Termout.org logo/LING


Update: February 24, 2023 The new version of Termout.org is now online, so this web site is now obsolete and will soon be dismantled.

Lista de candidatos sometidos a examen:
1) obligación (*)
(*) Términos presentes en el nuestro glosario de lingüística

1) Candidate: obligación


Is in goldstandard

1
paper corpusSignosTxtLongLines18 - : 4.1.2. La ambivalencia piedad–impiedad. Esquilo enfrenta a Orestes y Electra con una obligación familiar: castigar a un culpable, desafortunadamente, la propia madre . Esta situación conlleva una doble realidad: la reparación de la falta cometida: la racionalidad del hacer; y el implícito sentimiento de culpa–remordimiento: la emotividad comprometida. Si Orestes vacila, Electra le recuerda sus desdichas y las de su padre y lo reafirma en sus deberes parentales.

2
paper corpusSignosTxtLongLines235 - : los prósperos destinos, gozan de ese inapreciable bien, comulgando desde el Norte de México hasta el Cabo de Hornos en un mismo idioma, el cual, sobre todas sus excelencias, ostenta la gloria indisputada de haber sido el primero de Europa que, fotando sobre las aguas de mares hasta entonces no surcados, llevó el espíritu de Dios a un mundo desconocido. Obligación es, por tanto, de todos los que con legítimo orgullo le llamamos nuestro, la de impedir que se corrompa y degrade ese verbo esplendoroso, cuya irradiación civilizadora alcanza hasta los últimos términos de la tierra” (CLH, 1992: 1 ).

3
paper corpusSignosTxtLongLines243 - : En efecto, el sistema de modulación obligativa, entendido como el que aglutina las opciones semánticas y lexicogramaticales que utilizamos para realizar un requerimiento, presenta una organización sistémica basada en los grados de obligación implicados en una demanda. Desde el estrato semántico, se reconocen, al menos, tres grados de modulación obligativa: alto, medio y bajo (Martin, 1992; Halliday & Matthiessen, 2004). El grado alto corresponde al mayor grado de obligación, esto es, a lo más directo o explícitamente apelativo . A medida que el grado de obligación disminuye, aumenta el grado de modulación implicado en la demanda. En consecuencia, más modulado quiere decir que la demanda se presenta de un modo menos directo.

4
paper corpusSignosTxtLongLines243 - : A nivel lexicogramatical, esta gradación se corresponde con la congruencia de la realización, de modo que la configuración que realiza obligación del modo más directo o menos modulado es también la más congruente y simple, desde el punto de vista ontogenético (Matthiessen, 1995); en tanto que la que realiza un grado bajo de obligación, esto es, la más modulada, es la más metafórica .

5
paper corpusSignosTxtLongLines243 - : a. Grado alto de obligación: imperativo y configuraciones modales obligativas: en el contexto proporcionado por el grado alto, el ‘imperativo’ es la realización más congruente y, en este sentido, la que realiza con mayor fuerza o menor modulación la obligación implicada en una demanda . Se trata de una configuración altamente gramaticalizada cuya realización corresponde al núcleo modal congruente de una demanda, es decir, a un sujeto de segunda persona y a un finito temporal de presente del imperativo, por ejemplo, “mire” en “mire detenidamente la figura” (ejemplo tomado del corpus PUCV-2006 AC-QUI-ma408).

6
paper corpusSignosTxtLongLines243 - : b. Grado medio de la obligación: adjetivos y adverbios obligativos: el grado medio de la obligación, por su parte, agrupa a configuraciones lexicogramaticales que realizan el significado obligativo fuera del marco del núcleo modal . Es decir, la realización lexicogramatical se ha desplazado hacia alguna de las otras funciones de la cláusula como intercambio, específicamente el desplazamiento es hacia la función de complemento, en el caso del adjetivo o hacia la de adjunto, en el caso del adverbio. Entre ellas, la que presenta mayor congruencia y, por tanto, mayor intensidad del significado es la realización en la función de complemento, pues el complemento tiene la potencialidad de ser sujeto y, en consecuencia, de ser parte del núcleo modal (Martin et al., 1997). El adjunto, en cambio, y al menos en el caso de la modulación, tiende a reforzar lo que ya está realizado en el núcleo modal, es decir, la cláusula ya está modulada, por ejemplo, “necesariamente” en “deben ser los valores neces

7
paper corpusSignosTxtLongLines243 - : a) Configuraciones lexicogramaticales que realizan modulación de obligación de la cláusula (variable categórica): Las configuraciones lexicogramaticales que realizan modulación de obligación, conforman, tal como lo presentáramos en apartados anteriores, una red sistémica, donde cada término corresponde a una variable . La [35]Tabla 1 presenta dichas variables, distribuyéndolas por grado de intensidad. Paralelamente, da cuenta de la sintaxis empleada para desarrollar las búsquedas automáticas en El Grial.

8
paper corpusSignosTxtLongLines243 - : i. En primer lugar, todas las configuraciones que tienen a un verbo o a un grupo verbal como una de sus unidades formantes son buscadas en la interfaz de consulta El Grial ([37]www.elgrial.cl), conjugando distintos sujetos y finitos. Esto, pues reconocemos, como quedó explicado en el marco teórico, que se produce una gradación de la obligación en la interacción con los sistemas de tiempo y persona (i.e. con la flexión del núcleo modal). Desde esta perspectiva, asumimos que, en general, el único finito temporomodal que queda excluido de la realización de obligación es el pasado . En efecto, como concuerdan en reconocer Rojo y Veiga (1999), Halliday y Matthiessen (2004), Palmer (2001) y Klinge y Hoeg (2005), el pasado en combinación con cualquier sujeto no realiza obligación (ni inclinación), pues no constituye propuestas, sino que proposiciones. La gradación temporal y de persona que presenta el sistema de obligación excede el nivel de detalle que se pretende en esta descripción, razón por

9
paper corpusSignosTxtLongLines243 - : Verbo modal de obligación Búsqueda 2 (simple): Token 2 .1: Forma { Debo, debemos, debes, debe, deben, deberé, deberemos, deberás, deberá, deberán, debería, deberíamos, deberías, deberían, debiese, debiésemos, debieses, debiesen

10
paper corpusSignosTxtLongLines243 - : GRADO MEDIO Ser + adjetivo obligación Búsqueda 5 (compleja): Token 5 .1: Forma { Es, será, sería Token 5.2: Forma { Necesario, obligatorio, aconsejable, permitido, recomendable,

11
paper corpusSignosTxtLongLines243 - : Adverbios de obligación Búsqueda 6 (simple): Token 6 .1: Forma { Necesariamente, obligatoriamente, debidamente, indebidamente, apropiadamente, rigurosamente, obligadamente, fundamentalmente, adecuadamente, forzosamente, forzadamente

12
paper corpusSignosTxtLongLines243 - : Para efectos de este estudio, el corpus se cuantifica respecto de cláusulas, pues el sistema de la obligación modula sobre esta unidad y no sobre la palabra, que es la unidad típicamente usada para la cuantificación de un corpus .

13
paper corpusSignosTxtLongLines243 - : Las Ciencias Sociales y Humanas, por su parte, son las que, respecto del grado medio de la obligación, serían más moduladas, es decir, más abiertas a la negociación del conocimiento y más interactivas (i .e. más “blandas”), atenuándose la distancia experto-aprendiz.

14
paper corpusSignosTxtLongLines243 - : De lo anterior se desprende que la configuración con verbo obligativo, en la cual la demanda se expone como un deseo del “yo” del intercambio dialógico es la propia de los manuales. Del mismo modo que en los casos anteriores, se trata de la configuración más congruente, en el marco del grado bajo de la obligación. Su utilización hace más evidente el carácter de la regulación a través de la explicitación léxica del grado de obligación. En consecuencia, también puede ser visualizada como una configuración que complejiza el acceso al conocimiento, por cuanto la atención se centra mayoritariamente en el grado de obligación implicado, es decir, en el carácter de la negociación más que en lo que está siendo negociado .

15
paper corpusSignosTxtLongLines265 - : La modalización de probabilidad está estrechamente conectada a las posibilidades de 'disponer' de una posición alternativa. Si bien parece claro que los significados de posibilidad 'entretienen' otras posiciones aunque quede abierta a alternativas que no son especificadas en el discurso, no parece ocurrir lo mismo con los significados de obligación (modalización de modulación):

16
paper corpusSignosTxtLongLines265 - : Otros ejemplos reducidos de significados de obligación serían los siguientes: [el gobierno de Allende] debía enfrentar /en relación con el modo como debía solucionarse/ había que combatir por encima de cualquier consideración ética, entre muchos otros . Esta posición de obligatoriedad difícilmente puede contrastarse con otras alternativas en el discurso ya que es planteado por los autores desde una posición de "así ocurrieron los hechos" en general en cláusulas de procesos materiales o mentales. Los autores están expresando juicios de Valoración Social y de Estima Social que van construyendo los argumentos principales que terminan "explicando" el golpe de Estado de 1973. El ejemplo (11) reúne significados de modalización de posibilidad ("de algún modo permiten comprender") y de obligación ("debe ser analizado"). En este texto, los autores procuran situar el golpe militar de 1973 (eufemísticamente "El quiebre democrático de 1973") en un contexto más amplio en el que sus causas pueden enco

17
paper corpusSignosTxtLongLines265 - : En síntesis, en el texto de 2ºM frente a 6 referencias explícitas a las posibilidades de negociación, hay 24 referencias explícitas de obligación y polaridad negativa que se inclinan por una orientación monoglósica en el discurso. Esta proporción es similar en el texto de 2ºS con 4 referencias a posibilidades de negociación de intra-vocalización y 16 ocurrencias de obligación y polaridad negativa. Esta alta frecuencia de uso de modalización de obligación (modulación) y de polaridad negativa por parte de los autores de ambos textos lleva a replantearse si estos recursos son efectivamente expresiones de heteroglosia de contracción dialógica como sostienen Martin y White (2005:111):

18
paper corpusSignosTxtLongLines265 - : Sin embargo, aunque la formulación modal con el verbo auxiliar es distinta del mandato en términos de grados de obligación, en los textos escolares de historia no se podrían realizar, o sería improbable, construir los significados de obligación con un mandato directo así como en otros registros académicos. Los autores no pueden decirle al estudiante: "Lea esto de tal manera", "considere la perspectiva 'xx' para explicarse este proceso histórico". Las opciones de obligación pasan, considero, necesariamente por diferentes elecciones modales . Un autor puede decir: Se sugiere/ se recomienda/ una postura.../ un punto de vista para... etc. (si bien estas formas no son idénticas) o de una manera menos dialógica con el modal "deber". Si consideramos un registro oral o tal vez una sección de actividades en un manual escolar encontraremos el formato imperativo, pero de un carácter más procedural, de realización de determinadas tareas. En otras palabras, pareciera que las construcciones de

19
paper corpusSignosTxtLongLines265 - : do que los chilenos interpretan y analizan de maneras diferentes "lo ocurrido" el 11 de septiembre de 1973. El uso de polaridad negativa y modalización de obligación (modulación) podría contribuir a fortalecer una orientación más bien monoglósica en el discurso, es decir, contraer o simplemente no reconocer posiciones alternativas a las explicaciones planteadas . La [36]Figura 5 intenta mostrar una correlación entre la voz de "Pseudos-recopilador" de los autores y los recursos léxico-gramaticales que potencialmente pueden construir una orientación más o menos heteroglósica en un continuo de significados interpersonales.

20
paper corpusSignosTxtLongLines274 - : "Ante el estreno en cines de la ciudad de Buenos Aires de la película 'Los relajados del rey', esta Comisión Episcopal se considera en la obligación y necesidad de dirigirse a la comunidad argentina toda para expresar el profundo dolor que la Iglesia Católica y aún fieles sienten ante un nuevo agravio del que son víctimas, en la impunidad más absoluta (CEA [1987] 1989: 127 ).

21
paper corpusSignosTxtLongLines28 - : En cuanto al estilo, la característica principal de la prosa del escritor es la ausencia de la organización estructural en tema y rema. El autor no puede o no quiere representarse en forma adecuada a su audiencia. En consecuencia, no considera el grado de conocimiento que ésta posee del asunto referido. No manifiesta el tema que tiene en su mente porque no lo cree necesario o simplemente porque no lo tiene claro aún. Esto traerá aparejado una pérdida de la cohesión gramatical. «Los escritores no pueden encajar los sujetos psicológicos en la gramática de la lengua y entonces descuidan la obligación de conectar rigurosamente las frases» (Cassany, 1989: 136 ). Habrá una gran afluencia de pronombres indefinidos y demostrativos –e incluso personales–, que se utilizarán sin referentes determinables.

22
paper corpusSignosTxtLongLines338 - : las ciencias de la vida, se ven en la obligación de transmitir, en el menor espacio posible, una mayor cantidad de contenido . Respecto de este índice, es interesante apuntar que es sensible a las disciplinas. Así por ejemplo, tanto en los corpus de estudio como en los de control, las humanidades y las ciencias sociales se encuentran por debajo del índice de las otras áreas de las ciencias (exactas, aplicadas, de la salud, de la tierra).

23
paper corpusSignosTxtLongLines412 - : La evidencia en el ejemplo [15] registra que entre los conceptos que se subordinan a “socialismo es obligación” está el de “democracia revolucionaria” y socialismo “es batalla”, porque el ejemplo presenta señales que ponen de manifiesto que el mandato es el centro de la red, como ocurre con el ejemplo [14] . Además, un fenómeno recurrente en la red deóntica es que la obligación está gramaticalizada, lo que le da al grupo metafórico mayor fuerza como recurso retórico para la persuasión del auditorio.

24
paper corpusSignosTxtLongLines444 - : El objetivo del trabajo es determinar criterios para distinguir entre expresiones de obligación con propósito prescriptivo (recomendaciones o sugerencias) y aquellas que podrían tener otras funciones. Para ello, se analizan las expresiones de obligación en un corpus de editoriales de tres revistas científicas de la Argentina. En el marco de los estudios de lenguas para propósitos específicos y los trabajos pragmático-semánticos sobre la estructura accional, se analiza la estructura retórica de los textos y la estructura ilocutiva de los segmentos textuales en que aparecen las expresiones de obligación. Se observa que las expresiones de obligación realizan dos tipos de actos de habla directivos: los prescriptivos, que proponen acciones para ser realizadas por los destinatarios, y los metadiscursivos, que tienen la función de destacar información relevante . Se observan diferencias entre ambos tipos de directivos, principalmente en relación con la función en la estructura ilocutiva. Se observa

25
paper corpusSignosTxtLongLines444 - : Entre las diferentes formas de expresar la obligación se puede establecer una gradación de mayor a menor fuerza o imposición que, en el marco de la Lingüística Sistémico Funcional, se organiza en tres niveles: alto medio y bajo . Las diversas formas en la escala fueron estudiadas en el español, en particular, en el discurso especializado (Gallardo, 2004a; Gutiérrez, 2008, 2010; Montolío, García, Gras, López & Polanco, 2010). En el nivel alto, se ubica el modo imperativo y las perífrasis deónticas, como ‘deber’ o ‘tener que’ más infinitivo. En el grado medio, las perífrasis deónticas en modo condicional (‘debería’) y formas con el adjetivo de obligación (‘es necesario que’). En el grado bajo, las estructuras como ‘resulta útil’, o enunciados que afirman los beneficios de la acción propuesta, que Montolío et al. (2010) designan ‘estructuras inferenciales’. Al respecto, podemos mencionar las cláusulas condicionales, que presentan la acción que se recomienda como una

26
paper corpusSignosTxtLongLines444 - : Para analizar las estructuras de obligación, consideramos la unidad proposicional (Krippendorff, 1997) mediante la cual se realiza un acto de habla, ilocución o función. Dicha unidad puede coincidir con la oración, aunque, en muchos casos, una oración puede contener varias unidades. Se consideran como estructura de obligación los verbos en imperativo; las perífrasis modales ‘deber’, ‘tener que’ y ‘haber que’; los adjetivos con valor deóntico, como ‘es necesario que’; las frases nominales como ‘la necesidad de’, y también las aserciones que pueden interpretarse como actos directivos indirectos, y las expresiones de deseo. El contexto en que analizamos la estructura de obligación es el segmento textual, o paso dentro de una movida retórica ; este puede consistir en un párrafo, o en parte de un párrafo; su contenido proposicional se vincula a un subtópico del texto, y presenta una función, por ejemplo, introducir el tema del texto, o exponer un argumento de apoyo a la tesis pri

27
paper corpusSignosTxtLongLines444 - : En el corpus se observan expresiones de obligación que cumplen el rol de focalizar información relevante: son expresiones metadiscursivas (Luukka, 1994 ; Hyland, 1998) o acciones verbales de composición textual (Gülich & Kotchi, 1987). En general, incluyen un verbo de habla como ‘destacar’, ‘subrayar’ o ‘aclarar’, cuyo agente es el emisor.

28
paper corpusSignosTxtLongLines444 - : El ejemplo (8) pertenece a un editorial en el que se argumenta a favor de la necesidad de controlar los conflictos de interés en la investigación científica. La primera expresión de obligación (compuesta por el adjetivo ‘necesario’ más un verbo de habla) introduce, y evalúa como relevante, una aserción (locución principal del segmento ) acerca del conflicto de origen académico. De este modo, la expresión constituye un marcador de evaluación del contenido proposicional, y podría ser eliminada sin afectar el sentido de la oración. El agente del verbo ‘destacar’ es el emisor y, así, habría coincidencia entre fuente y agente del directivo. No obstante, si el enunciado se interpreta como un acto de habla indirecto, el agente sería el destinatario, que estaría siendo exhortado a prestar especial atención a la frase. En este caso, si bien la forma literal expresa un acto que es realizado por el emisor, el acto indirecto expresaría una exhortación o un pedido que, de este modo, se encuent

29
paper corpusSignosTxtLongLines553 - : A pesar de que ^[35]Pastor Cesteros (2007) se planteaba la duda de si se podía pedir a un grado universitario una especialización que no tenía la obligación de ofrecer por corresponder más bien a los estudios de posgrado, nosotros tendemos a considerar que sí es necesario porque cuando nuestros estudiantes universitarios empiecen a trabajar como profesores comprobarán que la presencia de alumnado extranjero en las aulas de Educación Primaria y Secundaria no será optativa (como las asignaturas ), sino sencillamente real. Por tanto, resulta absolutamente necesario, si no obligatorio, disponer de la formación específica para poder enseñar el español a alumnos no nativos.

Evaluando al candidato obligación:


1) modulación: 10 (*)
4) expresiones: 8 (*)
5) verbo: 8 (*)
7) realización: 7
9) modal: 7 (*)
12) autores: 6
15) significados: 6
18) configuraciones: 5
20) corpus: 5 (*)

obligación
Lengua: spa
Frec: 174
Docs: 51
Nombre propio: 1 / 174 = 0%
Coocurrencias con glosario: 5
Puntaje: 5.826 = (5 + (1+5.97727992349992) / (1+7.45121111183233)));
Candidato aceptado

Referencias bibliográficas encontradas sobre cada término

(Que existan referencias dedicadas a un término es también indicio de terminologicidad.)
obligación
: Briceño Velazco, Y. (2012). Las marcas lingüísticas de obligación en artículos de investigación en tres disciplinas. Filología y Lingüística, 38(2), 77-95.
: En español, el sistema de la modulación obligativa presenta seis opciones (Gutiérrez, 2007), dos para cada uno de los grados -alto, medio y bajo- de la obligación, definidos desde el estrato semántico, tal como puede observarse en la [32]Figura 3.
: Gutiérrez, R. M. (2008). El género manual en las disciplinas académicas: Una caracterización desde el sistema de la obligación. Revista Signos. Estudios de Lingüística, 41(67), 177-202.