Termout.org logo/LING


Update: February 24, 2023 The new version of Termout.org is now online, so this web site is now obsolete and will soon be dismantled.

Lista de candidatos sometidos a examen:
1) anáforas (*)
(*) Términos presentes en el nuestro glosario de lingüística

1) Candidate: anáforas


Is in goldstandard

1
paper corpusSignosTxtLongLines278 - : b) Anáforas intertextuales, es decir, incluidas en citas literales de lo dicho por otros emisores o en el contenido de documentos previos (generalmente de la fase de instrucción ), ya que estas anáforas no constituyen elementos de cohesión manejados por el juez del 11M;

2
paper corpusSignosTxtLongLines90 - : Desde un punto de vista lingüístico existen diversas clasificaciones. Huang (2000) distingue cuatro grandes tipos con sus correspondientes subtipos. La clasificación de este autor es muy similar a la de Mederos (1988). Ambos son muy fieles a Halliday y Hadan (1996). Mederos (1988), en la aproximación más acabada sobre el tema en español, distingue tres grupos de anáforas: anáforas mediante proformas, anáforas mediante sintagma nominal definido y anáfora mediante elipsis . En el primer tipo encontramos relaciones entre un antecedente y un anafórico representado por pronombres personales, posesivos, demostrativos y otros elementos. En algunos casos el antecedente puede estar incluido en un SN (sintagma nominal), como en "Pedro es grande. Él es deportista". Otras veces, el antecedente puede ser un SN incluido, por ejemplo, en un SV (sintagma verbal), como en "Pedro sacó a pasear el perro. Lo llevó al parque". En el segundo grupo tenemos la relación entre un antecedente correspondiente a un SN y

3
paper corpusSignosTxtLongLines90 - : Dado que existen muchas posibilidades de relaciones anafóricas resulta necesaria una simplificación del estado de cosas. Se sugiere la distinción entre anáforas correferenciales y anáforas no correferenciales. En las anáforas correferenciales el antecedente y el anáforo refieren a la misma entidad en el mundo real . Es el caso de "Mi hermano vive en Moscú. Él está casado con una polaca". En las anáforas no correferenciales el antecedente y el anáforo no refieren a la misma entidad en el mundo real. "Mi hermano compró un auto. Mi tío también compró uno". La no correferencialidad suele darse a nivel de sintagmas nominales incluidos en sintagmas verbales.

4
paper corpusSignosTxtLongLines90 - : Dentro de la psicolingüística se han propuesto varias tipologías de anáforas (Carreiras, 1999; Gargham, 1999). En términos cognitivos, existe una gran cantidad de factores que afectan el procesamiento de la información, tales como el conocimiento lingüístico y el conocimiento general del mundo (véase más adelante). El procesamiento de las anáforas no es una excepción . Una clasificación de anáforas útil debe considerar el recurso a los factores lingüísticos y/o al conocimiento del mundo durante la resolución anafórica en la mente. En esta línea, una clasificación de anáforas sencilla y operacional es ofrecida por Dopkins y Nordlie (1995). Estos autores distinguen dos grandes tipos de procesamiento anafórico: anáforas procesadas de arriba-abajo (top-down) y anáforas procesadas de abajo-arriba (bottom-up).

Evaluando al candidato anáforas:


1) antecedente: 6 (*)
3) clasificación: 3 (*)
4) conocimiento: 3 (*)
5) correferenciales: 3
7) sintagma: 3 (*)
8) procesamiento: 3 (*)

anáforas
Lengua: spa
Frec: 39
Docs: 11
Nombre propio: / 39 = 0%
Coocurrencias con glosario: 5
Puntaje: 5.864 = (5 + (1+4.4594316186373) / (1+5.32192809488736)));
Candidato aceptado

Referencias bibliográficas encontradas sobre cada término

(Que existan referencias dedicadas a un término es también indicio de terminologicidad.)
anáforas
: Carreiras, M. (1999) Comprensión de anáforas. En M. de Vega y F. Cuetos (Eds.) Psicolingüística del español. Madrid, Trotta. 205-230.