Termout.org logo/LING


Update: February 24, 2023 The new version of Termout.org is now online, so this web site is now obsolete and will soon be dismantled.

Lista de candidatos sometidos a examen:
1) bipartición (*)
(*) Términos presentes en el nuestro glosario de lingüística

1) Candidate: bipartición


Is in goldstandard

1
paper CH_corpusSignostxt367 - : La lectura de nuestro mapa conceptual nos señala que, para aplicar bien la tilde, nuestra mente debe efectuar una bipartición de las palabras según el número de sus sílabas: a ) monosílabos; b) polisílabos. La razón de esta división es sencilla: unas y otras palabras son sometidas a procesos de tildación bien diferenciados. Es obvio que para graficar la tilde en el pronombre personal (es para mí) y no hacerlo en el determinante posesivo (mi amigo salió) se sigue un criterio diferente del seguido en palabras como o . La relevancia de este conocimiento sería la razón por la que Aguilar y Rosales inicien el tema específico del acento ortográfico con la identificación de estas dos clases de palabras; también sería la causa para que la RAE (2010) tenga un apartado específico para esta señal gráfica en las palabras de varias sílabas. Entonces, sobre la base de los conocimientos A, B y C, se debe poder distinguir entre un polisílabo y un monosílabo. Este

2
paper CO_FormayFuncióntxt96 - : "La intervención de la interacción motriz provoca tal trastorno de las conductas lúdicas, que autoriza una bipartición en dos categorías de juegos: a) los juegos psicomotores, que son aquellos en el curso de los cuales el sujeto actúa asilado, sin entablar interacción instrumental con otro coparticipante ; y b) los juegos sociomotrices, que son los que suscitan necesariamente interacciones motrices entre coparticipantes [...]. En el curso de un juego sociomotor, el sujeto está en una estructura de intercambios que da alcance a sus realizaciones. La acción de un jugador es esencialmente absurda si no está ligada a la de los otros participantes. Compañeros y adversarios tienen intenciones que cada jugador debe descubrir. Todos los desplazamientos son significativos: cada jugador es a la vez solicitante y solicitado" (Parlebas, 1988, pp. 70-71).

3
paper CO_Lenguajetxt167 - : Debemos comenzar por señalar que la interpretación de Montes se sitúa en el último tercio del siglo XX, en un momento del desarrollo de la investigación sobre el español de América en el que la discusión tradicional alrededor de una “base” del español americano cedía ante las discusiones enfocadas en procesos de koineización, criollización y contacto lingüístico delimitadas por naciones o áreas de ocupación; ^[91]Montes (1995b), si bien reconoció la utilidad de estas posiciones, mantuvo a lo largo de su obra y su docencia la postura de la bipartición del español en dos grandes variedades diatópicas, una meridional y otra septentrional -origen de su concepto de superdialecto, y en estrecha relación con el concepto de Español Atlántico de ^[92]Catalán (cf . Catalán, 1958)-. También debe tenerse en cuenta que, debido a su concepción posestructuralista, el superdialecto en ^[93]Montes (2012), al ser el nivel de mayor generalidad de la estructura dialectal, es de naturaleza binaria,

Evaluando al candidato bipartición:


1) palabras: 5 (*)
6) montes: 3

bipartición
Lengua: spa
Frec: 16
Docs: 8
Nombre propio: / 16 = 0%
Coocurrencias con glosario: 1
Puntaje: 1.820 = (1 + (1+3.16992500144231) / (1+4.08746284125034)));
Candidato aceptado

Referencias bibliográficas encontradas sobre cada término

(Que existan referencias dedicadas a un término es también indicio de terminologicidad.)
bipartición
: Montes Giraldo, J. J. (1996). La bipartición dialectal del español. Boletín de Filología, 35(1), 317-331.