Update: February 24, 2023 The new version of Termout.org is now online, so this web site is now obsolete and will soon be dismantled. |
switching |
: 21. Hancock, M. (1997). Behind classroom code switching: layering and language choice in L2 learner interaction. TESOL Quarterly, 31(2), 217-235. : Aguirre, A. (1988) Code switching, intuitive knowledge, and the bilingual classroom. Lubbock, TX: Texas Tech University. : Belazi, H., Rubin, E., Toribio, A. (1994). Code Switching and X-Bar Theory: The Functional Head Constraint. Linguistic Inquiry, 25(2), 221-237. : Dietrich, Wolf. (en prensa). Word classes and word class switching in Guaraní Syntax, en: Bruno Estigarribia et al. (eds.), Guarani Linguistics in the 21st Century, Leiden, Brill. : Fachriyah, Eva. “The functions of code switching in an English language classroom" Studies in English Language and Education, vol. 4, no. 2, 2017, pp. 148-156. : Garcia Quintana, Ashley & Cynthia Nichols. “Code switching and the Hispanic consumer: The effects of acculturation on the language of advertising among Hispanics" Hispanic Journal of Behavioral Sciences, vol. 38, no. 2, 2016, pp. 222-242. : Gardner-Chloros, Penelope & Daniel Weston. “Code switching and multilingualism in literature" Language and Literature, vol. 24, no. 3, 2015, pp. 182-193. : Goral, M., Clark-Cotton, M., Spiro, A., Obler, L. K, Verkuilen, J. y Albert, M. L. (2011). The contribution of set switching and working memory to sentence processing in older adults. Experimental Aging Research, 37(5), 516-538. : Greggio, S., Gil, G. (2007). Teacher's and learner's use of code switching in the English as a foreign language classroom: A qualitative study. Linguagem & Ensino, 10(2), 371-393. : Hernandez, A. E., Dapretto, M., Mazziotta J., & Bookheimer, S. (2001). Language switching and language representation in Spanish-English bilinguals: an fMRI study. Neuroimage, 14, 510-520. : How to cite this article: Kim, S. (2020). Spanish in Contact with Korean: New Insights into Language Switching. Cuadernos de Lingüística Hispánica, (36), 155-180. : Hozhabrossadat, Sepideh. “Linguistic identities: How code switching and/or code-crossing help constructing solidarity or otherness in multilingual societies”. International Journal of English Literature and Culture, vol. 3, no. 6, 2015, pp. 194-198. : Lucero, E. (2011). Code switching to know a TL equivalent of an L1 word: Request-provision-acknowledgement (RPA) sequence. How Journal, 18, 58-72. : Mabule, D. (2015). What is this? Is it code switching, code mixing or language alternating? Journal of Educational and Social Research, 5(1), 339-350. : MacSwan, J. (1999). A Minimalist Approach to Intrasentential Code Switching. Garland. : Macaro, E. (2001). Analyzing student teacher's code switching in the foreign language classrooms: Theories and decision making. The Modern Language Journal, 85, 531-548. : Moyer, M. (1998). Bilingual conversation strategies in Gibraltar. En Auer, P., Code switching in conversation: language, interaction and identity (pp. 215-236). Routledge. : Myers-Scotton, C. (1983). Code Switching: Comment. International Jounal of the Sociology of Language, 39, 119-128. : Myers-Scotton, C. (1997) Code switching: The handbook of sociolingusitics. Oxford: Blackwell Publishing. : Panicacci, Alessandra & Jean Marc Dewaele. “Do interlocutors or con- versation topics affect migrants' sense of feeling different when switching languages?" Journal of Multilingual and Multicultural Development, vol. 39, no. 3, 2018, pp. 240-255. : Poplack, S. (2015). “Code switching (Linguistic)” International encyclopedia of the social and behavioral sciences. Ed. Neil Smelser & Paul Baltes. Amsterdam, Elsevier Science, 2015, pp. 918- 925. : Reershemius, G. (2001) Token Code switching and langauge alternation in a narrative discourtse: A functional - pragmatic approach. International journal of bilingualism 5: 175-194. : Torres, Lourdes. “In the contact zone: Code switching strategies by Latino/a writers” MELUS, vol. 32, no. 1, 2007, pp. 75-96. : Weakley, A. & Schmitter-Edgecombe, M. (2014). Analysis of verbal fluency ability in Alzheimer’s disease: The role of clustering, switching and semantic proximities. Archives of Clinical Neuropsychology, 29(3), 256-268. : Wei, L. (2011). Multilinguality, Multimodality and Multicompetence: Code- and Mode switching by Minority Ethnic Children in Complementary Schools. Modern Language Journal, 95, 370-384. : [145]Mahootian[146], Shahrzad. 1993. A null theory of code switching, Tesis doctoral, Northwestern University, Chicago. |