Termout.org logo/LING


Update: February 24, 2023 The new version of Termout.org is now online, so this web site is now obsolete and will soon be dismantled.

Lista de candidatos sometidos a examen:
1) modalidad (*)
(*) Términos presentes en el nuestro glosario de lingüística

1) Candidate: modalidad


Is in goldstandard

1
paper corpusSignosTxtLongLines120 - : Su primer desafío fue aprender el idioma español, pero su lento aprendizaje por algunos de ellos y la particular pronunciación produjo en los chilenos risas y burlas por doquier: "...Muchas bromas me hicieron algunos 'graciosos' ...Necesitaba comprar carbón y pregunté a un vecino el nombre español de este combustible ...lo escribí en un papel, Pero el bribón me hizo poner 'cabrón'. Fui repitiéndola hasta llegar al deposito de leña ...al oírme decir 'Véndame cabrón' ...al vendedor le faltó poco para darme una paliza..."^[63]39. Conocer el idioma de la sociedad de acogida se convirtió en una modalidad significativa para la conquista del otro: " ...Se expresaba Mitri en castellano con corrección... se esmeraba en la dicción y en la sintaxis, empleando las formas verbales propiamente..."^[64]40. Asimismo, los árabes transigieron y cedieron una parte de su identidad a través de sus nombres escritos o traducidos alterada y erróneamente al español. Esta situación se produjo en la aduana y en l

2
paper corpusSignosTxtLongLines143 - : ^3 Valles Calatrava ([118]1994) advierte que si bien la lectura de este tipo de relato se generalizó hacia la segunda mitad de la década del 70, los primeros trabajos se originan ya con Emilia Pardo Bazán . El escaso éxito del relato policiaco se debió a razones económicas, el poco prestigio literario y la carencia de colecciones especializadas, aunque esto no significa una total ausencia de la modalidad ([119]Valles Calatrava, [120]1994:11 ). Entre los años 30 y 50, la editora Molino tradujo novelas detectivescas al español sin desarrollar un ámbito editorial propio. Hacia los 60 y 70 comienza una producción de cuentos españoles difundida por editoriales como Acervo (1961) y AHR (1964).

3
paper corpusSignosTxtLongLines156 - : Los marcadores de actitud suelen señalarse por medio de adjetivos y adverbios además de la modalidad deóntica representada por el verbo deber o expresiones equivalentes. Esta modalidad tiende a reforzar el grado de certeza del autor en cuanto a sus proposiciones, tal como se ilustra en (6a–b):

4
paper corpusSignosTxtLongLines186 - : Para el análisis que se presenta a continuación, se tienen en cuenta dos tipos de rasgos gramaticales. En primer lugar, se caracteriza la perspectiva del autor respecto al tema —en relación con la objetividad y el distanciamiento del escritor en el texto—, estudiando el uso de la primera persona plural inclusiva en presente de indicativo y los pronombres de primera y segunda persona, en contraste con el uso del pronombre ‘se’ en oraciones pasivas e impersonales reflejas; además, se observa el uso de elementos que expresan modalidad en el discurso, esto es, que indican la actitud del sujeto hablante ante lo que dice, a través de verbos modales de tipo deóntico (como ‘deber’ o ‘haber de’ ) o de tipo epistémico (‘poder’, ‘soler’).

5
paper corpusSignosTxtLongLines186 - : En la Tabla 7 se observa que el género directivo es el que presenta en porcentajes relativos un mayor uso de marcas que manifiestan la actitud del emisor ante lo enunciado; esta característica es debida al peso específico que la modalidad deóntica tiene en esta clase textual: el discurso directivo articula un sistema de normas por medio de perífrasis modales de obligación caracterizadoras de este tipo de comunicación especializada . Respecto a los otros dos géneros, presentan porcentajes totales de ocurrencias de marcas de subjetividad muy similares, que los asemeja discursivamente en este aspecto, si bien se dan diferencias en la selección de formas personales, como hemos comentado arriba.

6
paper corpusSignosTxtLongLines187 - : Las modalidades de contacto entre discurso especializado y discurso lego pueden extraerse mediante formas de equivalencia, verbos como ‘ser’, ‘llamarse’, ‘nombrar’, etc., o conectores como ‘es decir’, ‘dicho de otro modo’, ‘en otras palabras’, ‘o’, pero también, mediante simples yuxtaposiciones o formas de comparación (‘como’), lo que permite visualizar, hoy en día, un tratamiento informático de los datos, lo que puede ser completado como un estudio cualitativo^[29]2. Puesto que la gama de estas informaciones intratextuales correferenciales “manifiesta(n), en general, la modalidad retórica del emisor, la estrategia de comunicación que él intenta desplegar” (Mortureux, 1993: 137 ), y el estudio de la orientación pragmática o argumentativa del texto, que se intenta más adelante analizar (ver ejemplo), no se presta solo a un tratamiento cuantitativo.

7
paper corpusSignosTxtLongLines188 - : ^[60]12 El concepto de modalidad es el usual, esto es, dos eventos tienen la misma modalidad si pertenecen a un mismo dominio donde las causalidades y los efectos son de la misma índole . Por ejemplo, el dominio de los eventos que consisten en Movimiento tienen la misma modalidad.

8
paper corpusSignosTxtLongLines189 - : El artículo se centra en la alternancia de dos expresiones de futuro en el español actual: el futuro morfológico (FM) y el futuro perifrástico (FP). Se comparan los resultados de dos tipos de investigaciones cuantitativas: i) las realizadas hasta ahora por distintos investigadores sobre corpus del español hablado y escrito; ii) las realizadas por Sedano (1994; en prensa) sobre dos corpus del español de Venezuela, uno hablado y otro escrito. Las variables tomadas en cuenta en este último grupo de investigaciones son: i) distancia temporal y ii) persona gramatical del verbo en futuro. Los resultados del presente estudio indican que, aunque en términos generales, en el español hablado se prefiere el FP y, en el español escrito, el FM, se observan algunas tendencias basadas no ya en el tipo de modalidad de lengua (oral o escrita) sino en el grado de confianza del emisor acerca de la realización de la acción futura: la confianza se asocia al FP ; la ausencia de confianza al FM. Los resultados de

9
paper corpusSignosTxtLongLines189 - : Los datos ofrecidos en los Cuadros 4 y 5 me permiten adelantar las siguientes conclusiones acerca de la temporalidad: i) la selección del FM o del FP en los usos temporales depende fundamentalmente de la lengua hablada o escrita: en la lengua hablada, se prefiere el FP; en la lengua escrita, el FM; ii) hay usos temporales “extremos” en los que, más fuerte que la modalidad hablada o escrita, es el significado temporal de la forma seleccionada ; en efecto, los resultados indican que, en los casos de posterioridad temporal inmediata parece categórico el uso del FP, en tanto que en los casos de lejanía temporal, el empleo del FM es considerable, sobre todo en la lengua escrita, donde también se presenta como categórico. Hay pues dos aspectos que conviene diferenciar: uno de ellos tiene que ver con la variedad oral o escrita de la lengua; el otro, con la significación adherida a cada una de las dos formas de futuro estudiadas.

10
paper corpusSignosTxtLongLines189 - : Los resultados relativos a la distancia temporal permiten establecer una vinculación entre distancia temporal, modalidad epistémica y expresión de futuro. En efecto, puesto que, en términos generales es dado imaginar que el emisor confiará más en la cabal realización de un evento si este se va a realizar inmediatamente después del momento de la enunciación que en un tiempo lejano o impreciso, el hecho de que se prefiera el FP para las referencias temporales inmediatas y el FM para las referencias temporales alejadas permite suponer que, independientemente de la modalidad oral o escrita, el futuro perifrástico ofrece un carácter más asertivo que el futuro morfológico, lo que significa que cada una de esas expresiones parece tener un cierto valor modal, que podría representarse como en (4):

11
paper corpusSignosTxtLongLines189 - : Lo más interesante de la comparación entre los resultados de ambos cuadros se debe al uso de la 1ª persona. En efecto, en el corpus oral, si bien los resultados se inclinan siempre a favor del FP, esta tendencia es todavía mayor cuando el verbo está en 1ª persona (91%); en el corpus escrito se observa asimismo que, cuando el verbo está conjugado en 1ª persona, el uso más frecuente es el del FP (75%), y ello a pesar de la preferencia general por el FM en la prensa escrita. Esto nos lleva a concluir que el uso de la 1ª persona se correlaciona con el uso del FP y ello independientemente de la modalidad hablada o escrita, ¿cuáles son las motivaciones funcionales que subyacen a esa correlación? Cabe suponer que se asocian a la modalidad de intención, que como señala Bauhr (1989: 89 ) “solo se da en la primera persona gramatical”, lo cual se debe a que el emisor puede estar seguro de su propia intención (o de la intención de su grupo), pero no de la intención de una persona que le es ajena.

12
paper corpusSignosTxtLongLines19 - : Esta idea de que el lenguaje artístico potencia una modalidad de conocimiento trascendente a través de la ruptura de los paradigmas discursivos, la expresa el protagonista de Adán Buenosayres, la novela clásica de Leopoldo Marechal, cuando expone su concepción poética a sus amigos en la glorieta de Ciro:

13
paper corpusSignosTxtLongLines192 - : [2]vol.39 número62 [prev0.gif] [3]Cortesía verbal y modalidad: Los marcadores discursivos [4] índice de autores [5]índice de materia [6]búsqueda de artículos [7]Home Page [8]lista alfabética de revistas

14
paper corpusSignosTxtLongLines193 - :Cortesía verbal y modalidad: Los marcadores discursivos[26]^*

15
paper corpusSignosTxtLongLines193 - : Este estudio intenta ser una primera aproximación a la contribución de marcadores discursivo-conversacionales en la cortesía y la modalidad de los enunciados emitidos en una interacción del tipo entrevista clínica, donde la entrevistadora es una profesional del área de la salud y la entrevistada, una paciente que sufre violencia intrafamiliar y ha concurrido a recibir asistencia especializada y orientación .

16
paper corpusSignosTxtLongLines193 - : También la voz informativa utiliza ‘no sé’ (.11), reconocido como marcador conversacional de modalidad con valor discursivo-pragmático de cautela y como estrategia para preservar su imagen frente al acto directivo de la voz médica, como se puede observar en el siguiente ejemplo:

17
paper corpusSignosTxtLongLines194 - : [2]vol.39 número62 [3]Cortesía verbal y modalidad: Los marcadores discursivos [4]Una comparación transcultural de la urgencia no verbal del profesor y de la ansiedad del estudiante de inglés en salas de clase chilenas y rusas [5] índice de autores [6]índice de materia [7]búsqueda de artículos [8]Home Page [9]lista alfabética de revistas

18
paper corpusSignosTxtLongLines196 - : De acuerdo con lo descrito en el marco de referencia, para el análisis de los textos hemos seguido la propuesta de Charaudeau (2006) en lo que respecta al modo de organización argumentativo. De este modo, hemos considerado los tres grandes momentos de esta modalidad discursiva, los que se han tratado de identificar en los textos de divulgación científica de la prensa escrita chilena, esto es, la problematización, el posicionamiento y la prueba .

19
paper corpusSignosTxtLongLines198 - : En el discurso académico existe un predominio de los recursos propios de la informatividad, que permiten dar cuenta de gran cantidad de información de manera condensada. Esta característica puede relacionarse con la modalidad lógico-científica del funcionamiento cognitivo postulada por Bruner (1988), como destacan Marinkovich y Cademartori (2005), la quehace referencia a la capacidad de toda persona de abstraerse de los contextos más cercanos y de descubrir relaciones con el fin de conformar categorías estables por sobre los hechos particulares .

20
paper corpusSignosTxtLongLines212 - : d) Las observaciones anteriores llaman a una reflexión acerca de la eficacia de la intervención como herramienta para mejorar las prácticas educativas en el aula. Por definición, la intervención es una modalidad que se genera desde afuera y no al interior de la cultura escolar: los profesores que participan en estas experiencias reciben materiales, sugerencias e indicaciones que no provienen de su propia reflexión o de la determinación de sus necesidades . La generación de conocimientos y el control se centra en la institución que propone la intervención, aunque se produzca algún tipo de retroalimentación. Obviamente, hay una distancia entre la institución y los establecimientos intervenidos.

21
paper corpusSignosTxtLongLines218 - : 1. La noción de modificador de modalidad: descripción gramatical y enfoque semántico-cognitivo

22
paper corpusSignosTxtLongLines218 - : La modalidad es una categoría compleja que se define por un conjunto de aspectos de índole lógico-semántico, léxico-sintáctico, de morfología verbal y entonacional, cuya descripción excede los límites de este trabajo . Solo destacaré aquellos aspectos relevantes para el tema que nos ocupa. Comenzaré planteando que en toda oración es posible distinguir un contenido representativo o dictum (lo que se dice) y un contenido modal, también llamado modus o modalidad, que es la actitud que adopta el hablante ante ese dictum. Zavadil (1968: 57) lo expresa en los siguientes términos: “en la oración la actitud del sujeto hablante ante la realidad enunciada siempre encuentra una expresión formal. Este aspecto semántico y formal de la enunciación constituye la esencia de la categoría lingüística de modalidad”.

23
paper corpusSignosTxtLongLines218 - : Zavadil (1968) y Kovacci (1992) distinguen tres clases semánticas principales de actitud del sujeto hablante o de relaciones modales –intelectuales, volitivas y afectivas– las que se distinguen por una serie de procedimientos tanto implícitos como explícitos. Los términos “modalidad explícita” e “implícita” permiten diferenciar dos grandes tipos de expresión de la relación modal. La modalidad es explícita cuando “el tipo de relación modal está expresado por una unidad léxica autónoma” (Zavadil, 1968: 60 ) que puede ser un verbo (Quiero que lo traiga), un adjetivo (Es posible que venga) o un sustantivo (La posibilidad de triunfar/que triunfe).

24
paper corpusSignosTxtLongLines218 - : Desde el punto de vista semántico, una distinción ampliamente aceptada es la que opone una modalidad de carácter epistémico a otra de carácter deóntico. La modalidad epistémica se refere al compromiso que asume el hablante con respecto a la verdad de la proposición, el cual no siempre es absoluto sino que, mediante distintos procedimientos, puede modificarse y adquirir un valor hipotético, condicional o provisional (Lyons, 1997: 354 ). A diferencia de las aseveraciones, los enunciados directivos (órdenes, ruegos, etc.) “suponen un tipo diferente de compromiso por parte del hablante: el compromiso deóntico. Al proferir una directiva, el hablante no se compromete con la verdad, o autenticidad, de determinada proposición, sino con la necesidad de que se lleve a cabo una determinada acción” (Lyons, 1997: 280).

25
paper corpusSignosTxtLongLines218 - : Si bien la distinción entre modalidad epistémica y deóntica, así como algunos de los recursos modales presentados más arriba nos permitirán, en determinados ejemplos del corpus, identificar el tipo de acto comunicativo que se lleva a cabo en el núcleo oracional, en este trabajo la atención se focalizará, no en la modalidad del enunciado, sino en un componente periférico que actúa como modificador de la modalidad. A este respecto, y como punto de partida, resulta relevante la afrmación de Kovacci (1992: 99) de que la modalidad “incluye al menos dos componentes: la actitud adoptada con respecto al dictum” (declarativa, dubitativa, etc .) y la indicación de la presencia del hablante como tal (como ‘dicente’), que implica su responsabilidad por la actitud”. Ambos componentes –como bien observa la autora– pueden aparecer fusionados o disociados. Veamos los siguientes ejemplos:

26
paper corpusSignosTxtLongLines218 - : - A diferencia del complemento circunstancial de modo (Preparó la fórmula como le habían indicado), este tipo de estructuras no tienen función nuclear sino periférica, es decir, no modifican directamente al verbo sino a todo el núcleo oracional. Prueba de ello es que no pueden parafrasearse con la construcción de 'ser’ + relativo' que es la que permite destacar todas las funciones relacionadas con el verbo (*Es como declaró el paleontólogo como el hueso de dinosaurio...; Es como le habían indicado como / que preparó la fórmula). Sin embargo, sí admiten una paráfrasis que explicite la modalidad: “El paleontólogo declaró que el hueso de dinosaurio” ... (modalidad intelectual enunciativa).

27
paper corpusSignosTxtLongLines218 - : - Entre ambos constituyentes puede intercalarse un verbo de lengua o expositivo (‘afr-mar’, ‘manifestar’, ‘decir’, etc.) que haga explícita la modalidad: “Como se puede advertir por las evidencias aportadas, (afrmó que ) las causas del accidente son de índole técnica”.

28
paper corpusSignosTxtLongLines218 - : Con respecto a las estructuras que son el objeto del presente estudio, se podría decir que las mismas corresponden a un arreglo conceptual no canónico. En efecto, no se comunica simplemente algo (por ejemplo: Los habitantes del lugar X están concentrados en dos pequeñas comunidades), sino que aquello que se transmite va acompañado de un modificador de modalidad (como dijimos antes) que representa semánticamente la perspectiva o locus de concepción en el que se posiciona el autor y que le permite establecer una especie de diálogo o interacción con el destinatario (en este caso podríamos expresar la intervención del autor en estos términos: yo como autor soy consciente de estar repitiendo esta información ). Este particular arreglo conceptual reduce, por consiguiente, la asimetría entre el sujeto y el objeto de concepción, propia de los arreglos conceptuales canónicos.

29
paper corpusSignosTxtLongLines218 - : El apartado anterior ofrece una caracterización de las estructuras sintácticas con modificador de modalidad introducido por ‘como’ (en adelante: MMc ) y presenta una nueva propuesta de descripción desde un enfoque semántico-cognitivo, atendiendo al tipo de conceptualización que refejan estas estructuras. Pero los principales teóricos de la lingüística cognitiva (Lakoff, 1987; Langacker, 1987, 1991, 1997, 2000; Heine, 1997; Talmy, 2003) insisten en que en el análisis de las formas de una lengua debe prestarse atención tanto a los aspectos conceptuales como al uso que los hablantes hacen de ellas. Langacker (2000: 261), por ejemplo, lo expresa en estos términos: “La lengua se fundamenta tanto en la cognición como en la interacción social y estas dos facetas deben verse como aspectos complementarios y mutuamente dependientes”.

30
paper corpusSignosTxtLongLines218 - : El objetivo principal de este trabajo ha sido describir las funciones metadiscursivas de los modificadores de modalidad introducidos por ‘como’ en un corpus de artículos de investigación científica. Este tipo de estructuras que en el plano sintáctico funcionan como modificadores de la modalidad del núcleo oracional, contribuyen de manera significativa al “proceso de formación textual” (Kovacci, 1996: 126) ya que no solo operan como recursos metadiscursivos sino que, al destacar una determinada perspectiva de conceptualización, introducen o enmarcan determinados actos comunicativos, es decir, actos relevantes desde el punto de vista macroestructural .

31
paper corpusSignosTxtLongLines219 - : [2]vol.40 número64 [3]Metadiscurso y perspectiva: Funciones metadiscursivas de los modificadores de modalidad introducidos por ‘como’ en el discurso científico [4]El taller de escritura en posgrado: Representaciones sociales e interacción entre pares [5] índice de autores [6]índice de materia [7]búsqueda de artículos [8]Home Page [9]lista alfabética de revistas

32
paper corpusSignosTxtLongLines243 - : ión, trabajada desde el marco de la GSF, presenta la ventaja de sistematizar y conferir especificidad terminológica a la zona semántica de la obligación, tradicionalmente llamada “modalidad deóntica del enunciado”, y a la zona semántica de la modalidad, en general. En los términos recién expuestos, este estudio se constituye en una mirada sobre una zona de la modalidad que ha sido poco explorada, pues la mayoría de los trabajos en este ámbito se focalizan en la valoración positiva o negativa (i .e. polaridad), de mayor o menor certeza (i.e. modalización), que el hablante hace de la información.

33
paper corpusSignosTxtLongLines248 - : En la siguiente paráfrasis se atenúa empleando el mismo verbo del original, de modalidad epistémica:

34
paper corpusSignosTxtLongLines251 - : Por su parte, los docentes con una concepción transaccional se muestran proclives a promover la construcción de significados en contextos de intercambio social real, las estrategias predominantes son aquellas que enfatizan el componente comunicativo en sus diferentes modalidades: diálogos, representaciones, debates (entre otros aspectos ). En esta teoría, lector competente es aquel capaz de intercambiar significados con otros sujetos en situaciones comunicativas que así los permitan, tales como: diálogo, conversaciones y discusiones grupales. Igualmente, los procedimientos de evaluación privilegian la socialización de los contenidos, los alumnos son evaluados en función de su capacidad para compartir y comunicar a sus compañeros y a su profesor las ideas del texto, por lo tanto se promueve la evaluación oral. También se realizan actividades en donde el alumno transforme la modalidad del texto, ya sea con dramatizaciones, debates o diálogos, como se lee en (2):

35
paper corpusSignosTxtLongLines260 - : En (42) se incluye un foco asertivo (de modalidad anafórica), pues la magnitud de focalidad pondera una referencia no especificada en el universo discursivo . Por el contrario, (43) focaliza una entidad extralingüística, seleccionada de una clase referencial del marco discursivo con la cual contrasta en forma evidente, de lo que se deduce su valor enfático.

36
paper corpusSignosTxtLongLines265 - : Una orientación heteroglósica puede ser codificada en el discurso a través de cláusulas mentales y verbales proyectadas, o a través de la inclusión de voces adicionales mediante la modalidad (Halliday, 1994). De acuerdo con Halliday, la modalidad, así como la polaridad, reconoce voces alternativas en torno a una sugestión o afirmación; aunque la modalidad:

37
paper corpusSignosTxtLongLines276 - : Por lo tanto, la derivación léxica mediante sufijación es el procedimiento de formación de palabras más productivo y variado de nuestra lengua. El español dispone de un número considerable de sufijos, con significados muy variados, y además permite este tipo de derivación en todas las clases de palabras principales; también "emplea la sufijación en todo tipo de lenguaje -técnico y científico, jurídico y administrativo, literario- en todos los registros idiomáticos y tanto en la modalidad oral como en la escrita" (Varela, 2005:41 ).

38
paper corpusSignosTxtLongLines282 - : El modelo descriptivo de valoración de Martin (2000) y Martin y White (2005) clasifica los recursos evaluativos en tres amplios dominios discursivos: 'compromiso', 'gradación' y 'actitud'. Por compromiso se entiende el "sistema de opciones que indican el grado de compromiso del hablante con respecto a la valoración que expresa. El significado de compromiso se formaliza en los sistemas de modalidad y otros relacionados" (Martin & White, 2005: 142 )^[352]14. La gradación comprende, de un lado, los recursos disponibles para la expresión directa o indirecta de valores o actitudes y, de otro, las modalidades de ajuste que permiten maximizar o minimizar tales expresiones (Martin & White, 2005). Finalmente, la actitud incorpora el conjunto de significados valorativos que los enunciadores comunican en sus juicios y las respuestas emocionales o afectivas que se asocian con los participantes y los procesos o eventos (White, 2002). Esta categoría comprende, en suma, los sentimientos, incluyendo las

39
paper corpusSignosTxtLongLines286 - : El modelo descriptivo de valoración de Martin (2000) y Martin y White (2005) clasifica los recursos evaluativos en tres amplios dominios discursivos: 'compromiso', 'gradación' y 'actitud'. Por compromiso se entiende el "sistema de opciones que indican el grado de compromiso del hablante con respecto a la valoración que expresa. El significado de compromiso se formaliza en los sistemas de modalidad y otros relacionados" (Martin & White, 2005: 142 )^[38]14. La gradación comprende, de un lado, los recursos disponibles para la expresión directa o indirecta de valores o actitudes y, de otro, las modalidades de ajuste que permiten maximizar o minimizar tales expresiones (Martin & White, 2005). Finalmente, la actitud incorpora el conjunto de significados valorativos que los enunciadores comunican en sus juicios y las respuestas emocionales o afectivas que se asocian con los participantes y los procesos o eventos (White, 2002). Esta categoría comprende, en suma, los sentimientos, incluyendo las

40
paper corpusSignosTxtLongLines314 - : "[…] nuestra perspectiva es psicosociolingüística. Psicológica, por cuanto consideramos la comprensión como producto de procesos mentales estratégicos; social por cuanto consideramos el contexto cultural y situacional que determina la diversidad de textos; lingüística, puesto que aquello que pretendemos que los lectores enfrenten son actos de comunicación mediante la modalidad escrita de la lengua, esto es, textos escritos" (Parodi et al ., 2010: 11-12).

41
paper corpusSignosTxtLongLines315 - : En esta visión integral, multidimensional, se fundamenta el diccionario, el cual reúne la información sintáctica, distributiva y entonativa de las unidades con la modalidad, la información y la argumentación, de manera que no solo hace referencia a cuestiones gramaticales (cotextuales ), sino también a informaciones extraídas del contexto extralingüístico, de la interacción entre hablante y oyente y de la cultura de la comunidad en la que se inscribe.

42
paper corpusSignosTxtLongLines326 - : “[…] nuestra perspectiva es psicosociolingüística. Psicológica, por cuanto consideramos la comprensión como producto de procesos mentales estratégicos; social por cuanto consideramos el contexto cultural y situacional que determina la diversidad de textos; lingüística, puesto que aquello que pretendemos que los lectores enfrenten son actos de comunicación mediante la modalidad escrita de la lengua, esto es, textos escritos” (Parodi et al ., 2010: 11-12).

43
paper corpusSignosTxtLongLines330 - : En cambio, no se registran mayores efectos de la modalidad en lo relativo a las funciones de la estructura narrativa, lo que se puede interpretar como una característica del género. Al respecto, se comprueba que, para el género narrativo, las diferencias entre las modalidades son menores que para otros géneros, como sugieren algunos estudios (Berman & Ravid, 2009). El efecto de la modalidad sí resulta significativo en algunos de los fenómenos vinculados a la referencia personal: tasa de introducción y de mantención (todos introducen más y mantienen menos referentes personales cuando escriben ) y uso de ciertas formas lingüísticas para mantener los referentes (todos utilizan más sintagmas nominales cuando escriben salvo los adultos). En suma, el efecto de la modalidad, en las edades y el género discursivo estudiado, está relacionado con los recursos lingüísticos y textuales, más que con lo relativo al contenido global del discurso.

44
paper corpusSignosTxtLongLines383 - : Tanto en los porcentajes como en las frecuencias absolutas, queda reflejado que la posición preverbal de ‘yo’ coaparece con aquellos textos más relacionados con la modalidad discursiva argumentativa (informativos-debates y tertulias), en las cuales el hablante establece su opinión o punto de vista a partir de la representación de su propia persona . Hay que destacar la elevada frecuencia del sujeto en los programas estrictamente informativos. Esto es debido a que en estas emisiones se producen frecuentes intervenciones de personas ajenas al programa que dan su opinión o parecer sobre alguna cuestión de actualidad. Aun así, las frecuencias absolutas muestran que en general la presencia de sujetos de primera persona es mucho menor que en otros géneros.

45
paper corpusSignosTxtLongLines398 - : En este contexto, el concepto de evidencialidad se define como la codificación de la fuente o el modo de adquirir dicha información. Para muchos, la expresión de la fuente implica grados de seguridad del autor con respecto a la proposición que se expresa, esto es, modalidad epistémica. Nuyts (2001: 21) define la modalidad epistémica de la siguiente manera:

46
paper corpusSignosTxtLongLines398 - : Según la manera de relacionar estos conceptos, se producen tres posibles propuestas metodológicas, como ya se mencionó en la introducción, que son inclusión, intersección y disyunción. En el caso de la primera, la evidencialidad se integra como subdominio de la modalidad epistémica (Palmer, 1986), tal y como se muestra en (Kranich, 2009: 28):

47
paper corpusSignosTxtLongLines398 - : entado con ‘poder’. Desde nuestro punto de vista, pensamos que la primera opción sería la más adecuada por lo que el conjunto seem to be producing vendría a indicar una conclusión a partir de evidencias. Pietrandrea y Stathi (2010: 346), en su estudio sobre modalidad, determinan al respecto lo siguiente:

48
paper corpusSignosTxtLongLines407 - : esta investigación; aunque se han empleado palabras y pseudopalabras en tareas léxicas, la modalidad ha consistido en que los niños las repitan en voz alta o bien las nombren cuando se les presentan (que corresponde a la técnica de nombrado –naming– y no TDL ). De particular interés para el presente artículo es el trabajo de Florit et al. (2009), toda vez que estos investigadores estudiaron un segmento etario similar y se consideraron medidas de memoria, vocabulario y comprensión utilizando siempre la modalidad oral. Considerados los elementos en su conjunto, se postula como hipótesis, en primer lugar, que el vocabulario y la memoria incidirán en la comprensión auditiva de textos descriptivos, y, en segundo lugar, que estos factores permitirán predecir el desarrollo del desempeño en comprensión.

49
paper corpusSignosTxtLongLines409 - : ¿Cómo se caracteriza entonces el procesamiento cognitivo de un texto compuesto por rasgos verbales y no-verbales? Dentro de la investigación psicológica, dicha área es conocida como el estudio del procesamiento multimedia, interesada en cómo las personas elaboran y extraen significado a partir de presentaciones en más de un formato simbólico (multi-codalidad) y/o en más de una modalidad sensorial (multi- modalidad). En este punto es importante señalar una diferencia en el uso del término ‘multimodal’ entre las teorizaciones lingüística y psicológica. En la investigación lingüística, la multimodalidad refiere a la presencia de diversos modos o recursos en el texto con el propósito de crear significados (Kress & van Leeuwn, 2001 ). En este sentido, el uso del término se centra en los aspectos formales del texto o sistemas de representación externos, y puede ser considerado un pre-requisito para pensar en un procesamiento multimedia en el nivel cognitivo. Por otro lado, el uso en

50
paper corpusSignosTxtLongLines409 - : psicología del término multimodal refiere a los aspectos mentales o sistemas de representación internos. Dentro de este marco, la multimodalidad se asocia específicamente a una de las formas de procesamiento multimedia, que implica el procesamiento de un mensaje por más de una modalidad sensorial, por ejemplo, un mensaje procesado en simultáneo por los canales sensoriales visual y auditivo (Mayer, 2005 ). El caso de la multimodalidad sensorial no será examinado en este trabajo. En la presente investigación nos centraremos en el caso de la multicodalidad, es decir, presentaciones que, aunque ocurren en la misma modalidad sensorial (i.e. visión), son procesadas en dos códigos simbólicos diferentes (i.e. el verbal y el viso-espacial), para luego ser integradas en una sola representación semántica del discurso. En concreto, el trabajo estará acotado a textos con representaciones pictóricas denominadas ilustraciones. Este tipo de representaciones no constituyen imágenes aisladas y comprensibles

51
paper corpusSignosTxtLongLines412 - : La modalidad es un fenómeno frecuentemente asociado a los grupos verbales de los complejos clausulares . Entonces, cuando encontremos marcas de modalidad en los que se detecten metáforas asociadas con ‘socialismo’, se analizarán los procesos semánticos y pragmáticos porque esto explicaría, como señala el AID (Bolívar, 2007), los tipos de recursos (lingüísticos o discursivos) empleados por el emisor, y podría servir como parte de las señales que justifiquen los manejos estratégicos de las redes de metáforas en el discurso presidencial.

52
paper corpusSignosTxtLongLines412 - : En el ejemplo [14] marcamos las palabras que señalan modalidad deóntica. La evidencia demostró que el ‘socialismo’ está planteado por el emisor principal en términos de obligación, y es de hacer notar que habiendo sido Hugo Chávez una figura de autoridad, no parece ingenua la evaluación positiva de la segunda frase, “seguir el ejemplo bueno”, porque con ello se enfatiza que la manera señalada por él era la forma correcta de ‘socialismo’ que se debió establecer en Venezuela. Otro ejemplo en el que se manifiesta la modalidad deóntica es:

53
paper corpusSignosTxtLongLines450 - : ● Negación. La negación es un recurso dialógicamente contractivo, de manera que con ella el emisor rechaza un punto de vista alternativo y muestra un mayor compromiso respecto a su discurso. Por ejemplo, en la descripción del resultado de la actuación médica, se recurre a oraciones en modalidad negativa para invalidar elementos léxicos negativos relacionados con la existencia de riesgo o de error alegada por el recurrente, tanto en francés como en español:

54
paper corpusSignosTxtLongLines452 - : El feedback correctivo es considerado como una reacción del profesor que invita al estudiante a poner atención a la precisión gramatical de algo que se ha dicho o escrito (^[44]Sheen, 2011); esta definición releva los roles de quienes participan en el proceso de feedback, la función orientadora o indicativa del profesor y la de ser capaz de ‘notar’^[45]^1 del estudiante en torno a la precisión gramatical o accuracy. En cuanto al propósito de dar feedback, esto puede variar substancialmente dependiendo, por ejemplo, de la modalidad de la lengua; es decir, si el feedback se da en forma oral o en forma escrita . El primero es una técnica de focalización en la forma (^[46]Long, 1996) que apunta a los errores de los estudiantes acerca de su producción en una actividad comunicativa oral (^[47]Sheen, 2011), es inmediato y se realiza mediante una comparación en línea; en cuanto al segundo, es el que se entrega acerca de los errores que cometen los estudiantes en sus textos escritos (^[48]Bitchener &

55
paper corpusSignosTxtLongLines491 - : Es importante destacar que, al comparar la ocurrencia de procesos materiales en los escritos de los estudiantes, prácticamente no hay diferencias significativas según la modalidad del establecimiento (p: 0 .061 > 0.05) ni según el nivel cursado (p: 0.079 > 0.05).

56
paper corpusSignosTxtLongLines504 - : ^1Una parte de esta investigación ha sido presentada en el XIII Encuentro de morfólogos (Universidad de Málaga, 2017) y en el Workshop Morfología y Sintaxis (Universidad de Girona, 2017). Agradecemos a los asistentes sus valiosos comentarios. También expresamos nuestro agradecimiento a Olga Fernández Soriano y a los revisores anónimos de la Revista Signos por sus acertados comentarios. Esta investigación se ha desarrollado dentro del proyecto Microparámetros en las interficies de la sintaxis con otros componentes del sistema lingüístico. Variación gramatical y variedades del español (FFI2017-87140-C4-4-P), financiado por el Ministerio de Ciencia, Innovación y Universidades del Gobierno de España, en el que participan los dos autores. La investigación también se ha beneficiado del proyecto Relaciones entre aspecto y modalidad en español: contrastes tipológicos y bases cognitivas (U-Inicia U-I-24/15, Universidad de Chile ), del que es investigador responsable Matías Jaque.

57
paper corpusSignosTxtLongLines556 - : Todos los truncamientos que hemos observado en el corpus están formados de una manera que no es la normativa en catalán, en el que la forma tradicional (GIEC) de truncamiento consiste en tomar la parte final de la palabra de base y cortar la parte inicial: Bet por Elisabet, por ejemplo. Como ya indica la ^[106]GIEC (2016) recientemente, por influencia foránea (básicamente del español), se ha introducido una modalidad de truncamiento que consiste en la pérdida de la parte final de la palabra . Ejemplos de ello en nuestro corpus son palabras como uni, unii, de universitat; ‘info’, de informació; ‘tranqui’, tranquii, tranquis o tranki, de tranquil- tranquil·la; resi, de residència; ‘profe’, por professor-a; sele, de selectivitat, proceso de selección que siguen todos los alumnos que quieren entrar en la universidad en España; ‘porfa’ de por favor, y su variante porfi; perf, de perfecte [perfecto] o recus, de recuperacions. Es interesante también el uso de abreviaturas aglutinadas con

58
paper corpusSignosTxtLongLines556 - : En último lugar, queremos destacar la introducción de disculpas mediante el marcador modal és que [es que] (16) que expresa justificación y por lo tanto la solicitud implícita de disculpa en las interacciones, tal como ya indicamos en ^[108]Bach (2018). Lo encontramos bajo variantes muy diversas (esque eske, esq, esqu) que indican un grado de gramaticalización avanzado de esta pieza, ya que tal como señalan ^[109]Marín y Cuenca (2012), en esta variante el marcador de modalidad ha perdido sus rasgos sintácticos para adquirir unos nuevos rasgos pragmáticos:

59
paper corpusSignosTxtLongLines580 - : El volumen se inicia con el artículo de María Belén Grisolía, en el que esta autora estudia interacciones socialmente polémicas, como son los mensajes automáticos (vía correos electrónicos, mensajes de texto y contestadores). Dichos mensajes suscitan en los usuarios la sensación de estar participando de ‘inter’acciones en las que finalmente quedan hablando solos. Para ello, indaga sobre la distribución de la responsabilidad en el discurso, definida en términos de agentividad y modo. A partir del análisis de la combinación de recursos vinculados con la realización del principio de gradualidad en el diálogo con las realizaciones de los sistemas de modo y modalidad, Grisolía concluye que el elemento que mueve estratégicamente la aguja de la personalización a la impersonalización, y viceversa, en la organización discursiva, es el cambio de participante de la interacción .

60
paper corpusSignosTxtLongLines581 - : a información intercambiada. En el caso de intercambios de bienes y servicios (dar cosas y acciones no verbales - ordenar/solicitar), las metáforas gramaticales de modulación (modalidad deóntica) permiten ‘oscurecer’, y hasta ocultar, la agentividad (^[62]Eggins, 2004). En una cláusula como ‘Se solicita que los usuarios confirmen su clave’ la agencia está oscurecida; la despersonalización deja a los interlocutores sin nadie a quien discutir la solicitud, la orden o la instrucción. Antes de poder reaccionar negativamente a la solicitud, el interlocutor deberá ser capaz de identificar o establecer quién es el que ordena o pide. ^[63]Eggins (2004: 186) define estas metáforas gramaticales de modalidad como expresiones impersonales de actitudes personales -aunque la formulación revele una aparente contradicción: “it is a covert attempt to get people to do things without having to take responsibility for issuing the command” .

61
paper corpusSignosTxtLongLines581 - : El primer paso de la investigación consistió en analizar cada uno de los textos del corpus. Para desarrollar dicho análisis, diseñamos tablas conformadas por cinco columnas: la primera columna incluye la cláusula (numerada), en la que destacamos en negrita el proceso que la define (para la segmentación en cláusulas tomamos como criterio la presencia de un proceso); en la segunda columna, clasificamos el proceso según su tipo, grado de concreción y según el participante activo que dicho proceso habilita (sujeto lógico para ^[67]Halliday (1975)) en función de su tipo y su grado de concreción; en la columna tres, contrastamos las realizaciones específicas de la agentividad en cada cláusula en tanto parte de un discurso: señalamos cuál es, en caso de que hubiere, el participante activo y explicitamos su referencia; finalmente, en las columnas cuatro y cinco relevamos realizaciones vinculadas con el modo y la modalidad: sujetos gramaticales, funciones discursivas, modalización o modulación (si

62
paper corpusSignosTxtLongLines581 - : En el caso B-1), son dos las cláusulas principales, y las dos son agentivas. Es interesante observar el modo en que se relacionan los cuatro procesos de este texto: la cláusula 1, Recibimos un pago por $644.05, presenta una acción material atribuida a una primera personal plural (Ag- Grado 5 + Mo- Grado 4) que acredita la acción anterior (el pago) de otro participante, no especificado. Ahora bien, esa cláusula en modalidad declarativa no termina de desligar al destinatario del mensaje (aún cuando ya pagó) de la responsabilidad sobre futuras acciones ya que la cláusula siguiente introduce una situación hipotética en pasado en la que, una vez más, la agentividad es claramente atribuida al destinatario pero aparece desdibujada cuando el evento se relaciona con el emisor: 2 .1- Siabonaste el total de tu factura [y] (Ag- Grado 5 + Mo- Grado 5) 2.2- tu línea se encuentra interrumpida (Ag- Grado 2 + Mo- Grado 1), 2- se rehabilitará en las próximas dos horas (Ag- Grado 2 + Mo- Grado 1). La

63
paper corpusSignosTxtLongLines583 - : Para estudiar la modalidad se utilizó una perspectiva de lingüística sistémica funcional (LSF). La modalidad dentro de la LSF se considera un componente de la metafunción interpersonal la cual se relaciona con las formas en que los hablantes expresan actitudes y juicios (^[95]Halliday & Matthiessen, 2004). La modalidad consiste en la modalización (realizada con estructuras gramaticales para expresar probabilidad y frecuencia ) y la modulación (realizada con estructuras gramaticales para expresar voluntad y obligación). La modalización se refiere a los significados modales utilizados para indicar diversos grados de proximidad entre los extremos binarios positivos y negativos, específicamente obligación y disposición (^[96]Lavid, Arús & Zamorano, 2010). Los recursos gramaticales de la modalización también se pueden utilizar como atenuadores (^[97]Magaña, 2017).

64
paper corpusSignosTxtLongLines583 - : Encontramos que los escritores usaban verbos modales de forma estratégica cuando usaban metáforas del cáncer como ‘tener que’ en el primer ejemplo “tenemos que sacar una sonrisa y luchar para ganar la batalla” y ‘poder’ en el tercero “pueda tropezar”. Los verbos modales más comunes eran ‘creer que’, ‘haber que’, ‘pensar’, ‘poder que’ y ‘tener que. Al hablar sobre el cáncer como un obstáculo, una joven usa la modalidad para aconsejar a sus lectores a que luchen y sigan adelante:

65
paper corpusSignosTxtLongLines584 - : [2]vol.54 número105 [3]“Esta batalla la tenía que ganar”: La metáfora, modalidad y el género en narrativas de cáncer* [4]Estrategias discursivas para la evaluación negativa en comentarios escritos de docentes universitarios* [5] índice de autores [6]índice de materia [7]búsqueda de artículos [8]Home Page [9]lista alfabética de revistas

66
paper corpusSignosTxtLongLines597 - : ^[28]Palmer (1986: 2) define la modalidad como “something along the lines of Lyon’s (^[29]1977: 452 ) ‘opinion or attitude’ of the speaker”. Su descripción de modalidad incluye mecanismos gramaticales como los verbos modales o perifrásticos, el modo y ciertos clíticos, además de mecanismos léxicos, como los adverbios, que son capaces de indicar diferentes grados de perspectivización de la información. ^[30]Frawley (1992: 385) indica que la “modality concerns the factual status of information; it signals the relative actuality, validity, or believability of the content of an expression”. ^[31]Narrog (2005) relaciona la modalidad con states of affairs, thus:

67
paper corpusSignosTxtLongLines597 - : Son varias las clasificaciones de modalidad que se han planteado dependiendo de los enfoques epistemológicos que se sigan. Por lo general, la mayoría ofrece una visión binaria de los mecanismos modales. Una de estas propone la categoría epistémica y la deóntica. En cuanto a la primera, ^[33]Nuyts (2001: xv) la define como “a speaker's evaluation of the likelihood of a state of affairs, as expressed in language ( e. g. “John is probably home”). La modalidad deóntica, por su parte, la explica de la siguiente manera: “Deontic modality is an evaluation of the moral acceptability, desirability or necessity of a state of affairs, i .e. it crucially involves notions such as ‘allowance’, ‘permission’ and ‘obligation’” (^[34]Nuyts, 2001: 25), como en ‘You cannot smoke here’.

68
paper corpusSignosTxtLongLines597 - : Sin embargo, hay una tercera categoría conocida como modalidad dinámica. Esta categoría la encuadra ^[37]Palmer (2001) en lo que este autor denomina modalidad de evento (event modality) en inglés que forma, junto con la modalidad proposicional (propositional modality), su propuesta de modalidad. Esta última se relaciona con los usos modales epistémicos y se subdivide en la modalidad epistémica y evidencial - esto es, evidencia dada sobre el estatus de la proposición, como se apunta en ^[38]Willet (1988). En el caso de la modalidad de evento, se refiere a las actitudes sobre acontecimientos del futuro y se subdivide, a su vez, en modalidad deóntica y modalidad dinámica . En la modalidad deóntica, se manifiestan sentidos de obligación y permiso, mientras que, en la modalidad dinámica, son sentidos de voluntad y habilidad por parte del orador o escritor, entre otros aspectos. Palmer (^[39]2001: 10) la define de la siguiente manera: “dynamic modality relates to ability or willingness, which

69
paper corpusSignosTxtLongLines597 - : Estos verbos se distribuyen a su vez en las tres modalidades descritas en la sección 1, así: 43% de los casos son epistémicos, 36% de ellos son deónticos y 21% son dinámicos . Es evidente, pues, que es la modalidad dinámica la que menor incidencia presenta, aunque su presencia es importante. La modalidad epistémica ocupa un lugar destacado, lo que es comprensible, pues este tipo permite establecer generalizaciones y aseveraciones de manera atenuada con el fin de garantizar unos principios básicos de modestia académica que eviten la imposición al autor de lo que se dice. En esta línea, la mitigación del contenido proposicional mediante estos modales persigue rebajar las expectativas sobre la realidad descrita situándola en el terreno de lo probable y, por lo tanto, también se rebaja la responsabilidad de los autores y autoras por la información que se presenta. Esto parece especialmente útil en los estudios de historia donde parte de la información se desarrolla mediante la interpretación de

70
paper corpusSignosTxtLongLines597 - : Los verbos deónticos, segundos en frecuencia, se usan para indicar diferentes grados de obligación, necesidad, imposición interna o externa y la concesión de permiso. Estos valores de los verbos deónticos rara vez se perciben con una fuerza de obligación por parte de los autores acerca de lo que informan. Casi siempre se refieren a causas que generan necesariamente un hecho o, incluso, a las acciones de leyes naturales o divinas que inciden en la libertad de acción para la realización de la actividad que se describe. Otro de los significados asociados con la modalidad deóntica en estos textos es la recomendación de que se realice una acción determinada . En cuanto a los verbos dinámicos, con menor representación, se mostrarán sus usos en la sección 3.

71
paper corpusSignosTxtLongLines597 - : Una función que parece evidente en el empleo de la modalidad dinámica es su valor para indicar factualidad basados en un determinado tipo de posibilidad que se deriva de la disposición de entes, por ejemplo, para abarcar una actividad específica, como se observa en los casos, a continuación:

72
paper corpusSignosTxtLongLines597 - : En este trabajo, se han presentado ejemplos del uso de modales dinámicos en textos de los siglos dieciocho y diecinueve en la especialidad de historia escritos por mujeres y hombres. Los datos que se han obtenido mediante el análisis computarizado de los textos revelan que solo hay cierta variación en el uso de la modalidad dinámica en el grupo que se refiere a la capacidad de realizar la acción descrita en la proposición . Sin embargo, como se ha apuntado, esta diferencia no es significativa, si consideramos que el dominio semántico está relacionado con el grupo denominado ausencia de habilidad, que se usa más en el caso de los textos escritos por mujeres.

73
paper corpusSignosTxtLongLines597 - : La función pragmática de los modales dinámicos es principalmente manifestar cortesía mediante la atenuación del contenido proposicional para evitar imponer el punto de vista de los hablantes. La modalidad dinámica, que se refiere a una posibilidad basada en la disposición y el potencial para realizar una acción, se basa en esta característica para conseguir este efecto mitigante, pues se presenta a menudo la información aportada como una perspectiva y no como un hecho constatado . En esta línea, se entiende, y es la idea que he tratado de defender en este trabajo, que la modalidad dinámica en el corpus de trabajo persigue con frecuencia mostrar la identificación del papel del hablante en la elaboración de la información, ya sea por referencia a características internas o externas de los participantes.

Evaluando al candidato modalidad:


1) textos: 15 (*)
2) hablante: 14
5) actitud: 12
6) modales: 12 (*)
7) compromiso: 12 (*)
8) recursos: 12 (*)
9) escrita: 12
13) deóntica: 10
15) discurso: 10 (*)
17) verbos: 9 (*)
20) corpus: 9 (*)

modalidad
Lengua: spa
Frec: 428
Docs: 154
Nombre propio: / 428 = 0%
Coocurrencias con glosario: 7
Puntaje: 7.821 = (7 + (1+7) / (1+8.74483383749955)));
Candidato aceptado

Referencias bibliográficas encontradas sobre cada término

(Que existan referencias dedicadas a un término es también indicio de terminologicidad.)
modalidad
: Cepeda, G. (2002). Entonación, actitud y modalidad. Estudios Filológicos, 37, 7-27.
: Ciertos reportes plantean que el foco contrastivo es una modalidad opuesta al foco neutro, que aparece en contextos interrogativos. De acuerdo con Zubizarreta (1999), se distingue por la comparecencia de un acento neutro (contrario al acento enfático) y su ubicación final de cláusula:
: De Granda, G. (2001). La modalidad verbal epistémica en el español andino de Argentina. Lexis, XXV(1-2), 137-158.
: En términos sencillos, la modalidad lingüística puede definirse como “el refejo de la elección que hace el hablante para formular los enunciados bien como una aseveración, bien como una pregunta o bien como un deseo, un mandato, etc.” (Ridruejo, 1999: 3213).
: Esta idea de habilidad y disposición se recoge también en ^[40]Nuyts (2001), quien añade la idea de expresión de potencialidad y capacidad en el uso de este tipo de modalidad, como se aprecia en su definición:
: Estas ideas sobre la relación que existe entre evidencialidad y modalidad epistémica dan lugar a metodologías diferentes tal y como apuntan Dendale y Tasmowski (2001) que las categorizan como inclusión, intersección y disyunción. Como primera aproximación, tomaremos el ejemplo (1):
: Ferrari, L. (2003). Modalidad epistémica y grados de certeza en los artículos de investigación. Ponencia presentada en el III Congreso de Lenguas del Mercosur: De la teoría a la Praxis de las Lenguas, Universidad Nacional del Nordeste, Resistencia, Chaco, Argentina.
: Ferrari, L. (2004). Modalidad epistémica y grados de certeza en los artículos de investigación [ en la revista Medicina]. Discurso, Teoría y Análisis, 26, 41-60.
: Ferrari, L. (2009). Modalidad epistémica y evidencialidad en las conclusiones de artículos de investigación. Debate terminológico, 06, 1-23.
: Fuentes, C. (1991). Adverbios de modalidad. Verba, 18, 275-321.
: Koza, W. (2017). Preposiciones temporales en español. Descripción y análisis sintáctico-semántico. Ponencia presentada en el I Coloquio de Gramática - Tiempo Aspecto y Modalidad: Expresión gramática y bases cognitivas, Universidad de Chile, Santiago, Chile.
: López, C. (2001). La comunicación del saber en los géneros académicos: Recursos lingüísticos de modalidad epistémica y evidencialidad. Ponencia presentada en la V International Conference on Language for Specific Purposes, Canet del Mar, Barcelona, España.
: Müller, G. (2007). Metadiscurso y perspectiva: Funciones metadiscursivas de los modificadores de modalidad introducidos por ‘como’ en el discurso científico. Revista Signos. Estudios de Lingüística, 40(64), 357-387.
: Polanco, F. (2014a). Modalidad, ilocución y refuerzo argumentativo: El caso de vamos y vaya en el español coloquial. Oralia, 17, 347-373.
: Rezzano, S. (1999). Modalidad de probabilidad y evidencia en el artículo de investigación científica en inglés. Unpublished master’s thesis, Universidad Nacional de Cuyo, Mendoza, Argentina.
: Ridruejo, E. (1999). Modo y Modalidad. El modo en las subordinadas sustantivas. En I. Bosque & V. Demonte (Eds.), Gramática Descriptiva de la Lengua Española, vol. 2 (pp. 3209-3251). Madrid: Espasa-Calpe.
: Rodríguez Ramalle, M. T. (2014). Sobre marcadores y su relación con la modalidad evidencial. En M. M. García Negroni (Ed.), Marcadores del discurso: Perspectivas y contrastes (pp. 233-250). Buenos Aires: Santiago Arcos.
: o bien organizadas (^[112]Codesido, Coloma, Garayzabal, Marrero, Mendoza & Pavez, 2012). De todo ello se desprende que se trata de una modalidad oracional perfectamente manejable entre al alumnado con TEL.
: rtas opciones léxicas vinculadas al verbo (predicator). Se suman, además, las denominadas metáforas gramaticales de modalidad (^[60]Halliday & Matthiessen, 2004), en las que el intercambio se modaliza o modula con una cláusula: