Termout.org logo/LING


Update: February 24, 2023 The new version of Termout.org is now online, so this web site is now obsolete and will soon be dismantled.

Lista de candidatos sometidos a examen:
1) reciprocity (*)
(*) Términos presentes en el nuestro glosario de lingüística

1) Candidate: reciprocity


Is in goldstandard

1
paper corpusSignosTxtLongLines424 - : As we have seen, of the four characteristics of reciprocal structures, only one of them identifies true reciprocity: crossed coindexation . Neither the presence of a plural subject nor the distributive interpretation of the sentence or the coincidence of roles are sufficient conditions to identify reciprocal actions since there are sentences that fulfill some of these requirements and nevertheless are not truly reciprocal. In conclusion, crossed coindexation of arguments is more restricted to reciprocity than the other features reviewed and, in fact, it presupposes them. In addition, it is directly related to bidirectionality or mutuality, which is the core feature of reciprocity from a semantic point of view.

2
paper corpusSignosTxtLongLines424 - : In contrast to Siloni’s (2012) analysis, based on Link (1998), we observe that some verbs incorporate lexically this type of multiple reciprocity: a total of 20 predicates out of the 90 verbs under study (22 .22%) express lexically plural reciprocity. These verbs can be grouped into three different types: communication verbs (charlar ‘talk’, conversar ‘converse’, cotillear ‘gossip’, etc.), fighting verbs, which can also include some sort of communication (pelear(se) ‘fight’, reñir ‘fight, squabble’, etc.), and verbs expressing a shift (alternarse ‘alternate’, turnarse ‘take turns’, etc.). It is worth noting that all the members of this group denote non-comprehensive reciprocal situations (see Section 2.2.1) even though comprehensive verbs can also denote MRE (14).

3
paper corpusSignosTxtLongLines424 - : [61]^[3] Authors such as Kemmer (1993) have a more restricted vision of lexical reciprocity: for this author if a reciprocal pronoun is used in a sentence then the verb cannot be symmetric because he considers that lexically reciprocal verbs do not need this anaphoric element . In our approach what identifies a symmetric verb is the meaning and not the form.

Evaluando al candidato reciprocity:


1) verbs: 8 (*)
2) reciprocal: 5
3) lexically: 3 (*)

reciprocity
Lengua:
Frec: 37
Docs: 4
Nombre propio: / 37 = 0%
Coocurrencias con glosario: 2
Puntaje: 2.814 = (2 + (1+4.08746284125034) / (1+5.24792751344359)));
Candidato aceptado

Referencias bibliográficas encontradas sobre cada término

(Que existan referencias dedicadas a un término es también indicio de terminologicidad.)
reciprocity
: Darlympe, M., Kanazawa, M., Kim, P. Y., Mchombo, S. A. & Peters, M. S. (1998). Reciprocal expressions and the concept of reciprocity. Linguistics and Philosophy, 21, 159-210.
: Faller, M. (2007). The ingredients of reciprocity in Cuzco Quechua. Journal of Semantics, 24(3), 255-288.
: Langendoen, D. T. (1978). The logic of reciprocity. Linguistic Inquiry, 9(12), 177-197.
: McBride, K. (2010). Reciprocity in service learning: Intercultural competence through SLA studies. In B. Dupuy & L. R. Waugh (Eds.), Proceedings of Intercultural Competence Conference (pp. 235-261). Tucson, AZ: Center for Education Resources in Culture, Language, and Literacy.
: Nystrand, M. (1986). The structure of written communication: Studies in reciprocity between writers and readers. Orlando, Fl.: Academic Press.