Termout.org logo/LING


Update: February 24, 2023 The new version of Termout.org is now online, so this web site is now obsolete and will soon be dismantled.

Lista de candidatos sometidos a examen:
1) parsing (*)
(*) Términos presentes en el nuestro glosario de lingüística

1) Candidate: parsing


Is in goldstandard

1
paper corpusSignosTxtLongLines281 - : El parsing es un proceso por medio del cual se convierte el texto de entrada en otras estructuras (comúnmente árboles ), que son más útiles para el posterior análisis y capturan la jerarquía implícita de la entrada. Durante el procesamiento se producen distintas estructuras intermedias o de trabajo, hasta producir un árbol de análisis estructural de la secuencia de entrada. Un árbol correcto es aquél que cubre todos y solo los elementos del enunciado y en cuyo tope tiene un símbolo S (del inglés sentence) u O (de 'oración') (Lavid, 2005; Jurafsky & Martin, 2000).

2
paper corpusSignosTxtLongLines329 - : Crain, S. & Steedman, M. (1985). On not being led up the garden path: The use of context by the psychological parser. En D. Dowty, L. Karttunen & A. Zwicky (Eds.), Natural language parsing: Psychological, computational, and theoretical perspectives (pp . 320-358). Nueva York: Cambridge University Press. [ [42]Links ]

3
paper corpusSignosTxtLongLines340 - : El análisis automático (del término técnico en inglés parsing) es un proceso por medio del cual se convierte el texto de entrada en otras estructuras (comúnmente árboles sintácticos ), que son más útiles para el posterior análisis y capturan la jerarquía implícita de la entrada. Durante el procesamiento se producen distintas estructuras intermedias o de trabajo, hasta producir un árbol de análisis estructural de la secuencia de entrada. Un árbol correcto es aquel que cubre todos y solo los elementos del enunciado y en cuyo tope tiene un símbolo S (del inglés sentence) u O (de ‘oración’) (Lavid, 2005; Jurafsky & Martin, 2008).

4
paper corpusSignosTxtLongLines354 - : Entonces, la pregunta relevante es: ¿cuáles son las dificultades que los sujetos pueden encontrar a la hora de representar proposiciones de un texto? Una de esas dificultades tiene que ver con el dominio del idioma y la automatización de los procesos más bajos de procesamiento. En L1 Perfetti (1985) propuso la Verbal Efficiency Hypothesis según la cual, automatizar los procesos de bajo nivel, tales como los procesos de acceso pre-léxico (acceso léxico, reconocimiento de palabras) y post-léxico (sintaxis, parsing) deja libres los recursos atencionales necesarios en la memoria para que los procesos de comprensión de nivel más alto tengan lugar (Graesser, Hoffman & Clark, 1980), como es el caso de construir macroideas y establecer la coherencia global del texto . Cuando los procesos de bajo nivel no se hayan automatizado, el desempeño será ineficiente y más lento en estas operaciones básicas (descodificación de palabras desconocidas, conocimiento de vocabulario y sintaxis, etc.) y eso

5
paper corpusSignosTxtLongLines406 - : Another control group student wrote the following about parsing titles and predicting content from there:

6
paper corpusSignosTxtLongLines416 - : Another category comprises Open IE methods based on relation extraction heuristics or rules. According to the classification of Open IE methods given by Gamallo (2014), it can be divided into two sub-categories. Methods of the first subcategory apply rules over deep syntactic parsing: ClausIE (Del Corro & Gemulla, 2013 ), CSD-IE (Bast & Haussmann, 2013), KrakeN (Akbik & Loser, 2012), DepOE (Gamallo, García & Fernández-Lanza, 2012), and FES (Aguilar, 2012). These methods are prone to slow performance (Aguilar, 2012), are less robust to grammar errors in texts due to the nature of automatic syntactic parsing, and their implementation is not easily available for many languages -again, due to the limited availability of syntactic parsers, especially for commercial use.

7
paper corpusSignosTxtLongLines500 - : In the last step in the parsing process, the CLS has to be automatically transduced into “a purely semantic conceptual representation in COREL” (^[61]Fumero & Díaz, 2017: 37 ). COREL (Conceptual Representation Language) is the machine-readable metalanguage that is used in the conceptual semantic representation of CLSs “that serves as the input for the reasoning engine” (^[62]Van Valin & Mairal 2014: 217), as shown below in the COREL scheme for the L1-locative construction that appears in the Grammaticon module in FunGramKB:

8
paper corpusSignosTxtLongLines500 - : ^1Steels (2017) revises the research programmes that have attempted to provide computational implementations that account for the way constructions are used in the parsing and production of utterances: Embodied Construction Grammar (Bergen & Chang, 2005 ), Fluid Construction Grammar (Steels, 2011), Sign-based Construction Grammar (Boas & Sag, 2012) and Template Construction Grammar (Barres & Lee, 2014).

9
paper corpusSignosTxtLongLines574 - : Uno de los aspectos fundamentales en la comprensión del lenguaje corresponde a la construcción de la interpretación sintáctica de la oración que se esté leyendo o escuchando en un momento dado. Este proceso se encuentra en una etapa intermedia entre, por un lado, la decodificación fonológica y léxica y, por otro, la integración semántico discursiva (^[25]Pickering & van Gompel, 2006). El análisis sintáctico (syntactic parsing) es el proceso bajo el cual las personas asignan categorías sintácticas a una palabra o a un grupo de palabras durante el proceso de comprensión (^[26]Mitchell, 1994 ). La descripción de cómo las personas asignan categorías sintácticas a las palabras de una oración supone una serie de retos en términos de cómo este fenómeno se incrusta y relaciona con los demás procesos de comprensión del lenguaje.

Evaluando al candidato parsing:


1) análisis: 6
2) procesos: 6
4) grammar: 5 (*)
6) syntactic: 4 (*)
7) entrada.: 4
9) estructuras: 4
10) comprensión: 4 (*)
11) árbol: 4
12) palabras: 4 (*)
14) conceptual: 3
15) oración: 3 (*)
16) texto: 3 (*)

parsing
Lengua: spa
Frec: 99
Docs: 23
Nombre propio: / 99 = 0%
Coocurrencias con glosario: 6
Puntaje: 6.873 = (6 + (1+5.6724253419715) / (1+6.64385618977473)));
Candidato aceptado

Referencias bibliográficas encontradas sobre cada término

(Que existan referencias dedicadas a un término es también indicio de terminologicidad.)
parsing
: Agirre, E., Baldwin, T. & Martínez, D. (2008). Improving parsing and PP attachment performance with sense information. In Proceedings of ACL-08: HLT (pp. 317-325).
: Altmann, G. (1988). Ambiguity, parsing strategies, and computational models. Language and Cognitive Processes, 3(2), 73-97.
: Altmann, G., Garnham, A. & Henstra, J. (1994). Effects of syntax in human sentence parsing: Evidence against a structure-based proposal mechanism. Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory and Cognition, 20(1), 209-216.
: Briscoe, T. & Carroll J. (1995). Developing and evaluating a probabilistic LR Parser of Part-Of-Speech and punctuation labels. En Proceedings of the ACL/SIGPARSE 4th International Workshop on Parsing Technologies (pp. 48-58). Prague: ACL.
: Brit, M., Perfetti, C., Garrod, S. & Rayner, K. (1992). Parsing and discourse: Context effects and their limits. Journal of Memory and Language, 31, 293- 314.
: Buchholz, S. & Marsi, E. (2006). CoNLL-X shared task on multilingual dependency parsing. En L. Màrquez & D. Klein (Eds.), Proceedings of the 10th Conference on Computational Natural Language Learning (CoNLL-X) (pp. 149-164). ACL: Nueva York.
: Clifton, C. Jr., Traxler, M. J., Williams, R., Mohammed, M., Morris, R. K. & Rayner, K. (2003). The use of thematic role information in parsing: Syntactic processing autonomy revisited. Journal of Memory and Language, 49, 317-334.
: Cortés-Rodríguez, F. & Rodríguez-Juárez, C. (2018a). Parsing phrasal constituents in ASD-STE100 with ARTEMIS. Voprosy Kognitivnoy Lingvistiki, 3, 97-109.
: Cortés-Rodríguez, F. & Rodríguez-Juárez, C. (2018b). The syntactic parsing of ASD-STE100 adverbials in ARTEMIS. Paper presented at the 7^th International Conference on Meaning and Knowledge Representation, Institute of Technology Blanchardstown, Dublin, Germany.
: Cuetos, F., Mitchell, D. & Corley, M. (1996). Parsing in different languages. En M. Carreiras, J. García- Albea & N. Sebastián (Eds.), Language processing in Spanish (pp. 145-187). Hillsdale, NJ: Earlbaum.
: Dodge, E. & Petruck, M. (2014). Representing caused motion in Embodied Construction Grammar. In Proceedings of the ACL 2014 workshop on semantic parsing (pp. 39-44). Baltimore: Maryland.
: Frazier, L. & Fodor, J. D. (1978). The sausage machine: A new two-stage parsing model. Cognition, 6(4), 291-325.
: Fumero, M. C. & Díaz, A. (2017). The interaction of parsing rules and argument-predicate constructions: Implications for the structure of the Grammaticon in FunGramKB. Revista de Lingüística y Lenguas Aplicadas, 12, 33-44.
: Haddock, N. J., Klein, E. & Morrill, G. (1987). Categorial Grammar, Unification Grammar, and Parsing. Technical Report No. EUCCS/WP-1. Centre for Cognitive Science, Edimburgo: Universidad de Edimburgo.
: Jurafsky, D. & Martin, J. (en preparación). Dependency parsing. Speech and Language Processing (3a ed.) [en línea]. Disponible en: [140]https://web.stanford.edu/~jurafsky/slp3/14.pdf
: Marcu, D. (2000). The Theory and Practice of Discourse Parsing and Summarization. Massachusetts, Londres: The MIT Press Cambridge.
: Mitchell, D. (1994). Sentence parsing. En M. A. Gernsbacher (Ed.), Handbook of psycholinguistics (pp. 375-409). San Diego: Academic Press.
: Mitchell, D. C. (1987). Lexical guidance in human parsing: Locus and processing characteristics. En M. Coltheart (Ed.), Attention and Performance XII (pp. 601-618). Hillsdale, NJ: Erlbaum.
: Mitchell, D. C. (1994). Sentence parsing. En M. Traxler & M. Gernsbacher (Eds.), Handbook of Psycholinguistics (pp. 375-409). San Diego: Academic Press.
: Mitchell, D., Corley, M. & Garnham, A. (1992). Effects of context inhuman sentence parsing: Evidence against a discourse-based proposal mechanism. Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory and Cognition, 18, 69-88.
: Mitchell, D., Cuetos, F. & Zagar, D. (1990). Reading in diferent languages: Is there a universal mechanism for parsing sentences? En D. Balota, G. Flores d'Arcais & K. Rayner (Eds.), Comprehension processes in reading (pp. 285-302). Hillsdale, NJ: Erlbaum.
: Mitchell, D., Cuetos, F., Corley, M. & Brysbaert, M. (1995) Exposure-based models of human parsing: Evidence for the use of coarse-grained (non-lexical) statistical records. Journal of Psycholinguistic Research, 24, 469-488.
: Pickering, M. J. & Van Gompel, R. P. (2006). Syntactic parsing. En M. Traxler & M. Gernsbacher (Eds.), Handbook of Psycholinguistics (pp. 455-503). San Diego: Academic Press .
: Sekine, S., & Grishman, R. (1995). A corpus-based probabilistic grammar with only two nonterminals. Fourth International Workshop on Parsing Technology, Praga, República Checa, 216-223.
: Spivey-Knowlton, M., Trueswell, J. & Tanenhaus, M. (1993). Context effects in syntactic ambiguity resolution: Parsing reduced relative clauses. Canadian Journal of Psychology: Special Issue: Reading and Language Processing, 47(2), 276-309.
: Tanenhaus, M. K., Carlson, G. & Trueswell, J. C. (1989). The role of thematic structures in interpretation and parsing. Language and Cognitive Processes, 4(3-4), 211-234.
: Trueswell, J. C., Tanenhaus, M. K. & Garnsey, S. M. (1994). Semantic influences on parsing: Use of thematic role information in syntactic ambiguity resolution. Journal of Memory and Language, 33(3), 285.
: Zeevat, H., Klein, E. & Calder, J. (1987). Unification categorial grammar. In J. Haddock, E. Klein & G. Morill (Eds.), Categorial grammar, unification grammar and parsing (pp. 195-222). Edinburgh: Centre for Cognitive Science.
: van Herten, M., Chwilla, D. J. & Kolk, H. H. (2006). When heuristics clash with parsing routines: ERP evidence for conflict monitoring in sentence perception. Journal of Cognitive Neuroscience, 18, 1181-1197.