Termout.org logo/LING


Update: February 24, 2023 The new version of Termout.org is now online, so this web site is now obsolete and will soon be dismantled.

Lista de candidatos sometidos a examen:
1) colocación (*)
(*) Términos presentes en el nuestro glosario de lingüística

1) Candidate: colocación


Is in goldstandard

1
paper corpusSignosTxtLongLines260 - : El contraste entre orden declarativo marcado y no-marcado, si bien se formula como una oposición entre reglas específicas de colocación (por caso: SVO vs . OVS), no debe producir la impresión de estar frente a idealizaciones inductivas. En primer lugar, asignar canonicidad a la posición dominante de los núcleos es un fenómeno ordinario en el ámbito de otras disciplinas. En ellas, no se considera una abstracción el hecho de que los constituyentes centrales precedan a entidades subordinadas o dependientes; según Padilla (2001: 108) se trata de un "universal antropológico". En segundo lugar, es dudoso que el orden SVO de la oración asertiva solo pueda plasmar cuestiones de orden gramatical, pues el carácter elusible de la función sujeto (sujeto pro-drop) lo convierte en un funtema altamente idóneo para codificar matices informativos (Briz & Grupo Val. Es. Co., 2000). En efecto, su lexicalización o expresión formal en la cláusula debe examinarse en sus eventuales implicancias pragmáticas, espec

2
paper corpusSignosTxtLongLines268 - : [2]vol.42 número71 [3]Estrategias de expresión de la evidencialidad en la argumentación oral en sala de clases [4]Léxico-gramática y colocación léxica: Un estudio sistémico-funcional [5] índice de autores [6]índice de materia [7]búsqueda de artículos [8]Home Page [9]lista alfabética de revistas

3
paper corpusSignosTxtLongLines269 - : Léxico-gramática y colocación léxica: Un estudio sistémico-funcional[24]*

4
paper corpusSignosTxtLongLines269 - : En este trabajo exploraré la relación entre patrones gramaticales y colocaciones lexicales, entendiendo por patrones gramaticales tanto los tipos gramaticales (patrones paradigmáticos) como las estructuras gramaticales (patrones sintagmáticos). Me interesa explorar no solo qué tipos de estructuras gramaticales generan patrones colocacionales sino también qué funciones de las estructuras gramaticales sirven a las colocaciones lexicales. Por ejemplo, en 'Felipe estaba profundamente conmovido por lo que dijo el maestro', necesitamos hacer notar que la colocación profundamente + conmovido aparece en una cláusula emotiva mental la cual es intensificada (gradada) por 'grado' y que la colocación sirve como Proceso: 'conmover' + Modo: grado: profundamente . Basado en ejemplos como el anterior, interpretaré la colocación como un fenómeno léxicogramatical, esto es, uno que es al mismo tiempo lexical y gramatical. También sugeriré que hay una gradiente entre (i) colocaciones que involucran ítems

5
paper corpusSignosTxtLongLines269 - : En sus estudios, Hasan (1987, 1996) se centra específicamente en la organización paradigmática mostrando cómo los miembros del conjunto léxico se pueden diferenciar por medio del sistema^[31]4. El rasgo central de su descripción es que se establecen sistemas de delicadeza progresiva. Junto con identificar las distinciones sistémicas, Hasan también identifica elementos funcionales de estructura y restricciones sobre las clases que los realizan; por ejemplo, la función de transitividad Medio se puede restringir (preseleccionar) a 'líquido' o 'sólido'. Esto es, creo, parte de la clave de una explicación de la relación entre patrones gramaticales y colocaciones (léxicas). Una colocación, en el sentido tradicional, es el caso límite en el que las funciones están restringidas a ser realizadas por ítems lexicales particulares ; pero, además de tales colocaciones de ítems, también es posible reconocer colocaciones de clases de ítems. Para seguir explorando esto, recurriré a un estudio de caso d

6
paper corpusSignosTxtLongLines270 - : [2]vol.42 número71 [3]Léxico-gramática y colocación léxica: Un estudio sistémico-funcional [4]Efectividad de las estrategias de enseñanza de la comprensión de textos escritos: Un estudio de caso [5] índice de autores [6]índice de materia [7]búsqueda de artículos [8]Home Page [9]lista alfabética de revistas

7
paper corpusSignosTxtLongLines328 - : “es especialmente frecuente cuando el CD aparece en posición inicial de frase para dar énfasis (acusativo preposicional de colocación)” (Pensado, 1995a: 204 ).

8
paper corpusSignosTxtLongLines339 - : La posición inicial, llamada también punto de arranque, ha recibido atención preferente en la investigación cognitiva y lingüística que ha hecho manifiesta su jerarquía e importancia en ambos campos disciplinarios. Se entiende, de acuerdo con lo anterior, que el inicio sea la zona más sensible de un enunciado a la activación de estrategias psicolingüísticas (como la mención temprana de los referentes animados) y pragmáticas (como la colocación preliminar de la información compartida), lo contrario, como advierte Lambrecht (1998: 201), iría en sentido opuesto a la lógica:

9
paper corpusSignosTxtLongLines367 - : Los datos obtenidos con el ACT nos permiten afirmar que la colocación de la tilde en cualquier palabra implica el conocimiento explícito del silabeo fónico y la identificación de la sílaba tónica . Si alguna persona no puede realizar estas actividades previas no podrá aplicar la tilde correctamente. A este convencimiento ya habían llegado los especialistas entrevistados y ello también se encuentra remarcado por Portilla (2003), Pujol (1999) y Zayas (1995). Asimismo, Rico y Vernon (2011) dan cuenta de investigaciones en las que se señala la trascendencia de este saber para el empleo correcto de la tilde por parte de los niños. La capacidad de efectuar el silabeo fónico y el reconocimiento de la sílaba tónica constituirán nuestro conocimiento metalingüístico A.

10
paper corpusSignosTxtLongLines375 - : (1) hay combinaciones muy frecuentes que no presentan un grado de estabilidad suficiente para ser consideradas colocaciones; (2) hay colocaciones muy estables cuyos colocados son palabras poco frecuentes, por lo que no aparecen en un corpus dado; (3) hay colocaciones cuyos elementos aparecen muy distanciados en el discurso, por lo que no pueden ser extraídos de forma automática; (4) la frecuencia estadística no puede dar cuenta de la prominencia cognitiva […] de algunas colocaciones muy establecidas y típicas de una lengua; (5) los programas de gestión de corpus no están diseñados para detectar colocaciones en el nivel lexemático, solo en el nivel de la palabra gráfica […]; y (6) el enfoque estadístico no dispone de instrumentos para el análisis semántico de una determinada colocación (Corpas Pastor, 2001: 100 ).

11
paper corpusSignosTxtLongLines399 - : a. Colocación:

12
paper corpusSignosTxtLongLines399 - : La conceptualización y caracterización de las colocaciones puede ser atendida básicamente desde dos enfoques: el estadístico y el semántico o fraseológico. En el primero de ellos se establece que las palabras en una colocación co-ocurren de manera más frecuente que sus respectivas frecuencias y, además, que puede predecirse la longitud del texto que separa a los miembros de la colocación (distancia colocacional), esto es, el número de palabras, tanto a la derecha como a la izquierda, que separan a la base del colocativo ( Jones & Sinclair, 1974 ). Este enfoque ha visto su influencia en la lexicografía con la creación de dos diccionarios de colocaciones para el idioma inglés que están basados en corpus: A Dictionary of English Collocations (Sinclair, 1995) y COBUILD-English Collocations on CD-ROM (Kjellmer, 1998). Aún con estas contribuciones, este enfoque ha sido ampliamente cuestionado subrayando que los datos ofrecidos al investigador finalmente deben discriminarse atendiendo criterios en

13
paper corpusSignosTxtLongLines399 - : Entre las características presentadas en la definición de la colocación, basamos el análisis y la evaluación de las colocaciones en criterios y pruebas establecidos en Koike (2001) y Školníková (2010), donde se proponen las características propias del comportamiento de la colocación en (i) el plano sintáctico, (ii) en el plano semántico, (iii) en el plano sintagmático y (iv) en el plano paradigmático:

14
paper corpusSignosTxtLongLines399 - : (ii) Pruebas semánticas: la relación semántica que guardan los constituyentes de la colocación puede estar determinada por los siguientes aspectos:

15
paper corpusSignosTxtLongLines399 - : b. La neutralización semántica: este es el resultado de la especialización semántica. En la base de una colocación, por ejemplo sustantivo + verbo o sustantivo + adjetivo, cuando el sustantivo se combina con más de un verbo forma colocaciones sinónimas: ‘dar/ emitir/ pegar/ lanzar/ soltar un grito’ . Esto es, los significados de los verbos [o adjetivos] quedan neu- tralizados semánticamente al funcionar como sinónimos.

16
paper corpusSignosTxtLongLines399 - : (iii) En el plano sintagmático, se establece que las colocaciones presentan diferen- tes combinaciones. Sin embargo, si dos colocaciones presentan un elemento en común se refiere a una colocación concatenada:

17
paper corpusSignosTxtLongLines399 - : Colocación sustantivo[sto ]+ verbo y verbo + sustantivo[CD ]= sustantivo[sto]+ verbo + sustantivo[CD]: ‘Las abejas liban las flores / Las abejas libar y libar las flores’ .

18
paper corpusSignosTxtLongLines399 - : 2. Colocación sustantivo + verbo y sustantivo + adjetivo: como / ‘Cometer un error’ y ‘Craso error’ .

19
paper corpusSignosTxtLongLines399 - : a. Colocación derivada, esta puede tener sus formas correspondientes en otras estructuras sintácticas y puede cambiar su categoría gramatical gra- cias al significado léxico de sus constituyentes, algunos ejemplos ilustra- tivos son: sustantivo + preposición + sustantivo > verbo + sustantivo (‘una rebanada de pan’ > ‘rebanar el pan’ ); adverbio + adjetivo > verbo + locución adverbial (‘sobradamente conocido’ > ‘conocer de sobra’), etc.

20
paper corpusSignosTxtLongLines399 - : b. Colocación no derivada, esta no presenta esta posibilidad: ‘Trabar amis- tad’ > ‘*amistad tratable’ .

21
paper corpusSignosTxtLongLines399 - : El uso de colocaciones suele extenderse a diferentes partes de la definición, como en notas explicativas, ejemplos, en el contorno (sin y con demarcación) y fórmulas introductorias restrictivas (Ruíz, 2007) (Serra, 2012); sin embargo, hemos observado que muchas definiciones de verbos inician también con una colocación, es decir, tomando la posición de genus o hiperónimo inmediato, considerando que las definiciones lexicográficas de los verbos se adaptan en su mayoría al tipo de definición aristotélica (Battaner & Torner, 2008 ). Bajo este planteamiento, nuestro trabajo se centra en identificar de manera automática combinaciones de palabras que tengan como restricción las siguientes características: (i) la distribución de las palabras en las combinaciones debe darse de la siguiente manera^[28]2: verbo + sustantivo ( VS), verbo + preposición + sustantivo ( VPS), verbo + adverbio ( VR) y verbo + adjetivo ( VA), y (ii) tienen que ser empleadas al inicio de definiciones de verbos.

22
paper corpusSignosTxtLongLines399 - : Es de interés mencionar que en varias definiciones observamos el uso del contorno de la definición entre lo que podría ser el colocativo y la base de la colocación. Por esta razón, previo a la fase de elección de combinaciones de palabras, se realizó la remoción del contorno en todas las definiciones. En (8) incluimos una definición que muestra una colocación (indicada en negrita) y el contorno introducido entre el colocativo y la base (señalado entre comilla simple):

23
paper corpusSignosTxtLongLines471 - : Cabe señalar además que, dentro del marco teórico adoptado, se consideran colocaciones únicamente las combinaciones de tipo composicional, es decir, cuyo significado se puede segmentar en partes correspondientes a cada uno de sus miembros (p. ej.: ‘dar’ = ‘hacer, efectuar’; ‘paseo’ = ‘tipo de desplazamiento, etc.’). Ahora bien, el colocativo puede ser una unidad léxica que solo aparece en el contexto de la colocación: p . ej., ‘de leche’ con el sentido de ‘provisional, previo a la dentición definitiva’, solo se encuentra en el contexto de la colocación ‘diente de leche’. A pesar de la posible falta de transparencia del sintagma ‘de leche’, la combinación no deja de ser composicional: ‘diente’= ‘pieza ósea de la boca’ + ‘de leche’=‘provisional, previo a la dentición definitiva’.

24
paper corpusSignosTxtLongLines471 - : Como se veía más arriba, las colocaciones marcadas con el nivel A1-A2 forman el grupo menos numeroso una vez aplicado el sistema propuesto. El conjunto se reduce aun más en la versión pública del diccionario, pues en casos de discrepancia entre los resultados de nuestra propuesta y el PCIC, el DiCE conserva el nivel asignado en el PCIC. Repasemos alguna de estas discrepancias. ‘Tener gana(s)’, por ejemplo, según la frecuencia con que se documenta en el corpus debería aparecer en el nivel inicial. En el PCIC aparece, sin embargo, en un nivel más alto (B1). Por su frecuencia también le correspondería el nivel A1-A2 a ‘llamar la atención’, que aparece en el PCIC en un nivel mucho más alto (C1). Teniendo en cuenta, por un lado, la elevada frecuencia de uso de esta colocación y, por otra, el hecho de que no parece que sea propia de un registro marcado, cabría pensar que la decisión del PCIC responde a uno de las criterios de nivelación esgrimidos tanto en el PCIC como en el MCER: asociar e

25
paper corpusSignosTxtLongLines471 - : l dominio de lo que denomina ‘usos’ o ‘expresiones idiomáticas’ con los niveles C1 y C2 (MCER: 119). Desde el enfoque adoptado en el DiCE, la decisión de considerar ‘llamar la atención’ como una colocación y, por tanto, incluirla en el diccionario, está totalmente justificada, ya que se trata de un sintagma plenamente composicional (es posible segmentar el significado de la expresión entre sus dos constituyentes: ‘llamar’, ‘atraer, causar que X se dirija a Y’, y ‘atención’, ‘acción de dedicar los sentidos, la actividad mental, etc . a algo’). Ahora bien, este sentido de ‘llamar’ no parece especialmente productivo fuera del contexto de ‘atención’, con la excepción quizá del derivado ‘llamativo’. Este hecho puede haber llevado a los autores del PCIC a considerar ‘llamar la atención’ un tipo de expresión idiomática -a pesar de su composicionalidad- y a reservarla intencionadamente para un nivel alto. Un caso hasta cierto punto similar es el de ‘prestar

Evaluando al candidato colocación:


1) colocaciones: 20 (*)
2) sustantivo: 14 (*)
3) verbo: 12 (*)
4) gramaticales: 7 (*)
5) palabras: 6 (*)
6) pcic: 6 (*)
7) patrones: 6 (*)
8) plano: 5
9) llamar: 5
10) combinaciones: 5 (*)
12) definición: 5 (*)
14) enfoque: 4
16) contorno: 4 (*)
17) atención: 4
19) leche: 4
20) índice: 4

colocación
Lengua: spa
Frec: 119
Docs: 20
Nombre propio: 5 / 119 = 4%
Coocurrencias con glosario: 10
Puntaje: 10.987 = (10 + (1+6.8073549220576) / (1+6.90689059560852)));
Candidato aceptado

Referencias bibliográficas encontradas sobre cada término

(Que existan referencias dedicadas a un término es también indicio de terminologicidad.)
colocación
: Aijón Oliva, M. A. (2010). Usted ya sabe lo que ya sabe usted: Aspectos discursivo-cognitivos de la colocación del sujeto pronominal. Ponencia presentada en el IX Congreso de Lingüística General, Universidad de Valladolid, España.
: Bosque, I. (2001). Sobre el concepto de colocación y sus límites. Lingüística EspañolaActual, 23(1), 9-40.
: Corpas Pastor, G. (2001). En torno al concepto de colocación. Euskera, 46, 89-108.
: Corpas, G. (2001). Apuntes para el estudio de la colocación. Lingüística Española Actual, 23(1), 41-57.
: De acuerdo con Školníková (2010), el tercer tipo de la colocación concatenada (verbo + sustantivo, sustantivo + preposición + sustantivo) parece ser el más corriente, gracias a las condiciones sintácticas.
: Ruíz, A. (2007). La noción de colocación en las partes introductorias de algunos diccionarios monolingües del español. Revista de Lexicografía, 13, 139-182.
: Serrano, M. J. (2013b). Variación sociosituacional de la colocación del sujeto pronominal en textos conversacionales. Spanish in Context, 10(2), 261-283.
: Sánchez Rufat, A. (2010). Apuntes sobre las combinaciones léxicas y el concepto de colocación. Anuario de Estudios Filológicos, 33, 291-306.