Termout.org logo/LING


Update: February 24, 2023 The new version of Termout.org is now online, so this web site is now obsolete and will soon be dismantled.

Lista de candidatos sometidos a examen:
1) alineamiento (*)
(*) Términos presentes en el nuestro glosario de lingüística

1) Candidate: alineamiento


Is in goldstandard

1
paper CH_corpusRLAtxt169 - : acento se presentaba antes en sílabas que contenían vocales fonológicamente más largas que en sílabas que contenían vocales fonológicamente más cortas. Desde esta perspectiva, los autores argumentaron que la variabilidad del alineamiento del valor máximo en holandés podía ser parcialmente explicada en términos de anclar este valor al lado derecho de la sílaba, es decir, en el lado derecho de la vocal acentuada, cuando la sílaba contiene vocales fonológicamente largas, o en la consonante siguiente cuando la sílaba contiene vocales fonológicamente cortas . Otro ejemplo se puede encontrar en el estudio realizado en italiano por ^[82]D'Imperio (2000), quien encontró resultados similares a pesar de que en esta lengua, al igual que en el español, la duración no presenta un rasgo fonológico. Asimismo, Escandel-Vidal (2011) mostró que el incremento en la duración no necesariamente implica una mayor F0, sino que ésta puede correlacionar con un tono bajo. La inferencia que subyace a estos result

2
paper CH_corpusSignostxt343 - : El tipo Ex consiste típicamente en una narración –en más de un enunciado– aunque también los eventos pueden relacionarse argumentativamente. Las marcas de carga afectiva referidas en Ex2 pueden ser de distintos tipos, desde adjetivos a adverbios de negación. No es infrecuente que esas marcas sean polisémicas, en particular ‘vagas’ y, en consecuencia, múltiplemente interpretables. Por ejemplo, un adverbio de negación indica ‘frustración’ solo si lo enmarcamos en una interpretación global por alineamiento de premisas en una inferencia abductiva (aquella que haga al enunciado más coherente y que sea la interpretación más simple, es decir, menos costosa ). En Ex3 rescato un parámetro relevante para establecer la naturaleza de la fuerza de la : si la expresión lingüística es interpretable como referida a una emoción vigente todavía al momento de habla, de otro modo la pierde intensidad y queda debilitada o, más precisamente, ‘diluida’.

3
paper CH_corpusSignostxt265 - : Desde la perspectiva dialógica de Bakhtin, e incorporada a la Teoría de la Valoración, las estrategias evaluativas pueden entenderse como una monoglosia y heteroglosia u orientaciones más o menos dialógicas que los autores adoptan para construir una solidaridad ideológica con sus lectores en relación a las explicaciones históricas presentadas en el discurso. Para Bakhtin, la solidaridad ideológica guarda relación con los estilos considerados como 'objetivos' o 'neutrales' que presuponen una especie de identificación entre el destinatario y el hablante generando una unidad de sus puntos de vista, si bien esta homogeneidad y unidad se adquieren al precio de un rechazo casi total de la expresividad. Se considera la 'solidaridad ideológica' como el posicionamiento de los autores en el discurso que asume un mismo alineamiento ideológico por parte de sus lectores; es decir, asume que los lectores comparten las mismas creencias sobre el tema tratado . Las ideologías, por su parte, son entendidas

4
paper CO_FormayFuncióntxt264 - : ^1Este alineamiento, propuesto por Dryer (1986), implica que el Receptor/Beneficiario de la construcción ditransitiva recibe el mismo tratamiento que el OD/Paciente de la transitiva (que constituyen el «objeto primario»). Este es diferente del que recibe el OD/Tema de la ditransitiva («agente secundario»): T ≠ P = R. El alineamiento de objeto secundario es uno de los tres sistemas básicos de alineamiento en la construcción ditransitiva, junto con el «alineamiento de objeto indirecto» (T = P ≠ R ), el «alineamiento neutral» (T = P ≠ R). Las construcciones con alineamiento de objeto indirecto se suelen denominar «construcciones de dativo», mientras que las de alineamiento neutral han sido llamadas «de doble objeto» (Malchukov et al., 2010, pp. 3-5).

5
paper CO_FormayFuncióntxt258 - : El ocaina tiene tendencia aglutinante y sufijadora; su alineamiento sintáctico es de tipo nominativo-acusativo, que no es marcado con casos directos en las expresiones nominales, sino por el orden de los constituyentes (s) o v (ver ejemplo 1), y por los paradigmas de persona expresados como pronombres libres e índices personales sincréticos (persona, número y función sintáctica): (o- )(s-)v (ver ejemplos 2, 5, 16, 21). En la predicación no verbal, el orden es predicado-actante (ver ejemplos 4, 8, 18). La función de núcleo predicativo es desempeñada alternativamente por verbos (ver ejemplos 1, 2, 16), nombres (ver ejemplos 4, 8), ideófonos o adverbios de una subclase que expresa conceptos de propiedad (ver ejemplos 18, 19, 20). Dentro del sintagma nominal, los elementos siguen el orden determinante-determinado (o modificador-núcleo, ver ejemplos 1 a 5). Aparte de las clases léxicas antes mencionadas, solo se ha identificado un único adjetivo.

6
paper CO_Lenguajetxt137 - : En el presente artículo se expone el sistema de alineamiento del caso en la lengua amerindia wounan y la relación entre las marcas de caso y los roles semánticos, principalmente en el sistema pronominal. A partir de un corpus recogido en varios trabajos de campo, y de las herramientas de análisis de la gramática descriptiva y la tipología, se propone que el wounan presenta patrones de alineamiento de ergatividad escindida del tipo: ergativo/absolutivo-experimentante . El wounan presenta un desajuste entre algunas marcas gramaticales de caso y los roles semánticos expresados. Sin embargo, esta asimetría entre forma y función no es arbitraria, ya que son coherentes y sistemáticos los contextos sintácticos y semánticos que determinan la interpretación clara de los roles semánticos expresados.

7
paper CO_Lenguajetxt137 - : Aquellas lenguas que tratan S y A a nivel morfosintáctico de la misma manera, y O de manera diferente se conocen como lenguas con patrón de alineamiento de tipo nominativo/acusativo, donde nominativo corresponde a S y A, y acusativo a O (p . ej. el latín, el alemán, el ruso y el letón). Generalmente, este tipo de alineamiento se representa como en la [79]Figura 2 (ver, entre otros, ^[80]Comrie, 1978; ^[81]Dixon, 1979; ^[82]Payne, 1996; ^[83]Siewierska, 2004):

8
paper CO_Lenguajetxt137 - : Este patrón de alineamiento se conoce como ergativo/absolutivo,^[88]8 donde absolutivo corresponde a S (en una construcción intransitiva ) y a O (en una construcción transitiva); y ergativo corresponde a A en una construcción transitiva. Este sistema se representa como en la [89]Figura 3:

9
paper CO_Lenguajetxt137 - : Queda claro que el wounan no es una lengua con patrones de alineamiento del tipo nominativo-acusativo, ya que el argumento S de las intransitivas (ya sea ABS o EXP) se marca de igual forma que el O de las transitivas y de manera diferente del A de las transitivas. Se trata aquí de un patrón de alineamiento ergativo-absolutivo/experimentante. Esto representa una variante del alineamiento de ergatividad pura, que consiste en una oposición ergativo-absolutivo (S y O = ABS, A = ERG ).

10
paper CO_Lenguajetxt137 - : Retomando el sistema de alineamiento que proponemos para el wounan:

11
paper CO_Lenguajetxt137 - : En síntesis, el wounan es una lengua que en el nivel morfológico presenta patrones de alineamiento ergativo. Esta lengua presenta, además, una especie de ergatividad escindida un tanto diferente del esquema de escisión de S canónico presentado anteriormente. Tiene en común con este último sistema de alineamiento el hecho de que el control sobre la acción es un factor que determina la marcación del caso en las intransitivas . Pero a nivel formal presenta la siguiente diferencia:

12
paper CO_Lenguajetxt137 - : El wounan, en cambio, posee tres marcas morfológicas: S(ABS) es igual al O(ABS) y el S(EXP) es igual al O(EXP) y estas dos marcas son diferentes de A(ERG).^[110]11 Esquemáticamente, este patrón de alineamiento se puede representar como en la [111]Figura 4:

13
paper CO_Lenguajetxt137 - : El análisis de la categoría de caso en los pronombres (y en los nombres) del wounan mostró que esta lengua presenta un patrón de alineamiento del tipo ergativo/absolutivo-experimentante, en el que S y O = ABS o EXP y A = ERG. Es decir, no es un patrón de ergatividad pura, donde S y O = ABS y A = ERG y tampoco corresponde al patrón de ergatividad escindida que se reporta en los estudios tipológicos, donde la marca de Sa es igual a la de A, y la marca de So es igual a la de O. En síntesis, el sistema de alineamiento que presenta el wounan posee tres marcas: la de S(ABS ) es igual a la de O (ABS) y la de S (EXP) es igual a la de O (EXP) y estas dos marcas son diferentes de la de A (ERG). Para O, la selección de la marca de ABS o de EXP está condicionada por el rasgo de animacidad del sintagma nominal: se marca con ABS el argumento O inanimado, y se marca con EXP el argumento O animado. Para S, la selección de la marca de ABS o de EXP está condicionada por el grado de volición o de control del

14
paper CO_Lenguajetxt137 - : argumento sobre la relación predicativa: se marca con ABS el argumento S que tiene control sobre la acción o la realiza voluntariamente, y se marca con EXP el argumento S que es afectado por la acción y no la controla. Este tipo de alineamiento corresponde a un tipo particular y original de ergatividad escindida, que, hasta donde alcanza nuestra revisión de la literatura especializada, no se ha reportado aún para otras lenguas .

15
paper CO_Lenguajetxt138 - : [2]vol.47 número1 [3]El caso en el wounan: el sistema de alineamiento y la relación entre marcas de caso y roles semánticos [4]Lectura académica en la formación universitaria: tendencias en investigación [5] índice de autores [6]índice de materia [7]búsqueda de artículos [8]Home Page [9]lista alfabética de revistas

16
paper CO_Íkalatxt298 - : 3. El alineamiento es una estrategia que permite al candidato adherir al sentir de la gente para lograr que esos mismos ciudadanos adhieran a su candidatura .

17
paper PE_Lexistxt125 - : Observemos el comportamiento del verbo maca, que es el más empleado dentro de los testamentos para la descripción de los eventos de transferencia. Este tiene un tipo de alineamiento particular según el cual el objeto que aparece indexado dentro de la palabra verbal es el R del evento de transferencia y no el T . Por lo tanto, los cambios de diátesis afectan al primer participante y no al segundo. En los casos en que el verbo aparece en su forma activa, la estrategia suele ser empleada para introducir nuevos T dentro de la cláusula verbal, a la vez que el A es información dada desde el inicio del documento. El R del evento, con esta construcción, usualmente, aparece dislocado a la izquierda, lo que se presenta en los ejemplos de (6).

18
paper PE_Lexistxt10 - : Es imposible establecer con precisión dónde terminan los contrafuertes orientales de los Andes y empieza la llanura amazónica. Como lo señala Adelaar (2008), es de esperar que las lenguas y culturas de los pueblos que ocupan el espacio intermedio exhiban elementos comunes, pertenecientes a ambas zonas. En efecto, la influencia de los idiomas de las tierras altas, especialmente quechua, en los idiomas de las tierras bajas es considerable (Adelaar con Muysken 2004: 499). Se ha notado, por ejemplo, que las lenguas de la familia jíbaro son estructuralmente similares al quechua y aimara; todas ellas son aglutinantes y sufijales, y poseen un sistema de marcación de caso acusativo (Adelaar 2008). Por otro lado, se ha advertido la presencia de rasgos andinos (ausencia de prefijos y alineamiento acusativo) en las lenguas de la familia tucano, también habladas relativamente cerca de los Andes (Dixon y Aikhenvald 1999: 10 ).

19
paper PE_Lexistxt10 - : El verbo kawapana indexa obligatoriamente al sujeto de los verbos intransitivos (S), así como al sujeto y objeto de los verbos transitivos (A y O).^17 La tercera persona objeto no es expresada morfológicamente o recibe marca cero. Con verbos ditransitivos del tipo ‘dar’ el argumento codificado corresponde al objeto recipiente o dativo y no al paciente (Valenzuela 2011b, Hart 1988: 273, Barraza 2005: 144). En shawi las terminaciones verbales están compuestas por tres sufijos segmentables correspondientes a tiempo-modo, sujeto y objeto, en este orden. El alineamiento es estrictamente acusativo; es decir, S y A son marcados de la misma manera y se ubican inmediatamente después del morfema de tiempo-modo, mientras que O recibe una marca distinta y ocupa la posición subsiguiente al indicador de A .

20
paper PE_Lexistxt10 - : * Adelaar (2008: 29) observa que dos lenguas chibcha del norte de Colombia, chimila e ika o arhuaco, consignan un afijo cuya función es desambiguar o distinguir al sujeto del objeto de un predicado transitivo; este último carece de marca. Aunque es tentador llamar a estos morfemas "ergativo", continua Adelaar, la estructura general de estas lenguas no favorece tal análisis. Por su parte, Frank (1990) describe el alineamiento ika como acusativo, pero analiza el morfema -seʔ como "marcador de caso ergativo", pues considera que podría tratarse de un remanente del antiguo sistema esencialmente ergativo de la lengua (1990: 9 ).

21
paper PE_Lexistxt145 - : No puede obviarse que hay una equivalencia, una consonancia fundamental entre el trazado vital de Larrea y el fundamento teleológico que defiende en sus obras en prosa. Una contigüidad desde la que no se acierta a advertir cuál de los dos elementos sigue la estela del otro. Su particular imaginario presenta un sistema cultural recompuesto conforme a planteamientos de raíz milenarista. A la hora de acercarnos a la trayectoria biográfico-creativa del poeta se observa tal alineamiento entre hechos singulares y hechos colectivos, entre su biografía y su cosmos eidético, que resulta arriesgado hablar, sin matizar cada término, de exilio, de huida o de búsqueda: cada una de estas imágenes se encabalga sobre las otras . El exilio es una búsqueda y, por tanto, no es en sí imposición, o, dicho de otro modo, es una evidencia impositiva, si bien no de la historia, sino de las fuerzas tectónicas que la determinan. La mirada de Larrea tiende un puente entre sus episodios vitales y lo que podría

22
paper UY_ALFALtxt101 - : Asumimos que el mocoví cuenta con alineamiento jerárquico de los prefijos en el verbo transitivo según la jerarquía de persona: 1 > 3 [42](Carrió 2012 ). Esto se debe a que los prefijos para A y O compiten por su inserción en una única posición previa a la raíz. Sumado a ello, las raíces que comienzan con oclusivas sordas tienden a no alojar marcación pronominal de persona [43](Carrió 2012; [44]Carrió y Hernandez 2013) en las construcciones intransitivas.

Evaluando al candidato alineamiento:


3) wounan: 10 (*)
6) marcas: 9
8) patrón: 7 (*)
9) lenguas: 7 (*)
10) argumento: 7 (*)
13) corresponde: 6
14) ergatividad: 6 (*)
16) acusativo: 5
19) adelaar: 5
20) semánticos: 5

alineamiento
Lengua: spa
Frec: 121
Docs: 50
Nombre propio: / 121 = 0%
Coocurrencias con glosario: 5
Puntaje: 5.894 = (5 + (1+6.08746284125034) / (1+6.93073733756289)));
Candidato aceptado

Referencias bibliográficas encontradas sobre cada término

(Que existan referencias dedicadas a un término es también indicio de terminologicidad.)
alineamiento
: Deberíamos incluir también la propia creación de la intercorporeidad, como aquel espacio creado por el alineamiento de nuestros cuerpos y que nos sirve de contexto pragmático inmediato para la génesis de la interacción [39](Csordas 2008). Pero sugiero que lo dejemos para otro encuentro.
: El alineamiento ergativo/absolutivo es poco común en las lenguas de África y Europa.^[91]9 No obstante, este sistema de organización de las relaciones gramaticales es básico en muchas lenguas de Australia, Asia Central y América (^[92]Payne, 1996).^[93]10
: El mazahua^[27]^2 presenta un alineamiento nominativo-acusativo; en términos de ^[28]Dixon (1994) el sujeto de una oración transitiva (A), (1a) y (1c), y el sujeto de una oración intransitiva (S), (1b) y (1d), se marcan de manera similar como se puede observar en la [29]Tabla 1.
: Fidencio, V., & Mora-Bustos, A. (2012). Alineamiento de las construcciones ditransitivas en mazahua. Presentado en el XII Encuentro Internacional de Lingüística en el Noroeste, Universidad de Sonora, Hermosillo.
: Magaña, A. (2013). Tipos de escisiones en lenguas con alineamiento sintáctico ergativo. Verbum et Lingua, (2), 87-105.
: Messineo, C. (2016). Indexación y orden: huellas de alineamiento jerárquico en toba (Guaycurú) [Conferencia]. XV Congreso de la Sociedad Argentina de Lingüística, Bahía Blanca, Argentina.
: Vargas Bernal, G. (2013). Alineamiento e intransitividad escindida en mazahua (Tesis de maestría). Centro de Investigación y Estudios Superiores en Antropología Social, Ciudad de México.