Termout.org logo/LING


Update: February 24, 2023 The new version of Termout.org is now online, so this web site is now obsolete and will soon be dismantled.

Lista de candidatos sometidos a examen:
1) lexicográfica (*)
(*) Términos presentes en el nuestro glosario de lingüística

1) Candidate: lexicográfica


Is in goldstandard

1
paper corpusSignosTxtLongLines359 - : Resumen: El presente artículo tiene por objetivo describir las representaciones lexicográficas que ofrece el Diccionario de la Real Academia Española de los nombres concretos del ámbito de la medicina a partir de los valores de la estructura de qualia propuestos en Pustejovsky (1995). Desde una perspectiva que considera la bidireccionalidad entre lingüística teórica y lingüística aplicada, la hipótesis sostenida es que, desde el punto de vista de la aplicación lexicográfica, la estructura de qualia constituye una herramienta que no solo proporciona elementos necesarios para analizar la generación de sentidos, sino que también es una herramienta heurística adecuada para evaluar el grado de sistematicidad y pertinencia de las definiciones lexicográficas . Por otra parte, la estructura de qualia, el concepto de tipo semántico y la noción de quale dominante permiten comenzar a desarrollar una clasificación de nombres concretos a partir del análisis lexicográfico, que permitirá mejorar y homo

2
paper corpusSignosTxtLongLines376 - : La otra garantía reflejada en dos clases de datos revela la importancia de la literatura en la estandarización del español. Su importancia se debe a que en dicho proceso los hispanohablantes, desde el Renacimiento, siguieron como modelo a los romanos, quienes a su vez habían continuado la tradición helénica de poner a la literatura como centro del cultivo planificado de la lengua (Clackson & Horrocks, 2007). A partir de la argumentación de Dante en De vulgari eloquentia, según la cual las lenguas vulgares europeas debían seguir el modelo de los clásicos para obtener el nivel requerido por una lengua asociada a un Imperio o Estado, se consideró que la única variedad digna de ser sometida al arte que aseguraría su perpetuidad era la lengua literaria, la que serviría además en el futuro como instrumento de celebración de la gloria de las nuevas entidades políticas (Lara, 1997). Es esta idea, como ya hemos dicho, lo que sustenta la codificación lexicográfica del español: las autoridadesdel Di

3
paper corpusSignosTxtLongLines399 - : El diccionario utilizado es el Diccionario de la Real Academia de la Lengua Española (Real Academia Española (2011) en adelante DRAE). Éste se estructura por secciones textuales denominadas ‘artículos’, los cuales están dispuestos ordenadamente y se conforman por dos elementos: i) ‘entradas’ o ‘unidades léxicas’ y ii) por la información que las define o describe. Las unidades léxicas se dividen en dos grandes sectores: ‘palabras de contenido léxico’ (ej. sustantivos, adjetivos, verbos y adverbios) y ‘palabras funcionales’ (ej. preposiciones, pronombres, etc.). Atendiendo estos dos sectores, se reconoce la definición lexicográfica de dos maneras: como ‘definición propia’ o ‘perifrástica’, encargada de expresar el significado de las entradas en cuanto a su contenido léxico-semántico, y la ‘definición impropia’ o ‘funcional’ utilizada para describir o explicar el funcionamiento y empleo de palabras funcionales .

4
paper corpusSignosTxtLongLines420 - : El objetivo principal de este artículo es determinar el uso dado por los estudiantes así como la percepción que éstos tienen de una herramienta a menudo desaprovechada, mal empleada e incluso infravalorada como es el diccionario. Según se desprende de este estudio, rara vez los estudiantes se detienen a reflexionar sobre qué informaciones necesitan en un diccionario, del mismo modo que rara vez una sola obra lexicográfica especializada contiene toda la información necesaria para solventar la totalidad de dudas de corte terminológico, conceptual o de uso que pueden plantearse. Es por ello que analizamos cómo perciben los estudiantes de inglés para ingeniería sus propios usos, necesidades y expectativas lexicográficas al ser preguntados explícitamente por ello mediante un sondeo basado en dos encuestas: una de análisis crítico de obras ya existentes y otra de usos y necesidades lexicográficas . Los resultados obtenidos muestran que ninguna obra conjuga todas las características de calidad,

5
paper corpusSignosTxtLongLines420 - : Si perfilamos un poco más todo lo apuntado, podemos decir que, según la lexicografía pedagógica especializada, en la elaboración de sus obras resulta fundamental partir de las cuatro categorías que son centrales a cualquier teoría lexicográfica orientada a aprendices: los usuarios, la situación de los usuarios, las necesidades de los usuarios y la asistencia o ayuda de los diccionarios (Tarp, 2008 ). Cualquier obra de lexicografía pedagógica especializada de calidad debe combinar eficientemente estos aspectos, siendo el análisis de su percepción por parte de los usuarios una de las claves del presente estudio. Es importante, además, tener en cuenta el concepto de ‘accesibilidad’ (rápida y fácil a los datos), clave en cualquier obra lexicográfica orientada al usuario y para la cual el entorno virtual ha contribuido sobremanera.

6
paper corpusSignosTxtLongLines430 - : En el contexto argentino, Daniela Lauria, con su artículo “La producción lexicográfica de la Academia Argentina de Letras: Un análisis glotopolítico del Diccionario del habla de los argentinos (DIHA, 2003, 2008 )”, se centra en la producción lexicográfica de la academia argentina y evalúa cómo esta entidad reproduce ciertas líneas de acción glotopolítica (la idea de una lengua ‘central’, panhispánica, y variedades regionales ‘periféricas’) que la colocan en un lugar subsidiario de la RAE y la alejan, así, en el caso del Diccionario del habla de los argentinos, de las prácticas lingüísticas concretas de los hablantes y de las transformaciones sociohistóricas que repercuten en la lengua.

7
paper corpusSignosTxtLongLines475 - : arcadas desde el IULA, comunes a todos los observatorios de la red (^[51]OBNEO, 2004). Dicha extracción tuvo como principal base metodológica la aplicación de un criterio de exclusión lexicográfica, que consiste en detectar la presencia de una determinada unidad en un corpus de exclusión compuesto por diccionarios representativos de una lengua dada (^[52]Nazar & Vidal, 2008 ) y, en el caso de no encontrarla, considerarla como neologismo.

8
paper corpusSignosTxtLongLines475 - : ^[64]Torijano y Sánchez Ibáñez (2013) detallaron la falta de sistematicidad, la creatividad y la variación semántica resultante de sufijar distintos formantes a bases léxicas relativas a entidades geográficas, deportivas y relativas a nombres de persona en un estudio basado en un corpus similar al empleado en este análisis. Por ese motivo, hemos decidido dejar esas unidades a un lado en este análisis. Además, y a pesar de que hubieran superado el criterio de exclusión lexicográfica en la primera fase de nuestro trabajo, pertenecen a ese tipo de palabras que “distan de lo que el hablante de una lengua percibe como palabra nueva” (^[65]Nazar & Vidal, 2008: 1 ). Por otra parte, los procedimientos de formación eran, por norma general, recurrentes y predecibles, así que no se correspondían con el objeto de nuestro análisis. Por este motivo, nos hemos centrado en las 282 unidades que no se podían incluir en estas tres categorías, en las que hemos detectado los siguientes procesos de

9
paper corpusSignosTxtLongLines522 - : Finalmente, en cuanto a la redacción de la implicatura, esta consiste en una paráfrasis del patrón, similar a las definiciones fraseológicas (^[82]Sinclair, 2004). Esta descripción del significado del patrón debe casi todo a la tradición lexicográfica de redactar definiciones (^[83]Porto Dapena, 2014): el significado se describe de manera lo más general posible pero evitando la ambigüedad y atendiendo a la claridad y concisión siempre requeridas .

Evaluando al candidato lexicográfica:


2) diccionario: 6 (*)
3) academia: 5
4) hemos: 4
5) análisis: 4
7) usuarios: 4
10) definiciones: 3
11) exclusión: 3 (*)
13) unidades: 3
15) especializada: 3
16) artículo: 3
17) análisis.: 3
18) qualia: 3 (*)
19) léxicas: 3 (*)

lexicográfica
Lengua: spa
Frec: 52
Docs: 18
Nombre propio: / 52 = 0%
Coocurrencias con glosario: 4
Puntaje: 4.979 = (4 + (1+5.58496250072116) / (1+5.7279204545632)));
Candidato aceptado

Referencias bibliográficas encontradas sobre cada término

(Que existan referencias dedicadas a un término es también indicio de terminologicidad.)
lexicográfica
: Adelstein, A., Berri, M. & Boschiroli, V. (2012). Polisemia regular y representación lexicográfica: los nombres locativos en español. Terminalia, 5, 33-41.
: Lara, L. F. (1994). Tipos de definición lexicográfica en el Diccionario del español de México. En B. Garza Cuarón (Ed.), II Encuentro de lingüistas y filólogos de España y México (pp. 153-164). Salamanca: Universidad de Salamanca.
: Porto Dapena, J. (2002). Manual de técnica lexicográfica. Madrid: Arco Libros.