Termout.org logo/LING


Update: February 24, 2023 The new version of Termout.org is now online, so this web site is now obsolete and will soon be dismantled.

Lista de candidatos sometidos a examen:
1) léxico-gramática (*)
(*) Términos presentes en el nuestro glosario de lingüística

1) Candidate: léxico-gramática


Is in goldstandard

1
paper corpusSignosTxtLongLines192 - : Generación de abstracts a partir de la estructura de género vía la léxico-gramática: Modelización de selección y proyección de rasgos

2
paper corpusSignosTxtLongLines193 - : [2]vol.39 número62 [3]Generación de abstracts a partir de la estructura de género vía la léxico-gramática: Modelización de selección y proyección de rasgos [4]Estrategias efectivas de feedback positivo y correctivo en el español como lengua extranjera [5] índice de autores [6]índice de materia [7]búsqueda de artículos [8]Home Page [9]lista alfabética de revistas

3
paper corpusSignosTxtLongLines269 - : Léxico-gramática y colocación léxica: Un estudio sistémico-funcional[24]*

4
paper corpusSignosTxtLongLines401 - : (i) El continuum de la léxico-gramática posibilita la distribución de los ítemes de la lengua como formas más cercanas a la realidad pre-semiótica y, en consecuencia, correspondiente a un paradigma lexicalizado o como formas más cercanas de la realidad semio-lingüística y, en consecuencia, pertenecientes a un paradigma más gramaticalizado . La diferencia entre estos dos paradigmas se presenta en la Figura 2.

5
paper corpusSignosTxtLongLines401 - : Respecto de la realización léxico-gramatical de las funciones de proceso y participantes, en el corpus del español de Chile empleado para observación, se presenta un patrón respecto del continuum de la léxico-gramática: las realizaciones más léxicas son las seleccionadas con mayor frecuencia en casi todos los contextos realizacionales . Se exceptúan el proceso realizado a través de un grupo verbal en el que, como quedó dicho, se prefiere el ‘grupo verbal perifrástico’, realización más cercana al paradigma gramaticalizado de la lengua, el P2-existente y el P3. Desde aquí, se desprende que la ampliación del corpus es una de las primeras proyecciones esta investigación, de modo de observar si el patrón probabilístico descrito está asociado solo al contexto de observación de este estudio o se extiende a otros contextos. Asimismo, sería interesante continuar la caracterización del habla infantil y del habla, en general, en diferentes etapas del desarrollo ontogenético, propiciando una

6
paper corpusSignosTxtLongLines489 - : Desde la perspectiva de la Lingüística Sistémico Funcional (en adelante, LSF), el lenguaje consiste en un sistema estratificado en el que el plano del contenido se divide en una semántica, la interfaz con el mundo de la experiencia humana y de las relaciones sociales, y una gramática, que es un nivel puramente abstracto de la organización. Ambos niveles -semántica y gramática- están acoplados a través de una relación de congruencia, pero pueden ser desacoplados y reacoplados de diferentes maneras, a las que Halliday denomina ‘metáfora gramatical’ (en adelante, MG). ^[41]Halliday (1994/1985) y ^[42]Halliday y Mathiessen (2004) describen la relación entre léxico-gramática y semántica como ‘natural’^[43]^1, es decir, congruente, pero señalan que en ocasiones pueden producirse tensiones dentro del sistema . Estas tensiones corresponden a metáforas gramaticales (^[44]Martin, 1997) y son inherentes a un sistema estratificado (^[45]Halliday, 1998).

7
paper corpusSignosTxtLongLines508 - : [2]vol.52 número100 [3]Análisis de la polisemia de nombres eventivos no deverbales a partir de las propuestas de la Léxico-Gramática y la Teoría del Lexicón Generativo [4]Nombres temporales: Hacia una clasificación según grados de abstracción [5] índice de autores [6]índice de materia [7]búsqueda de artículos [8]Home Page [9]lista alfabética de revistas

8
paper corpusSignosTxtLongLines580 - : En España la tradición sistémica comenzó fuera del área del español, gracias a los trabajos sobre el inglés de Angela Downing en la Universidad Complutense de Madrid desde los años 90 del pasado siglo. A partir de ahí surgieron varias iniciativas de investigación dentro del marco de la LSF con un marcado cariz contrastivo entre el inglés y el español, sobre todo a nivel de la léxico-gramática, ejemplo de lo cual es la antes mencionada gramática contrastiva español/inglés de ^[31]Lavid et al . (2010).

Evaluando al candidato léxico-gramática:


2) halliday: 4
3) índice: 4
5) paradigma: 3 (*)

léxico-gramática
Lengua: spa
Frec: 33
Docs: 15
Nombre propio: / 33 = 0%
Coocurrencias con glosario: 1
Puntaje: 1.753 = (1 + (1+3.58496250072116) / (1+5.08746284125034)));
Candidato aceptado

Referencias bibliográficas encontradas sobre cada término

(Que existan referencias dedicadas a un término es también indicio de terminologicidad.)
léxico-gramática
: Tolone, E. (2012). Conversión de las tablas del Léxico-Gramática del francés en el léxico LGLex. Ponencia presentada en el 2nd Argentinian Workshop on Natural Language Processing (WNLP’11), Córdoba, Argentina.