambridge University Press .
: Künzel, H. J. (1997). Some general phonetic and forensic aspects of speaking tempo. Forensic Linguistics. The International Journal of Speech, Language and the Law, 4(1), 48-83.
: LaPolla, R. (1998). The language habit: The conventionalization of constraints on inference. En N. Enfield (Ed.), Ethnosyntax (pp. 138-158). Oxford: Oxford University Press.
: Labarca, A. & Khanji, R. (1986). On communication strategies: Focus on interaction. Studies in Second Language Acquisition, 80(1), 68-79.
: Labeau, E. & Saddour, I. (Eds.) (2012). Tense, aspect and mood in first and second language acquisition. Amsterdam: Rodopi.
: Labov, W. (1970). The study of language in its social context. Studium Generale, 23, 30-78.
: Labov, W. (1972). Language in the inner city. Philadelphia: University of Pennsylvania Press.
: Labrador, B., Ramón, N., Alaiz-Moretón, H. & Sanjurjo-González, H. (2014). Rhetorical structure and persuasive language in the subgenre of online advertisements. English for Specific Purposes, 34, 38-47.
: Lado, R. (1957). Linguistics across cultures, applied linguistics language leachers. Ann Arbor, MI: University of Michigan Press.
: Lafford, B. & Salaberry, R. (Eds.) (2003). Spanish second language acquisition: The state of the science. Washington, DC: Georgetown Press.
: Lafford, B. A. (2004). The effect of the context of learning on the use of communication strategies by learners of Spanish as a second language. SSLA, 26, 201-225.
: Lafford, B. A., Abbott, A. & Lear, D. (2014). Spanish in the professions and in the community in the US. Journal of Spanish Language Teaching, 1(2), 171-186.
: Lai, Y. H. (2014). Discourse features of Chinese-speaking seniors with and without Alzheimer’s disease. Language and Linguistics, 15(3), 411-434.
: Lai, Y.-C. (2009). Language learning strategy use and English Proficiency of University Freshmen in Taiwan. TESOL Quarterly, 43(2), 255-280 [en línea]. Disponible en: [320]http://dx.doi.org/10.1002/j.1545-7249.2009.tb00167.x
: Lakoff, G. & Kövecses, Z. (1987). The cognitive model of anger in American English. En D. Holland & N. Quinn (Eds.), Cultural models in language and thought (pp. 195- 221). Cambridge: Cambridge University Press.
: Lakoff, R. (1973). Language and woman's place. Language in society, 2(1), 45-80.
: Lakoff, R. (2004). Language and woman’s place with annotations by the author. In M. Bucholtz (Ed.), Language and Woman’s Place: Text and Commentaries (pp. 16-120). New York: Oxford University Press.
: Lamb, M. (2009). Situating the L2 self: Two Indonesian school learners of English. En Z. Dörnyei & E. Ushioda (Eds.), Motivation, language identity and the L2 Self (pp. 229-247). Bristol: Multilingual Matters .
: Lamb, S. (1999). Pathways of the brain. The neurocognitive basis of language. Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
: Lampert, M. D. & Ervin-Trip, S. M. (1993). Structured coding for the study of language and social interaction. En J. A. Edwards & M. D. Lampert (Eds), Talking data: Transcription and coding in discourse research (pp. 169-206). Hillsdale: Lawrence Erlbaum.
: Landauer, Th. (1999) Latent Semantic Analysis: A Theory of the Psychology of language an Mind. Discourse Processes, 27(3), 303-310.
: Landry, R. & Bourhis, R. (1997). Linguistic landscape and ethnolinguistic vitality. An empirical study. Journal of Language and Social Psychology, 16(1), 23-49.
: Langacker, R. (1987). Nouns and verbs. Language, 63(1), 5394.
: Langacker, R. (1997). The contextual basis of cognitive semantics. En J. Nuyts & E. Pederson (Eds.), Language and conceptualization (pp. 229-252). Cambridge: Cambridge University Press.
: Langacker, R. W. (1973). Language and its structure: Some fundamental linguistic concepts. Nueva York: Harcourt Brace Jovanovich, Inc.
: Langacker, R. W. (1995). Possession and possessive constructions. En J. R. Taylor & R. E. MacLaury (Eds.), Language and Cognitive Construal of the World (pp. 51-79). Oxford: Clarendon Press.
: Langeveld-Cambier, T. (2007). Current methods in forensic speaker identification: Results of a collaborative exercise. The International Journal of Speech, Language and the Law, 14(2), 223-243.
: Langston, M., Trabasso, T. & Magliano, J. (1999). A connectionist model of narrative comprehension. En A. Ram & K. Moorman (Eds.), Understanding language understanding: Computational models of reading, (pp. 181-226). Cambridge: MA.: MIT Press.
: Lantolf, J. P. & Thorne, S. L. (2006). Sociocultural theory and the genesis of second language development. Oxford: OUP.
: Lantolf, J. P. (2000). Sociocultural Theory and Second Language Learning. Oxford, UK: Oxford University Press.
: Lappin-Fortin, K. & Rye, B. J. (2014). The use of pre-/post-test and self assessment tools in a French pronunciation course. Foreign Language Annals, 47, 300-320.
: Lardiere, D. (2008). Feature-Assembly in Second Language Acquisition. En J. Liceras, H. Zobl & H. Goodluck (Eds.), The role of formal features in second language acquisition (pp. 106-140). Nueva York: Lawrence Earlbaum.
: Larsen-Freeman, D. (1997). Chaos/complexity Science and second language acquisition. Applied Linguistics, 18, 141-165.
: Larsen-Freeman, D. (2000). Techniques and principles in language teaching. Oxford: Oxford University Press .
: Larsen-Freeman, D. (2012). Complexity theory. En S. Gass & A. Mackay (Eds.), The Routledge handbook of second language acquisition (pp. 73-87). Nueva York: Routledge .
: Larson-Hall, J. (2015). A guide to doing statistics in second language research using SPSS and R. Routledge.
: Lavandera, B. (1978). Where does the sociolinguistic variable stop? Language in Society, 7, 171-182.
: Lavid, J. (2008). The grammar of emotion in English and Spanish: A systemic-functional approach. En C. Jones & E. Ventola (Eds.), From language to multimodality: New developments in the study of ideational meaning (pp. 67-85). Londres: Equinox.
: Laviosa, S. (2014). Translation and Language Education: Pedagogic Approaches Explained. New York, NY: Routledge .
: Law, J. (1992). The early identification of language impairment in children. London: Chapman & Hall.
: Lawley, J. (2015). New software to help EFL students self-correct their writing. Language Learning & Technology,
: Lazar, G. (2009). Literature and language teaching: A guide for teachers and trainers. Cambridge: Cambridge University Press .
: Lazaraton, A. (2004). Gesture and speech in the vocabulary explanations of one ESL teacher: A microanalytic inquiry. Language Learning, 54(1), 79-117.
: Le Page, R. & Tabouret-Keller, A. (1985). Acts of indentity: Creole based approaches to identity and language. Cambridge: Cambridge University Press.
: Lear, D. & Abbott, A. (2008). Foreign language professional standards and CSL: Achieving the 5 C’s. Michigan Journal of Community Service Learning, 14(2), 76-86.
: Lear, D. & Abbott, A. (2009). Aligning expectations for mutually beneficial community service-learning: The case of Spanish language proficiency, cultural knowledge, and professional skills. Hispania, 92(2), 312-323.
: Lear, D. (2012). LSP curriculum creation and implementation in service to the US community. Modern Language Journal, 96(1), 158-172.
: Leckie-Tarry, H. (1995). Language and Context: A Functional Linguistic Theory of Register. London: Frances Pinter.
: Lee, A. H., & Lyster, R. (2016). The effects of corrective feedback on instructed L2 speech perception. Studies in Second Language Acquisition, 38(1), 1-30.
: Lee, C., Curtis J. & Curran, M. (2018). Shaping the vision for service-learning in language education. Foreign Language Annals, 51, 169-184.
: Lee, F. and VanPatten, B. (1995) Making Communicative Language Teaching Happen, McGraw Hill Publishers, New York.
: Lee, J. J. & Deakin, L. (2016). Interactions in L1 and L2 Undergraduate Student Writing: Interactional Metadiscourse in Successful and Less-Successful Argumentative Essays. Journal of Second Language Writing, 33(C), 21-34.
: Lee, S. & Huang, H. (2008). Visual input enhancement and grammar learning: A metaanalytic review. Studies in Second Language Acquisition, 30(3), 307-331.
: Lee, S. (2007). Effects of textual enhancement and topic familiarity on Korean EFL students’ reading comprehension and learning of passive form. Language Learning, 57(1), 87-118.
: Leeman, J. (2005). Engaging critical pedagogy: Spanish for native speakers. Foreign Language Annals, 38(1), 35-45.
: Leeman, J. (2012). Investigating language ideologies in Spanish as a heritage language. In M. A. Fairclough & S. M. Beaudrie (Eds.), Spanish as a Heritage Language in the United States: The State of the Field (pp. 43-59). Washington, DC: Georgetown University Press.
: Leeman, J. (2015). Heritage language education and identity in the United States. Annual Review of Applied Linguistics, 35, 100-119.
: Leeman, J. (2018). Critical language awareness and Spanish as a heritage language: Challenging the linguistic subordination of US Latinxs. In K. Potowski (Ed.), Handbook of Spanish as a Minority/Heritage Language (pp. 345-358). New York, NY: Routledge .
: Leeman, J., Rabin, L. & Román-Mendoza, E. (2011). Critical pedagogy beyond the classroom walls: Community service-learning and Spanish heritage language education. Heritage Language Journal, 8(3), 1-22.
: Leeser, M. (2004). The effects of topic familiarity, mode, and pausing on second language learners’ comprehension and focus on form. Studies in Second Language Acquisition, 26(4), 587-616.
: Lehmann, W. (1973). A structural principle of language and its implications. Language, 49, 47-66.
: Leki, I. (2011). Learning to write in a second language multilingual graduates and undergraduates. Learning-to-write and Writing-to-learn in an Additional Language expanding genre repertories, 85-109.
: Lemke, J. (1993). Talking science: Language, learning, and values. Norwood, N.J.: Ablex Publishing.
: Lemke, J. (1998). Resources for attitudinal meaning: evaluative orientations in text semantics. Functions of Language, 5(1), 33-56.
: Lemke, J. L. (1990). Talking science: Language, learning, and values. Norwood: Ablex Publishing.
: Lennon, P. (1990). Investigating fluency in EFL: A quantitative approach. Language learning, 40(3), 387-417.
: Leonard, L. & Dispaldro, M. (2013). The effects of production demands on grammatical weaknesses in specific language impairment: The case of clitic pronouns in italian. Journal of Speech, Language, and Hearing Research, 56(4), 1272-1286.
: Leonard, L. (1998). Children with Specific Language Impairment. Cambridge MA: MIT Press.
: Leonard, L. (2009). Some reflections on the study of children with Specific Language Impairment. Child Language teaching and Therapy, 25(2), 169-171.
: Leonard, L. (2014). Children with specific language impairment. Cambridge: MIT Press.
: Leonard, L. (2014b). Specific language impairment across languages. Child development perspective, 8(1), 1-5.
: Leonard, L., Ellis Weismer, S., Miller, C., Francis, D., Tombling, J. & Kail, R. (2007). Speed of processing, working memory, and language impairment in children. Journal of Speech and Hearing Research, 50, 408-428. Doi: 10.1044/1092-4388(2007/029).
: Leonard, L., Hansson, K., Nettelbladt, U. & Deevy, P. (2004). Specific language impairment in children: A comparison of english and swedish. Language Acquisition, 12(4), 219-246.
: Leonard, L., Wong, A., Deevy, P., Stokes, S. & Fletcher, P. (2006). The production of passives by children with specific language impairment acquiring english or cantonese. Applied Psycholinguistics, 27(2), 267-299.
: Leonard, T. & Cummins, F. (2010). The temporal relation between beat gestures and speech. Language and Cognitive Processes, 26, 1295-1309.
: Leow, R. & Bowles, M. (2005). Attention and awareness in SLA. En C. Sanz (Ed.), Mind and context in adult second language acquisition: Methods, theory and practice (pp. 179-203). Georgetown: Georgetown University Press.
: Leow, R. (2003). The roles of textual enhancement and type of linguistic item in adult L2 learners’ comprehension and intake. Applied Language Learning, 13(2), 1-16.
: Letts, C., Edwards, S., Sinka, I., Schafer, B. & Gibbons, W. (2013). Socio-economic status and language acquisition: children´s performance on the new Reynell Developmental Language Scales. International Journal of Language and Communication Disorders, 48(2), 131-143.
: Levelt, W. J., Richardson, G. & La Heij, W. (1985). Pointing and voicing in deictic expressions. Journal of Memory and Language, 24, 133-164.
: Levin, L. & Evans, D. (1995). ALICE-chan: A case study in ICALL theory and practice. En V. Holland, J. Kaplan & M. Sams (Eds.), Intelligence Language Tutors: Theory Shaping Technology (pp. 77-98). Hillsdale, N.J.:Lawrence Erlbaum.
: Levinson, S. (1992). Activity types and language. In P. Drew & J. Heritage (Eds.), Talk at work: Interaction in Institutional Settings (pp. 66-100). Cambridge: Cambridge University Press.
: Levinson, S. C. & Torreira, F. (2015). Timing in turn-taking and its implications for processing models of language. Frontiers in psychology, 6.
: Levinson, S. C. (2001). Covariation between spatial language and cognition. En M. Bowerman, S. C. Levinson & S. Levinson (Eds.), Language acquisition and conceptual development (pp. 566-588). Cambridege: Cambridge University Press.
: Levinson, S. C., Kita, S., Haun, D. B. & Rasch, B. H. (2002). Returning the tables: Language affects spatial reasoning. Cognition, 84(2), 155-188.
: Levinson, S.C. (1992). Activity types a language. En P. Drew & J. Heritage (Eds.), Talk at work (pp. 89-111). New York: Cambridge University Press.
: Levorato, M. & Cacciari, R. (1992). Children´s comprehension and production of idioms: The role of context and familiarity. Journal of Child Language, 19, 415 – 433.
: Levy, M. & Stockwell, G. (2006). CALL dimensions: Options and issues in computer-assisted language learning. NJ: Lawrence Erlbaum.
: Lewis, M. (1993). The lexical approach. Londres: Language Teaching Publications.
: Lewis, M. (1993). The lexical approach: The state of ELT and a way forward. Hove, UK: Language Teaching Publications.
: Li, Ch. & Thompson, S. (1976). Subjects and topic: A new tipology of language. En Ch. Li (Ed.), Subject and Topic (pp. 457-489). New York: Academic Press.
: Li, P. & Bowerman, M. (1998). The acquisition of lexical and grammatical aspect in Chinese. First Language, 18(54), 311-350 [en línea]. Disponible en: [110]https://doi.org/10.1177/014272379801805404
: Li, W. (2018). Translanguaging as a practical theory of language: Implications for language learning and research. Proceedings at the Faculty of Humanities Distinguished Lecture Series. The Hong Kong Polytechnic University, Hung Hom, Hong Kong.
: Liakin, D. (2013). Mobile-assisted learning in the second language classroom. International Journal of Information Technology & Computer Science, 8(2), 58-65.
: Lightbown, P. & Spada, N. (1990). Focus on form and corrective feedback in communicative language teaching: Effects on second language learning. Studies in Second Language Acquisition, 12, 429-448.
: Lightbown, P. (1998). The importance of timing in focus on form. En C. Doughty & J. Williams (Eds.), Focus on form in classroom second language acquisition (pp. 177-196). Cambridge: Cambridge University Press.
: Liles, B. (1987). Episode organization and cohesive conjunctives in narratives of children with and without language disorder. Journal of Speech, Language, and Hearing Research, 30, 185-196.
: Lima, C. (2010). Selecting literary texts for language learning. Journal of NELTA, 15(1-2), 110-114.
: Lin, Ch. & Hovy, E. (2003). Automatic evaluation of summaries using n-gram co-occurrence statistics. En Actas del 2003 Language Technology Conference, Edmonton, Canadá .
: Lindstedt, J. (2006). Perfects, resultatives, and experientials. En K. Brown (Ed.), Encyclopedia of language and linguistics (pp. 270-272). Oxford: Elsevier.
: Linguistic accommodation in online communication: The role of language and gender
: Link, G. (1998). Algebraic semantics in language and philosophy. Stanford: CSLI Publications.
: Liou, H. (2000). Assessing learner strategies using computers: New insights and limitations. Computer Assisted Language Learning, 13(1), 65-78.
: Liskin-Gasparro, J. (1996). Narrative strategies: A case study of developing storytelling skills by a learner of Spanish. The Modern Language Journal, 80, 271-286.
: Littlewood, W. (1984) Foreign and Second Language Learning, Cambridge University Press, Cambridge.
: Littlewood, W. (2014). Communication-oriented language teaching: Where are we now? Where do we go from here? Language Teaching, 47(3), 349-362.
: Littlewood, W. T. (2011). Form and meaning in language teaching methodology. Modern Language Journal, 64(4), 441-445.
: Liu, Q. & Brown, D. (2015). A methodological synthesis of research on the effectiveness of corrective feedback in L2 writing. The Journal of Second Language Writing, 30, 66-81.
: Liu, Y. & O’Halloran, K. L. (2009). Intersemiotic texture: Analyzing cohesive devices between Language and Images. Social Semiotics, 19(4), 367-387.
: Llinares, A., Morton, T. & Whittaker, R. (2012). The roles of language in CLIL. Cambridge: Cambridge University Press .
: Llombart-Huesca, A. & Pulido, A. (2017). Who needs linguistics? Service-learning and linguistics for Spanish heritage language learners. Hispania, 100(3), 348-360.
: Lloyd, P. (1991). Strategies used to communicate route directions by telephone: A comparison of 7-year-old, 10-year- old, and adults. Journal of Child Language, 18, 171-190.
: Loan, N. & Pramoolsook, I. (2015). Move analysis of results-discussion chapters in TESOL Master’s theses written by Vietnamese students. Language, Linguistics, Literature, 21, 1-15.
: Loban, W. (1976). Language development: Kindergarden through grade twelve. Research Report No. 18. Champaign: National Council of Teachers of English.
: Lock, G. (1996). Functional English grammar: An introduction for second language teachers. Cambridge: Cambridge UP.
: Locke, L. A. (1993). The child´s path to spoken language. Cambridge, MA: Harvard University Press.
: Loewen, S. & Erlam, R. (2006). Corrective feedback in the chatroom: An experimental study. Computer Assisted Language Learning, 19(1), 1-14.
: Long, M. & Uscinski, I. (2012). Evolution of languages for specific purposes programs in the United States: 1990-2011. Modern Language Journal, 96, 173-189.
: Long, M. (1991). Focus on form: A design feature in language teaching methodology. En K. de Bot, R. Ginsberg & C. Kramsch (Eds.), Foreign language research in crosscultural perspective (pp. 39-52). Amsterdam: Benjamins.
: Long, M. (1996). The role of the linguistic environment in second language acquisition. Handbook of second language acquisition, 26, 413-468.
: Long, M. H. (1980). Input, interaction and second language acquisition. Unpublished doctoral dissertation, University of California, Los Angeles, USA.
: Long, M. H. (1991). Focus on form: A design feature in language teaching methodology. In K. de But, R. Gingsberg & C. Kramsch (Eds.), Foreign language research in cross-cultural perspective (pp. 39-52). Amsterdam: John Benjamins.
: Long, M. H. (1996). The role of the linguistic environment in Second Language acquisition. En W. C. Ritchie & T. K. Bhatia (Eds.), Handbook of Second Language Acquisition (pp. 413-468). Nueva York: Academic Press.
: Long, M. K. & Uscinski, I. (2012). Evolution of languages for specific purposes programs in the United States: 1990-2011. Modern Language Journal, 96(1), 173-189.
: Long, M., Inagaki, S. & Ortega, L. (1997). The role of implicit negative feedback in SLA: Models and recasts in Japanese and Spanish. Modern Language Journal, 82(3), 357-371.
: Lorenzo, F. & Dalton-Puffer, C. (2016). Historical literacy in CLIL: Telling the past in a second language. In T. Nikula, E. Dafouz, P. Moore & U. Smit (Eds.), Conceptualising Integration in CLIL and Multilingual Education (pp. 55-72). Bristol: Multilingual Matters.
: Lorenzo, F. (2007). An analytical framework of language integration in L2-content based courses. Language and Education, 22, 502-15.
: Lorenzo, F. (2008). Instructional discourse in bilingual settings. An empirical study of linguistic adjustments in content and language integrated learning. Language Learning Journal, 36, 21-33.
: Lorenzo, F. (2013). Genre-based curricula: Multilingual academic literacy in content and language integrated learning. International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 16(3), 375-388.
: Lorenzo, F. (2017). Historical Literacy in bilingual settings: Cognitive academic language in L2 History Narratives. Linguistics and Education, 37, 32-41.
: Lorenzo, F., Casal, S. & Moore, P. (2010). The effects of content and language integrated learning in European education: Key findings from the Andalusian bilingual sections evaluation project. Applied Linguistics, 31(3), 418-442.
: Lorenzo, F., Granados, A. & Rico, N. (2020). Equity in bilingual education: Socioeconomic status and content and language integrated learning in monolingual Southern Europe. Applied Linguistics, amaa037.
: Lorenzo, F., Granados, A. & Ávila, I. (2019). The development of cognitive academic language proficiency in multilingual education: Evidence of a longitudinal study on the language of history. Journal of English for Academic Purposes, 41, 100767.
: Lorés-Sanz, R. (2008). Authorial visibility in research article and research article abstracts: The intergeneric perspective. In S. Burgess & P. Martín Martín (Eds.), English as an additional language in research publication and communication (pp. 105-122). Bern: Peter Lang .
: Louwerse, M. & Graesser, A. (2006). Macroestructure. En E. K. Brown (Ed.), Encyclopedia of language and linguistics (pp. 426-429). Amsterdam: Elsevier.
: Louwerse, M., McCArthy, P. , McNamara, D. & Graesser, A. (2004). Variation in language and cohesion across written and spoken registers [en línea]. Disponible en: [51]http://www.autotutor.org/publications/AddPaper/LouwerseMcCarthyMcNamaraGraesser2004.pdf
: Lowther Pereira, K. (2015). Developing critical language awareness via service-learning for Spanish heritage speakers. Heritage Language Journal, 12(2), 159-185.
: Lu, X. (2010). Automatic analysis of syntactic complexity in second language writing. International Journal of Corpus Linguistics, 15(4), 474-496.
: Lucy, J. (1993). Reflexive language: Reported speech and metapragmatics. Cambridge: Cambridge University Press.
: Lujan-Ortega, V. (1997). The influence of situational factors on the use of compensatory strategies. ESRI Working Papers in Language and Linguistics, 13, 5-49.
: Lutz, M. & Radvansky, G. (1997). The fate of completed goal information in narrative comprehension. Journal of Memory and Language, 29, 469-492.
: Luzondo, A. & Ruiz de Mendoza, F. (2015). Argument structure constructions in a Natural Language Processing environment. Language Sciences, 48(2015), 70-89.
: Lyddy, F., Farina, F., Hanney, J., Farrell, L. & O’Neil, N. K. (2014). An analysis on Language in University Students Text Messages. Journal of Computer-Mediated Communication, 19, 546-561.
: Lynch, A. (2008). The linguistic similarities of Spanish heritage and second language learners. Foreign Language Annals, 41(2), 252-381.
: Lynch, A. (2018). A historical view of US Latinidad and Spanish as a heritage language. In K. Potowski (Ed.), The Routledge Handbook of Spanish as a Heritage Language (pp. 17-35). London, UK: Routledge .
: Lynch, T. (2009). Teaching second language listening. Nueva York: Oxford University Press.
: Lyster, R. & Ranta, L. (1997). Corrective feedback and learner uptake. Studies in Second Language Acquisition, 19(1), 37-66.
: Lyster, R. (1994). La negociation de la forme: Strategie analytique en classe d’immersion. The Canadian Modern Language Review, 50, 447-465.
: Lyster, R. (1997). Recasts, repetition, and ambiguity in L2 classroom discourse. Studies in Second Language Acquisition, 20, 51-81.
: Lyster, R. (1998). Negotiation of form, recasts, and explicit correction in relation to error types and learner repair in immersion classrooms. Language Learning, 48(2), 182-218.
: Lyster, R., Saito, K. & Sato, M. (2013). Oral corrective feedback in Second Language classroom. Language Teaching, 46(1), 1-40.
: López Ortega, N. (2000). Tense, aspect, and narrative structure in Spanish as a second language. Hispania, 83(3), 488-502.
: López, C. (2001). La comunicación del saber en los géneros académicos: Recursos lingüísticos de modalidad epistémica y evidencialidad. Ponencia presentada en la V International Conference on Language for Specific Purposes, Canet del Mar, Barcelona, España.
: MacDonald, M. C. (1993). The interaction of lexical and syntactic ambiguity. Journal of Memory and Language, 32, 692-715.
: MacDonald, M. C. (1994). Probabilistic constraints and syntactic ambiguity resolution. Language and Cognitive Processes, 9, 157-201.
: MacGregor-Mendoza, P. & Moreno, G. (2016). Connecting Spanish heritage language students with the community through service-learning. Heritage Language Journal, 13(3), 405-433.
: MacIntyre, P. & Gardner, R. (1991). Investigating language class anxiety using the focused essay technique. Modern Language Journal, 75, 296-304.
: MacIntyre, P. D., Mackinnon, S. P. & Clément, R. (2009). The baby, the bathwater, and the future of language learning motivation research. En Z. Dörnyei & E. Ushioda (Eds.), Motivation, language identity and the L2 Self (pp. 43-65). Bristol: Multilingual Matters .
: MacWhinney, B. & O’Grady, W. (Eds.) (2015). The Handbook of Language Emergence. West Sussex: Wiley-Blackwell.
: MacWhinney, B. (2005). A unified model of language acquisition. In J. F. Kroll & A. M. B. de Groot (Eds.), Handbook of bilingualism: Psycholinguistic approaches (pp. 49-67). New York: Oxford University Press.
: Macaro, E. (2006). Strategies for language learning and for language use: Revising the theoretical framework. The Modern Language Journal, 90(3), 320-337 [en línea]. Disponible en: [325]http://dx.doi.org/10.1111/j.1540-4781.2006.00425.x
: Macaro, E. (2018). English medium instruction: Content and language in policy and practice. Oxford: Oxford University Press.
: Macaulay, R. (2003). Discourse variation. En J. Chambers, P. Trudgill & N. Schilling-Estes (Eds.), The Handbook of Language Variation and Change (pp. 283-305). Oxford: Blackwell.
: Macbeth, D. (2004). The relevance of repair for classroom correction. Language and Society, 33, 703-736.
: Machida, S. (2011). Reading foreign language text-what separates skilled and unskilled FL readers? Electronic Journal of Foreign Language Teaching, 8(2), 141-153.
: Mackey, A. & Philp, J. (1998). Conversational interaction and second language development: Recasts, responses, and red herrings? The Modern Language Journal 82(3), 338-56.
: Macías, R. (2014). Spanish as the second national language of the United States: Fact, future, fiction, or hope? Review of Research in Education, 38, 33-57.
: Maftoon, P. (2002). Universal relevance of communicative language teaching: Some reservations. The International Journal of Humanities, 9(2), 49-54.
: Magaña, D. (2015). From pedagogy to communities: Issues within and beyond the Spanish heritage language classroom. Studies in Hispanic and Lusophone Linguistics, 8(2), 375-388.
: Magaña, D. (2021). Modality across genres in Spanish as a heritage language. Revista Española de Lingüística Aplicada.
: Magno, C. (2010). Korean students’ language learning strategies and years of studying English as predictors of proficiency in English. TESOL Journal, 2, 39-61.
: Magogwe, J. & Oliver, R. (2007). The relationship between language learning strategies, proficiency, age, and self-efficacy beliefs: A study of language learners in Botswana. System, 35(3), 338-352 [en línea]. Disponible en: [328]http://dx.doi.org/10.1016/j.system.2007.01.003
: Majid, A., Bowerman, M., Kita, S., Haun, D. B. & Levinson, S. C. (2004). Can language restructure cognition? The case for space. Trends in cognitive sciences, 8(3), 108-114.
: Maley, A. & Duff, A. (1989). The inward ear: Poetry in the language classroom. Cambridge: Cambridge University Press.
: Malinowski, B. (1923). The problem of meaning in primitive languages. En C. K. Odgen & I. A. Richards (Eds.), The Meaning of Meaning: A Study of the Influence of Language upon Thought and of the Science of Symbolism (pp. 296-336). Cambridge: Cambridge University Press.
: Malvern, D., Richards, B., Chipere, N. & Durán, P. (2004). Lexical diversity and language development: Quantification and assessment. Hampshire: Palgrave Macmillan.
: Mancilla-Martinez, J. & Lesaux, N. K. (2011). Early home language use and later vocabulary development. Journal of Educational Psychology, 103(3), 535-546. DOI:10.1037/a0023655
: Manning, C. & Schütze, H. (1999). Foundations of statistical natural language Processing. Boston: The MIT Press.
: Mar-Molinero, C. (2008). Subverting Cervantes: Language authority in global Spanish. International Multilingual Research Journal, 2(1-2), 27-47.
: March, E., Wales, R. & Pattinson, P. (2003). Language use in normal ageing and Dementia of the Alzheimer type. Clinical Psychologist, 7(1), 44-49.
: Martin, A. & Fedio, P. (1983). Word production and comprehension in Alzheimer’s disease: The breakdown of semantic knowledge. Brain Language, 19, 124-141.
: Martin, J. & Rose, D. (2013). Pedagogic Discourse: Contexts of Schooling. RASK: International Journal of Language and Communication, 38, 219-264.
: Martin, J. & White, P. (2005). The language of evaluation, appraisal in English. Londres/Nueva York: Palgrave Macmillan.
: Martin, J. (1984). Language, register and genre. En C. Frances (Ed.), Children writing: Reader (pp. 21-30). Geelong, Vic.: Deaking University Press.
: Martin, J. (1993) Genre and literacy - Modeling context in educational linguistics. En W. Grabe et al. (eds.), Annual review of applied linguistics, 13. Issues in second language teaching and learning. Cambridge: Cambridge University Press. 141-73.
: Martin, J. (1993). Technicality and abstraction: Language for the creation of specialized texts. En M. A. K. Halliday & J. R. Martin (Eds.), Writing science: Literacy and discursive power (pp. 203-220). Londres: The Falmer Press.
: Martin, J. (2004). Sense and sensibility: Texturing evaluation. En J. Foley (Ed.), Language, education and discourse: Functional approaches (pp. 270-304). London: Continuum.
: Martin, J. (2007). Construing knowledge: A functional linguistic perspective. En F. Christie & J. Martin (Eds.), Language Knowledge and Pedagogy. Functional Linguistic and Sociological Perspectives. (pp. 34-61). Londres: Continuum .
: Martin, J. (2009). Genre and language learning: A social semiotic perspective. Linguistics and Education, 20(1), 10-21.
: Martin, J. R. & Rose, D. (2005). Designing literacy pedagogy: Scafolding democracy in the classroom. En J. Webster, C. Matthiessen & R. Hassan (Eds.), Continuing discourse on language (pp. 251-280). Londres: Equinox.
: Martin, J. R. & White, P. (2005). The language of evaluation. Appraisal in English. London: Palgrave.
: Martin, J. R. (1984). Language, genre and register. In F. C. Geelong (Ed.), Children Writing: Reader (pp. 21-29). Geelong, Vic.: Deakin University Press.
: Martin, J. R. (2001). Language, register and genre. In A. Burns & C. Coffin (Eds.), Analysing English in a global context: A reader (pp. 149-166). London: Routlege/Macquarie University/The Open University.
: Martin, J. R. (2004). Metafunctional profile of the grammar of Tagalog. EnA. Caffarel , J. R. Martin & C.M.I.M. Matthiessen (Eds.), Language Typology: A Functional Perspective (pp. 255-304). Ámsterdam: John Benjamins.
: Martin, J. R. y White, P. (2005). The language of evaluation. Appraisal in English. Nueva York: Palgrave Macmillan.
: Martin, J.R. & Rose, D. (2005). Designing literacy pedagogy: Scaffolding asymmetries. En J. Webster; C. Mathiessen & R. Hassan (Eds.), Continuing discourse on language (pp. 251-280). London: Continuum.
: Martin, J.R. & White, P. [en prensa]. The language of evaluation: Appraisal in English. London: Palgrave.
: Martin, J.R. (1984). Language, register and genre. En F. Christie (Ed.), Children writing: Reader (pp. 21-29). Geelong, Vic.: Deakin University Press.
: Martin, J.R. (1993). A contextual theory of language. En B. Cope & M. Kalantzis. The powers of literacy: A genre approach to teaching writing (pp. 116-136). London: The Falmer Press.
: Martin, J.R. (2004). Metafunctional profile of the grammar of Tagalog. En A. Caffarel, J.R. Martin & C.M.I.M. Matthiessen (Eds.), Language typology: A functional perspective (pp. 255-304). Amsterdam: Benjamins.
: Martínez, G. & Schwartz, A. (2012). Elevating ‘low’ language for high stakes: A case for critical, community-based learning in a medical Spanish for heritage learners program. Heritage Language Journal, 9(2), 37-49.
: Martínez, G. (2003). Classroom based dialect awareness in heritage language instruction: A critical applied linguistic approach. Heritage Language Journal, 1(1), 1-14.
: Martínez, G. A. (2018). Heritage languages and professional practice: Bridging social capital back to communities in language for specific purposes. Paper presented at the Kentucky Foreign Language Conference, Lexington, KY.
: Martínez, I. (2005). Native and non-native writers’ use of first person pronouns in the different sections of biology research articles in English. Journal of Second Language Writing 14(3), 174-190.
: Mashal, N., Faust, M., Hendler, T. & Jung-Beeman, M. (2007). An fMRI investigation of the neural correlates underlying processing of novel metaphoric expressions. Brain and Language, 100, 115-126.
: Mastropavlou, M. & Tsimpli, I. (2011). Complementizers and subordination in typical language acquisition and SLI. Lingua, 121(3), 442-462.
: Mathews, E., Jackson, G., Person, N. & Graesser, A. (2003). Discourse patterns in why/AutoTutor. Actas de the 2003 AAAI Spring Symposia on Natural Language Generation in Spoken and Written Dialogue. (pp. 97-103). Palo Alto, Estados Unidos de Norteamérica.
: Matlock, T. (2013). Motion metaphors in political races. En M. Borkent, N. Dancygier & J. Hinnell (Eds.), Language and the Creative Mind (pp. 193-201). Stanford, CA: CSLI Publications.
: Maton, K. (2007). Knowledge-knower structures in intellectual and educational fields. En F. Christie & J. Martin (Eds.), Language, knowledge and pedagog y: functional linguistics and sociological perspective (pp. 87-108). Londres: Continuum.
: Matthiessen, C. (1995). Lexicogrammatical cartography: English systems. Tokyo: International Language Sciences Publishers.
: Matthiessen, C. M. I. M. (1999). The system of transitivity: An exploratory study of text-based profiles. Functions of Language, 6(1), 1-51.
: Matthiessen, C. M. I. M. (2004). Descriptive motifs and generalisations. In A. Caffarel, J. R. Martin & C. M. I. M. Matthiessen (Eds.), Language typology: A functional perspective (pp. 537-664). Amsterdam: John Benjamins.
: Matthiessen, C. M. I. M. (2015). Halliday’s conception of language as a probabilistic System. En J. J. Webster (Ed.), The Bloomsbury Companion to M. A. K. Halliday (pp. 203-41). Londres: Bloomsbury.
: Matthiessen, C.M.I.M. (1995). Lexicogrammatical cartography: English systems. Tokyo: International Language Science Publishers.
: Matthiessen, C.M.I.M. (2004). Descriptive motifs and generalizations. EnA. Caffarel , J. R. Martin & C.M.I.M. Matthiessen (Eds.), Language Typology: A Functional Perspective (pp. 537-662). Ámsterdam: John Benjamins.
: Mauranen, A. (1997). Hedging in Language Revisers Hands. En R. Markkanen & H. Schröder (Eds.), Hedging and Discourse: Approaches to the Analysis of a Pragmatic Phenomenon in Academic Texts (pp. 115-133). Berlín & Nueva York: Walter de Gruyter.
: Mauranen, A. (2003). Evaluative language use in academic discourse. Journal of English for Academic Purposes, 2, 269-271.
: Mauranen, A. (2018). Second language acquisition, world Englishes, and English as a lingua franca (ELF). World Englishes, 3(1), 106-119.
: Mauri, C. (2017). Building and interpreting ad hoc categories: a linguistic analysis. En J. Blochowiak, S. Durrlemann-Tame, C. Grisot & C. Laenzlinger (Eds.), Formal models in the study of language (pp. 297-326). Berlín: Springer.
: Mausam, Schmitz, M., Bart, R., Soderland, S. & Etzioni, O. (2012). Open language learning for Information Extraction. Proceedings of the 2012 Joint Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing and Computational Natural Language Learning (EMNLP-CoNLL ‘12), 523-534.
: Maxwell, D. (1979). Strategies of relativization and NP accessibility. Language, 55(2), 352-371.
: Maynard, D. & Ananiadou, S. (2000). TRUCKS: A model for automatic multi-word term recognition. Journal of Natural Language Processing, 8(1), 101-125.
: Mazzi, D. (2011). ‘In Other Words,…’: A corpus-based Study of Reformulations in Judicial Discourse. Hermes, Journal of Language and Communication Studies, 46, 11-24.
: McBride, K. (2010). Reciprocity in service learning: Intercultural competence through SLA studies. In B. Dupuy & L. R. Waugh (Eds.), Proceedings of Intercultural Competence Conference (pp. 235-261). Tucson, AZ: Center for Education Resources in Culture, Language, and Literacy.
: McCarthy, M. & Carter, R. (1994). Language as discourse: Perspectives for language teaching. Londres/Nueva York: Longman.
: McCarthy, M. (2003). Talking back: Small interactional response tokens in everyday conversation. Research on Language and Social Interaction, 36(1), 33-63.
: McCloskey, J. & Hale, K. (1984). On the syntax of person-number inflection in modern Irish. Natural Language and Linguistic Theory, 1(4), 487-533.
: McCune, L. (2008). Review of Anat Ninio ‘Language and the learning curve: A new theory of syntactic development’. Journal of Child Language, 35(4), 922-929.
: McDaniel, M., Einstein, G., Dunay, P. & Cobb, R. (1986). Encoding difficulty and memory: Toward a unifying theory. Journal of Memory and Language, 25, 545-656.
: McDonald, D. (1992). Natural Language Generation. En C. Stuart Sapiro (Ed.), Encyclopedia of Artificial Intelligence (pp. 983-997). Nueva York: John Wiley and Sons.
: McDonough, K. & Chaikitmongkol, W. (2010). Collaborative syntactic priming activities and EFL learners’ production of wh-questions. Canadian Modern Language Review, 66(6), 817-841.
: McDonough, K. & Mackey, A. (2008). Syntactic primimg and question development. Studies in second language acquisition, 30(3), 31-47.
: McDonough, K. (2006). Interaction and syntactic priming: English L2 speakers production of dative constructions. Studies in second language acquisition, 28(2), 179-207.
: McEnery, T., Xiao, R. & Tono, Y. (2006). Corpus-based Language Studies. London and New York: Routledge.
: McGrath, L. (2014). Parallel language use in academic and outreach publication: A case study of policy and practice. Journal of English for Academic Purposes, 13, 5-16.
: McKay, S. L. (2014). Literature as content for EFL. In M. Celce-Murcia (Ed.), Teaching English as second or foreign language (pp. 319-332). Boston: Heinle & Heinle.
: McKeown, R. & Gentilucci, J. L. (2007). Think-aloud strategy: Metacognitive development and monitoring comprehension in the middle school second language classroom. Journal of Adolescent and Adult Literacy, 51(2), 136-147.
: McKoon, G. & Ratcliff, R. (1998). Memory based language processing: Psycholinguistic research in the 1990’s. Annual Review of Psychology, 49, 25-42.
: McNeill, D. & Duncan, S. (2000). Growth points in thinking-for-speaking. En D. McNeill (Ed.), Language and gesture (pp. 141-161). Cambridge: Cambridge University Press.
: McNeill, D. (Ed.) (2000a). Language and gesture. Cambridge: Cambridge University Press.
: McQuillan, J. & Tse, L. (1995). Child language brokering in linguistic minority communities: Effects on cultural interaction, cognition, and literacy. Language and Education, 9(3), 195-215.
: McRae, K., Ferretti, T. R. & Amyote, L. (1997). Thematic roles as verb-specific concepts. Language and Cognitive Processes, 12(2-3), 137-176.
: Means, M. L., & Voss, J. F. (1985). Star Wars: A developmental study of expert and novice knowledge structures. Journal of Memory and Language, 24, 746-757.
: Medgyes, P. & Laszlo, M. (2001). The foreign language competence of Hyungarian scholars: Ten years later. In A. Ulrich (Ed.), The Dominance of English as a Language of Science: Effects on Other Languages and Language Communities (pp. 261-287). New York: Mouton de Gruyter.
: Medina, A. & Gordon, L. (2014). Service learning, phonemic perception, and learner motivation: A quantitative study. Foreign Language Annals, 47(2), 357-371.
: Meilán, J. J., Martínez-Sánchez, F., Carro, J., Sánchez, J. A. & Pérez, E. (2012). Acoustic markers associated with impairment in language processing in Alzheimer’s disease. The Spanish journal of psychology, 15(2), 487-494.
: Mellinger, C. D. (2017). Translation, interpreting, and language studies: Confluence and divergence. Hispania, 100(5), 241-246.
: Mellinkoff, D. (1963). The language of the law. Boston: Little, Brown & Co.
: Mel’čuk, I. (1995). Phrasemes in language and phraseology in linguistics. In M. Everaert, E.-J. van der Linden, A. Schenk & R. Schreuder (Eds.), Idioms: Structural and Psychological perspectives (pp. 167–232). Hillsdale, NJ: Lawrence Erlbaum.
: Mel’čuk, I. (1996). Lexical functions: A tool for the description of lexical relations in a lexicon. In L. Wanner (Ed.), Lexical functions in lexicography and natural language processing (pp. 37–102). Amsterdam, Philadelphia: Johm Benjamins.
: Mel’čuk, I. (2012). Phraseology in the language, in the dictionary and in the computer. Yearbook of Phraseology, 3, 31-56.
: Menn, L. & MacWhinney, B. (1984). The repeated morph constraint: Toward an explanation. Language, 60, 519-541.
: Mercer, S. (2011a). Language learner self-concept: Complexity, continuity and change. System, 39(3), 335-346.
: Mesulam, M. M. (2016). Primary Progressive Aphasia and the Left Hemisphere Language Network. Dementia and Neurocognitive Disorders, 15(4), 93-102.
: Mesulam, M. M., Rogalski, E. J., Wieneke, C., Hurley, R. S., Geula, C., Bigio, E. H., Thompson, C. K. & Weintraub, S. (2014). Primary progressive aphasia and the evolving neurology of the language network. Nature Reviews Neurology, 10(10), 554-569.
: Metzing, C. & Brennan, S. E. (2003). When conceptual pacts are broken: Partner-specific effects on the comprehension of referring expressions. Journal of Memory and Language, 49(2), 201-213.
: Meurer, J. L. (1998). Aspects of language in self-help counselling. Florianópolis: UFSC.
: Miceli, G. & Caramazza, A. (1988). Dissociation of inflectional and derivational morphology. Brain and Language, 35, 24-65.
: Michell, M. & Sharpe, T. (2005). Collective instructional scaffolding in English as a Second language classrooms. Prospect, 20(1), 31-58.
: Mihalcea, R. & Tarau, P. (2004). TextRank: Bringing order into texts. Ponencia presentada en Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing,Barcelona, España.
: Mihalcea, R. (2004). Co-training and self-training for word sense disambiguation. Proceedings of the 8th Conference on Natural Language Learning (pp. 33-40).
: Miikkulainen, M., & Dyer, M. (1991). Natural language processing with modular PDP networks and distributed lexicon. Cognitive Science, 15, 345-399.
: Mikulski, A. M. (2008). Accentuating rules and relationships: Motivations, attitudes, and goals in a Spanish for native speakers class. Foreign Language Annals, 39(4), 660-682.
: Miller, G., & Johnson-Laird, P. (1976). Language and Perception. Cambridge MA: Belknap Press of Harvard University Press.
: Miller, J. L. & Lossia, A. K. (2013). Prelinguistic infants’ communicative system: Role of caregiver social feedback. First Language, 33, 524-544.
: Miller, M. 1987. "Argumentation and cognition". En: Social and functional approaches to language and thought. Academic Press.
: Miller, P. J., Koven, M. & Lin, S. (2011). Language socialization and narrative. En A. Duranti, E. Ochs & B.B. Schieffelin (Eds.), The Handbook of Language Socialization (pp. 190-208). Malden: Wiley-Blackwell.
: Miller, Paul (1997). "The Effect of Communication Mode on the Development of Phonemic Awareness in Prelingually Deaf Students", Journal of Speech, Language, and Hearing Research, 40-5, 1151-1163.
: Millis, K. & Graesser, A.C. (1994). The time-course of constructing knowledge-based inferences for scientific texts. Journal of Memory and Language, 33, 583-599.
: Min, H. T. (2008). EFL vocabulary acquisition and retention: Reading plus vocabulary enhancement activities and narrow reading. Language Learning, 58(1), 73-115.
: Miolo, G., Chapman, R. & Sindberg, H. (2005). Sentence comprehension in adolescents with Down syndrome and typically developing children. Journal of Speech, Language and Hearing Research, 48(1), 172-188.
: Mitchell, D. C. (2004). On-line methods in language processing: Introduction and historical review. En M. Carreiras & C. Clifton (Eds.), The on-line study of sentence comprehension: Eyetracking, ERPs and beyond (pp. 15-32). Nueva York: Psychology Press.
: Mitchell, R. & Myles, F. (2004). Second language learning theories. London: Arnold.
: Mitchell, T. (1975) The language of buying and selling in Cyrenaica: A situational statement. En T. Mitchell (Ed.), Principles of firthian linguistics (pp. 167–200). London: Longman.
: Miyake, A., Just, M. A. & Carpenter, P. A. (1994). Working memory constraints on the resolution of lexical ambiguity: Maintaining multiple interpretations in neural contexts. Journal of Memory and Language, 33, 175-202.
: Modern Language Association (2007). Foreign languages and higher education: New structures for a changed world: The report of the MLA ad hoc committee on foreign languages [on line]. Retrieved from: [158]http://www.mla.org/flreport
: Moessner, L. (1997). Economy as a principle of syntactic change. In R. Hickey & S. Puppel (Eds.), Trends in linguistics: Language history and linguistic modelling (pp. 357-372). Berlin: Mouton de Gruyter .
: Montrul, S. & Foote, R. (2014). Age of acquisition interactions in bilingual lexical access: A study of the weaker language of L2 learners and heritage speakers. International Journal of Bilingualism, 18(3), 274-303.
: Montrul, S. & Salaberry, R. (2003). The development of tense/aspect morphology in Spanish as a second language. En B. A. Lafford & R. Salaberry (Eds.), Spanish second language acquisition (pp. 47-73). Washington, DC: Georgetown University Press.
: Montrul, S. & Slabakova, R. (2003). Competence similarities between native and near-native speakers: An investigation of the Preterite-Imperfect contrast in Spanish. Studies in Second Language Acquisition, 25, 351-398.
: Montrul, S. (2002). Incomplete acquisition and attrition of Spanish tense/aspect distinctions in adult bilinguals. Bilingualism: Language and Cognition, 5(1), 39-68.
: Montrul, S. (2008). Second language acquisition welcomes the heritage language learner: opportunities of a new field. Second Language Research, 24, 487-506.
: Montrul, S. (2012). The grammatical competence of Spanish heritage speakers. In S. M. Beaudrie & M. Fairclough (Eds.), Spanish as a Heritage Language in the United States: The State of the Field (pp. 101-120). Washington, DC: Georgetown University Press .
: Montrul, S. (2014). Bilingualism and the heritage language speaker. In T. K. Bhatia & W. C. Ritchie (Eds.), The Handbook of Bilingualism and Multilingualism (pp. 168-189). Malden, MA: Wiley Blackwell.
: Moravcsik, J. (1990). Thought and language. Londres: Routledge.
: Moravcsik, J. (2001). Metaphor, creative understanding and the Generative Lexicon. En P. Bouillon & F. Busa (Eds.), The language of word meaning (pp. 247-261). Cambridge: Cambridge University Press.
: Moreno Sandoval, A. & Guirao, J. M. (2006). Morphosyntactic tagging of the Spanish C-ORAL-ROM corpus: Methodology, tools and evaluation. En Y. Kawaguchi, S. Zaima & T. Takagaki (Eds.), Spoken Language Corpus and Linguistic Informatics (pp. 199-218). Ámsterdam: John Benjamins.
: Morgan, G., Restrepo, A. & Auza, A. (2013). Comparison of Spanish morphology in monolingual and Spanish-English bilingual children with and without language impairment. Bilingualism: Language and Cognition, 16(3), 578-596.
: Mori, J. & Hayashi, M. (2006). The achievement of intersubjectivity through embodied completions: A study of interactions between First and Second Language Speakers. Applied Linguistics, 27(2), 195-219.
: Morin, R. (2006). Evidence in the Spanish language press of linguistic borrowings of computer and Internet-related terms. Spanish in Context, 3(2), 161-179.
: Morrison, L. (2004). Comprehension monitoring in first and second language reading. The Canadian Modern Language Review, 61(1), 77-106.
: Morrow, D.G. (1985). Prominent characters and events organize narrative understanding. Journal of Memory of Language, 24, 304-319.
: Morton, J. (1979). Facilitation in word recognition: Experiments causing change in the logogen model. En P. A. Kolers, M. E. Wrolstad & H. Bouma (Eds.), Processing of visible language (pp. 259-268). Nueva York: Plenum.
: Moskowich, I. & Crespo, B. (2018). Categories and genres in CHET and CECHeT. En A. Moreno Ortiz & C. Pérez Hernández (Eds.), International Conference on Corpus Linguistics. EPiC Series in Language and Linguistics, 1, 308-294. [93]https://doi.org/10.29007/kvjx
: Moss, G. (2010). Textbook language, ideology and citizenship. The case of a history book in Colombia. Functions of Language, 17(1), 71-93.
: Mota-Roth, D. (2008). Análise crítica de gêneros: Contribuições para o ensino e a pesquisa de linguagem (critical genre analysis: contributions to language teaching and research). DELTA, 24(2), 341-383.
: Moulton, J., Robinson, G. M. & Elias, C. (1978). Sex bias in language use: ‘Neutral’ pronouns that aren't. American Psychologist, 33(11), 1032-1036.
: Mowlaie, B. & Rahimi, A. (2010). The effect of teachers' attitude about communicative language teaching on their practice: Do they practice what they preach? Procedia - Social and Behavioral Sciences, 9, 1524-1528.
: Mudra, H. (2016). Prospective EFL teachers`beliefs about language learning and gender differences in a higher education context. International Journal of Academic Research in Education, 2(1), 42-50.
: Mueller, K. D., Hermann, B., Mecollari, J. & Turkstra, L. S. (2018). Connected speech and language in mild cognitive impairment and Alzheimer’s disease: A review of picture description tasks. Journal of clinical and experimental neuropsychology, 40(9), 917-939.
: Muller, J. (2007). On splitting hairs: Hierarchy, knowledge and the school curriculum. In F. Christie & J. M. Martin (Eds.), Language, knowledge and pedagogy: Functional linguistic and sociological perspectives (pp. 64-86). London: Cassell.
: Mungra, P. & Webber, P. (2010). Peer review process in medical research publication: Language and content comment. Journal of English for Specific Purposes, 29, 43-53.
: Muramoto, N. (1998). Gesture in Japanese language instruction: The case of error correction. En L. K. Heilenmann (Ed.), Research Issues and Language Program Direction (pp. 143-175). Boston: Heinle & Heinle.
: Murawaki, Y. (2013). Global model for hierarchical multi-label text classification. International Joint Conference on Natural Language Processing, 46-54.
: Murray, A., Johnson, J. & Peters, J. (1990). Fine-tuning of utterance length to preverbal infants: Effects on later language development. Journal of Child Language, 14, 511-525.
: Murray, B. (2010). Students’ language learning strategy use and achievement in the Korean as a foreign language classroom. Foreign Language Annals, 43(4), 624-634 [en línea]. Disponible en: [330]http://dx.doi.org/10.1111/j.1944-9720.2010.01105.x
: Muñoz, C. & Llanes, Á. (2014). Study abroad and changes in degree of foreign accent in children and adults. The Modern Language Journal, 98(1), 432-449.
: Muñoz-Basols, J., Muñoz-Calvo, M. & Suárez García, J. (2014). Hacia una internacionalización del discurso sobre la enseñanza del español como lengua extranjera. Journal of Spanish Language Teaching, 1(1), 1-14. Doi: [223]https://doi.org/10.1080/23247797.2014.918402
: Myre, A. (2009). En plan used as a hedge in Spanish teenage language. En A. B. Stenström & A. Myre Jørgensen (Eds.), Youngspeak in a multilingual perspective (pp. 95-11). Ámsterdam: John Benjamins.
: Nadaclair Language Technologies [en línea]. Disponible en: http://spanishchecker.com/
: Nagata, N. (1993). Intelligent computer feedback for second language instruction. The Modern Language Journal, 77(3), 330-339.
: Nagata, N. (1995). A Study of consciousness raising by computer: The effect of metalinguistic feedback on second language learning. Foreign Language Annals, 28(3), 337-347.
: Nagata, N. (1997). The effectiveness of computer-assisted metalinguistic instruction: A case study in Japanese. Foreign Language Annals, 30(2), 187-199.
: Nagata, N. (1997b). Computer vs. workbook instruction in second language acquisition. CALICO Journal, 14(1), 53-75.
: Nagy, W. & Townsend, D. (2012). Words as tools: Learning academic vocabulary as language acquisition. Reading Research Quarterly, 47(1), 91-108.
: Nakamura, F. (2010). Uncovering of rare or unknown usages: A history of seem meaning to pretend. En M. Kytö (Ed.), Language Change and Variation From Old English to Late Modern English: A Festschrift for Minoji Akimoto (pp. 217-238). Berna: Peter Lang.
: Nakatani, Y. (2010). Identifying strategies that facilitate EFL learners’ oral communication: A classroom study using multiple collection procedures. The Modern Language Journal, 94(1), 116-136.
: Narrog, H. (2005). On defining modality again. Language Sciences, 27(2), 165-192.
: Nassaji, H. & Tian, J. (2010). Collaborative and individual output tasks and their effects on learning English phrasal verbs. Language Teaching Research, 14(4), 397-419.
: Nation, I. S. P. (2001). Learning vocabulary in another language. Cambridge: Cambridge University Press.
: Nation, K. & Snowling, M. J. (1998). Semantic processing and the development of word recognition skills: Evidence from children with reading comprehension difficulties. Journal of Memory and Language, 39(1), 85-101.
: Nation, K. & Snowling, M. J. (2004). Beyond phonological skills: Broader language skills contribute to the development of reading. Journal of Research in Reading, 27(4), 342-356.
: Nation, K., Cocksey, J., Taylor, J. S. & Bishop, D. V. (2010). A longitudinal investigation of early reading and language skills in children with poor reading comprehension. Journal of Child Psychology and Psychiatry, 51(9), 1031-1309.
: Nation, P. (1990). Learning vocabulary in another language. Cambridge: Cambridge University Press.
: National Standards in Foreign Language Education Project (1996). Standards for Foreign Language Learning: Preparing for the 21 ^st Century. Lawrence, KS: Allen Press.
: Nazar, R. & Renau, I. (2016). A taxonomy of Spanish nouns, a statistical algorithm to generate it and its implementation in open source code. Ponencia presentada en el 10 th International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC'16). European Language
: Nelson, K. (1996). Language in cognitive development. Nueva York: Cambridge University Press.
: Ni, W., Crain, S. & Shankweiler, D. (1996). Sidestepping garden paths: Assessing the contributions of syntax, semantics, and plausibility in resolving ambiguities. Language and Cognitive Processes, 11, 283-334.
: Nicholas, M., Obler, L. K., Albert, M. L. & Helm-Estabrooks, N. (1985). Empty speech in Alzheimer’s disease and fluent aphasia. Journal of Speech, Language, and Hearing Research, 28(3), 405-410.
: Nicoladis, E. & Krott, A. (2007). Word family size and French-speaking children´s segmentation of existing compounds. Language Learning, 57, 201-228.
: Nieuwland, M. S. & van Berkum, J. J. (2008). The interplay between semantic and referential aspects of anaphoric noun phrase resolution: Evidence from ERPs. Brain and Language, 106(2), 119-131.
: Nippold, M. (1998). Later language development. The school age and adolescent years. Austin: Proed.
: Nippold, M. (2010). Language sampling with adolescents. San Diego, CA: Plural Publishing.
: Nisbet, D. L., Tindall, E. R. & Arroyo, A. A. (2005). Language learning strategies and English Profiiency of Chinese University Students. Foreign Language Annals, 38(1), 100-107 [en línea]. Disponible en: [332]http://dx.doi.org/10.1111/j.1944-9720.2005.tb02457.x
: Nishino, T. (2008). Japanese secondary school teachers' beliefs and practices regarding communicative language teaching: An exploratory survey. JALT Journal, 30(1), 27-51.
: Niño-Murcia, M., Godenzzi, J. C. & Rothman, J. (2008). Spanish as a world language. The interplay of globalized localization and localized globalization. International Multilingual Research Journal, 2(1-2), 48-66.
: Nolan, F. (2001). Speaker identification evidence: Its forms, limitations, and roles. En Proceedings of the Conference Law and Language: Prospect and retrospect, Levi (Laponia finesa).
: Noordman, L., Vonk, W. & Kempff, H. (1992). Causal inferences during the reading of expository texts. Journal of Memory and Language, 31, 573-590.
: Norbury, C. & Bishop, D. (2003). Narrative skills of children with communication impairments. International. Journal of Language and Communication Disorders, 38, 287-313.
: Norton, B. & Toohey, K. (2011). Identity, language learning, and social change. Language Teaching, 44(4), 412-446.
: Norton, B. (1995). Social identity, investment and language learning. TESOL Quarterly, 29(1), 9-31.
: Norton, B. (2000). Identity and language learning: Gender, ethnicity and educational change. Harlow: Pearson Education.
: Norton, B. (2010). Language and identity. En N. Hornberger & S. McKay (Eds.), Sociolinguistics and language education (pp. 349-369). Bristol: Multilingual Matters.
: Norton, B. (2013). Identity and language learning: Extending the conversation. Bristol: Multilingual Matters .
: Nota. Fuente: Adaptado de ^[80]Vercellotti, M.L. (2012). Complexity, Accuracy, and Fluency as Properties of Language Performance: The Development of the Multiple Subsystems over Time and in Relation to Each Other (p.73). Tesis doctoral, Universidad de Pittsburg, Estados Unidos.
: Noveck, I. A. & Posada, A. (2003). Characterizing the time course of an implicature: An evoked potentials study. Brain and language, 85(2), 203-210.
: Noveck, I. A. & Reboul, A. (2008). Experimental pragmatics: A Gricean turn in the study of language. Trends in Cognitive Sciences, 12(11), 425-431.
: Numberg, G., Sag, I. & Wasaw, T. (1994). Idioms. Language, 70(1), 491-534.
: Nunan, D. (1987). Communicative language teaching: Making it work. ELT Journal, 41(2), 136-145.
: Nunan, D. (1999). Second language teaching and learning. Boston: Heinle & Heinle Publishers.
: Nunan, David "Methods ion Second– Language Classroom– Oriented Research: A Critical Review" en Studies in Second Language Acquisition, 1991.
: Nuttall, C. (1996). Teaching reading skills in a foreign language. Londres: Heinemann.
: Nuyts, J. (2001). Epistemic modality, language, and conceptualization: A cognitive-pragmatic perspective. Amsterdam: John Benjamins .
: Nyikos, M. (2008). Gender and good language learners. En C. Griffiths (Ed.), Lessons from good language learners (pp. 73-82). Cambridge: Cambridge University Press.
: Nystrand, M. (1982) What writers know: the language, process, and structure of written discourse, New York: Academic Press.
: Nystron, N. (1983). Teacherstudent interaction in bilingual classrooms: Four aproaches to error feedback. En H. Seliger & M. Long (Eds.), Classroom-oriented research in second language acquisition (pp. 169-189). Rowley, MA: Newbury House.
: O'Malley, J.M. & A. Chamot (1990) Learning in second language acquisition. Cambridge: Cambridge University Press
: O'Malley, J.M. (1987) The effects of training in the use of learning strategies on acquiring English as a second language. In A. Wenden & J. Rubin (Eds), Learning strategies in langauge learning (pp. 133-144). London: Cambridge University Press.
: O'Malley, J.M., A. Chamot, G. Stewner-Manzanares, R. Russo & L. Kupper (1985). Learning strategy applications with students of English as a second language. TESOL Quarterly, 19, 3, 557-584
: Ochs, E. & Schieffelin, B. B. (2011). The theory of language socialization. En A. Duranti, E. Ochs & B. B. Schieffelin (Eds.), The Handbook of Language Socialization (pp. 1-21). Malden, MA: Wiley-Blackwell.
: Ochs, E. (1992). Indexing gender.Rethinking context: Language as an interactive phenomenon, 11, 335-358.
: Oh, J. (1992). Learning strategies used by university EFL students in Korea. Language Teaching, 1, 3-53.
: Olazagasti-Segovia, E. (2004). Second language acquisition, academic service learning, and learners’ transformation. In J. Hellebrandt, J. Arries & L. Varona (Eds.), Juntos: Community Partnerships in Spanish and Portuguese (pp. 5-16). Boston, MA: Thomas/Heinle.
: Oliver, R. (1995). Negative feedback in child NSNNS conversation. Studies in Second Language Acquisition, 17(4), 459-482.
: Oller, D. K., Wieman, L .A., Doyle, W. J. & Ross, C. (1976). Infant babbling and speech. Journal of Child Language, 3, 1-11.
: Orange, J. B., Lubinski, R. B. & Higginbotham, D. J. (1996). Conversational repair by individuals with dementia of the Alzheimer's type. Journal of Speech, Language, and Hearing Research, 39(4), 881-895.
: Osterhout, L. & Mobley, L. A. (1995). Event-related brain potentials elicited by failure to agree. Journal of Memory and language, 34(6), 739-773.
: Ostovar-Namaghi, S. A. (2006). Language teachers' evaluation of curriculum change: A qualitative study. The Qualitative Report, 22(2), 391-409.
: Otheguy, R. & Zentella, A. C. (2012). Spanish in New York: Language Contact, Dialectal Leveling, and Structural Continuity. New York, NY: Oxford University Press.
: Ovchinnikova, E. (2012). Integration of world knowledge for natural language understanding. París: Atlantis Press.
: Owens, R. (1995). Language disorders: A functional approach to assessment and intervention. Boston: Allyn and Bacon.
: Owens, R. (2011). Language development. An introduction. Nueva York: Pearson.
: Oxford, R. & Burry-Stock, J. A. (1995). Assessing the use of language learning strategies worldwide with the ESL/EFL version of the Strategy Inventory for Language Learning. System, 23(2), 153-175 [en línea]. Disponible en: [346]http://dx.doi.org/10.1016/0346-251X(94)00047-A
: Oxford, R. & Cohen, A. (1992). Language learning strategies: Crucial issues of concept and classification. Applied Language Learning, 3, 1-35.
: Oxford, R. & Ehrman, M. E. (1995). Adults’ language learning strategies in an intensive foreign language program in the United States. System, 23(3), 359-386.
: Oxford, R. & M. Nyikos (1989) Variables affecting choice of language learning strategies by university students. The Modern Language Journal, 73, 3, 291-300.
: Oxford, R. (1990) Language Learning Strategies: What Every Teacher Should Know, Heinle & Heinle Publishers, Boston, M.A.
: Oxford, R. (1993). Research on second language learning strategies. Annual Review of Applied Linguistics, 13, 175-187 [en línea]. Disponible en: [337]http://dx.doi.org/10.1017/S0267190500002452
: Oxford, R. (1994). Language learning strategies: An update. ERIC Digest . (Report No. EDO-FL-95-02). ERIC Clearinghouse on Language and Linguistics: Washington, DC [en línea]. Disponible en: [339]http://www.ericdigests.org/1995-2/update.htm
: Oxford, R. (2001). Language learning styles and strategies. En M. Celce-Murcia (Ed.), Teaching English as a second or foreign language (pp. 359-366). Boston: Heinle & Heinle.
: Oxford, R. (2011). Teaching and researching: Language learning strategies. Harlow: Longman.
: Oxford, R. (Ed.). (1996). Language learning strategies around the world: Cross-cultural perspectives. Honolulu: University of Hawaii Press.
: Oxford, R. L. & Nyikos, M. (1989). Variables affecting choice of language learning strategies by university students. Modern Language Journal, 73(3), 291-300.
: Oxford, R., Nyikos, M. & Ehrrnan, M. (1988). Vive la différence? Reflections on sex differences in use of language learning strategies. Foreign Language Annals, 21(4), 321-329.
: O’Donnell, M., Zappavigna, M. & Whitelaw, C. (2008). A survey of process type classification over difficult cases. En C. Jones & E. Ventola (Eds.), From Language to Multimodality: New Developments in the Study of Ideational Meaning (pp. 47-64). Londres: Equinox.
: O’Hallaron, C. L, Palincsar, A. S. & Schleppegrell, M. J. (2015). Reading science: Using systemic functional linguistics to support critical language awareness. Linguistics and Education, 32, 55-67. DOI: 10.1016/j.linged.2015.02.002
: O’Halloran, K. (2005). Mathematical Discourse: Language, Symbolism and Visual Images. Londres/Nueva York: Continuum.
: O’Malley, J. M. & Chamot, A. U. (1990). Learning strategies in second language acquisition. Cambridge: Cambridge University Press
: O’Toole, M. (1994). The Language of Displayed Art. Londres: Leicester University Press.
: Padró, L. & Stanilovsky, E. (2012). FreeLing 3.0: Towards Wider Multilinguality. Proceedings of the Language Resources and Evaluation Conference. Turkey: Istanbul.
: Padró, L., Collado, M., Reese, S., Lloberes, M. & Castellón, I. (2010). FreeLing 2.1: Five years of open-source language processing tools. Proceedings of the Seventh International Conference on Language Resources and Evaluation (LREC’10), 931-936.
: Paik, W., Liddy, E., Yu, E. & McKenna, M. (1993a). Interpretation of proper nouns for information retrieval. En M. Bates (Ed.), Proceedings of the ARPA workshop on human language technology, New Jersey, USA (pp. 1-5). San Francisco, CA: Morgan Kaufmann.
: Painter, C. (1996). The development of language as a resource for thinking: A linguistic view of learning. En R. Hasan & G. Williams (Eds.), Literacy in Society (pp. 50-85). Londres: Addison Wesley Longman.
: Painter, C. (2000). Researching first language development in children. En L. Unsworth (Ed.), Researching language in School and Communities (pp. 65-86). Londres: Cassell.
: Painter, C. (2001). Understanding genre and register: Implications for language teaching. In A. Burns & C. Coffin (Eds.), Analysing English in a global context: A reader (pp. 167-180). London: Routlege/Macquarie University/The Open University.
: Paltridge, B. & Starfield, S. (2007). Thesis and dissertation writing in a second language: A handbook for supervisors. Londres: Routledge.
: Paltridge, B. (2004). Review article. Academic writing. Language Teaching, 37, 87-105.
: Pan, L. & Block, D. (2011). English as a “global language” in China: An investigation into learners’ and teachers’ language beliefs. System, 39, 391-402.
: Pan, L. (2011). English language ideologies in the Chinese foreign language education policies: A world-system perspective. Language Policy, 10, 245-263.
: Panther, K. & Thornburg, L. (1999). The potentiality for actuality metonymy in English and Hungarian. En K. Panther & G. Radden (Eds.), Metonymy in language and thought (pp. 333-357). Amsterdam and Philadelphia: Benjamins.
: Papaeliou, C. & Trevarthen, C. (2006). Prelinguistic pitch patterns expressing ‘communication’ and ‘apprehension’. Journal of Child Language, 3(3), 163-178.
: Papafragou, A., Hulbert, J. & Trueswell, J. (2008). Does language guide event perception? Evidence from eye movements. Cognition, 108(1), 155-184.
: Paprotté, W. & Sinha, C. (1987). A functional perspective on early language development. En M. Hickmann (Ed.), Social and functional approaches to language and thought (pp. 186-202). Orlando: Academic Press.
: Paran, A. (2008). The role of literature in instructed foreign language learning and teaching: An evidence-based survey. Language Teaching, 41(4), 465-496.
: Paribakht, T. (1984). The relationship between the use of communication strategies and aspects of target language proficiencies - a study of ESL students. Québec: Laval University.
: Paribakht, T. S. & Wesche, M. (1999). Reading and incidental L2 vocabulary acquisition. Studies in Second Language Acquisition, 21(2), 195-224.
: Park, C. (2007). The service-learning classroom and motivational strategies for learning Spanish: Discoveries from two interdisciplinary community center seminars. In A. J. Wurr & J. Hellebrandt (Eds.), Learning the Language of Global Citizenship (pp. 32-57). Boston, MA: Anker.
: Park, G.-P. (1997). Language learning strategies and English proficiency in Korean University students. Foreign Language Annals, 30, 211-221 [en línea]. Disponible en: [349]http://dx.doi.org/10.1111/j.1944-9720.1997.tb02343.x
: Park, G.-P. (2011). The validation process of the SILL: A confirmatory factor analysis. English Language Teaching, 4(4), 21-27 [en línea]. Disponible en: [352]http://dx.doi.org/10.5539/elt.v4n4p21
: Park, H. I. & Ziegler, N. (2014). Cognitive shift in the bilingual mind: Spatial concepts in Korean–English bilinguals. Bilingualism: Language and Cognition, 17(02), 410-430. Doi: doi:10.1017/S1366728913000400
: Parnell, A. (1989). Liaison interpreting as a language teaching technique. In L. Gran & J. Dodds (Eds.), The Theoretical and Practical Aspects of Teaching Conference Interpretation (pp. 253-255). Udine, Italy: Campanotto Editore.
: Partington, A. & Morley, J. (2002). From frequency to ideology: Investigating word and cluster/bundle frequency in political debate. Ponencia presentada en Teaching & Language Corpora (TALC, 2002) en The University Residential Centre, Bertinoro, Italy.
: Partington, A. (1998). Patterns and Meanings: Using Corpora for English Language Research and Teaching. Amsterdam: John Benjamins.
: Pascual y Cabo, D. (Ed.). (2016). Advances in Spanish as a Heritage Language. Philadelphia; PA: John Benjamins.
: Pascual y Cabo, D., Prada, J. & Lowther Pereira, K. (2017). Effects of community service learning on heritage language learners’ attitudes towards their language and culture. Foreign Language Annals, 50(1), 71-83.
: Patten, I. & Edmonds, L. A. (2015). Effect of training Japanese L1 speakers in the production of American English/r/using spectrographic visual feedback. Computer Assisted Language Learning, 28(3), 241-259.
: Paul, Peter V.; Quigley, Stephen P. (1994). Language and Deafness. San Diego, Singular Publishing Group, Inc.
: Paul, R. & Smith, R. (1993). Narrative skills in 4-year-olds eight normal, impaired, and late-developing language. Journal of Speech and Hearing Research, 36, 592-598.
: Pawan, F. (2008). Content-area teachers and scaffolded instruction for English language learners. Teaching and Teacher Education, 24, 1450-1462.
: Pawlak, M. (2011). Instructed acquisition of speaking: Reconciling theory and practice. En M. Pawlak, E. Waniek-Klimczak & J. Maje (Eds.), Speaking and instructed foreign language acquisition (pp. 3-19). Bristol Buffalo, Toronto: Multilingual Matters.
: Peacock, M. & Ho, B. (2003). Student language learning strategies across eight disciplines.International Journal of Applied Linguistics, 13(2), 17-200 [en línea]. Disponible en: [354]http://dx.doi.org/10.1111/1473-4192.00043
: Peacock, M. (2001). Pre-service ESL teachers’ beliefs about second language learning: A longitudinal study. System, 29(2), 177-195.
: Pearce, W., James, D. & McCormack, P. (2010). A comparison of oral narratives children with specific language and non-Specific Language Impairment. Clinical Linguistics & Phonetics, 24(8), 622-646.
: Pennacchiotti, M. & Pantel, P. (2009). Entity extraction via ensemble semantics. En Proceedings of Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing. Singapore: ACL.
: Pereira, K. L. (2015). Developing critical language awareness via service-learning for Spanish heritage speakers. Heritage Language Journal, 12(2), 159-185.
: Perera, J., Aparici, M., Rosado, E. & Salas, N. (Eds.) (2016). Written and spoken language development across the lifespan. Essays in honour of Liliana Tolchinsky. Cham, Switzerland: Springer.
: Perfetti, Ch. (1998) The limits of Co-Occurrence: Tools and Theories in Language Research. Discourse Processes, 25(2&3), 365-377.
: Periñán, C. & Arcas, F. (2014). The implementation of the CLS constructor in ARTEMIS. In B. Nolan & C. Periñán (Eds.), Language processing and grammars. The role of functionally oriented computational models (pp. 165-196). Amsterdam: John Benjamins.
: Periñán, C. (2013). Towards a model of constructional meaning for natural language understanding. In B. Nolan & E. Diedrichsen (Eds.), Linking constructions into Functional Linguistics: The role of constructions in grammar (pp. 205-230). Amsterdam: John Benjamins.
: Periñán-Pascual, C. & Arcas-Túnez, F. (2007). Cognitive modules of an NLP knowledge base for language understanding. Procesamiento del Lenguaje Natural, 39, 197-204.
: Periñán-Pascual, C. & Arcas-Túnez, F. (2014). The implementation of the FunGramKB CLS Constructor. In B. Nolan & C. Periñán-Pascual (Eds.), Language processing and grammars: The role of functionally oriented computational models (pp. 165-196). Amsterdam: John Benjamins .
: Periñán-Pascual, C. & Mairal, R. (2009). Bringing role and reference grammar to natural language understanding. Procesamiento del Lenguaje Natural, 43, 265-273.
: Periñán-Pascual, C. (2013). Towards a model of constructional meaning for natural language understanding. In B. Nolan & E. Diedrichsen (Eds.), Linking constructions into functional linguistics: The role of constructions in grammar (pp. 205-230). Amsterdam: John Benjamins .
: Perrig, W. & Kintsch, W. (1985). Propositional and situational representations of text. Journal of Memory and Language, 24, 503-519.
: Pessoa, S. (2017). How SFL and explicit language instruction can enhance the teaching of argumentation in the disciplines. Journal of Second Language Writing, 36, 77-78.
: Peters, E., Hulstijn, J. H., Sercu, L. & Lutjeharms, M. (2009). Learning L2 German vocabulary through reading: The effect of three enhancement techniques compared. Language Learning, 59(1), 113-151.
: Petersen, D., Gillam, S. & Gillam, R. (2008). Emerging procedures in narrative assessment. Topics in Language Disorders, 28(2), 115-130.
: Peterson, C. & McCabe, A. (1983). Developmental psycholinguistics: Three ways oflooking at a child's narrative. Journal of Child Language, 13(2), 450-545.
: Peterson, Sh. (2001). Gender identities and self-expression in classroom narrative writing. Language Arts, 8(5), 451-457.
: Petersoo, P. (2007). What does “we” mean? National deixis in the media. Journal of Language and Politics, 6(3), 419-436.
: Petit, G. (2001). Dénomination et léxique, French Language Studies 11. Cambridge: Cambridge University Press.
: Petrov, L. A. (2013). A pilot study of service-learning in a Spanish heritage speaker course: Community engagement identity and language in the Chicago area. Hispania, 96(2), 310-327.
: Pettito, L. (1993). Modularity and constraints in early lexical acquisition: Evidence from children's early language and gesture. En P. Bloom (Ed.), Language acquisition: Core readings (pp. 95–126). New York: Harvester Wheatsheat.
: Pexman, P. M., Siakaluk, P. D. & Yap, M. J. (2013). Introduction to the research topic meaning in mind: Semantic richness effects in language processing. Frontiers in Human Neuroscience, 7, 723.
: Phakiti, A. (2003). A closer look at gender and strategy use in L2 reading. Language Learning, 53(4), 649-702.
: Pica, T., Kanagy, R. & Falodun, J. ( 2009). Choosing and using communication tasks for second language instruction. In K. Van Den Branden, M. Bygate & J. M. Morris (Eds.), Task-based Language Teaching (pp.171-192). Amsterdam/Philadelphia: John Benjamins.
: Pickering, M. J. & Garrod, S. (2007). Do people use language production to make predictions during comprehension? Trends in Cognitive Science, 11(3), 105-110.
: Pienemann, M. & Lenzing, A. (2015). Processability theory. En B. VanPatten & J. Williams (Eds.), Theories in Second Language Acquisition: An Introduction (pp. 159-179). NuevaYork: Routledge.
: Pienemann, M. (1998). Language processing and second language development: Processability theory. Philadelphia: John Benjamins.
: Piller, I. (2001). Identity constructions in multilingual advertising. Language in Society, 30, 153-186.
: Piller, I. (2003). Advertising as a site of language contact. Annual Review of Applied Linguistics, 23, 170-183.
: Pinker, S. (1991). Rules of language. Science, 253, 530-535.
: Pinker, S. (1994). The language instinct. How the mind creates languages. New York: Harper Collins .
: Piqué-Angordans, J. & Posteguillo, S. (2006). Medical discourse and academic genres. In K. Brown (Ed.), The Encyclopedia of Language and Linguistics (pp. 649-657). London: Elsevier.
: Plante, E., Schmithorst, V., Holland, S., & Byars, A. (2006). Sex differences in the activation of language cortex during childhood. Neuropsychologia, 44, 1210-1221.
: Plantin, C. (2015). Emotion and affect. En K. Tracy, C. Ilie & T. Sandel, (Eds.), The International Encyclopedia of Language and Social Interaction (pp. 514-523). Boston: John Wiley & Sons.
: Plass, J. & Jones, L. (2005). Multimedia learning in second language acquisition. In R. Mayer (Ed.), The Cambridge handbook of multimedia learning (pp. 467-488). New York: Cambridge University Press.
: Plass, J. (1998). Design and evaluation of the user interface of foreign language multimedia software: A cognitive approach. Language Learning & Technology, 2(1), 40-53.
: Plass, J., Chun, D. M., Mayer, R. & Leutner, D. (1998). Supporting visual and verbal learning preferences in a second language multimedia learning environment. Journal of Educational Psychology, 90, 25-36.
: Poblete, C. (2006). Plain language in the Senate of Chile. Clarity, 55, 22-23.
: Pokrivčáková, S. (2015). CALL and Foreign Language Education: e-textbook for foreign language teachers. Nitra: Constantine the Philosopher University.
: Polinsky, M. & Kagan, O. (2007). Heritage languages: In the ‘wild’ and in the classroom. Language and Linguistics Compass 1(5), 368-395.
: Polio, C. (2012). How to research language writing. En A. Mackey & S. Gass (Eds.), Research Methods in Second Language Acquisition: A Practical Guide (pp. 139-157). Oxford: Blackwell .
: Pomerantz, A. & Mandelbaum, J. (2005). Conversation analytic approaches to the relevance and uses of relationship categories in interaction. In K.L. Fitch. & R.E. Sanders (Eds.), Handbook of Language and Social Interaction (pp. 149-171). Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum.
: Pontecorvo, C. & Arcidiacono, F. (2016). The dialogic construction of justifications and arguments in a seven-year-old child within a democratic family. Language and Dialogue, 6(2), 306-328.
: Poole, M. L., Brodtmann, A., Darby, D. & Vogel, A. P. (2017). Motor Speech Phenotypes of Frontotemporal Dementia, Primary Progressive Aphasia, and Progressive Apraxia of Speech. Journal of Speech, Language, and Hearing Research, 60(4), 897-911.
: Popović, M. & Ney, H. (2006). POS-based word reorderings for statistical machine translation. Proceedings of the 5^th International Conference on Language Resources and Evaluation, Genoa, Italy.
: Porte, G. (1988). Poor language learners and their strategies for dealing with new vocabulary. ELT Journal, 42(3),167-171 [en línea]. Disponible en: [359]http://dx.doi.org/10.1093/elt/42.3.167
: Potowski, K. & Lynch, A. (2014). Perspectivas sobre la enseñanza del español a los hablantes de herencia en los Estados Unidos. Journal of Spanish Language Teaching, 1(2), 154-170.
: Potowski, K., Jegerski, J. & Morgan-Short, K. (2009). The effects of instruction on linguistic development in Spanish heritage language speakers. Language Learning, 59(3), 537-579.
: Potter, J. & Edwards, D. (2001). Discursive social psychology. En W. P. Robinson & H. Giles (Eds.), The New Handbook of Language and Social Psychology (pp. 103-118). Londres: John Wiley & Sons.
: Poulin-Dubois, D. & Graham, S. (2007). Cognitive processes in early word learning. En E. Hoff & M. Shatz (Eds.), Blackwell Handbook of Language Development (pp. 191-211). Malden, MA: Blackwell Publishing.
: Poulisse, N. & Schils, E. (1989). The influence of task- and proficiency-related factors on the use of compensatory strategies: A quantitative analysis. Language Learning,
: Poynton, C. (1985). Language and Gender: making the difference. Geelong, Vic.: Deakin University Press [Reeditado por London: Oxford University Press. 1989].
: Prakasam, V. (2004). Metafunctional profile of the grammar of Telugu. En A. Caffarel, J.R. Martin & C.M.I.M. Matthiessen (Eds.), Language typology: A functional perspective (pp. 433-478). Amsterdam: Benjamins.
: Preston, D. R. (1989). Sociolinguistics and second language acquisition. Oxford: Basil Blackwell.
: Price, J., Roberts, J. & Jackson, S. (2006). Structural development of the fictional narratives of African American preschoolers, language. Speech & Hearing Services in Schools, 37(3), 178-187.
: Price, M. (1991). The subjective experience of foreign language anxiety: Interviews with highly anxious students. In E. Horwitz & D. Young (Eds.), Language anxiety: From theory and research to classroom implications (pp. 101-108). Englewood Cliffs, NJ: Prentice Hall.
: Prior, P. (2001). Voices in text, mind, and society. Sociohistoric accounts of discourse acquisition and use. Journal of Second Language Writing, 10, 55-81.
: Proverbio, A., Crotti, N., Zani, A. & Adorni, R. (2009). The role of left Hemisphere in the comprehension of idiomatic language: An electrical neuroimaging study. BMC Neuroscience, 10(116), 1-16.
: Préfontaine, Y. (2013). Perceptions of French fluency in second language speech production. Canadian Modern Language Review, 69, 324-348.
: Psaltou-Joycey, A. (2008). Cross-cultural differences in the use of learning strategies by students of Greek as a second language. Journal of Multilingual and Multicultural Development, 29(4), 310-324 [en línea]. Disponible en: [361]http://dx.doi.org/10.2167/jmmd566.0
: Pujolà, J. (2002). CALLing for help: researching language learning strategies using help facilities in a web-based multimedia program. ReCALL, 14(2), 235-262.
: Pulvermuller, F. (2005). Brain mechanisms linking language and action. Nature. (En prensa).
: Pulvermüller, F. (1999). Words in the brain’s language. Behavioral and Brain Sciences, 22, 253-270.
: Pulvermüller, F. (2003). The neuroscience of language: On brain circuits of words and serial order. Cambridge, UK: Cambridge University Press.
: Pustejovsky, J. & Jezek, E. (2009). Semantic ccoercion in language: Beyond distributional analysis. Italian Journal of Linguistics, 20(2), 181-214.
: Pustejovsky, J. (1996). The semantics of Complex Types. Conferencia presentada en VIII European Summer School in Logic, Language and Information (ESSLLI’ 96), Praga, República Checa.
: Pustejovsky, J. (2001). Type construction and the Logic of Concepts. En P. Bouillon & F. Busa (Eds.), The language of word meaning (pp. 91-123). Cambridge: Cambridge University Press.
: Pyc, M. A. & Rawson, K. A. (2009). Testing the retrieval effort hypothesis: Does greater difficulty correctly recalling information lead to higher levels of memory? Journal of Memory and Language, 60(4), 437-447.
: Pym, A. (2018). Where translation studies lost the plot: Relations with language teaching. Translation and Translanguaging in Multilingual Contexts, 4(2), 203-222.
: Pym, A., Kirsten, M. & Gutiérrez-Colón Plana, M. (2013). Translation and language learning: The role of translation in the teaching of languages in the European Union. Luxembourg: Publications Office of the European Union.
: Pynte, J., Besson, M., Robichon, F. & Poli, J. (1996). The time-course of metaphor comprehension: An event-related potential study. Brain and Language, 55, 293-316.
: PÊCHEUX, M. (1982). Language, Semantics and Ideology: Stating the Obvious. Londres y Basingstoke: Macmillan.
: Pérez Ruiz, J. (2012). Gender differences and listener responses in Spanish foreign language conversations. Languages, Literary Studies and International Studies: An International Journal, 9, 1-24.
: Pérez, A., Lorenzo, F. & Pavón, V. (2016). European bilingual models beyond linguafranca: Key findings from CLIL French programs. Language Policy, 15(4), 485-504.
: Pérez, D., Alfonseca, E., Rodriguez, P., Gliozzo, A., Strapparava, C, &Magnini, B. (2005). About the effects of combining Latent Semantic Analysis with natural language processing techniques for free-text assessment. Revista Signos, 38(59), 325-343.
: Pérez-Llantada, C. (2010). The discourse functions of metadiscourse in published academic writing: Issues of culture and language. Nordic Journal of English Studies, 9(2), 41-68.
: Qin, J. (2008). The effect of processing instruction and dictogloss tasks on acquisition of the English passive voice. Language Teaching Research, 12(1), 61-82.
: Qin, W. & Uccelli, P. (2016). Same language, different functions: A cross-genre analysis of Chinese EFL learners’ writing performance. Journal of Second Language Writing, 33, 3-17. DOI: 10.1016/j.jslw.2016.06.001
: Quirk, R., Greenbaum, S., Leech, G. & Svartvik, J. (1985). A comprehensive grammar of the English Language. London: Longman.
: R Core Team. (2016). A language and environment for statistical computting. R Foundation for Statistical Computing. Vienna, Austria [on line]. Retrieved from: [130]https://www.r-project.org/
: Rabab’ah, G. & Bulut, D. (2007). Compensatory strategies in Arabic as a second language. Poznań Studies in Contemporary Linguistics, 43(2), 83-106.
: Rabab’ah, G. & Seedhouse, P. (2004). Communication strategies and message transmission with Arab learners of English in Jordan. Annual Review of Education, Communication and Language Sciences [on line]. Retrieved from:
: Radwan, A. A. (2011). Effects of L2 proficiency and gender on choice of language learning strategies by university students majoring in English. Asian EFL Journal, 13(1), 115-163.
: Rajabi, P. & Godazhdar Mombeiny, G. A. (2016). Iranian EFL teachers' attitudes towards communicative language teaching. Modern Journal of Language Teaching Methods, 6(1), 536-550.
: Rappaport-Hovav, M. & Levin, B. (2001). An event structure account of English resultatives. Language, 77(4), 766-797.
: Rashidi, N. & Ganbari-Adivi, A. (2010). Incidental vocabulary learning through comprehension focused reading of short stories. Journal of English Language Teaching and Learning, 53(2), 217-236.
: Raskin, V. (1987). Linguistics and natural language processing. In S. Nirenburg (Ed.), Machine translation: Theoretical and methodological issues (pp. 42-58). Cambridge: Cambridge University Press.
: Ravid, D. & Tolchinsky, L. (2002). Developing linguistic literacy: A comprehensive model. Journal of Child Language, 29(2), 417-447. DOI: 10.1017/S0305000902009169
: Razagifard, P. & Razzaghifard, V. (2011). Corrective feedback in a computer-mediated communicative context and the development of second language grammar. Teaching English with Technology, 11(2), 1-17.
: Razmjoo, S. A. & Riazi, A. (2006). Do high schools or private institutes practice communicative language teaching? A case study of Shiraz teachers' in high schools and institutes. The Reading Matrix, 6(3), 363.
: Read, J. & Carroll, J. (2012). Annotating expressions of Appraisal in English. Language Resources and Evaluation, 46, 421-447.
: Reese, E., Sparks, A. & Suggate, S. (2012). Assessment of narrative skills. En E. Hoff (Ed.), Blackwell guide to research methods in child language (pp. 133-148). Hoboken, NJ: Wiley Blackwell.
: Reichenbach, H. (2005). The tenses of verbs. En I. Mani, J. Pustejovsky & R. Gaizauskas (Eds.), The language of time: A reader (pp. 71-78). Oxford: Oxford University Press.
: Reinders, H. (2009). Learner uptake and acquisition in three grammar-oriented production activities. Language Teaching Research, 13(2), 201-222.
: Reiter, E. & Dale, R. (2000). Building Natural Language Generation Systems. Cambridge: Cambridge University Press.
: Reppen, R. (2004). Academic language: An exploration of university classroom and textbook language. En U. Connor & T. Upton (Eds), Discourse in the professions. Perspectives from corpus linguistics (pp. 65-87). Amsterdam: Benjamins.
: Restrepo, M. & Gutiérrez-Clellen, V. (2001). Article use in Spanish-speaking children with Specific Language Impairment. Journal of Child Language, 28, 433-452.
: Reuter, Y. & Lahanier-Reuter, D. (2007). Analyzing writing in academic disciplines: A few concepts. L1-Educational Studies in Language and Literature, 8(2), 47-57.
: Reuterskiölds, C., Hansson, K. & Sahlen, B. (2011). Narrative skills in Swedish Children with language impairment. Journal of Communication Disorders, 44, 733-744.
: Riazi, A. & Rahimi, M. (2005). Iranian EFL learners’ pattern of language learning strategy use. The Journal of ASIA TEFL, 2(1), 103-129.
: Riazi, A. (2007). Language learning strategy use: Perceptions of female Arab English majors. Foreign Language Annals, 40(3), 433-440 [en línea]. Disponible en: [365]http://dx.doi.org/10.1111/j.1944-9720.2007.tb02868.x
: Rice, M. & Blossom, M. (2013). What do children with Specific Language Impairment do with multiple forms of DO? Journal of Speech, Language, and Hearing Research, 56(1), 222-235.
: Richards, B. (1987). Type-token ratios: What do they really tell us? Journal of Child Language, 14, 201-209.
: Richards, J. & Lockhart, C. (1997). Reflective teaching in second language classrooms. Cambridge: Cambridge University Press .
: Richards, J. C. & Schmidt, R.W. (2002). Longman Dictionary of Language Teaching and Applied Linguistics (3^rd edn.). Harlow, Essex and London: Pearson Education/Longman.
: Richards, J. C. (2006). Communicative language teaching today. Cambridge: Cambridge University Press.
: Richards, J., & Lockhart, Ch. (1995). Reflective Teaching in Second Language Classrooms. Cambridge: Cambridge University Press.
: Riches, N., Loucas, T., Baird, G., Charman, T. & Simonov, E. (2010). Sentence repetition in adolescents with specific language impairment and autism: An investigation of complex syntax. International Journal of Language and Communication Disorders, 45, 47-60.
: Ricoeur, P. (1977). The rule of metaphor: Multidisciplinary studies of the creation of meaning in language. Toronto: University of Toronto Press.
: Rieger, B. (2009). Hungarian university students’ beliefs about language learning: A questionnaire study. WoPaLP, 3, 97-113.
: Riordan, M. A., Markman, K. M. & Stewart, C. O. (2013). Communication accommodation in Instant Messaging: An examination of temporal convergence. Journal of Language and Social Psychology, 32(1), 84-95.
: Ripich, D. N., Carpenter, B. D. & Ziol, E. W. (2000). Conversational cohesion patterns in men and women with Alzheimer’s disease: A longitudinal study. International Journal of Language & Communication Disorders, 35(1), 49-64.
: Roberson, D. (2005). Color categories are culturally diverse in cognition as well as in language. Cross-Cultural Research, 39, 56-71.
: Robinson, P. (2001). Task complexity, cognitive resources, and syllabus design: A triadic framework for examining task influences on SLA. In P. Robinson (Ed.), Cognition and second language instruction (pp. 287-318). Cambridge: Cambridge University Press.
: Robson, G. & Midorikawa, H. (2001). How reliable and valid is the Japanese version of the Strategy Inventory for Language Learning (SILL)? JALT Journal, 23, 202-226.
: Rochon, E., Leonard, C. & Goral, M. (2018). Speech and language production in Alzheimer’s disease. Aphasiology, 32, 1-3.
: Rodd, J., Gaskell, G. & Marslen-Wilson, W. (2002). Making sense of semantic ambiguity: Semantic competition in lexical access. Journal of Memory and Language, 46(2), 245-266.
: Rodriguez, M. & Abreu, O. (2003). The stability of foreign language classroom anxiety across English and French. Modern Language Journal, 87, 365-374.
: Rodríguez-Sabater, S. (2015). Service learning and intercultural competence in the Spanish as a second language classroom. Southern Journal of Linguistics, 39(1), 1-23.
: Roeper, T., Ramos, E., Seymour, H. & Abdul-Karim, L. (2001). Language disorders as a window on universal grammar: An abstract theory or agreement for IP, DP, and V-PP. Brain and Language, 77(3), 378-397.
: Romanelli, S., Menegotto, A. C. & Smyth, R. (2015). Stress perception: Effects of training and a study abroad program for L1 English late learners of Spanish. Journal of Second Language Pronunciation, 1(2), 181-210.
: Romberg, A. R. & Saffran, J. R. (2011). Statistical learning and language acquisition. Wiley Interdisciplinary Reviews. Cognitive Science, 1(6), 906-914 [en línea]. Disponible en: [120]https://doi.org/10.1002/wcs.78.Statistical
: Rosch, E. (1973b). On the internal structure of perceptual and semantic categories. En T. Moore (Ed.), Cognitive development and the acquisition of language (pp. 111-144). New York: Academic Press.
: Rose, D. & Acevedo, C. (2006). Literacy learning: The middle years. Australian Journal of Language and Literacy, 14(2), 32-45.
: Rose, D. (2001). Some variation in Theme across languages. Functions of Language, 8(1), 109-145.
: Rose, D. (2004). Metafunctional profile of the grammar of Pitjantjatjara. In A. Caffarel, J. R. Martin & C. M. I. M. Matthiessen (Eds.), Language typology (pp. 479-536). Amsterdam: John Benjamins.
: Rose, D. (2006). Metaphors, grammatical. En K. Brown (Ed.), Encyclopedia of Language & Linguistics. 2^nd ed. (pp. 66-73). Oxford: Elsevier.
: Rose, H. (2012). Reconceptualizing strategic learning in the face of self-regulation: Throwing language learning strategies out with the bathwater. Applied Linguistics, 33(1), 92-98 [en línea]. Disponible en: [371]http://dx.doi.org/10.1093/applin/amr045
: Rose, P. & Morrison, G. (2009). A response to the UK position statement on forensic speaker comparison. The International Journal of Speech, Language and the Law, 16, 139-193.
: Rosenblatt, L. (1985a). Language, literature and values. En S. Tchudi (Ed.), Language schooling and society (pp. 65-79). New York: Boynton/Cook.
: Roshan, S. (2017). Written corrective feedback, individual differences and Second Language acquisition of the English passive voice. Tesis doctoral, Auckland University of Technology, Auckland, Nueva Zelanda.
: Rossiter, M. (2005). Developmental sequences of L2 communication strategies. Applied Language Learning, 15(1-2), 55-66.
: Rost, M. (1990). Listening in language learning. London: Longman.
: Rosé, C., Roque, A., Bhembe, D. & VanLehn, K. (2003). A hybrid text classification approach for analysis of student essays. Proceedings of the HLT-NAACL workshop Building Educational Applications Using Natural Language Processing, Edmonton, Canada.
: Rothery, J. & Stenglin, M. (2000). Interpreting literature: The role of APPRAISAL. En L. Unsworth (Ed.), Researching Language in Schools and Functional Linguistic Perspectives (pp. 222-244). Londres: Cassell.
: Rott, S. (1999). The effect of exposure frequency on intermediate language learners’ incidental vocabulary acquisition and retention through reading. Studies in Second Language Acquisition, 21(4), 589-619.
: Royce, T. (1999). Visual-verbal intnersemiotic complementarity in the Economist magazine. Tesis de magíster, The University of Reading, Centre for Applied Language Studies.
: Rubin, J. (1981). Study of cognitive processes in second Language learning. Applied Linguistics, 2(2), 117-131 [en línea]. Disponible en: [373]http://dx.doi.org/10.1093/applin/2.2.117
: Rubin, J. (1987) Learner strategies: Theoretical assumptions, research, history and typology. In A. Wenden & J. Rubin (Eds), Learning strategies in language learning (pp.15-30). London: Cambridge University Press.
: Ruggiero, D. (2015). Bridging the community and institution gap: A sample course with civic engagement and language for specific purposes combined. Journal of Languages for Specific Purposes, 1(2), 35-48.
: Ruggiero, D. (2018). Community service learning, learning by design, and heritage learners: A case study. In G. C. Zapata & M. Lacorte (Eds.), Multiliteracies Pedagogy and Language Learning: Teaching Spanish to Heritage Speakers (pp. 129-147). New York, NY: Palgrave Macmillan .
: Ruimy, N., Gola, E. & Monachini, M. (2001). Lexicography informs lexical semantics: The SIMPLE experience. En P. Bouillon & F. Busa (Eds.) The language of word meaning (pp. 350-362). Cambridge: Cambridge University Press.
: Ruiz de Mendoza, F. & Luzondo, A. (2016). Figurative and non-figurative motion in the expression of result in English. Language and Cognition, 8, 32-58.
: Rupp, A., Ferne, T. & Choi, H.(2006). How assessing reading comprehension with multiple-choice questions shapes the construct: a cognitive processing perspective. Language Testing, 23, 441-474.
: Ryazanova-Clarke, L. & Wade, T. (1999). The Russian language today. London: Routledge.
: Résvész, A. & Brunfaut, T. (2012). Text characteristics of task input and difficulty in second language listening comprehension. Studies in Second Language Acquisition, 35(1), 31-65.
: Sacks, H., Schegloff, E. & Jefferson, G. (1974). A simplest systematics for the organization of turn-taking for conversation. Language, 50(4), 696-735.
: Sacks, J. (1997). Communication development in infancy. En J. Berko-Gleason (Ed.), The development of Language. Needham Heights: Allyn y Bacon.
: Saito, Y. & Samimy, K. (1996). Foreign language anxiety and language performance: A study of learning anxiety in beginning, intermediate, and advanced-level college students of Japanese. Foreign Language Annals, 29, 239-251.
: Salaberry, R. M. (2011). Assessing the effect of Lexical Aspect and Grounding on the Acquisition of L2 Spanish Paste Tense Morphology. Bilingualism: Language and Cognition, 4(2), 184-202.
: Salaberry, R. M. (2018). Advanced Conceptualizations of Tense and Aspect in L2 Acquisition. En P. A. Malovrh & A. G.Benati (Eds.), The Handbook of Advanced Proficiency in Second Language Acquisition (pp. 361-380). Oxford: John Wiley.
: Salem, N. M. (2006). The role of motivation, gender, and language learning strategies in EFL proficiency. Tesis de magíster, American University of Beirut, Beirut, Líbano.
: Salies, T. (2014). Choice of language learning strategies by Brazilian EFLers: Gender differences and contextual variables. Estudos Anglo Americanos, 41, 35-52.
: Sams, M. (1995). Advanced technologies for language learning: The BRIDGE project. En V. Holland, J. Kaplan & M. Sams (Eds.), Intelligent language tutors: Theory shaping technology (pp. 7-21). Hillsdale, N.J.: Erlbaum.
: Sanders, T. & Maat, H. P. (2006). Cohesion and coherence: Linguistic approaches. En K. Brown, (Ed.), Encyclopedia of Language & Linguistics (pp. 591-595). Ámsterdam: Elsevier.
: Sanders, T. & Spooren, W. (2001). Text representation as an interface between language and its users. En T. Sanders, J. Schilperoord & W. Spooren (Eds.), Text representation (pp. 1-25). Amsterdam: Benjamins.
: Sanford, A. & Garrod, S. (1981). Understanding written language: Explorations in comprehension beyond the sentence. Chichester: Wiley.
: Sanford, A. J. & Sturt, P. (2002). Depth of processing in language comprehension: Not noticing the evidence. Trends in Cognitive Sciences, 6(9), 382-386.
: Sanford, A.J. & Moxey, L.M. (1995). Aspects of coherence in written language: A psychological perspective. In M.A. Gernsbacher & T. Givon (Eds.), Coherence in spontaneous text. Typological studies in language 31 (pp. 161-187). Amsterdam: Benjamins.
: Sankoff, G. (2006). Age: Apparent time and real time. En K. Brown (Ed.), Encyclopedia of language and linguistics (pp. 110-116). Oxford: Elsevier.
: Sanz, M., Serrat, M., Andreu, Ll. & Serra, M. (2008). Verb morphology in Catalan and Spanish in children with Specific Language Impairment: A developmental study. Clinical Linguistic & Phonetics, 22, 459-474. Doi:10.1080/02699200801892959.
: Sapir, E. (1921). Language. New York: Harcout, Brace, and World.
: Sato, H. (2012). A search tool for FrameNet Constructicon. In Proceedings of the 8^ th International Conference on Language Resources and Evaluation (pp. 1655-1658).
: Sauerland, U. & Stateva, P. (2011). Two types of vagueness. En P. Égré & N. Klinedinst (Eds.), Vagueness and language use (pp. 121-145). Oxford: Palgrave Macmillan.
: Saviciüté, E., Ambridge, B. & Pine, J. M. (2018). The roles of word-form frequency and phonological neighbourhood density in the acquisition of Lithuanian noun morphology. Journal of Child Language, 45, 641-672.
: Savignon, S. J. (2002). Interpreting Communicative Language Teaching. New Heaven: Yale University Press.
: Saville-Troike, M. (2006). Introducing second language Acquisition. Nueva York: Cambridge University Press.
: Sayer, P. (2005). An intensive approach to building conversation skills. English Language Teacher Journal, 59(1), 14-22.
: Sbisà, M. (2001). Illocutionary force and degrees of strength in language use. Journal of Pragmatics , 33, 1791-1814.
: Scarcella, R. and Oxford, R. (1992) The Tapestry of Language Learning, Heinle & Heinle Publishers, Boston, M.A.
: Scardamalia, M. & Bereiter, C. (1983). The development of evaluation, diagnostic and remedial capabilities in children’s composing. En M. Martlew (Dir.), The psychology of written language, Development and educational perspectives (pp. 67-96). Chichester: John Wiley and Sons.
: Schank, R. (1975). The role of memory in language processing. En C. Cofer & R. Atkinson (Eds.), The nature of human memory. San Francisco: Freedman.
: Schegloff, E. A. (1979). Identification and recognition in telephone conversation openings. In G. Psathas (Ed.), Everyday Language: Studies in Ethnomethodology (pp. 23-78). New York: Irvington Publishers.
: Schegloff, E., Jefferson, G. & Sacks, H. (1977). The preference for self-correction in the organization of repair in conversation. Language, 53, 361-382.
: Schembri, N. (2009). Citation practices: Insights from interviews with six undergraduate students at the University of Malta. Language Studies Working Papers, 1, 16-24.
: Schiffrin, D. (2003). Discourse markers: Language, meaning and context. En D. Schiffrin, D. Tannen & H. E. Hamilton (Eds.), The Handbook of Discourse Analysis (pp. 54-75). Oxford: Blackwell.
: Schleppegrell, M. (2004). The language of schooling. A functional linguistics perspective. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum.
: Schleppegrell, M. (2013). The role of metalanguage in supporting academic language development. Language Learning, 63(1), 153-170.
: Schleppegrell, M. J. (2001). Linguistic features of the language of schooling. Linguistics and Education, 12(4), 431-459.
: Schleppegrell, M. J. (2004). The language of schooling. A functional linguistics perspective. Nueva Jersey: Lawrence Erlbaum.
: Schleppegrell, M. J. (2012). Academic language in teaching and learning. Introduction to the Special Issue. The Elementary School Journal, 112(3), 409-418. DOI: 10.1086/663297
: Schleppegrell, M. J. (2013). The role of metalanguage in supporting academic language development. Language Learning, 63(s1), 153-170.
: Schleppegrell, M., Achugar, M. & Oteíza, T. (2004). The grammar of History: Enhancing content-based instruction through a functional focus on language, Tesol Quarterly, 38, 67-93.
: Schlieben–Lange, B. (1988). Text. En U. Ammon, N. Dittmar & K. Mattheier (Eds), Sociolinguistics. An international handbook of the science of language and society (pp. 1205–1215). Berlin: W. de Gruyter.
: Schmalhofer, F. & Glavanov, D. (1986). Three components of understanding a progrmmer’s manual: Verbatim, propositional, and situation representations. Journal of Memory and Language, 25, 279-294.
: Schmid, H. (1994). Probabilistic part-of-speech tagging using decision trees. Ponencia presentada en el International Conference on New Methods in Language Processing, Manchester, United Kingdom.
: Schmidt, G., DeBuse, C. & Seger, C. (2005). Right hemisphere metaphor processing. Characterizing the lateralization of semantic processes. Brain and Language, 100, 127-141.
: Schmidt, R. & Frota, N. (1986). Developing basic conversational ability in a second language: A case study of an adult learner of Portuguese. En M. Day (Ed.), Talking to learn (pp. 237-326). Rowley, MA: Newbury House.
: Schmidt, R. (1990). The role of consciousness in second language learning. Applied Linguistics, 11(2), 17-46.
: Schmidt, R. (1992). Psychological mechanisms underlying second language fluency. Studies in Second Language Acquisition, 14(4), 357-385.
: Schmidt, R. (2001). Attention. En P. Robinson (Ed.). Cognition and second language instruction (pp. 1-32). Nueva York: Cambridge University Press.
: Schmitt, N. (2000). Vocabulary in language teaching. Cambridge: Cambridge University Press.
: Schnotz, W. & Baadte, C. (2008). Domain learning versus language learning with multimedia. In M. Farías & K. Obilinovic (Eds.), Aprendizaje multimodal/Multimodal learning (pp. 21-49). Santiago de Chile: PUBLIFAHU USACH.
: Schröder, J., Wendelstein, B. & Felder, E. (2010). Language in the preclinical stage of Alzheimer’s Disease. Content and complexity in biographic interviews of the ILSE study. Klinische Neuropsysiologie, 41, 360.
: Scott, C. & Windsor, J. (2000). General language performance measures in spoken and written narrative and expository discourse of school age children with language learning disabilities. Journal of Speech, Language, and Hearing Research, 43, 324-339.
: Scovel, T. (1978) "The Effect of Affect on Foreign Language Learning: A Review of the Anxiety Research," Language Learning, Vol. 28, No. 1[ STANDARDIZEDENDPARAG]
: Seah, L. H. (2015). Understanding the conceptual and language challenges encountered by grade 4 students when writing scientific explanations. Research in Science Education. 46(3), 413-437. DOI:10.1007/s11165-015-9464-z
: Seah, L. H., Clarke, D. & Hart, C. (2011). Understanding students’ language use about expansion through analyzing their lexicogrammatical resources. Science Education 95, 852-876. DOI: 10.1002/sce.20448
: Seargeant, P. (2011). Lexicography as a philosophy of language. Language Sciences, 33, 1-10.
: Searle, J. (1969). Speech Acts: An Essay on the Philosophy of Language. Cambridge: Cambridge University Press .
: Searle, J. (1998). Mind, language & society: Philosophy in the real world. NY: Basic Books.
: Searle, J. (1999). Mind, language and society. New York: Basic Books.
: Searle, J.R. (1971). What is a speech act. In J.R. Searle (Ed.), The philosophy of language (pp. 39-54). Oxford: Oxford University Press.
: Seedhouse, P. (1995). L2 classroom transcripts: Data in search of a methodology. Teaching English as Second or Foreign Language, 1(4), 1-37.
: Seedhouse, P. (1997). The case of missing 'no': The relationship between pedagogy and interaction. Language Learning, 47, 547-583.
: Seedhouse, P. (2004). The interactional architecture of the language classroom: A conversation analysis perspective. Malden, MA: Blackwell.
: Segalowitz, N. & Freed, B. F. (2004). Context, contact and cognition in oral fluency acquisition: Learning Spanish in at home and study abroad contexts. Studies in Second Language Acquisition, 26, 173-199.
: Selinger, H. & Shohamy, E. (1989). Second language research methods. Oxford: Oxford University Press .
: Selinker, L. & Gass, S. M. (2008). Second language acquisition: An introductory course. Nueva York: Routledge.
: Semel, E., Secord, W. & Wiig, E. (2013). CELF-4: Spanish Clinical Evaluation of Language Fundamentals-4. Pearson.
: Semenza, C., Denes, G., Lucchese, D. & Bisiacchi, P. (1980). Selective deficit of conceptual structures in aphasia: Class versus thematic relations.Brain and Language,10(2), 243-248.
: Semke, H. (1984). Effects of the red pen. Foreign Language Annals, 17(3), 195-202.
: Sera, M. (1992).To be or to be. Journal of Memory and Language, 31(3), 408-427.
: Serrano, M. J. & Aijón Oliva, M. A. (2011). Syntactic variation and communicative style. Language Sciences, 33, 138-153.
: Shanahan, T. (2006). Relations among oral language, reading, and writing development. En C. MacArthur, S. Graham & J. Fitzgerald (Eds.), Handbook of writing research (pp. 171-183). Nueva York: The Guilford Press.
: Sharafi-Nejad, M., Raftari, S., Bijami, M., Khavari, Z., Ismail, S. A. M. M. & Eng, L. S. (2014). The impact of vocabulary enhancement activities on vocabulary acquisition and retention among male and female EFL learners in Iran. English Language Teaching, 7(4), 126-135.
: Sharkey, A.J. y Sharkey, N.E. (1992) Weak contextual constrains in text and word priming. Journal of Memory and Language, 31, 507-524.
: Sharwood-Smith, M. (1981). Consciousness-raising and the second language learner. Applied linguistics, 2(2), 159-168.
: Sheen, Y. & Ellis, R. (2011). Corrective feedback in language teaching. En E. Hinkel (Ed.), Handbook on Research in Second Language Teaching and Learning (ESL & Applied Linguistics Professional Series) (pp. 593-610). Nueva York: Routledge.
: Sheen, Y. (2007). The effect of focused written corrective feedback and language aptitude on ESL learners’ acquisition of articles. TESOL Quarterly, 4, 255-283.
: Sheen, Y. (2011). Corrective feedback individual differences and second language learning. Nueva York: Springster.
: Shen, L. (2015). Study on the effect of structural priming on Chinese EFL learners’ language production. Theory and Practice in Language Studies, 5(12), 2591-2598.
: Sherzer, J. (1982). Poetic structuring of Kuna discourse: The line. Language in society, 11, 371-390.
: Sherzer, J. (1987). A discourse-centered approach to language and culture, American Anthropologist, 89, 295-309.
: Shirai, Y. & Andersen, W. (1995). The acquisition of tense-aspect morphology: A prototype account. Language, 71(4), 743-762.
: Shirai, Y., Slobin, I. D. & Weist, E. R. (2000). Introduction: The acquisition of tense-aspect morphology. First Language, 18(54), 245-253 [en línea]. Disponible en: [127]https://doi.org/10.1177/014272370002006005
: Shirkhani, S. & Tajeddin, Z. (2017). Pragmatic corrective feedback in L2 classrooms: Investigating EFL teachers’ perceptions and instructional practices. Teaching English Language, 11(2), 25-56.
: Shleppegrell, M. (2004). The language of schooling. A functional linguistics perspective. Mahwah, NJ: Lawrence Erlbaum.
: Shmais, W. A. (2003). Language learning strategy use in Palestine. TESL-EJ, 7(2), 20-33 [en línea]. Disponible en: [376]http://tesl-ej.org/ej26/a3.html
: Shook, D. J. (1994). EL/L2 reading, grammatical information, and the input-to-intake phenomenon. Applied Language Learning, 5(2), 57-93.
: Short, D. (1994). Expanding middle school horizons: Integrating language, culture and social studies. TESOL Quarterly, 28, 581-608.
: Sia, P. F. D. & Cheung, Y. L. (2017). Written corrective feedback in writing instruction: A qualitative synthesis of recent research. Issues in Language Studies, 6(1), 61-80.
: Siddiqui, T. & Tiwary, U. S. (2008). Natural language processing and information retrieval. Nueva Dehli: Oxford University Press.
: Siloni, T. (2012). Reciprocal verbs and symmetry. Natural Language Theory, 30, 261-320.
: Silva-Corvalán, C. & Montanari, S. (2008). The acquisition of ser, estar (and be) by a Spanish- English bilingual child: The early stages. Bilingualism: Language and Cognition, 11(3), 341-360.
: Silva-Corvalán, C. (1991). Spanish attrition in a contact situation with English. In H. Seliger & R. Vago (Eds.), First language attrition (pp.151-171). Cambridge: Cambridge University Press.
: Silva-Corvalán, C. (1994). Language contact and change. Oxford: Oxford University Press.
: Silverstein, M. (1993). Metapragmatic discourse and metapragmatic function. En J. Lucy (Ed.), Reflexive language. Reported speech and metapragmatics (pp. 33-58). Cambridge: Cambridge University Press.
: Simpson, P. (1993). Language, ideology and point of view. London and New York: Routledge.
: Simpson, R. C., Lee, D. Y. W. & Leicher, S. (2002). MICASE manual. Ann Arbor, MI: English Language Institute, The University of Michigan [on line]. Retrieved from: [166]https://ca.talkbank.org/access/0docs/MICASE.pdf
: Simón-Cereijido, G. & Gutiérrez-Clellen, V. (2007). Spontaneous language markers of Spanish language impairment. Applied Psycholinguistics, 28, 317-339.
: Sinclair, J. (1986). Fictional worlds. En M. Coulthard (Ed.), Talking about text. Discourse Analysis Monographs 13 (pp.43-60). Birmingham: English Language Research, University of Birmingham.
: Sinclair, J. (1987). Collocation: A progress report. En R. Steele & T. Threadgold (Eds.), Language topics: Essays in honour of Michael Halliday (pp. 319-331). Amsterdam: Benjamins.
: Sinclair, J. (2004). Trust the text. Language, corpus and discourse. Londres: Routledge .
: Sinclair, J. (2005). Language as a string of beads: Discourse and the M-word. En E. Tognini-Bonelli & G. Del Lungo Camiciotti (Eds.), Strategies in academic discourse (pp. 163-168). Ámsterdam: John Benjamins.
: Sinclair, J. (Ed.) (2004). How to use corpora in language teaching. Amsterdam: Benjamins.
: Sinclair, J. M. & Renouf, A. (1985). A lexical learning syllabus for language. En C. Ronald & M. McCarthy (Eds.), Vocabulary and Language Teaching, (pp. 140-160). Londres/Nueva York: Longman.
: Sinclair, J. M. (Ed.) (1987). Collins COBUILD English language dictionary. Londres: HarperCollins.
: Singer, M. (1990) Psychology of language: an introduction to sentence and discourse processes. Hillsdale. New Jersey: Erlbaum.
: Siyanova, A. & Schmitt, N. (2008). L2 learner production and processing of Collocation : A multi-study perspective. The Canadian Modern Language Review/La Revue Canadienne Des Langues Vivantes, 3, 429-458.
: Siyanova, A. & Spina, S. (2015). Investigation of native speaker and second language learner intuition of Collocation frequency. Language Learning, 65(3), 533-562.
: Skehan, P. & Foster, P. (1997). Task type and task processing conditions as influences on foreign language performance. Language teaching research, 1(3), 185-211.
: Skehan, P. (1991). Individual differences in second language learning. Studies in Second Language Acquisition, 13, 275-298 [en línea]. Disponible en: [378]http://dx.doi.org/10.1017/S0272263100009979
: Skehan, P. (1998). A cognitive approach to language learning. Oxford: Oxford University Press .
: Skehan, P. (2009). Modelling second language performance: Integrating complexity, accuracy, fluency, and lexis. Applied Linguistics, 30(4), 510-532.
: Skorczynska, H. (2012). Metaphor and knowledge specialization in business management: The case of project management discourse. In H. Herrera & M. White (Eds.), Metaphor and Mills. Figurative Language in Business and Economics (pp. 265-290). Berlin: Mouton de Gruyter.
: Slabakova, R. & Montrul, S. (2008). Aspectual shifts: Grammatical and pragmatic knowledge in L2 acquisition. En J. M. Liceras, H. Zobl & H. Goodluck (Eds.), The Role of Formal Features in Second Language Acquisition (pp. 452-483). Nueva York: Lawrence Erlbaum Associates.
: Slabakova, R. (2013). What is easy and what is hard to acquire in a second language. En M. P. García Mayo, M. J. Gutiérrez & M. Martínez (Eds.), Contemporary Approaches to Second Language Acquisition (pp. 5-28). Amsterdam: John Benjamins.
: Slabakova, R. (2018). Inflectional Morphology. En P. A. Malovrh & A. G. Benati (Eds.), The Handbook of Advanced Proficiency in Second Language Acquisition (pp. 381-400). Oxford: John Wiley .
: Slama-Cazacu, T. (1962, 1963). Observations concerning language communication in the process of work, RPs 1962, 2, 183-212 and RPs 1963, 1, 63-89.
: Slobin, D. (1997). Mind, code, and text. En J. Bybee, J. Haiman & S. Thompson (Eds.), Essays on language function and language type: Dedicated to T. Givón (pp. 437-467). Amsterdam/ Philadelphia: Benjamins.
: Smart, G. (1992). Exploring the social dimension of a workplace genre, and the implications for teaching. Carleton Papers in Applied Language Studies, 9, 33-40.
: Smith, I. (2000). Culture clash in the English as a second language classroom: Russian students in America. The CATESOL Journal, 12, 93-116.
: Snell-Hornby, M. (1987). Towards a learner’s bilingual dictionary. En A. P. Cowie, (Ed.), The Dictionary and the Language Learner. Papers from the Euralex Seminar at the University of Leeds (pp. 159-170). Tübingen: Niemeyer.
: Snow, C. & Uccelli, P. (2009). The challenge of academic language. En D. Olson & N. Torrance (Eds.), The Cambridge Handbook of Literacy (pp. 112-132). Cambridge: Cambridge University Press.
: Solan, L. (1993). The language of judges. Chicago: The University of Chicago Press.
: Song, G. & Wolff, P. (2003). Linking perceptual properties to the linguistic expression of causation. In M. Achard & S. Kemmer (Eds.), Language, culture and mind (pp. 237-250). Stanford, CA: CSLI Publications.
: Soto-Faraco, S., Sebastián-Gallés, N. & Cutler, A. (2001). Segmental and suprasegmental mismatch in lexical access. Journal of Memory and Language, 45, 412-432.
: Sperber, D. & Wilson, D. (1998). The mapping between the mental and the public lexicon. En P. Ca-rruthers & J. Boucher (Eds.), Language and thought. Interdisciplinary themes (pp. 184-200). Cambridge: Cambridge University Press.
: Sperber, D. & Wilson, D. (2002). Pragmatics, Modularity and Mind-reading. Mind and Language, 17, 3-23.
: Spinelli, E., Segui, J. & Radeau, M. (2001). Phonological priming in spoken word recognition with bisyllabic targets. Language and Cognitive Processes, 16(4), 367-392.
: Spivey-Knowlton, M., Trueswell, J. & Tanenhaus, M. (1993). Context effects in syntactic ambiguity resolution: Parsing reduced relative clauses. Canadian Journal of Psychology: Special Issue: Reading and Language Processing, 47(2), 276-309.
: Spolsky, B. (1989). Conditions for second language learning. Introduction to a general theory. Oxford: Oxford University Press .
: Sprenger, S., Levelt, W. & Kempen, G. (2006). Lexical access during the production of idiomatic phrases. Journal of Memory and Language, 54(2), 161-184.
: Srinivas, K. & Roediger, H. L. (1990). Classifying implicit memory tests: Category association and anagram solution. Journal of Memory and Language, 29(4), 389-412.
: St. Clair, M., Pickles, A., Durkin, K. & Conti-Ramsden, G. (2011). A longitudinal study of behavioral, emotional and social difficulties in individuals with a history of specific language impairment (SLI). Journal of Communication Disorders, 44(2), 186-199.
: Stapel, D. A. & Semin, G. R. (2007). The magic spell of language: Linguistic categories and their perceptual consequences. Journal of Personality and Social Psychology, 93, 23-33.
: Starke, M. (2009). A short primer to a new approach to language. Norlyd, 36(1), 1-16.
: Steiner, E. & Teich, E. (2004). Metafunctional profile of the grammar of German. En A. Caffarel, J.R. Martin & C.M.I.M. Matthiessen (Eds.), Language typology: A functional perspective (pp. 139-184). Amsterdam: Benjamins.
: Stewart, S. (2007). Crossing boarders/forging identities: Echo of symbiosis between classroom and community. In A. J. Wurr & J. Hellebrandt (Eds.), Learning the Language of Global Citizenship (pp. 82-114). Boston, MA: Anker .
: Stine-Morrow, E. & Soederberg L. (1999). Resource allocation as a limiting factor. En S. Kemper & R. Kliegel (Eds.), Constraints on language: Aging, grammar and memory (pp. 53-75). Boston: Kluwer Academic Publishers.
: Stivers, T. (2005). Modified Repeats: One Method for Asserting Primary Rights from Second Position. Research on Language and Social Interaction, 38(2), 131-58.
: Stivers, T. (2008). Stance, alignment, and affiliation during storytelling: When nodding is a token of affiliation. Research on Language & Social Interaction, 41(1), 31-57. [193]https://doi.org/10.1080/08351810701691123
: Stoel-Gammon, C. & Vogel, A. (2007). Phonological development. En E. Hoff & M. Shatz (Eds.), Blackwell Handbook of Language Development (pp. 238-256). Malden, MA: Blackwell Publishing.
: Stoll, S. (1988). The role of Aktionsart in the acquisition of Russian. First Language, 18, 351-377.
: Stone, C., Silliman, R., Ehren, B. & Apel, K. (2004). Handbook of language & literacy: Development and disorders. Nueva York: The Gilford Press .
: Stothard, S. & Hulme, Ch. (1992). Reading comprehension difficulties in children. The role of language comprehension and working memory skills. Reading and Writing: An Interdisciplinary Journal, 4, 245-246.
: Strange, W. (2011). Automatic selective perception (ASP) of first and second language speech: A working model. Journal of phonetics, 39(4), 456-466.
: Streb, J., Rösler, F. y Hennighaussen, E. (1999) Event-related responses to pronoun and proper names anaphors in parallel and nonparallel discourse structures. Brain and Language. 70: 273-286.
: Stubbs, M. (1995). Collocations and Semantic Profiles. Functions of Language, 2, 23-55.
: Stubbs, M. (1996). Text and corpus analysis. Computer-assisted studies of language and culture. Malden, MA: Blackwell Publishers.
: Stubbs, M. (2000). Society, education and language: The last 2,000 (and the next 20) years of language teaching. En H. Trappes-Lomax (Ed.), Change and continuity in applied linguistics (pp. 15-34). Clevedon: Multilingual Matters.
: Suh, S. y Trabasso, T. (1993) Inferences during reading: converging evidence from discourse analysis, talk-aloud protocols, and recognition priming. Journal of Memory and Language, 32, 279-300.
: Sunderland, J. (2000). New understandings of gender and language classroom research: Texts, teacher talk and student talk. Language Teaching Research, 4(2), 149-173.
: Sundrarajun, C. & Kiely, R. (2010). The oral presentation as a context for learning and assessment. Innovation in Language Learning and Teaching, 4, 101-117.
: Sung, K.-Y. (2011). Factors influencing Chinese language learners’ strategy use. International Journal of Multilingualism, 8(2), 117-134 [en línea]. Disponible en: [381]http://dx.doi.org/10.1080/14790718.2010.532555
: Sutcliffe, P.C. (2001). Humboldt’s ergon and energeia in Friedrich Max Müller’s and William Dwight Whitney’s Theories of Language. Logos and Language. Journal of General Linguistics and Language Theory, 2(2), 15-35.
: Svalberg, A. (2007). Language awareness and language learning. Language Teaching, 40, 287-308.
: Swain, E. (2009). Constructing an Effective ‘Voice’ in Academic Discussion Writing: An Appraisal Theory Perspective. En A. McCabe, M. O’Donnell & R. Whittaker (Eds.), Advances in Language and Education (pp. 166-184). Londres: Continuum .
: Swain, M. & Lapkin, S. (1995). Problems in output and the cognitive processes they generate: A step towards second language learning. Applied Linguistics, 16(3), 371-391.
: Swain, M. & Lapkin, S. (1998). Interaction and second language learning: Two adolescent French immersion students working together. The Modern Language Journal, 82(3), 320-337.
: Swain, M. & Lapkin, S. (2001). Focus on form through collaborative dialogue: Exploring task effects. In M. Bygate, P. Skehan & M. Swain (Eds.), Researching pedagogic tasks: Second language learning, teaching and testing (pp. 99-118). Harlow: Longman.
: Swain, M. (1985) "Communicative Competence: Some Roles of Comprehensible Input and Comprehensible Output in its Development, in S.M. Gass and C.G. Madden, (Eds.), Input in Second Language Acquisition, Newbury House Publishers, Rowley, M.A.
: Swain, M. (1995). Three functions of output in second language learning. In G. Cook & B. Seidlhofer (Eds.), Principle and practice in applied linguistics: Studies in honour of H.G. Widdowson (pp. 125-44). Oxford: Oxford University Press.
: Swain, M. (2000). The output hypothesis and beyond: Mediating acquisition through collaborative dialogue. In J. P. Lantolf (Ed.), Sociocultural theory and second language learning (pp. 97-114). Oxford: Oxford University Press.
: Swales, J. (1993). The paradox of value: Six treatments in search of the reader. En W. Henderson, T. Dudley-Evans & R. Backhouse (Eds.), Economics and language (pp. 223-239). Londres: Routledge.
: Swales, J. M. (2011). Coda: Reflections on the future of genre and L2 writing. Journal of Second Language Writing, 20(1), 83-85.
: Swart, H. (1998). Aspect shift and coercion. Natural Language and Linguistic Theory, 16, 347-385.
: Swartz, M. & Yazdani, M. (Eds.). (2012).Intelligent tutoring systems for foreign language learning: The bridge to international communication(Vol. 80). Berlin-Heidelberg: Springer Science & Business Media.
: Sydorenko, T. (2010). Modality of input and vocabulary acquisition. Language Learning and Technology, 14(2), 50-73.
: Sykes, A. H. (2015). The good language learner revisited: A case study. Journal of Language Teaching and Research, 6(4), 713-720.
: Szatloczki, G., Hoffmann I., Vincze V., Kálmán, J. & Pakaski, M. (2015). Speaking in Alzheimer’s disease, is that an early sign? Importance of changes in language abilities in Alzheimer’s disease. Frontiers in Aging Neuroscience, 20(7), 195.
: Sánchez-López, L. (2019). Spanish for the professions. In J. Muñoz-Basols, E. Gironzetti & M. Lacorte (Eds.), The Routledge Handbook of Spanish Language Teaching: Metodologías, Contextos y Recursos para la Enseñanza del Español L2 (pp. 519-532). London, UK: Routledge .
: Sökmen, A. (1997). Current trends in teaching second language vocabulary. In N. Schmitt & M. McCarthy (Eds.), Vocabulary: Description, acquisition and pedagogy (pp. 237-257). Cambridge: Cambridge University Press.
: TANNEN, D. (1982) "The oral/literate continuum in discourse" en D. Tannen (Ed.), Spoken and written language: Exploring orality and literacy, Norwood: Ablex.
: Taavitsainen, I. & Pahta, P. (2003). English in Finland: Globalisation, language awareness and questions of identity. English Today, 19(4), 3-15.
: Tabouret-Keller, A. (1998). Language and identity. En F. Coulmas (Ed.), The handbook of sociolinguistics (pp. 316-326). London: Blackwell Publishing.
: Tadros, A. (1985). Prediction in text. Birmingham: English Language Research (University of Birmingham).
: Taft, M. (1994). Interactive-activation as a framework for understanding morphological processing. Language and Cognitive Processes, 9, 271-294.
: Tagliamonte, S. A. (2013). Comparative sociolinguistics. In J. K. Chambers, P. Trudgill & N. Schilling-Estes (Eds.), The handbook of language variation and change(pp. 128-156). Oxford, UK: Wiley-Blackwell.
: Taguchi, E., Gorsuch, G. J. & Sasamoto, E. (2006). Developing second and foreign language reading fluency and its effect on comprehension: A missing link. The Reading Matrix, 6(2), 1-19.
: Taguchi, T., Magid, M. & Papi, M. (2009). The L2 motivational self system among Japanese, Chinese, and Iranian Learners of English: A Comparative Study. En Z. Dörnyei & E. Ushioda (Eds.), Motivation, Language Identity and the L2 Self (pp. 66-97). Bristol: Multilingual Matters .
: Taibu, R., Rudge, D. & Schuster, D. (2015). Textbook presentations of weight: Conceptual difficulties and language ambiguities. Phys. Rev. ST Phys. Educ. Res., 11(1), 010117.
: Takanashi, Y. (2004). TEFL and communication styles in Japanese culture. Language, Culture and Curriculum, 17(1), 1-14.
: Talebinezhad, M. R. & Matou, Z. (2012). EFL reading comprehension textbooks at university level: A critical thinking perspective. Theory and Practice in Language Studies, 2(8), 1746-1754.
: Talmy, L. (1985). Lexicalization patterns: Semantic structures in lexical forms. En T. Shopen (Ed.), Language typology and syntactic description (pp. 57-138). Cambridge: Cambridge University Press.
: Talmy, L. (1988). Force dynamics in language and cognition. Cognitive Science, 12, 49–100.
: Tanenhaus, M. K. & Trueswell, J. C. (1995). Sentence comprehension. En P. Eimas & J. Miller (Eds.), Handbook in Perception and Cognition, Volume 11: Speech, Language, and Communication (pp. 217-262). San Diego, CA: Academic Press.
: Tanenhaus, M. K. & Trueswell, J. C. (2005). Eye movements as a tool for bridging the language-as-product and language-as-action traditions. Approaches to studying world-situated language use: Bridging the language-as-product and language-action traditions, 3-37.
: Tanenhaus, M. K., Carlson, G. & Trueswell, J. C. (1989). The role of thematic structures in interpretation and parsing. Language and Cognitive Processes, 4(3-4), 211-234.
: Tannen, D. (1982). Oral and literate strategies in spoken and written narratives. Language, 58(1) 1-21.
: Tarone, E. (1977). Conscious communication strategies in interlanguage: A progress report. In H. Douglas Brown, C. A. Yorio & R. H. Crymes (Eds.), TESOL’77: Teaching and learning English as a Second Language (pp.194-203). Washington D.C.: TESOL.
: Tartier, A. (2003). A method for observing terminological evolution. En G. Angelova, K. Bontcheva, R. Mitkov & N. Nikolov (Eds.), Proceedings of "Recent Advances in Natural Language Processing" (pp. 467-471). Bulgary: Borovets.
: Tayjasanant, C. & Barnard, R. (2010). Language teachers' beliefs and practices regarding the appropriateness of communicative methodology: A case study from Thailand. The Journal of Asia TEFL, 7(2), 279-311.
: Taylor, K. I., Devereux, B. J. & Tyler, L. K. (2011). Conceptual structure: Towards an integrated neuro-cognitive account. Language and cognitive processes, 26(9), 1368-1401.
: Telljohann, H., Hinrichs, E. W. & Kübler, S. (2004). The TüBa-D/Z Treebank – Annotating German with a context-free backbone. Proceedings of the Fourth International Conference on Language Resources and Evaluation (LR EC), Lisbon, Portugal.
: Teruya, K. (2004). Metafunctional profile of the grammar of Japanese. En A. Caffarel, J.R. Martin & C.M.I.M. Matthiessen (Eds.), Language typology: A functional perspective (pp. 185-254). Amsterdam: Benjamins.
: Teufel, S., Siddharthan, A. & Tidhar, D. (2006). Automatic classification of citation function. Ponencia presentada en the Conference on Empirical Methods in Natural Language Processing, Sydney, Australia.
: Tezcan, S. & Deneme, S. (2016). A study on language learning strategy use of young Turkish learners. Journal of Language Teaching and Research, 7(1), 42-48. DOI: 10.17507/jltr.0701.05
: Thai, M. (2004). Metafunctional profile of the grammar of Vietnamese. En A. Caffarel, J.R. Martin & C.M.I.M. Matthiessen (Eds.), Language typology: A functional perspective (pp. 185-254). Amsterdam: Benjamins.
: The internal architecture of Atenea is composed of a statistical module, called ERB, and several Natural Language Processing (NLP) modules based on the wraetlic tools (Alfonseca, 2003).
: The morphological adaptation of foreign borrowings clearly shows that Romanian is a "highly tolerant" language. According to Ciobanu (2004: 44), the process of morphological adaptation of English loans is generally achieved before phonologic and graphemic assimilation.
: The never-ending flux of events is selected from and organized through the lens of a community’s linguistic potential, a point which echo’s Whorf (1956: 213) view of the relation of language to our experience of the world:
: Thibodeau, P. & Durgin, F. H. (2008). Productive figurative communication: Conventional metaphors facilitate the comprehension of related novel metaphors. Journal of Memory and Language, 58, 521-540.
: Thomas, N. & Towell, R. (Eds.). (1985). Interpreting as a Language Teaching Technique. Salford, UK: Centre for Information on Language Teaching and Research .
: Thompson, C., Shapiro, L., Ballord, K., Jacobs, B., Schneider, S. & Tait, M. (1997). Training and Generalized Production of Wh- and NP- Movement Structures in Agrammatic Aphasia. Journal of Speech, Language and Hearing Research, 40, 228-244.
: Thompson, G. (1996). Voices in the text: Discourse perspectives on language reports. Applied Linguistics, 17, 501–530.
: Thompson, G. (2012). Intersection of Service and Learning: Research and Practice in the Second Language Classroom. Charlotte, NC: Information Age.
: Thompson, J. P. & Tribble, C. (2001). Looking at citations: Using corpora in English for Academic Purposes. Language, Learning & Techonology, 5(3), 91-105.
: Thompson, S. (2002). As the story unfolds: The use of narrative in research presentations. En E. Ventola, C. Shalom & S. Thompson (Eds.), The language of conferencing (pp. 147-167). Frankfurt am Main; Nueva York: Peter Lang.
: Thomson, C. & Hari, M. (2006). Implementing the genre approach in a South African school. En R. Whittaker, M. O'Donnell & A. McCabe (Eds.), Language and Literacy: Functional Approaches (pp. 56-72). Londres: Continuum.
: Thordardottir, E. (2008). Language specific effects of task demands on the manifestation of specific language impairment: A comparison of English and Icelandic. Journal of Speech and Hearing Research, 51, 922-937. Doi: 10.1044/1092-4388(2008/068).
: Thornton, A. M. (2009). Constraining gender assignment rules. Language Sciences, 31(1), 14-32.
: Tiersma, P. (1999). Legal language. Chicago/London: The University of Chicago Press.
: Tirassa, M. (1999). Communicative competence and the architecture of the mind / brain. Brain and Language, 68, 419 - 441.
: Tocaimaza-Hatch, C. C. & Walls, L. C. (2016). Service-learning as a means of vocabulary learning for second language and heritage language learners of Spanish. Hispania, 99(4), 650-665.
: Tolchinsky, L. (2004). The nature and scope of later language development. En R. Berman (Ed.), Language development across childhood and adolescence (pp. 233-247). Ámsterdam: John Benjamins.
: Tolchinsky, L. (2009). The configuration of literacy as a domain of language. En D. Olson & N. Torrance (Eds.), The Cambridge Handbook of Literacy (pp. 468-486). Cambridge: Cambridge University Press.
: Tolchinsky, L., Johansson, V. & Zamora, A. (2002). Texts opening and closings: Textual autonomy and differenciation. Written Language and Literacy, 5(2), 219-254.
: Tolchinsky, L., Rosado, E., Aparici, M. & Perera, J. (2005). Becoming proficient educated users of language. En D. Ravid & H. Bat-Zeev (Eds.), Perspectives on Language and Language Development. Essays in Honor of Ruth Berman (pp. 375-389). Dordrecht: Kluwer.
: Tolone, E. (2012). Conversión de las tablas del Léxico-Gramática del francés en el léxico LGLex. Ponencia presentada en el 2nd Argentinian Workshop on Natural Language Processing (WNLP’11), Córdoba, Argentina.
: Tomasello, M. & Farrar, J. (1986). Joint attention and early language. Child Development, 57(6), 1454-1463.
: Tomasello, M. (1988). The role of joint attentional process in early language development. Language Sciences, 10, 69-88.
: Tomasello, M. (1998). The new Psychology of Language: Cognitive and functional approaches tolanguage structure. Mahwah, NJ: Erlbaum.
: Tomasello, M. (2005). Beyond formalities: The case of language acquisition. The Linguistic Review, 22(2-4), 183-197.
: Tomasello, M. (2009). Constructing a language: A usage-based theory of language acquisition. Cambridge, MA: Harvard University Press.
: Tomlin, R. (1995). Modeling individual tutorial interactions: Theoretical and empirical bases of ICALL. En V. Holland, J. Kaplan & M. Sams (Eds.), Intelligent language tutors: Theory shaping technology (pp. 221-241). Hillsdale, N.J.: Erlbaum.
: Tomlinson, B. (2003). Developing materials for language teaching. London, UK: Continuum. DOI: 10.5040/9781474211826
: Tong, L., Changjie, T. & Jie, Z. (2001). Web document filtering technique based on natural language understanding, Int'lJ. Computer Processing of Oriental Languages, 14(2), 279-291.
: Tono, Y. (2003). Learner corpora: Design, development and applications. En D. Archer, P. Rayson, A. Wilson & T. McEnery (Eds.), Proceedings of the Corpus Linguistics 2003 Conference (pp. 800-809). Lancaster (UK): University Centre for Computer Corpus Research on Language.
: Toth, P. (2006). Processing instruction and a role for output in second language acquisition. Language Learning, 62(2), 319-385.
: Trabasso, T. & Sperry, L. (1985). The causal basis for deciding importance of story events. Journal of Memory and Language, 24, 595-611.
: Trask, R. L. (1999). Key concepts in language and linguistics. London: Routledge.
: Traugott, E. C. (2003). From subjectification to intersubjectification. En R. Hickey (Ed.), Motives for language change (pp. 134-139). Cambridge: Cambridge University Press.
: Traxler, M. J. (2012). Introduction to Psycholinguistics. Understanding language science. Sussex: Wiley-Blackwell.
: Tremblay, A. (2008). Is second language lexical access prosodically constrained? Processing of word stress by French Canadian second language learners of English. Applied Psycholinguistics, 29(4), 553-584.
: Tribble, C. (2000). Genres, Keywords, Teaching: Towards a Pedagogic Account of the Language of Project Proposals. In L. Burnard & T. McEnery (Eds.), Rethinking Language Pedagogy from Corpus Perspective (pp. 74-90). New York: Peter Lang.
: Trifonas, P. P. & Aravossitas, T. (2014). Rethinking Heritage Language Education. Cambridge, UK: Cambridge University Press .
: Trofimovich, P. & Baker, W. (2006). Learning second language suprasegmentals: Effect of L2 experience on prosody and fluency characteristics of L2 speech. Studies in Second Language Acquisition, 28(1), 1-30.
: Trofimovich, P., Gatbonton, E. & Segalowitz, N. (2007). A dynamic look at L2 phonological learning: Seeking processing explanations for implicational phenomena. Studies in Second Language Acquisition, 29(3), 407-448.
: Trudgill, P. (1983). Sociolinguistics. An introduction to language and society. Middlesex: Penguin.
: Trueswell, J. (1996). The role of lexical frequency in syntactic ambiguity resolution. Journal of Memory and Language, 35, 566-585.
: Trueswell, J. (2000). The organization and use of the lexicon for language comprehension. En B. Landau, J. Sabini, J. Jonidis & E. Newport (Eds.), Perception. cognition and language. Essays in honor of Henry and Lila Gleitman (pp. 327-345). Cambridge, MA: MIT Press.
: Trueswell, J. C. (1996). The role of lexical frequency in syntactic ambiguity resolution. Journal of memory and language, 35(4), 566-585.
: Trueswell, J. C., Tanenhaus, M. K. & Garnsey, S. M. (1994). Semantic influences on parsing: Use of thematic role information in syntactic ambiguity resolution. Journal of Memory and Language, 33(3), 285.
: Truscott, J. & Hsu, A. (2008). Error correction, revision, and learning. Journal of Second Language Writing, 17(4), 292-305.
: Truscott, J. (1996). Review article. The case against grammar correction in l2 writing classes. Language Learning, 46(2), 327-369.
: Tsantali, E., Economidis, D. & Tsolaki, M. (2013). Could language deficits really differentiate Mild Cognitive Impairment (MCI) from mild Alzheimer's disease? Archives of Gerontology and Geriatrics, 57, 263-270.
: Tse, L. (1995a). Language brokering among Latino adolescents: Prevalence, attitudes, and school performance. Hispanic Journal of Behavioral Sciences, 17(2), 180-193.
: Tse, L. (1995b). When students translate for parents: Effects of language brokering. Cabe Newsletter, 17(4), 16-17.
: Tse, L. (1998). Ethnic identity formation and its implications for heritage language development. In S. Krashen, L. Tse & J. McQuillan (Eds.), Heritage Language Development (pp. 15-29). Culver City, CA: Language Education Associates.
: Tsimpli, I. (2001). LF-Interpretability and language development: A study of verbal and nominal features in Greek normally developing and SLI children. Brain and Language, 77(3), 432-448.
: Tsui, A. B. M. (2009). Teaching expertise: Approaches, perspectives, and characterizations. In A. Burns & J. C. Richards (Eds.), The Cambridge guide to second language teacher education (pp. 190-198). Cambridge: Cambridge University Press.
: Turell, M. T. (2010). The use of textual, grammatical and sociolinguistic evidence in forensic text comparison. The International Journal of Speech, Language and the Law, 17(2), 211-250.
: Turkstra, L., Ciccia, A. & Seaton, C. (2003). Interactive behaviors in adolescent conversation dyads. Language, Speech and Hearing Services in Schools, 34(2), 117-142.
: Tyler L. & Marslen-Wilson, W. (1997). Disorders of combination: Processing of complex words. Brain and Language, 60, 40-48.
: Tyler, A. & Nagy, W. (1989). The acquisition of English derivational morphology. Journal of Memory and Language, 28, 649-667.
: Type of task Language Production CSs CSs/1000 words
: UAB Magazine (2017). Lay of the Language [on line]. Retrieved from: [187]https://www.uab.edu/uabmagazine/features/lay-of-the-language
: Uccelli, P. (2019). Learning the language for school literacy. EnV. Grøver , P. Uccelli, M. L. Rowe & E. Lieven (Eds.), Learning through language. Towards an educationally informed theory of language learning, (pp. 95-109) Cambridge: Cambridge University Press.
: Uccelli, P. Dobbs, C. L. & Scott, J. (2013). Mastering academic language: Organization and stance in the persuasive writing of high school students. Written Communication, 30(1), 36-62. DOI: 10.1177/0741088312469013
: Ukrainetz, T. & Gillam, R. (2009). The expressive elaboration of imaginative Narratives by children with Specific Language Impairment. Journal of Speech, Language and Hearing Research, 52, 883-898.
: Ullman, M. (2004). Contributions of memory circuits to language: The declarative/procedural model. Cognition, 92(1-2), 231-270.
: Ullman, M. (2015). The declarative/procedual model. En B. VanPatten & J. Williams (Eds.), Theories in Second Language Acquisition: An Introduction (pp. 135-158). Nueva York: Routledge .
: Ungerer, F. (1995). Emotions and emotional language in English and German news stories. Colloquium on the language of emotions, Duisburg.
: University of Joensuu electronic publications in linguistics and language technology, 1, 180-185 [en línea]. Disponible en: [60]http://epublications.uef.fi/pub/urn_isbn_952-458-771-8/urn_isbn_952-458-771-8.pdf#page=187
: Unsworth, L. (1999). Developing critical understanding of the specialised language of school science and history texts: A functional grammatical perspective. Journal of Adolescent and Adult Literacy, 42, 508-521.
: Unsworth, L. (Ed.). (2000). Researching language in Schools and communities: Functional linguistics approaches. London: Cassell.
: Uztosun, M. & Erten, I. (2014). The impact of English proficiency on the use of communication strategies: An interaction-based study in Turkish EFL context. Journal of Language and Linguistic Studies, 10(2), 169-182.
: Valdés, G. & Geoffrion-Vinci, M. (1998). Chicano Spanish: The problem of the “underdeveloped” code in bilingual repertoires. The Modern Language Journal, 82(4), 473-501.
: Valdés, G. (1995). The Teaching of Minority Languages as Academic Subjects: Pedagogical and Theoretical Challenges. The Modern Language Journal, 79(3), 299-328.
: Valdés, G. (2001). Heritage language students: Profiles and possibilities. In J. K. Peyton, D. A. Ranard & S. McGinnis (Eds.), Heritage Language in America Preserving a Natural Source (pp. 37-77). Washington, DC, and McHenry, IL: Center of Applied Linguistics and Delta Systems.
: Valdés, G., Fishman, J. A., Chávez, R. & Pérez, W. (2006). Developing Minority Language Resources: The Case of Spanish in California. Clevedon, UK: Multilingual Matters.
: Valtín, R. (1984). The development of metalinguistic abilities in children learning to read and write. En J. Downing & R. Valtin (Eds.), Language awareness and learning to read (pp. 207-226). Nueva York. Springer Verlag.
: Van Beuningen, C.G., De Jong, N.H. & Kuiken, F. (2012). Evidence on the effectiveness of comprehensive error correction in second language writing. Language Learning, 62(1), 1-41.
: Van Der Slik, F. W. P., Van Hout, R. W. N. M. & Schepens, J. J. (2015). The gender gap in second language acquisition: Gender differences in the acquisition of Dutch among immigrants from 88 countries with 49 mother tongues. PLOS ONE, 10(11), 1-22.
: Van Dijk, T. (1985) Cognitive situation models in discourse production; The expression of ethnic situations in prejudices discourse. En J. Forgas (ed.), Language and social situations. London: Academic Press, 61-79.
: Van Els, T. (2001). The European Union, its institutions and its languages: Some language political observations. Current Issues in Language Planning, 2(4), 311-60.
: Van Kleeck, A. (1994). Emphasizing form and meaning separately in rereading and early reading instruction. Topics in Language Disorders, 16, 27-49.
: Van Lancker Sidtis, D., Choi, J., Alken, A. & Sidtis, J. J. (2015). Formulaic language in Parkinson’s disease and Alzheimer’s disease: Complementary effects of subcortical and cortical dysfunction. Journal of Speech, Language & Hearing Research, 58(5), 1493-1506.
: Van Lier, L. (1996). Interaction in the language curriculum: Awareness, autonomy and authenticity. Londres: Longman.
: Van Lier, L. (2007). Action-based teaching,autonomy and identity. Innovation in Language Learning and Teaching, 1(1), 46-65.
: Van Patten, B. (2003). From input to output. A teacher's guide to second language acquisition. Boston: McGraw Hill.
: Van Petten, C., Coulson, S., Rubin, S., Plante, E. & Parks, M. (1999). Time course of word identification and semantic integration in spoken language. Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition, 25(2), 394-417. doi: 10.1037/0278-7393.25.2.394
: Van Rooij, R. & Schulz, K. (2004). Exhaustive interpretation of complex sentences. Journal of Logic, Language and Information, 13, 491-519.
: Van der Lely, H. & Battell, J. (2003). WH-movement in children with grammatical SLI: A test of the RDDR hypothesis. Language, 79(1), 153-181.
: Van der Lely, H. & Stolwerck, L. (1997). Binding theory and grammatical specific language impairment in children. Cognition, 62, 245-290. Doi:10.1016/S0010-0277(96)00783-4.
: Van der Lely, H., Rosen, S. & Adlard, A. (2004). Grammatical language impairment and the specificity of cognitive domains: Relations between auditory and language abilities. Cognition, 94(2), 167-183.
: Vandergrifft, L. & Goh, C. (2012). Teaching and learning second language listening: Metacognition in action. Nueva York: Routledge.
: Vandergrift, L. & Baker, S. (2015). Learner variables in second language listening comprehension: An exploratory path analysis. Language Learning, 65(2), 390-416.
: Vandergrift, L. & Tafaghodtari, M. H. (2010). Teaching L2 learners how to listen does make a difference: An empirical study. Language Learning, 60(2), 470-497.
: Vann, R. & Abraham, R. (1990). Strategies of unsuccessful language learners. TESOL Quarterly , 24(2), 177-198 [en línea]. Disponible en: [385]http://dx.doi.org/10.2307/3586898
: Vannest, J. & Boland, J. (1999). Lexical morphology and lexical access. Brain and Language, 68, 324-332.
: Varantola, K. (1986). Special language and general language: Linguistic and didactic aspects. ALSED-LSP Newsletter, 9(23), 10-19.
: Veel, R. & Coffin, C. (1996). Learning to think like a Historian: The language of secondary school history. En R. Hasan & G. Williams (Eds.), Literacy in society (pp. 191-231). London: Longman.
: Veel, R. (2006). The write it right project -linguistic modeling of secondary school and the workplace. En R. Whittaker, M. O'Donnell & A. McCabe (Eds.), Language and Literacy: Functional Approaches (pp. 66-93). Londres: Continuum.
: Ventola, E. (1994). Finnish writers´ in academic English. Problems with reference and theme. Functions of Language, 1(2), 261–293.
: Ventola, E. (2002). Why and what kind of focus on conference presentations? En E. Ventola, C. Shalom & S. Thompson (Eds.), The Language of Conferencing (pp. 15-50). Frankfurt am Main; Nueva York: Peter Lang .
: Vercellotti, M. (2012). Complexity, accuracy, and fluency as properties of language performance: The development of the multiple subsystems over time and in relation to each other. Tesis doctoral, Universidad de Pittsburg, Estados Unidos.
: Vercellotti, M. (2015). The development of complexity, accuracy, and fluency in second language performance: A longitudinal study. Applied Linguistics, 36(2), 1-23.
: Vicente-Rasoamalala, L. (2009). Teacher’s reactions to foreign language learner output. Tesis doctoral, Universitat de Barcelona, Barcelona, España.
: Vickrey, D., Biewald, L., Teyssier, M. & Koller, D. (2005). Word-sense disambiguation for machine translation. Proceedings of the conference on Human Language Technology and Empirical Methods in Natural Language Processing (pp. 771-778). Association for Computational Linguistics.
: Victori, M. & Lockhart, W. (1995). Enhancing metacognition in self-directed language learning, System, 23(2), 223-234.
: Vidal, K. (2011). A comparison of the effects of reading and listening on incidental vocabulary acquisition. Language Learning, 61(1), 219-258.
: Vihman, M. M. (1996). Phonological development: The origins of language in child. Oxford, UK: Blackwell Publishers.
: Villa, D. J. (2004). Heritage language speakers and upper-division language instruction: Findings from a Spanish linguistics program. In H. Byrnes & H. H. Maxim (Eds.), Advanced Foreign Language Learning: A Challenge to College Programs (pp. 88-98). Boston, MA: Heinle.
: Villanueva, A. M. (2011). Effects of the typological distance between languages and of the number of known languages on the acquisition of the syntax of Spanish as a foreign language. Núcleo, 23(28), 217-251.
: Vitevitch, M. & Luce, P. (1999). Probabilistic phonotactic and neighborhood activation in spoken word recognition. Journal of Memory and Language, 40, 374-408.
: Vollmer, H. J. (2006). Language across the curriculum. Brussels: Language Policy Division, Council of Europe.
: Volosinov, V. N. (1986). Marxism and the philosophy of language. Cambridge MA: Harvard University Press.
: Vygotski, L. (1962). Thought and language. Cambridge,. Mass.: M.I.T. Press.
: Váradi, T. (1973). Strategies of target language communication: Message adjustment. Paper presented at the VI
: Waksler, R. (1999). Cross-linguistic evidence for morphological representation in the mental lexicon. Brain and Language, 68, 68-74.
: Wallace, C. (1999). Critical language awareness: Key principles for a course in critical reading. Language awareness, 8(2), 98-110.
: Wallace, C. (2003). Critical reading in language education. New York: Palgrave Macmillan.
: Wang, W. & Loewen, S. (2016). Nonverbal behavior and corrective feedback in nine ESL university-level classrooms. Language Teaching Research, 20(4), 459-478.
: Wanner, L. (2004). Towards automatic fine-grained semantic classification of verb-noun collocations. Natural Language Engineering, 10(2), 95–143.
: Ward, N. & Tsukahara, W. (2000) Prosodic features which cue Back-Channel responses in English and Japanese. Journal of Pragmatics: An Interdisciplinary Journal of Language Studies, 32(8), 1177-1207.
: Ware, P. & Warschauer, M. (2006). Electronic feedback and second language writing. En K. Hyland & F. Hyland (Eds.). Feedback and second language writing. Context and issues (pp. 105-122). Cambridge: Cambridge University Press.
: Warrik, N. & Rowe-Walsh, S. (1993). Phoneme awareness in language delayed children: Comparative studies and intervention. Annals of Dyslexia, 43, 153-173.
: Watanabe, Y. & Swain, M. (2007). Effects of proficiency differences and patterns of pair interaction on second language learning: Collaborative dialogue between adult ESL learners. Language Teaching Research, 11(2), 121-142.
: Webb, S. (2008). The effects of context on incidental vocabulary learning. Reading in a Foreign Language, 20(2), 232-245.
: Weinert, R. (1995). The role of formulaic language in second language acquisition: A review. Applied Linguistics, 16(2), 180–205.
: Weinreich, U. (1969). Problems in the analysis of idioms. In J. Puhvel (Ed.), Substance and structure of language (pp. 23–82). CA, Los Angeles: University of California Press.
: Weir, C. J. (1990). Communicative language testing. Londres: Prentice Hall.
: Weisskirch, R. S. (2005). The relationship of language brokering to ethnic identity for Latino early adolescents. Hispanic Journal of Behavioral Sciences, 27(3), 286-299.
: Wen, X. (2011). Chinese language learning motivation: A comparative study of heritage and non-heritage learners. Heritage Language Journal, 8(3), 333-358.
: Wenden, A. (1987) Conceptual background and utility. In A. Wenden & J. Rubin (Eds), Learning strategies in language learning (pp. 3-13). London: Cambridge University Press.
: Wenden, A., & Rubin, J. (1977). Learner Strategies in Language Learning. London: Prentice Hall.
: Wetherell, D., Botting, N. & Conti-Ramsden, G. (2007). Narrative in adolescent Specific Language Impairment (SLI): A comparison with peers across two different narrative genres. International Journal of Language & Communication Disorder, 42(5), 583-605.
: Wetherell, M. & Potter, J. (1992). Mapping the language of racism: Discourse and the legitimation of exploitation. Londres: Harvester/Wheatsheaf.
: Wette, R. (2010). Evaluating student learning in a university-level EAP unit on writing using sources. Journal of Second Language Writing, 19, 158-177.
: Wexler, K. & Chien, Y. (1985). The development of lexical anaphors and pronouns. Papers and Reports on Child Language Development, 24, 138-49.
: Wharton, G. (2000). Language learning strategy use of bilingual foreign language learners in Singapore. Language Learning, 50(2), 203-243 [en línea]. Disponible en: [387]http://dx.doi.org/10.1111/0023-8333.00117
: Whatmough, C., Chertkow, H., Murtha, S., Templeman, D., Babins, L. & Kelner, N. (2003). The semantic category effect increases with worsening anomia in Alzheimer's type dementia. Brain and Language, 84(1), 1, 134-147.
: While many SHLs are quite competent with excellent linguistic skills and cultural knowledge, many are still very insecure about their language skills especially having often been criticized by native speakers of Spanish. ^[90]Pak (2018) notes:
: White P.R.R. (2003a). Beyond modality and hedging: A dialogic view of the language of intersubjective stance. Text [special issue on Appraisal], 23(2), 259-284.
: White, J. (1998). Getting the learners’ attention: A typographical input enhancement study. In C. Doughty & J. Williams (Eds.), Focus on form in classroom second language acquisition (pp. 85-113). Cambridge: Cambridge University Press.
: White, M. (1995). Presenting punctuation. En Proceedings of the Fifth European Workshop on Natural Language Generation (pp. 107-125). Leiden: The Netherlands.
: White, P. (2002). Appraisal: The language of evaluation and stance. En J. Verschueren, J. Östman, J. Blommaert & C. Bulcaen (Eds.), The handbook of pragmatics (pp. 1-27). Amsterdam: John Benjamins.
: White, P. (2003). Beyond modality and hedging: A dialogic view of the language of intersubjective stance. Text, 23(2), 259-284.
: White, P. R. R. (2002). Appraisal: The language of evaluation and stance. En J. Verschueren, J. O. Östman, J. Blommaert & Chris Bulcaen (Eds.), Handbook of Pragmatics (pp.1-27). Ámsterdam: John Benjamins.
: White, P. R. R. (2003). Beyond modality and hedging: A dialogic view of the language of intersubjective stance. Text - Special Edition on Appraisal, 259-284.
: White, P.P.R. (2002). Appraisal: The language of attitudinal evaluation and intersubjective stance [on line]. Retrieved from: [185]www.grammatics.com/Appraisal
: Whiteside, D. M., Kealey, T., Semla, M., Luu, H., Rice, L., Basso, M. R. & Roper, B. (2016). Verbal fluency: Language or executive function measure? Applied Neuropsychology: Adult, 23(1), 29-34.
: Whitney, P. (1998) The psychology of language. New York, Houghton Mifflin.
: Whorf, B. (1956). Language thought and reality: Selected writing of Benjamin Lee Whorf. Cambridge, MA: The MIT Press.
: Whorf, B. L. (1945). Grammatical categories. Language, 21(1), 1-11.
: Whorf, B. L. (1956). Language, thought and reality. New York: John Wiley and Sons.
: Widdicombe, S. & Wooffitt, R. (1995). The language of youth subcultures: Social identity in action. Hemel Hempstead: Harvester Wheatsheaf.
: Wignell, P. (2007a). Vertical and horizontal discourse and the social sciences. In F. Christie & J. R. Martin (Eds.), Language, knowledge and pedagogy: Functional linguistic and sociological perspectives (pp. 184-204). London: Cassell.
: Wilett, T. (1988). A cross-linguistic survey of the grammaticization of evidentiality. Studies in Language, 12, 51-97.
: Wilkinson, L., & Janks, H. (1998). Teaching Direct and Reported Speech from a Critical Language Awareness (CLA) Perspective. Educational Review, 50(2): 181-190.
: Willet, T. (1988). A cross-linguistic survey of the grammaticalization of evidentiality. Studies in Language, 12(1), 51-96.
: Williams, G. (1999). Grammar as a metasemiotic tool in child literacy development. En C. Ward & W. Renandya (Eds.), Language teaching: New insights for the language teacher. Series 40 (pp. 89-124). Singapore: Regional Language Centre.
: Williams, G. (2000). Children´s literature, children and uses of language description. En L. Unsworth (Ed.), Researching language in schools and communities. Functional linguistic perspectives (pp. 111-129). London: Cassell.
: Williams, G. (2004). Ontogenesis and grammatics: Functions of metalanguage in pedagogical discourse. En G. Williams & A. Lukin (Eds.), Language developement. Functional perspectives on evolution and ontogenesis (pp. 241-267). London: Continuum.
: Williams, J. (1999). Memory, attention, and inductive learning. Studies in Second Language Acquisition, 21(1), 1-48.
: Wilson, J. (1990). Politically speaking: The pragmatic analysis of political language. Oxford: Blackwell.
: Wingfield, A. & Stine-Morrow, E. (2000). Language and speech. En F.I.M. Craik & T.A. Salthouse (Eds.), Handbook of aging and cognition (pp. 359-416). Hillside: N.J. Erlbaum.
: Wodak, R. (1989). Language, power and ideology. Studies in political discourse. Amsterdam and Philadelphia: John Benjamins.
: Wolf, F. & Gibson, E. (2006). Coherence in natural language. Data structures and applications. Cambridge: MIT Press.
: Wolfe-Quintero, K., Inagaki, S. & Hae-Youn, K. (1998). Second language development in writing: Measures of fluency, accuracy, and complexity. Honolulu, HI: University of Hawaii Press.
: Wolff, P. & Ventura, T. (2009). When Russians learn English: How the semantics of causation may change. Bilingualism: Language and Cognition, 12, 153-176.
: Wolff, P., Jeon, G. & Yu, L. (2009). Causers in English, Korean, and Chinese and the individuation of events. Language and Cognition, 1(2), 165-194.
: Wolter, J. A., Wood, A. & D’Zatko, K. (2009). The influence of morphological awareness on first-grade children’s literacy development. Language, Speech, and Hearing Services in the Schools, 40(3), 1-13.
: Wong, C. (2012). A case study of college level second language teachers' perceptions and implementations of communicative language teaching. Professional Educator,36(2), 18-34.
: Wong, K. F. & Xiao, Y. (2010). Diversity and difference: Identity issues of Chinese heritage language learners from dialect backgrounds. Heritage Language Journal, 7(2), 153-187.
: Wongsawang, P. (2001). Culture-specific notions in L2 communication strategies. Second Language Studies,
: Woodbury, A. (1985). The functions of rhethorical structure: A study of Central Alaskan Yupik Discourse. Language in Society, 14, 153-190.
: Woodrow, L. (2006). Anxiety and speaking English as a second language. RELC Journal, 37, 308-328.
: Woods, A., Fletcher, P. & Hughes, A. (1986). Statistics in language studies. Cambridge: Cambridge University Press .
: Woolard, K. A. (1998). Introduction: Language Ideology as a Field of Inquiry. En B. B. Schieffelin, K. A. Woolard & P. V. Kroskrity (Eds.), Language Ideologies. Practice and Theory (pp. 3-47). Oxford: Oxford University Press.
: Wray, A. & M. Perkins. (2000). The functions of formulaic language: An integrated model. Language and Communication, 20, 1–28.
: Wray, A. (2011). Formulaic language as a barrier to effective communication with people with Alzheimer's disease. Canadian Modern Language Review, 67(4), 429-458.
: Wright, S. (2011). Language and nation building in Europe. En B. Kortmann & J. van der Auwera (Eds.), The languages and linguistics of Europe: A comprehensive guide, (pp. 775-788). Berlín/Boston: Walter de Gruyter.
: Wu, M., Lee, K. & Lung, G. (2014). Heritage language education investment among Asian American middle schoolers: Insights from a charter school. Language and Education, 28(1), 19-33.
: Wu, Y. & Coulson, S. (2007). How iconic gestures enhance communication: An ERP study. Brain and language, 101(3), 234-245. doi: 10.1016/j.bandl.2006.12.003
: Wurm, L. H. (2000). Auditory processing of polymorphemic pseudowords. Journal of Memory and Language, 42(2), 255-271.
: Wurr, A. (2017). Multilingual leaners and learners. In M. Bloom & C. Gascoigne (Eds.), Creating Experiential Learning Opportunities for Language Leaners: Acting Locally while Thinking Globally (pp. 3-7). Bristol, UK: Multilingual Matters .
: Wurr, A. J. & Hellebrandt, J. (Eds.) (2007). Learning the Language of Global Citizenship. Service-Learning in Applied Linguistics. Bolton, MA: Anker Publishing Co.
: Xiao-yun, J. & Gui-rong, F. (2011). Strategies to overcome listening obstacles and improve the listening abilities. US-China Foreign Language, 9(5), 315-323.
: Xuanwei, P. (2008). Evaluative meanings in literary texts. The first step towards appraisal stylistics. En N. Nørgaard (Ed.), Systemic Functional Linguistics in Use Odense Working Papers in Language and Communication (pp. 665-684). Denmark: University of Southern Denmark.
: Xue, J. & Zuo, W. (2013). English dominance and its influence on international communication. Theory and Practice in Language Studies, 3(12), 2262-2266.
: Yang, L. (2010). Doing a group presentation: Negotiations and challenges experienced by five Chinese ESL students of Commerce at a Canadian university. Language Teaching Research, 14, 141-160.
: Yang, Y. (2011). A cognitive interpretation of discourse deixis. Theory and Practice in Language Studies, 1(2), 128-135.
: Yashima, T. (2002). Willingness to communicate in a second language: The Japanese EFL context. Modern Language Journal, 86, 54-66.
: Yashima, T. (2009). International posture and the ideal L2 self in the Japanese EFL context. En Z. Dörnyei & E. Ushioda (Eds.), Motivation, language identity and the L2 Self (pp. 144-163). Bristol: Multilingual Matters.
: Yeldham, M. (2009). Approaches to second language listening instruction: Investigating the ‘top-down/bottom-up debate’. Tesis doctoral, School of Languages & Linguistics, The University of Melbourne, Melbourne, Australia.
: Yimwilai, S. (2015). An integrated approach to teaching literature in an EFL classroom. English Language Teaching, 8(2), 14-21.
: Yoshimura, F. (2006). Does manipulating foreknowledge of output tasks lead to differences in reading behavior, text comprehension and noticing of language form? Language Teaching Research, 10(4), 419-434.
: Young, D. (1991) "The Relationship Between Anxiety and Foreign Language Oral Proficiency Ratings," Language Anxiety: From Theory and Research to Classroom Implications, Prentice Hall, Englewood Cliffs, NJ.
: Young, L. (1990). Language as behaviour, language as code: A study of academic English. Amsterdam: John Benjamins.
: Yu, G. (2004). Perception, practice and progress: Significance of scaffolding and zone of proximal development for second or foreign language teachers. Asian EFL Journal, 6(4), 1-24.
: Yuan, D., Doherty, R., Richardson, J., Evans, C. & Altendorf, E. (2016). Word sense disambiguation with neural language models. arXiv preprint arXiv:1603.07012.
: Yule, G. & Tarone, E. (1990). Eliciting the performance of strategic competence. In R. Scarcella, E. Andersen & S. Krashen (Eds.), Developing Communicative Competence in a Second Language (pp. 179-194). Boston: Heinle & Heinle.
: Zacarias, N. T. (2012). EFL students’ understanding of their multilingual English identities, Electronic Journal of Foreign Language Teaching, 9(2), 233-244.
: Zacks, R. & Hasher, L. (1994). Directed ignoring: Inhibitory regulation of working memory. En D. Dagenbach & T.H. Carr (Eds.), Inhibitory processes in attention, memory and language (pp. 241-264). San Diego, CA: Academic Press.
: Zamorano, J. (2004). Text generator, error analysis, and feedback. En R. Delmonte, P. Delcloque & S. Tonelli (Eds.), NLP and speech technologies in advanced language learning systems (pp. 87-91). Padova: Unipress.
: Zappa-Hollman, S. (2007). Academic presentations across post-secondary contexts. The Canadian Modern Language Review, 63, 455-485.
: Zare Behtash, E., Hashemi Toroujeni, S. M. & Safarzade Samani, F. (2017). An introduction to the medieval English: The historical and literary context, traces of church and philosophical movements in the literature. Advances in Language and Literary Studies, 8(1), 143-151.
: Zeynali, S. (2012). Exploring the gender effect on EFL learners’ learning strategies. Theory and Practice in Language Studies, 2(8), 1614-1620.
: Zhang, X. (2018). Connecting OER with mandatory textbooks in an EFL classroom: A language theory-based material adoption. The International Review of Research in Open and Distributed Learning, 19(2), 89-110. DOI: 10.19173/irrodl.v19i2.3479
: Zhao, T., Hoshino, A., Suzuki, M., Minematsu, N. & Hirose, K. (2012). Automatic Chinese pronunciation error detection using SVM trained with structural features. InProceedings of Spoken Language Technology Workshop (SLT), IEEE, 473-478.
: Zheng, S. (2015). La investigación de la enseñanza de español en universidades chinas. Beijing: Foreign Language Teaching and Research Press.
: Zhila, A. & Gelbukh, A. (2014). Open Information Extraction for Spanish language based on syntactic constraints. Proceedings of the ACL SRW 2014, 78-85.
: Zhou F., Zhang, F. & Yang, B. (2010). Graph-based text representation model and its realization. Ponencia presentada en el International Conference on Natural Language Processing and Knowledge Engineering, Beijing, China.
: Ziegler J., Muneaux, M. & Grainger, J. (2003). Neighborhood effects in auditory word recognition: Phonological competition and orthographic facilitation. Journal of Memory and Language, 48, 779-793.
: Zimmerer, V. C., Wibrow, M. & Varley, R. A. (2016). Formulaic language in people with probable Alzheimer’s disease: A frequency-based approach. Journal of Alzheimer's Disease, 53(3), 1145-1160.
: Zimmerman, C. (1997). Historical trends in second language vocabulary instruction. In J. Coady & T. Huckin (Eds.), Second language vocabulary acquisition: A rationale for pedagogy (pp. 5-19). Cambridge: Cambridge University Press.
: Zinn, C., Moore, J. & Core, M. (2005). Intelligent information presentation for tutoring systems. En O. Stock & M. Zancanaro (Eds.), Multimodal intelligent information presentation. Serie: Text, Speech and Language Technology (pp. 227-254). Kluver Academic Publishers.
: Zipf, G. (1932). Selected studies of the principle of relative frequency in language. Cambridge, MA: Cambridge University Press.
: Zipf, G. (1935). The Psycho-Biology of Language. Cambridge: The MIT Press.
: Zucchi, A. (1993). The language of propositions and events. Issues in the syntax and semantics of nominalization. Dordrecht: Kluwer.
: Zucchi, S. (1999). Incomplete events, intensionality and imperfective aspect. Natural Language Semantics, 7, 179-215.
: Zuckermann, G. (2003). Language contact and lexical enrichment in Israeli Hebrew. Basingstoke: Palgrave Macmillan.
: Zwaan, R. & Madden, C. (2005). Embodied sentence comprehension. En D. Pecher & R. Zwaan (Eds.), Grounding cognition: The role of perception and action in memory, language, and thought (pp. 224-245). New York: Cambridge University Press.
: Zwaan, R. & Radvansky, (1998). Situation models in language comprehension and memory. Psychological Bulletin,123(2), 162-185.
: Zwaan, R. (2003). The immersed experiencer: Toward an embodied theory of language comprehension. Psychology of Learning and Motivation, 44, 35-62.
: Zwaan, R. (2004). The inmersed experiencer: Toward an embodied theory of language comprehension. En B.H. Ross (Ed.), The psychology of learning and motivation: Advances in research and theory, vol. 44 (pp. 35–62). San Diego: Elsevier.
: Zwaan, R. A. & Radvansky, G. A. (1998). Situation models in language comprehension and memory. Psychological Bulletin, 123, 162-185.
: Zwaan, R., Madden, C., Yaxley, R. & Aveyard, M. (2004). Moving words: Dynamic representations in language comprehension. Cognitive Science, 28, 611–619.
: Zwaan, R., Stanfield, R. & Yaxley, R. (2002). Language comprehenders mentally represent the shape of objects. Psychological Science, 13, 168-171.
: Zwaan, R.A. & Radvansky, G.A. (1998). Situation models in language comprehension and memory. Psychological Bulletin, 123(2), 162-185.
: ^3Adaptado de ‘Primary progressive aphasia and the evolving neurology of the language network’ por Mesulam et al., 2014, Nature Reviews Neurology, 10(10), 554-569.
: de Jong, N. & Perfetti, C. (2011). Fluency training in the ESL classroom: An experimental study of fluency development and proceduralization. Language Learning, 61(2), 1-36.
: de Marneffe, M. C., MacCartney, B. & Manning, C. D. (2006). Generating typed dependency parses from phrase structure parses. Ponencia presentada en el 5th International Conference on Language Resources and Evaluation, Genova, Italia.
: de Swart, H. (1998). Aspect shift and coercion. Natural Language and Linguistic Theory, 16, 347-385.
: van Berkum, J. J. A., de Goede, D., van Alphen, P., Mulder, E. R. & Kerstholt, J. H. (2013). How robust is the language architecture? The case of mood. Frontiers in Psychology. Frontiers in Psychology, 4(505), 1-19. doi: 10.3389/fpsyg.2013.00505
: van Dijk, T. (1985). Cognitive situational models in discourse processing. The expression of ethnic situation models in prejudice stories. En J. Forgas (Ed.), Language and social situations (pp. 61-79). New York: Springer.
: van Dijk, T. (1987). Episodic models in discourse processing. En R. Horowitz & S. J. Samuels (Eds.), Comprehending oral and written language. San Diego: Academic Press.
: van Dijk, T. A. (2006a). Politics, ideology and discourse. In R. Wodak (Ed.), Elsevier encyclopedia of language and linguistics (pp. 728-740). Volume on Politics and Language. Oxford: Elsevier.
: van Leeuwen, T. (2011). The language of colour. An Introduction. Londres: Routledge.
: van den Broek, P. (1988). The effects of causal relations and hierarchical position on the importance of story statements. Journal of Memory and Language, 27, 1-22.
: von Fintel, K. (2006). Modality and language. In D. M. Borchert (Ed.), Encyclopedia of philosophy. 2nd edition (pp. 20-27). Detroit, MI: Macmillan.
: “One of the basic functions of language is to segment the flux of happenings in the world into units which speakers refer to events” (Rappaport, Doron & Sichel, 2010: 1).
: Ávalos, M., Gómez, M., Gort, M. & Secada, W. (2017). Hey! today i will tell you about the water cycle!: Variations of language and organizational features in third-grade science explanation writing. The Elementary School Journal, 118(1), 149-176. DOI: 10.1086/692987
: Çetinavcı, U. R. & Tütüniş, B. (2012). Making use of poems to teach English. The Journal of Language Teaching and Learning, 2(2), 75-88.
: “a certain degree of proficiency is deemed necessary to justify the separation of second or foreign language learners from heritage learners on linguistic grounds” (^[81]Fairclough & Beaudrie, 2016: 2).