Termout.org logo/LING


Update: February 24, 2023 The new version of Termout.org is now online, so this web site is now obsolete and will soon be dismantled.

Lista de candidatos sometidos a examen:
1) perífrasis (*)
(*) Términos presentes en el nuestro glosario de lingüística

1) Candidate: perífrasis


Is in goldstandard

1
paper corpusSignosTxtLongLines141 - : esparcidos a lo largo de una porción de discurso de Damián mucho más extensa que la suya propia. Vale decir que el refraseo no es una repetición textual sino una perífrasis sintética del original: Cecilia usa efectivamente palabras que Damián también usó (gustar, viajar, Sudamérica ) pero disponiéndolas de manera diferente y, simultáneamente, usa elementos característicos del gesto de Damián, pero reinterpretados en una nueva configuración. Así, Cecilia mantiene el tipo de movimiento (circular) y el punto de contacto del articulador (la pierna), pero modifica el articulador mismo (solamente el índice en lugar de todos los dedos) y, por lo tanto, la configuración de base también (el índice que dibuja en lugar de cuatro dedos). En el caso de <>, tanto el enunciado original de Damián como el refraseo de Cecilia se caracterizan por una sincronización perfecta entre el alargamiento de la vocal y el trazado del círculo y es la reproducción de este rasgo esencial del grupo gest

2
paper corpusSignosTxtLongLines170 - : Un último desafío para las propuestas del significado corpóreo es el lenguaje mentalista. Continuamente utilizamos y comprendemos expresiones que empiezan con verbos mentales como: "creo que…", "desearía que… ", "dudo que…", etc. Se trata de enunciados recursivos, ya que la perífrasis verbal mentalista es un predicado que incluye a su vez otro predicado . Sin embargo, sea cual sea el predicado que viene a continuación del verbo mental, está claro que no tiene un estatus de realidad plena sino que es el contenido de una creencia, un deseo, una conjetura o, en general, un estado mental.

3
paper corpusSignosTxtLongLines331 - : 3.1. Perífrasis progresiva:

4
paper corpusSignosTxtLongLines331 - : Otro de los criterios relacionados con el parámetro de la delimitación es la perífrasis terminativa >. Así, autores como Havu (1997), De Miguel (1999) y Marín (1999), retomando el test original de Dowty (1979), afirman que solo los predicados que expresan realizaciones son compatibles con la perífrasis , una construcción que denota la culminación de una situación durativa . Si bien los resultados muestran inicialmente que todas las categorías aceptan en algún caso esta construcción, las realizaciones presentan los índices de coaparición más altos (ver [36]Tabla 9).

5
paper corpusSignosTxtLongLines395 - : La tercera forma léxico-gramatical que emplean estos escritores para marcar el Metadiscurso Impersonal es la perífrasis verbal (VDP) en la que el verbo principal es un verbum dicendi u otro verbo discursivo . Veamos algunos ejemplos extraídos del corpus:

6
paper corpusSignosTxtLongLines399 - : (6) Con perífrasis verbal:

7
paper corpusSignosTxtLongLines399 - : Puede advertirse que si se pretende identificar el hiperónimo de las definiciones antes mostradas, resultaría imposible para los casos (6) y (7), pues ambos no constituyen definiciones de tipo aristotélico. Sin embargo, lograr que un proceso automático identifique qué definiciones inician con perífrasis verbal, como en (6), no resulta tan complicado, pues gran parte de la solución vendría dada por la previa indicación de los auxiliares tradicionalmente reconocidos (Topor, 2005), en los ejemplos en (6) se tendría: ‘tener que’, ‘ volver a’ y ‘comenzar a’, y de qué manera se combinan con las formas verbales adicionales que le dan el significado léxico . Esta facilidad de reconocimiento automático no ocurre para los casos de las colocaciones en (7): se sabe de antemano qué disposición pueden seguir las palabras según sus categorías gramaticales dentro de las colocaciones, pero no podemos hablar de la identificación de formas verbales determinadas que se usen como colocativos.

8
paper corpusSignosTxtLongLines404 - : En esta misma línea se identifican construcciones con valor contrastivo, perífrasis de relativo introducidas por ’lo que’, consideradas estructuras focales que dividen el enunciado en el sintagma temático (‘lo que impide que la recuperación sea más vigorosa’) + comentario (‘es la demanda interna’ ). De nuevo, esta construcción es muy frecuente en la lengua hablada mientras que aquí hemos encontrado un solo caso:

9
paper corpusSignosTxtLongLines425 - : Grupo 5. Estos textos se caracterizaron por las clases léxicas adverbio (ADV) y verbo (VERBO), y la función sintáctica nexo subordinante (FX-Nsub). La construcción textual se apoyó principalmente en verbos conjugados, verboides y perífrasis, aportando distintos matices temporales y aspectuales. Las perífrasis aportan matices de significado vinculados al deber, a la intención o esfuerzo por realizar la acción, a su transcurso y a su comienzo o término (C76: Ailén me quería mostrar ... estábamos jugando... empezó a gritar // C79: intentando encontrar a su chica). Los procesos verbales fueron expandidos con elementos y estructuras adverbiales de manera e instrumentales, así como por proposiciones de gerundio. La articulación textual presentó un alto grado de cohesión, con conexión de fragmentos textuales a través de adverbios (entonces) y de encabezadores de subordinación adverbial (hasta que), marcando la secuenciación temporo-causal de las acciones. Otra estrategia frecuente de

10
paper corpusSignosTxtLongLines479 - : 3. Causativa de perífrasis: es una causativa en la que el predicado que expresa la noción de causatividad es el auxiliar ‘hacer’, que aparece junto al predicado que expresa el evento, en infinitivo . Adicionalmente, según ^[76]Langacker (1995), este tipo de construcciones dibuja una relación directa entre los participantes. La entidad que ocupa la posición de sujeto es predominantemente una causa. No tenemos en cuenta las estructuras que se construyen con una causa indirecta que aumenta el número de participantes en el evento (como por ejemplo en ‘El juez hizo confesar al acusado’). Ej. ‘Los fuertes vientos han hecho bajar las temperaturas’.

11
paper corpusSignosTxtLongLines515 - : La escasa presencia de ‘haber’ existencial concordado en el nivel A1 no debe, por tanto, interpretarse como una menor tendencia al error sino como una consecuencia de la gradación curricular de los tiempos verbales. En los contenidos gramaticales del Plan curricular del Instituto Cervantes, en el apartado destinado al verbo en el nivel A1, figuran únicamente el presente de indicativo, el infinitivo y algunas formas de participio. Este hecho explica que los alumnos de este nivel en los corpus casi solo hayan utilizado la forma ‘hay’ del verbo ‘haber’, poco susceptible de ser transformada en plural por su inexistencia normativa. En el único caso en el que se ha escapado de la rigidez de ‘hay’, se ha hecho un uso pluralizado del verbo ‘haber’ en una perífrasis verbal con ‘poder’ en presente de indicativo: ‘no me gustaría pensar que pueden haber problemas de salud o de dinero’ (alumno francés ). Este hecho nos obliga a descartar los resultados estadísticos obtenidos a partir del

12
paper corpusSignosTxtLongLines517 - : Por último, es necesario mencionar que en el marco teórico se planteó la posibilidad de que un cierto número de verbos en su acervo cognoscitivo le permiten al niño formar un patrón para generalizar la raíz verbal más el morfema -ndo del gerundio. Según un estudio de caso de ^[90]Rojas Nieto (2011) de la niña Flor, el crecimiento de las flexiones verbales se da a partir de los 23 meses. En los resultados obtenidos para esta niña en particular podemos observar que el inicio del crecimiento de la perífrasis se da a los 26 meses, una vez que se ha vuelto más productiva en cuanto a su uso de flexiones verbales . Esto nos arroja evidencia sobre otro factor que juega un papel importante en una construcción que se adquiere de forma aparentemente repentina.

13
paper corpusSignosTxtLongLines569 - : Se observa también la utilización de estructuras condicionales como aparecen en el ejemplo de (9), sobre todo vinculadas a la perífrasis de posibilidad ‘podría ser’:

14
paper corpusSignosTxtLongLines569 - : Los otros dos recursos para aminorar es recurrir a perífrasis de posibilidad para reducir certeza (‘podría reformularse’) y utilizar locuciones adverbiales de duda (‘quizá’), tal y como sucede en el ejemplo (11), en el que se emplean los tres recursos de un modo simultáneo (junto con una justificación argumentativa) como propuesta del evaluador para que el autor modifique su artículo:

15
paper corpusSignosTxtLongLines591 - : En relación con los empleos del FP que aquí nos ocupan, ^[77]Cartagena (1999: 2968) solo menciona que se trata de un ‘futuro replicativo’ especializado “en rechazar una afirmación o suposición previa mediante una pregunta retórica enfática o una exclamación. En su capítulo en la GDLE sobre las perífrasis verbales, ^[78]Gómez Torrego (1999: 3370-3371 ) indica simplemente que, en oraciones exclamativo-interrogativas, ‘ir+a+infinitivo’ permite enfatizar una afirmación o negación, “destacando lo necio o lo inoportuno de una pregunta o afirmación” o “la obviedad de lo que la otra persona pregunta”. ^[79]Escandell Vidal (2010: 29) alude también de manera breve al FP y afirma que, de modo análogo al FM, la perífrasis tampoco tendría “la localización temporal de los eventos en el porvenir como parte de su significado básico, sino que [adquiriría] inferencialmente sus valores prospectivos”. Finalmente, ^[80]Kornfeld (2014) caracteriza este tipo de empleos como epistémicos,

16
paper corpusSignosTxtLongLines86 - : Otros recursos humorísticos se basan en figuras retóricas como los hipérbatos ("de cuantas le esparce gotas / de tantos se encinta huevos", vv. 457-58); la anáfora ("Vengan postas, vengan balas, / vengan potros, vengan tratos", vv. 1493-94); las perífrasis (por tapada: "aquesta cuyo arrebol / alegra verdes alfombras / dando indicio, por las sombras / del manto, que guarda un sol", vv . 357-60; por corona: "aquel simétrico en sierra / palmo en que Dios quiso darle / de los hombres la obediencia", vv. 1550-52, perífrasis combinada con hipérbaton); y la jocosa mostración ad oculos, con grotescos términos de comparación, esquema muy repetido en varias comedias burlescas:

Evaluando al candidato perífrasis:


1) verbo: 8 (*)
2) verbal: 6 (*)
4) verbales: 5 (*)
6) significado: 4 (*)
8) vengan: 4
10) predicado: 4 (*)
11) estructuras: 4
12) damián: 4
13) infinitivo: 4 (*)
14) afirmación: 3
15) posibilidad: 3
18) haber: 3
19) pregunta: 3
20) recursos: 3 (*)

perífrasis
Lengua: spa
Frec: 119
Docs: 33
Nombre propio: 1 / 119 = 0%
Coocurrencias con glosario: 7
Puntaje: 7.870 = (7 + (1+5.88264304936184) / (1+6.90689059560852)));
Candidato aceptado

Referencias bibliográficas encontradas sobre cada término

(Que existan referencias dedicadas a un término es también indicio de terminologicidad.)
perífrasis
: Gómez Torrego, L. (1999). Los verbos auxiliares. Las perífrasis verbales de infinitivo. En I. Bosque & V. Demonte (Eds.), Gramática descriptiva de la lengua española (pp. 3323-3389). España: Espasa Calpe.
: Iuliano, R. (1976). La perífrasis ir + a + infinitivo en el habla culta de Caracas. En F. Aid, M. Resnick & B. Saciuk (Eds.), 1975 Colloquium on Hispanic Linguistics (pp. 59-86). Washington: Georgetown University Press.
: Kornfeld, L. (2014). Lecturas alternativas del futuro usos y significados de la perífrasis ir a + infinitivo. Translaciones, 1(1), 8-29.
: López Samaniego, A. (2005). El uso metaargumentativo de las perífrasis obligativas en el lenguaje judicial español. En M. V. Calvi & L. Chierichetti (Eds.), Nuevas tendencias en el discurso de especialidad (pp. 117-140). Bern: Peter Lang.
: Moreno Cabrera, J. C. (1999). Las funciones informativas: Las perífrasis de relativo y otras construcciones perifrásticas. En I. Bosque & V. Demonte (Eds.), Gramática descriptiva de la lengua española (Vol. 3) (pp. 4245-4304). Madrid, España: Espasa Calpe.
: Topor, M. (2005). Criterios identificadores de las perífrasis verbales del español. Sintagma: Revista de lingüística, 17, 51-69.
: Troya, M. (1998). Perífrasis verbales de infinitivo en la norma lingüística culta de Las Palmas de Gran Canaria. Madrid-Las Palmas: Real Academia Española-Universidad de Las Palmas de Gran Canaria.