Update: February 24, 2023 The new version of Termout.org is now online, so this web site is now obsolete and will soon be dismantled. |
portuguese |
: Fryer, T. B. & Guntermann, C. G. (1998). Spanish and Portuguese for Business and the Professions. Lincolnwood, IL: National Textbook Company. : Gamallo, P. & González, I. (2012). DepPattern: A multilingual dependency parser. Sesión de demos. Ponencia presentada en el 10 ^t ^h International Conference on Computational Processing of the Portuguese Language (PROPOR’ 2012), Coimbra, Portugal. : Geeslin, K. & Guijarro-Fuentes, P. (2006). The second language acquisition of variable structures in Spanish by Portuguese speakers. Language Learning, 56(1), 53-107. : Grattan Doyle, H. (1945). Handbook on the Teaching of Spanish and Portuguese, with Special Reference to Latin America. Boston, MA: D. C. Heath & Co. : Hellebrandt, J. & Jorge, E. (2013). The scholarship of community engagement: Advancing partnerships in Spanish and Portuguese. Hispania, 96(2), 203-214. : Marquez, M. (2010). The public and private sphere in parliamentary debate: The construction of the addresser in the Portuguese Parliament. In C. Ilie (Ed.), European Parliaments under Scrutiny (pp. 79-108). Amsterdam/ Philadelphia: John Benjamins. : Meira, Â., Cadime, I. & Leopoldina, F. (2019). The structure of phonological awareness in European Portuguese: A study of preschool children. The Journal of Educational Research, 112(3), 367-376. doi: 10.1080/00220671.2018.1530966 : Nikitina, L., Zuraidah, M. D. & Loh, S. C. (2014). Focus on Brazil: Country images held by Malaysian learners of Brazilian Portuguese. Calidoscópio, 12(1), 73-82. : Olazagasti-Segovia, E. (2004). Second language acquisition, academic service learning, and learners’ transformation. In J. Hellebrandt, J. Arries & L. Varona (Eds.), Juntos: Community Partnerships in Spanish and Portuguese (pp. 5-16). Boston, MA: Thomas/Heinle. : Posio, P. (2012). The functions of postverbal pronominal subjects in spoken Peninsular Spanish and European Portuguese. Studies in Hispanic and Lusophone Linguistics, 5(1), 149-190. : Querido, A. (1976). The semantics of copulative constructions in Portuguese. In M. Luján & F. Hensey (Eds.), Current studies in Romance linguistics (pp. 343-366). Washington D.C.: Georgetown University Press. : Sardinha, T. (2000). Semantic prosodies in English and Portuguese: A contrastive study. Cuadernos de Filología Inglesa, 9, 93-109. : Schmidt, R. & Frota, N. (1986). Developing basic conversational ability in a second language: A case study of an adult learner of Portuguese. En M. Day (Ed.), Talking to learn (pp. 237-326). Rowley, MA: Newbury House. : Spaine Long, S. (Ed.). (2010). Curricular changes for Spanish and Portuguese in a new era. Hispania, 93(1). : Spaine Long, S. (Ed.). (2017). Visionary essays: The future of Spanish and Portuguese. Hispania, 100(5). : [159][flecha.gif] Correspondencia: Vania Barraza ([160]vbarraza@email.arizona.edu). Tel.: (520) 621 5521. Dept. of Spanish & Portuguese, University of Arizona, Modern Languages 534. P.O. Box 210067, Tucson, AZ 85721-0067, Estados Unidos. |