Termout.org logo/LING


Update: February 24, 2023 The new version of Termout.org is now online, so this web site is now obsolete and will soon be dismantled.

Lista de candidatos sometidos a examen:
1) profile (*)
(*) Términos presentes en el nuestro glosario de lingüística

1) Candidate: profile


Is in goldstandard

1
paper corpusSignosTxtLongLines417 - : Semantic prosody should not be confused with semantic preference, although the terms are closely related (Partington, 2004; O’ Halloran, 2007; Bednarek, 2008). Scholars such as Sorli (2013), Hoey (2005) or Philip (2009) argue that meaning is structured on different levels of abstraction, semantic prosody being the most abstract, followed by what they call semantic preference. In Sorli’s words (2013), semantic preference is to be distinguished from semantic prosody. Although neither is directly observable, the former “can be stated upon the examination of the preferred lexis” (Sorli, 2013: 101). Within Sinclair’s model (2004a: 33), semantic preference refers to the words an item co-occurs with, since “some words prefer, or even require, a semantic profile of the words with which they combine” (Dam-Jensen & Zethsen, 2008: 206 ). Semantic prosody, however, refers to relations that involve evaluative meaning or evaluative prosodic patterns. Therefore, according to Partington (2004), it could be

2
paper corpusSignosTxtLongLines471 - : adquisición o criterios de evaluación (^[43]Capel, 2010). Dependiendo del propósito, las referencias para asignar niveles serán distintas. Así, el English Vocabulary Profile (^[44]Capel, 2010) añade datos procedentes de corpus de aprendices a la información de frecuencia obtenida a partir de corpus del inglés o listas de vocabulario para determinar cuál es el léxico que los hablantes no nativos son efectivamente capaces de producir en un determinado nivel . El DICI-A, por su parte, toma como punto de referencia un corpus de hablantes nativos (^[45]Spina, 2016) y para determinar el nivel de las colocaciones que incluye emplea un conjunto de parámetros: la frecuencia y la dispersión de la colocación en el corpus, su función (expresiones con significado descriptivo frente a marcas de organización textual y elementos pragmáticos) y el tema al que la colocación en cuestión se asocia.

3
paper corpusSignosTxtLongLines558 - : Syntatic profile of children with and without Developmental Language Disorder: A descriptive analysis

Evaluando al candidato profile:


1) semantic: 9 (*)
3) corpus: 4 (*)
4) prosody: 3 (*)
5) preference: 3 (*)
6) sorli: 3

profile
Lengua: eng
Frec: 72
Docs: 32
Nombre propio: 1 / 72 = 1%
Coocurrencias con glosario: 4
Puntaje: 4.768 = (4 + (1+4.52356195605701) / (1+6.18982455888002)));
Candidato aceptado

Referencias bibliográficas encontradas sobre cada término

(Que existan referencias dedicadas a un término es también indicio de terminologicidad.)
profile
: Alvira, R. (2016). The impact of oral and written feedback on efl writers with the use of screencasts. Profile. Issues in Teachers’ Professional Development, 18(2), 79-92.
: Beaudrie, S. M. (2009). Spanish receptive bilinguals: Understanding the cultural and linguistic profile of learners from three different generations. Spanish in Context, 6(1), 85-104.
: Caffarel, A. (2004). Metafunctional profile of the grammar of French. En A. Caffarel, J. R. Martin & C. Matthiessen (Eds.), Language Typology, A functional perspective (pp. 77-137). Ámsterdam: John Benjamins.
: Capel, A. (2010). A1-B1 Vocabulary: Insights and issues arising from the English Profile Wordlists Project. English Profile Journal, 1, 1-11.
: Capel, A. (2015). Completing the English vocabulary profile: C1 and C2 vocabulary. English Profile Journal, 3, 1-12.
: Chang, C. (2011). Language learning strategy profile of University Foreign Language Majors in Taiwan. Electronic Journal of Foreign Language Teaching, 8(2), 201-215.
: Halliday, M.A.K. & McDonald, E. (2004). Metafunctional profile of the grammar of Chinese. EnA. Caffarel , J. R. Martin & C.M.I.M. Matthiessen (Eds.), Language Typology: A Functional Perspective (pp. 305-396). Ámsterdam: John Benjamins.
: Perkins, L., Whitworth, A. & Lesser, R. (1997). Conversation analysis profile for people with cognitive impairment. Londres: Whurr.
: Prakasam, V. (2004). Metafunctional profile of the grammar of Telugu. En A. Caffarel, J.R. Martin & C.M.I.M. Matthiessen (Eds.), Language typology: A functional perspective (pp. 433-478). Amsterdam: Benjamins.
: Quiroz, B. (2008). Towards a systemic profile of the Spanish MOOD. Linguistics and the Human Sciences, 4(1), 31-65.
: Rose, D. (2004). Metafunctional profile of the grammar of Pitjantjatjara. In A. Caffarel, J. R. Martin & C. M. I. M. Matthiessen (Eds.), Language typology (pp. 479-536). Amsterdam: John Benjamins.
: Weintraub, S., Wicklund, A. H. & Salmon, D. P. (2012). The neuropsychological profile of Alzheimer disease.Cold Spring Harbor perspectives in medicine, 2(4), 661-671.