Termout.org logo/LING


Update: February 24, 2023 The new version of Termout.org is now online, so this web site is now obsolete and will soon be dismantled.

Lista de candidatos sometidos a examen:
1) competencia (*)
(*) Términos presentes en el nuestro glosario de lingüística

1) Candidate: competencia


Is in goldstandard

1
paper corpusSignosTxtLongLines12 - : a. Competencia Gramatical: referida al dominio del código lingüístico, la habilidad para reconocer los rasgos lexicológicos, morfológicos, sin tácticos y fonológicos de un lenguaje y manipular estos rasgos para formular oraciones .

2
paper corpusSignosTxtLongLines12 - : b. Competencia Sociolingüística: entendida como los sistemas de reglas que norman los usos sociales del lenguaje desde su diversidad cultural y etnohistórica . Supone le dominio del contexto social en el cual el lenguaje tiene lugar, los roles de los participantes, la información compartida y las interacciones posibles.

3
paper corpusSignosTxtLongLines12 - : c. Competencia Discursiva: concebida como la capacidad para reconstruir el texto como un todo en función de su coherencia, su marco de referencia cultural y las metacogniciones posibles establecidas entre lector y escritor .

4
paper corpusSignosTxtLongLines12 - : d. Competencia Estratégica: descrita como los sistemas heurísticos que el alumno emplea para compensar las carencias o insuficiencias comunicativas derivadas del conocimiento limitado del alumno .

5
paper corpusSignosTxtLongLines131 - : El primer párrafo del folleto (Texto A) cumple algunas funciones ideológicas poderosas. Construye posiciones de imperialismo cultural, al separar las frazadas de su cultura y adueñarse de ellas para convertirlas en obras de arte que se pueden exhibir. El género de los artesanos desaparece del proceso productivo, cuando el texto, tras reconocer que las mujeres indígenas son los agentes en la producción de frazadas, las elide completamente por medio de la nominalización como personas con infinita paciencia (que requiere un grado infinito de paciencia), hasta sumergirlas en el colectivo asexuado de la tribu. Hay un reforzamiento del significado occidental del arte y los valores, cuando el texto nos indica que el arte es un área de competencia: unas tribus eran mejores que otras en la producción de frazadas . El arte no es simplemente cuestión de que algo se vea bien: las frazadas han ganado su lugar en el museo no sólo por ser bellas. Su status proviene de la suposición que tienen importancia

6
paper corpusSignosTxtLongLines181 - : RCHN7-2000 73(4) Martínez, G. & Montecino, V. (2000). Competencia en Cladocera: implicancias de la sobreposición en el uso de los recursos tróficos . Revista Chilena de Historia Natural, 73(4), 787-795.

7
paper corpusSignosTxtLongLines203 - : En mi opinión no se puede hablar de un avance, sino de un proceso en cadena que va desde la lingüística estructural inmanentista y la consiguiente descripción del producto abstracto, esto es, de la lengua como sistema, a recuperar, por una parte, la lengua aislada del contexto para el contexto total, estableciéndose así disciplinas como la sociolingüís-tica, la psicolingüística, la geolingüística, etc.; y, por otra, a focalizar ya no el producto sino la competencia: lingüística generativa, la que abre el camino para la actual lingüística cognitiva . Finalmente, el paso siguiente fue el estudio de la “lingüística del habla” esto es, al estudio de la lingüística del texto y del discurso y, gracias a la computación, disponer de corpus amplios para el trabajo descriptivo. Considero que el mayor desafío será el amplio campo de la lingüística aplicada en términos de contribuir de manera real y efectiva a satisfacer determinadas necesidades de la sociedad, las que van desde un manejo efic

8
paper corpusSignosTxtLongLines205 - : Emisor: “el emisor está investido de autoridad, representatividad, competencia cognoscitiva o ética sobre el tema que va a tratar” (2002: 11) Relación: “Se establece una relación jerárquica entre el emisor y los receptores” (2002: 11 )

9
paper corpusSignosTxtLongLines205 - : Emisor: “investido de autoridad, representatividad y competencia para abordarlos…” (2004: 144 )

10
paper corpusSignosTxtLongLines208 - : Tomando en consideración la experiencia acumulada en torno a la enseñanza y aprendizaje de la argumentación en su modalidad escrita en los distintos niveles de escolaridad en nuestro país (Marinkovich & Morán, 1995; Parodi & Núñez, 1998, 1999; Marinkovich, 2002; Morán, 2002; Parodi, 2003), es posible detectar algunas dificultades de los estudiantes a la hora de precisar su intención argumentativa, estructurar su argumentación y adecuarse a las necesidades del contexto. Estas dificultades y lo anteriormente expuesto en cuanto a los programas de estudio de las asignaturas ya señaladas, están en la base de los antecedentes que dieron origen al proyecto Fondecyt 1060439 “La competencia argumentativa oral en el aula: Un estudio exploratorio con estudiantes de enseñanza media” ^[26]1 .

11
paper corpusSignosTxtLongLines212 - : En los Planes y Programas de Lenguaje y Comunicación, la escritura se considera una competencia que se debe desarrollar en los alumnos para que puedan comunicarse eficaz y eficientemente y para que sus textos escritos se ajusten al tema, la audiencia, el propósito y el estilo; es decir, sean funcionalmente adecuados (Mineduc, 2005a ).

12
paper corpusSignosTxtLongLines215 - : A mediados del siglo XX, la revolución epistemológica alcanzó a los estudios del lenguaje. Así como a de Saussure se le atribuye el inicio de la lingüística estructural o descriptiva, a Noam Chomsky, y con justicia, se le atribuye el cambio epistemológico como fundamento de los estudios del lenguaje. En la década de 1950, este joven lingüista utilizó el método axiomático, propuesto por los flósofos de las ciencia en un marco epistemológico racionalista. El método axiomático utiliza la aproximación hipotético-deductiva para describir las lenguas, entendidas como competencia, es decir, como un saber que el nativo hablante adquiere naturalmente, que usa intuitivamente y que le permite generar oraciones bien construidas en su lengua materna . La lingüística generativo-transformacional, como se denomina a dicha propuesta, además de ciertos modelos para describir ese conocimiento conformados por signos de categorías sintácticas y reglas combinatorias con las que Chomsky pretendía explicar la

13
paper corpusSignosTxtLongLines215 - : De todos los conceptos innovadores que propuso el de innatismo fue, tal vez, el más resistido. No obstante a Chomsky le parecía indispensable suponer que el niño nace pre-programado o predispuesto para aprender una lengua, cualquier lengua que se hable a su alrededor, porque consideraba que era la única manera de resolver lo que él llamó “el problema de Platón”, es decir, el hecho de que cualquier niño normal, y ningún otro ser vivo, aprende espontáneamente a entender y hablar su lengua materna en tan poco tiempo, a pesar de que es una habilidad muy compleja. Esta verdadera hazaña la logra a partir de un entorno muy pobre. Este último aserto surge del convencimiento de Chomsky de que existe una gran brecha entre la competencia lingüística de una persona y el uso que hace de ella al hablar, de modo que no es posible que el niño aprenda por imitación, como planteaban los conductistas, pues el habla de los adultos que el niño escucha a su alrededor es muy deteriorada . Esta misma razón just

14
paper corpusSignosTxtLongLines215 - : Pudimos descubrir que en lo que sí infuía el contexto, y muy fuertemente, era en el uso de la competencia, es decir, en la actuación . Esta resultó ser mucho más creativa en niños muy estimulados en sus hogares y muy pobre en aquellos que, como los niños de asilos, tenían pocas oportunidades de oír conversaciones de varias personas sobre diversos tópicos.

15
paper corpusSignosTxtLongLines231 - : El axioma principal de mi propuesta es que el conocimiento semántico temporal subyacente de los hablantes nativos -parte de su competencia lingüística- consiste en dos estructuras independientes pero sistemáticamente relacionadas: una de ‘eventualidades’ y otra de intervalos de tiempo . La primera se constituye a partir de relaciones y operaciones entre intervalos y está representada en (24). La estructura de eventos es el conjunto de relaciones y operaciones entre eventualidades mostrado en (25). La hipótesis es, entonces, que el conocimiento semántico que nos permite producir y comprender expresiones temporales en español está organizado de tal modo que se puede operar independientemente –en paralelo– con intervalos por un lado y eventualidades por otro. La prueba de fuego para esta teoría reside en encontrar formas que expresen propiedades de intervalos autónomas con respecto a las propiedades de eventos y viceversa.

16
paper corpusSignosTxtLongLines233 - : No obstante, pese a estas exigencias estilísticas del discurso jurídico y a pesar de la presunción de competencia discursiva experta que se les supone a los profesionales del Derecho, a los que, no en vano, se denomina comúnmente “letrados”, los textos jurídicos no siempre resultan tan claros y accesibles como sería deseable, especialmente si consideramos la importante repercusión social y personal que tienen sobre la vida de los ciudadanos .

17
paper corpusSignosTxtLongLines236 - : En modelos conexionistas localistas, que postulan inhibición lateral como TRACE (McClelland & Elman, 1986), Shortlist (Norris, 1994), Parsyn (Luce et al., 2000), la competencia se explica vía conexiones laterales inhibidoras . La activación de un candidato léxico en un momento dado del proceso de reconocimiento está determinada tanto por su mayor o menor grado de ajuste con la entrada sensorial como por la activación de otros candidatos. En otros, como Cohorte de (Marslen-Wilson & Welsh, 1978; Marslen-Wilson, 1987) o NAM (Luce & Pisoni, 1998), que no asumen inhibición lateral, el grado de activación de los competidores léxicos no tiene directa infuencia en el nivel de activación de la palabra candidata. La competencia ocurre solo en la fase de decisión del proceso de reconocimiento, donde la existencia de competidores cercanos hace más lenta la discriminación entre candidatos léxicos. En todos los modelos, sin embargo, se asume que la activación del competidor es función del grado de

18
paper corpusSignosTxtLongLines236 - : Un paradigma experimental que ha resultado muy productivo para estudiar los procesos de activación y competencia léxica en el ámbito del reconocimiento de palabras es el método conocido como priming fonológico, herramienta que -como se sabe- permite medir el efecto que una palabra prime, o estímulo preparador, ejerce en el procesamiento de una palabra que se presenta inmediatamente después, la palabra blanco, con la cual se relaciona fonológicamente .

19
paper corpusSignosTxtLongLines237 - : En esta última línea ha llevado adelante importantes proyectos de investigación, como “Un programa interdisciplinario de enseñanza de la escritura” (1997-1998), patrocinado por su Universidad, “Hacia un perfil de la competencia de escolares chilenos en producción del discurso escrito en dos tipologías textuales” (1999-2001) y “La competencia argumentativa oral en el aula: Un estudio exploratorio con estudiantes de Enseñanza Media” (2006-2009 ), ambos al amparo de FONDECYT, y “LECTES, Programa de Optimización de la competencia estratégica para comprender y producir textos escritos” (2002-2005), con el patrocinio de FONDEF.

20
paper corpusSignosTxtLongLines237 - : oletín de Filología de la Universidad de Chile, 1998-1999), “Un estudio exploratorio acerca de los tipos de textos escritos que se producen en el aula” (en el libro colectivo Texto y Discurso, publicado en homenaje a Luis Gómez Macker, 1999), “Una propuesta de evaluación de la competencia textual narrativa” (Revista Signos, 1999), “Aproximaciones al análisis intertextual del discurso científico” (Revista Signos, 2001), “Enfoques de proceso en la evaluación de textos escritos” (Revista Signos, 2002), “Foco narrativo y foco informativo: Dos dimensiones para la descripción de los manuales en la formación técnico-profesional” (Revista Signos, 2004, en colaboración con Yanina Cademártori), “Las estrategias de reformulación: El paso desde un texto fuente a un texto de divulgación didáctica” (Revista de Literatura y Lingüística, 2005 ) y “La nominalización como un recurso de cohesión léxica en los manuales de la formación técnico-profesional” (RLA Revista de

21
paper corpusSignosTxtLongLines239 - : El sagrado ministerio de la palabra, el libro y la lectura, que ejerce, con vocación, competencia y brillo, Giovanni Parodi, se concentra en las cosas esenciales, porque no hay tiempo que perder: no puede distraerse en cosas de poca monta, porque su sustancia, su qué, su íntimo quid no es nada menos que ese supremo ejercicio humano de lo hermenéutico, del desciframiento y la interpretación, de la reconstrucción semántica, que no es más que la recomposición y reinvención del mundo y la retención del tiempo huidizo . Operación final de nuestro ser semiótico. En fin, de la denodada búsqueda del sentido en que todos andamos. Borges decía que él no obligaba a nadie a leer nada, porque no se puede obligar a ser feliz. Los académicos, en el más noble y helénico sentido, los de la Academia con mayúsculas, la del jardín de Atenas, los de la Universidad con mayúsculas, como esta, y, por cierto, también los de la Lengua, ministros todos de las letras, no obligan a nadie a ser feliz pero solo les c

22
paper corpusSignosTxtLongLines242 - : Derivado de lo anterior, surge otro interesante modo en el que las LPE se han ampliado. Se trata de uno relacionado con la significativa división entre LPE y comunicación profesional, ocurrida en la década de los setenta y los ochenta. LPE, en tanto que disciplina, se preocupaba especialmente de aprendices de segundas lenguas y de la comunicación, típicamente referidos a contextos de usuarios de primera lengua. Pero, gran parte de los trabajos recientes en análisis del discurso y de género que integran el uso de las lenguas con el del conocimiento disciplinar y de la cultura profesional, han revelado que tal distinción es artificial, pues la competencia lingüística o basada en el lenguaje es solo uno de los factores que contribuyen al desarrollo de la experticia en LPE, pues las actividades de LPE pueden beneficiarse de la comprensión de la conducta y las prácticas organizacionales y profesionales . Oswick, Keenoy & Grant (2000) considera que el discurso organizacional es el principal medio

23
paper corpusSignosTxtLongLines245 - : Dado que la producción de textos y los modelos que se ocupan de la misma presuponen que los sujetos deben desarrollar una determinada competencia, iniciamos nuestro trabajo precisando el concepto de competencia “un saber hacer que, de modo espiralado, se va construyendo a lo largo de la vida y comprende diversos aspectos de la acción humana” (Gómez de Erice, 2003: 23 ). Esta competencia no se adquiere por simple experiencia de vida sino que su desarrollo exige un trabajo pedagógico formal y sistemático.

24
paper corpusSignosTxtLongLines245 - : Asimismo, sumamos a este concepto la apertura de la competencia comunicativa en tres grandes competencias, realizada por Badura (1972). Para este investigador la competencia comunicativa está conformada por tres competencias: la lingüística, la hermenéutico-analítica (comprensiva ) y la táctico-retórica (productiva). Si bien en todo acto de comunicación el empleo de estas tres subcompetencias es simultáneo nos referiremos específicamente a la táctico-retórica, ya que es la que posibilita al sujeto conocer e internalizar las estrategias discursivas necesarias para la elaboración de textos efectivos y adecuados a las distintas situaciones comunicativas.

25
paper corpusSignosTxtLongLines245 - : La competencia táctico-retórica está constituida por dos componentes:

26
paper corpusSignosTxtLongLines248 - : Esto supone, entre otras cosas, el desarrollo de una competencia para leer críticamente (Cassany, 2006a): poder comprender e interpretar no solo lo que está explícito en las líneas (dimensión semántica) o lo inferido entre líneas (inferencial), sino también lo implicado: las intenciones, posturas (pragmáticas ), el nivel de certidumbre y compromiso del autor (retórica), su estatus y rol en la comunidad (social), su concepción de la ciencia (ideología, valores) y los prejuicios y estereotipos que intenta transmitir (socio-cognitivos).

27
paper corpusSignosTxtLongLines253 - : En este contexto, se hace necesario conocer y describir cómo los estudiantes hacen suyos estos objetivos y contenidos en el ámbito de la comunicación oral, tarea que un grupo de investigadores ha intentado llevar a cabo mediante el proyecto denominado "La competencia argumentativa oral en el aula: Un estudio exploratorio con estudiantes de enseñanza media" (FONDECYT 1060439 ). A modo de avance de algunos resultados obtenidos en este proyecto, luego de la observación y videograbación de 16 sesiones en un establecimiento educacional particular-subvencionado de la ciudad de Valparaíso, se presenta a continuación el análisis de una clase de 45 minutos desarrollada en un tercer año medio de Lengua Castellana y Comunicación del mismo establecimiento educacional cuando los estudiantes discuten el tema de la legalización de la eutanasia en Chile.

28
paper corpusSignosTxtLongLines264 - : La competencia comunicativa, concepto acuñado y reformulado por Hymes (1966) a partir del de competencia lingüística de Chomsky, consiste en dominar no solo la gramaticalidad de las oraciones sino también las circunstancias en las que la actividad verbal resulta apropiada . Refiriéndose al arte verbal en culturas indígenas de América y, en especial, a la competencia para ejecutar géneros específicos de habla, Briggs (1988) caracteriza la 'competencia en la ejecución' [competence in performance] como la habilidad del ejecutante para desplegar su competencia estética, es decir, el conocimiento de patrones estilísticos y formales de un género en particular. En términos más específicos: el uso de determinados sonidos, de gestos y actitudes corporales, el uso especial de la prosodia y del lenguaje figurativo, el uso de paralelismos, repeticiones, expresiones formulaicas y el uso especial de la gramática y de la sintaxis (Sherzer, 1987). Pero también se relaciona con la responsabilidad, es decir,

29
paper corpusSignosTxtLongLines267 - : ^[35]* Proyectos FONDECYT 11070002 Formas gramaticales de expresión de la evidencia en el español de Chile y FONDECYT 1060439 La competencia argumentativa oral en el aula: Un estudio exploratorio con estudiantes de enseñanza media .

30
paper corpusSignosTxtLongLines268 - : Un tercer tipo de hechos -y de hechos muy diversos- pertenece esencialmente al hablar (para el caso, discurso, texto). En efecto, aquí se producen, por una parte, hechos del 'decir sobre' el lenguaje. La competencia lingüística es un saber técnico: los hablantes saben cómo emplear la facultad del lenguaje, cómo hablar un idioma con sus variedades internas y cómo construir discursos en distintas circunstancias atendiendo al tema que se pretende tratar, al oyente y al contexto . Pero también, muy a menudo, el hablante se convierte en 'lingüista' e intenta valorar algún hecho lingüístico, es decir, que intenta 'hablar de' su lenguaje o del de los demás. Estos discursos metalingüísticos no son intrascendentes, pues pueden influir indirectamente en el comportamiento lingüístico:

31
paper corpusSignosTxtLongLines273 - : Seguidamente, centra su atención en la cultura como posesión de todos los seres humanos y como tradiciones culturales de sociedades determinadas (Kottak, 1997); y define la competencia comunicativa como el conocimiento de la lengua y del contexto social que debe manejar el hablante-oyente ideal para comunicarse en una comunidad determinada . Esa competencia comunicativa se rige por las normas propias de una comunidad de habla, cuyas funciones son, de un lado, unificar al grupo porque este se siente como unidad social que comparte normas acerca del uso del lenguaje; del otro, separar porque, a la vez, se siente distinto de los demás grupos.

32
paper corpusSignosTxtLongLines274 - : En el segundo período, en cambio, cuando desaparecen los otros dos géneros frente a la transición democrática, la motivación se desplaza a problemas exteriores al funcionamiento de la Iglesia que, no obstante, interpelan a los obispos. En este sentido, hay un desplazamiento hacia el espacio público del campo de competencia episcopal:

33
paper corpusSignosTxtLongLines279 - : ¿A qué se debe esa motivación, principalmente de E2.2, de crear un texto de tal relevancia informativa? Consideramos tres aspectos en este punto. El primero está vinculado con las habilidades verbales de estos estudiantes. E2.1 es una estudiante con una mayor habilidad discursiva que la de sus compañeros, por lo que su confianza en una competencia que estima alta pudiera conferirle la potestad de crear un texto, que es un esquema de ideas, informativo en lo mínimo requerido, cuyo desarrollo macroestructural ofrecerá posteriormente en el ensayo . No siente la necesidad de ser absolutamente explícita como sí, visiblemente, sienten E2.3 y, en mayor grado, E2.2.

34
paper corpusSignosTxtLongLines309 - : Recientemente, su presencia se ha hecho más visible en tanto que es esta visión sistémica del lenguaje la que informa y fija los indicadores internacionales de medición de competencia lingüística que periódicamente exponen a la opinión pública los rendimientos de los sistemas educativos. En el contexto de esta evaluación las pruebas de diagnóstico con mayor implantación internacional -PISA- define la competencia lingüística como "la capacidad de comprender, utilizar y analizar textos escritos para alcanzar los objetivos del lector, desarrollar sus conocimientos y posibilidades y participar en la sociedad" (Mullis, Kennedy, Martin & Sainsbury, 2006: 38 ). La noción imperante de competencia lingüística es en consonancia con una perspectiva lingüística funcional la capacidad de los alumnos para manejar significados como práctica social. Se entiende de esta forma que dado que existe una 'construcción discursiva de la vida social', la competencia lingüística conforma un capital cultural que

35
paper corpusSignosTxtLongLines309 - : Estas pruebas de competencia lingüística internacionales con el potente efecto mediático que acompañan han desencadenado el cambio de modelo lingüístico y el desarrollo de un CIL en el entorno de referencia de este estudio: el sistema educativo andaluz en el que se ha formulado la necesidad de reorientar el currículo lingüístico a niveles textuales .

36
paper corpusSignosTxtLongLines309 - : Las comunidades escolares bilingües −potencialmente todas− pueden abordar los dominios formales de alfabetización conjuntamente consolidando los rasgos de manera coordinada con el conocimiento, en que las lenguas en su desarrollo establecen lazos de crecimiento que hacen que se apoyen recíprocamente, la ya conocida teoría de la interdependencia (Cummins, 2001). Aún más, al dominio de dicha competencia lingüística avanzada pueden colaborar los profesores de disciplinas no lingüísticas, quienes como usuarios competentes del lenguaje académico en su disciplina pueden realizar una contribución determinante a la educación lingüística:

37
paper corpusSignosTxtLongLines309 - : Resulta necesario señalar que el nivel de competencia en la lengua de uso determina el acercamiento a la materia: a las funciones discursivas que puede realizar y al posicionamiento del alumno como emisor . Como bien se ha señalado desde los estudios de géneros lingüísticos en relación con la textura lingüística del discurso histórico, los distintos géneros de la historia requieren de recursos lingüísticos avanzados que no se han terminado de alcanzar en determinados niveles de interlengua (Coffin, 2006). Referidos al currículo integrado de lengua e historia, el alumno podrá abordar los géneros narrativos en los niveles iniciales de competencia (por ejemplo a través de una L3 que aún está intentando dominar), podrán abordar géneros expositivos cuando alcance un nivel de competencia considerable en una L2 y producir textos argumentativos que facultan la adopción de una postura crítica respecto al discurso histórico en los avanzados. En consecuencia, los alumnos podían tener como product

38
paper corpusSignosTxtLongLines309 - : Goméz, A. & Arcos, D. (2007). Plan de mejora de la competencia lingüística: Elaboración del proyecto lingüístico de centro . Avances en Supervisión Educativa: Revista de la Asociación de Inspectores de Educación de España, 7 [en línea]. Disponible en: [38]http://www.adide.org/revista/index.php?option=com_content&task=view&id=224&Itemid=49

39
paper corpusSignosTxtLongLines350 - : Asociamos la adecuación sociolingüística y sociocultural, objeto de este estudio, a la competencia intercultural y, por consiguiente, nos parece oportuno recordar una definición del término "interculturalidad": se trata de una relación que se establece intencionalmente entre representantes de distintas culturas y se basa en el reconocimiento y en el respeto mutuo hacia sus distintos valores y formas de vida . En el ámbito general de la enseñanza, la interculturalidad propugna la educación en actitudes y valores sociales. En el ámbito de la enseñanza de lenguas, este fenómeno adquiere un enfoque cultural, cuyo objetivo es aprender a comportarse de forma adecuada, reconocer y respetar la diversidad y desarrollar la competencia intercultural.

40
paper corpusSignosTxtLongLines350 - : "Por competencia intercultural se entiende la habilidad del aprendiente de una segunda lengua o lengua extranjera para desenvolverse adecuada y satisfactoriamente en las situaciones de comunicación intercultural que se producen con frecuencia en la sociedad actual, caracterizada por la pluriculturalidad" .

41
paper corpusSignosTxtLongLines350 - : Podríamos afirmar que hemos incluido en el cuestionario preguntas correspondientes a distintos niveles de competencia y a distintos códigos semióticos (verbales y no verbales), aunque predominan las pautas de conducta, es decir, el comportamiento sociocultural .

42
paper corpusSignosTxtLongLines350 - : Por último, queremos destacar que incluso el nivel más alto -el de C2 Maestría- no alcanza la competencia intercultural. El MCER establece que el nivel de C2 Maestría se corresponde con el objetivo más alto de los exámenes en el esquema adoptado por ALTE (Association of Language Testers in Europe) y que se puede ampliar para que incluya la competencia intercultural que es la más desarrollada y que se encuentra por encima de este nivel . Se señala, además, que la competencia intercultural se alcanza por los profesionales de la lengua (Consejo de Europa, 2002). Sin embargo, a pesar de que la competencia intercultural se asocia a un nivel profesional de la lengua, consideramos que hay que ir superando este reto paulatinamente y que en todos los niveles de referencia del español hay que hacer hincapié en las diferencias existentes entre las dos culturas en contacto para que los alumnos aprendan a comunicarse y a actuar adecuadamente según los patrones de la lengua y la cultura meta.

43
paper corpusSignosTxtLongLines354 - : Gómez, A., Solaz, J. J. & Sanjosé, V. (2012). Competencia en lengua inglesa de estudiantes universitarios españoles en el contexto del EEES: Nivel de dominio lingüístico, estrategias metacognitivas y hábitos lectores . Aceptado para su publicación en Revista de Educación (DOI: 10-4438/1988-592X-RE-2012-363-175). [ [49]Links ]

44
paper corpusSignosTxtLongLines372 - : En Matemática, el desarrollo de la competencia escritural cobra gran importancia, en virtud de que dicha habilidad permitirá, a un sujeto en formación, insertarse en una comunidad discursiva específica, pues demanda aprender las convenciones propias de la disciplina, lo que se esquematiza a continuación en la [28]Figura 2:

45
paper corpusSignosTxtLongLines386 - : L2) y extranjeras (LE), permitiendo observar e identificar las tendencias de uso de las palabras más frecuentes y, por ende, identificar los errores más frecuentes y recurrentes de la interlengua de aprendientes (IL) (Granger, 2002). Los resultados de dichos estudios han contribuido en el diseño de modelos de tratamiento de los errores para el mejoramiento de la competencia lingüística, así como también en el ámbito de la enseñanza de la lengua en lo que corresponde al diseño metodológico de tareas y actividades significativas para el aprendizaje de lenguas extranjeras .

46
paper corpusSignosTxtLongLines388 - : En línea con los postulados de la psicología sociocultural (Wertsch, 1998; Cole, 1999; Del Río & Álvarez, 2001) y de la Sociolingüística Interaccional (Gumperz, 1982, 1984) relativos a la estrecha interdependencia entre el lenguaje, la cognición y la actividad contextuada, resulta pertinente analizar si el sistema de categorías elaborado puede también dar cuenta de las argumentaciones en contextos educativos institucionales. Con el objeto de contribuir con evidencia empírica de diversos contextos a la elaboración de una teoría acerca del desarrollo de la competencia argumentativa, el presente artículo se propone: a ) detectar, describir y analizar las estrategias argumentativas empleadas por niños pequeños en disputas entre pares en el contexto del jardín de infantes; b) evaluar la validez del sistema de categorías correspondiente a las estrategias argumentativas empleadas por niños de 4 años de diversos grupos socioeconómicos en disputas durante situaciones de juego en el contexto del hog

47
paper corpusSignosTxtLongLines390 - : Resumen: El conocimiento de los factores que pueden impulsar la adquisición de la competencia comunicativa en una segunda lengua es un tema de gran relevancia investigadora por las consecuencias teóricas y didácticas que conlleva . Desafortunadamente, el papel del oyente en la comunicación oral en Español como Lengua Extranjera (ELE) ha sido uno de los factores menos estudiado. Ante esta situación, el propósito fundamental de este artículo es analizar las aportaciones que el oyente realiza en el desarrollo de la competencia comunicativa en ELE. Dos objetivos específicos conducen la investigación: por un lado, se describe la contribución de las señales verbales del oyente a la interacción oral en ELE. Por otro lado, se explora el impacto que el nivel lingüístico en la lengua meta ejerce sobre la producción de los apoyos verbales del oyente. Para lograr estos objetivos, desde el marco teórico del Análisis de la Conversación, se ha seguido una metodología inductiva basada en la

48
paper corpusSignosTxtLongLines390 - : El Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas (MCER) fijó la adquisición de la competencia comunicativa como una de las metas fundamentales en el proceso de aprendizaje de una nueva lengua (Consejo de Europa, 2002). A pesar de estar bien establecidos los fundamentos teóricos de la competencia comunicativa, una de las preocupaciones principales de los profesores de Español como Lengua Extranjera (ELE) sigue siendo cómo promover entre sus estudiantes la interacción oral (IO ) en la lengua meta. Ante esta situación, parece recomendable que antes de buscar nuevas metodologías que ayuden a adquirir la competencia comunicativa, sea necesario describir de manera fehaciente aquellos fenómenos lingüísticos y metalingüísticos que puedan impulsar la IO en ELE.

49
paper corpusSignosTxtLongLines390 - : En su revisión del tema, Vázquez (2000) recordaba que los primeros estudios de la conversación versaban sobre las contribuciones del hablante, que era el interlocutor activo y la única autoridad, quedando relegado el oyente a un segundo plano. Sin embargo, uno de los logros del AC ha sido considerar que la monitorización activa del oyente resulta fundamental para que progrese la interacción. En el desarrollo de la competencia comunicativa, Padilla (2004) defendía que aprender a conversar es, por un lado, aprender a ser hablante y saber expresarse, pero, además, es aprender a ser oyente, es decir, se desarrolla la competencia comunicativa cuando atendemos a lo que se está diciendo .

50
paper corpusSignosTxtLongLines390 - : La mayor proporción de TA en los estudiantes del Grupo B, que poseen una mayor competencia comunicativa, está en consonancia con lo publicado por Young y Lee (2004), para quienes la habilidad de la producción de los TA está en relación con la participación en un mayor número de conversaciones . Por otro lado, también es destacable que en ambos grupos ha habido informantes que solo han emitido 2 TA. Estos datos parecen indicar que factores como la variabilidad individual deben de ejercer alguna influencia en la producción de los TA. Este punto de la variabilidad individual ya fue subrayado por Cutrone (2005) cuando enumeró los siguientes factores que intervienen en la producción de los TA: la cultura, la negociación de la toma de turno, la habilidad lingüística en la lengua meta y la personalidad. Evidentemente, la personalidad de cada informante parece haber influido en la emisión de TA en nuestro corpus. Sin embargo, aunque es un factor al que se le reconoce su presencia, no invalida los

51
paper corpusSignosTxtLongLines413 - : Entendidos en el tema (entre ellos, Tapia et al., 2003; Morales & Hernández, 2004; Carlino, 2007) advierten que, cuando se detecta que los estudiantes de nuevo ingreso en la universidad muestran claras deficiencias en su competencia lingüística comunicativa, es imprescindible que las instituciones universitarias diseñen y pongan en marcha acciones en forma de cursos o talleres, donde se originen situaciones de aprendizaje en las que los alumnos practiquen la escritura académica, “con buen manejo de la ortografía y la normativa idiomática” (Sánchez Avendaño, 2006: 77 ).

52
paper corpusSignosTxtLongLines420 - : pronunciación, y concluye que los estudiantes (universitarios suizos) requieren que aparezca más información del tipo sinónimos, variante geográfica o información enciclopédica en los diccionarios. Herbst y Stein (1987) también mostraron su interés por determinar la competencia en el uso del diccionario de los estudiantes universitarios de lengua inglesa como lengua extranjera en Alemania ; el mal uso detectado radica, en su opinión, en una falta de motivación por parte del estudiantado más que en las propias deficiencias de las obras.

53
paper corpusSignosTxtLongLines456 - : Uso declarado de estrategias y su variación según el nivel de competencia en aprendientes universitarios de inglés como lengua extranjera

54
paper corpusSignosTxtLongLines456 - : compensación y las de naturaleza metacognitiva. En cuanto a la variación en el uso percibido de estrategias derivada del nivel de competencia en inglés, el estudio concluye que cuanto más elevado es el nivel de competencia, más frecuente es el uso declarado de estrategias . Los hallazgos apuntan a que factores como el origen cultural y socioeducativo de los informantes y su nivel de competencia inciden tanto en la elección de estrategias, como en la frecuencia de su uso.

55
paper corpusSignosTxtLongLines456 - : Los resultados de este estudio por grupos de nivel de competencia confirman los obtenidos por otros estudios que establecen una relación lineal entre el uso declarado de estrategias de aprendizaje de una lengua y el nivel de competencia alcanzado por los aprendientes, y que a mayor nivel de competencia de estos, más frecuente es el uso que manifiestan hacer de estas estrategias (^[266]Park, 1997 ; ^[267]Wharton 2000; ^[268]Griffiths, 2003a; ^[269]Magno, 2010; ^[270]Murray, 2010). Con la única excepción de las estrategias afectivas, esta tendencia se evidencia tanto en los grupos de categorías como en el conjunto de las estrategias del SILL. En el contexto español, los resultados son, en términos generales, coincidentes con algunos estudios previos (^[271]Barrios, 2015; ^[272]Risueño et al., 2016). No obstante, en la investigación realizada por ^[273]García Herrero y Jiménez Vivas (2014) es el grupo de aprendientes de nivel medio el que obtiene una media de uso declarado de estrategias más

56
paper corpusSignosTxtLongLines456 - : De los datos analizados se desprende que los participantes se declaran usuarios de estrategias de un nivel intermedio; asimismo, las estrategias afectivas son las que manifiestan emplear con mayor asiduidad, seguidas por las estrategias de compensación y las de naturaleza metacognitiva. En cuanto a la variación en el uso percibido de estrategias que se deriva del nivel de competencia en inglés, el estudio concluye que existen diferencias estadísticamente significativas tanto en cuanto al uso global de estrategias, como también en lo relativo al conjunto de los grupos de estrategias, a excepción del grupo de estrategias afectivas. Además, en esta investigación, se evidencia una relación de tipo lineal entre el uso declarado de estrategias y el nivel de competencia en el sentido de que cuanto más elevado es el nivel de competencia, más frecuente es el uso declarado de estrategias .

57
paper corpusSignosTxtLongLines456 - : García Herrero, M. M. & Jiménez Vivas, A. (2014). Estrategias en el aprendizaje de la lengua extranjera y niveles de competencia en estudiantes universitarios de magisterio . Revista de Investigación Educativa, 32(2), 363-378 [en línea]. Disponible en: [299]http://dx.doi.org/10.6018/rie.32.2.167421 [ [300]Links ]

58
paper corpusSignosTxtLongLines457 - : [2]vol.50 número95 [3]Uso declarado de estrategias y su variación según el nivel de competencia en aprendientes universitarios de inglés como lengua extranjera [4]La valoración en el discurso de la enseñanza de la historia . Aportes para el análisis del androcentrismo [5] índice de autores [6]índice de materia [7]búsqueda de artículos [8]Home Page [9]lista alfabética de revistas

59
paper corpusSignosTxtLongLines457 - : En los últimos años, el desarrollo de la competencia investigadora de los estudiantes universitarios ha ido gradualmente ganando relevancia en los curricula universitarios . Concretamente, la reforma impulsada por la Creación del Espacio Europeo de Educación Superior (EEES) ha conllevado la introducción de materias relacionadas con la investigación, como la Tesis Final de Grado^[28]^1 (a partir de ahora TFG) que requiere el dominio de la lectura y la escritura académico-científica.

60
paper corpusSignosTxtLongLines459 - : Ahora bien, de acuerdo con el Marco Común Europeo de Referencia, MCER (^[38]Consejo de Europa, 2002) la competencia ortográfica supone el conocimiento y la destreza en la percepción y la producción de los símbolos de que se componen los textos escritos, esto es, las formas de las letras en sus modalidades normal y cursiva, tanto mayúsculas como minúsculas, la correcta ortografía de las palabras, incluidas las contracciones, los signos de puntuación y sus normas de uso, las convenciones tipográficas y las variedades de tipos de letras .

61
paper corpusSignosTxtLongLines46 - : La idea de competencia se asocia inmediatamente, influidos por la teoría chomskiana, a emergencia de una capacidad innata. Sin embargo, esta primera asociación nos lleva a otra acepción, como aquella de la competencia comunicativa, entendida desde Hymes (1972) como la capacidad para participar en interacciones comunicativas. Esta última competencia comprende un componente sociocultural, un componente construccional u organizacional y un componente discursivo. Al interior del componente construccional u organizacional podemos situar la competencia textual, es decir, el conocimiento de la estructura y significado de los textos . Aún más, esta competencia textual, entendida como la capacidad de construir/ interpretar textos bien formados, se manifestará diferentemente en las diversas situaciones de comunicación. Como resultado, cada texto exhibirá las huellas de sus condiciones de producción y esto es precisamente lo que sucede, por ejemplo, cuando se intenta narrar.

62
paper corpusSignosTxtLongLines46 - : La competencia textual es la capacidad de construir textos bien formados y puede manifestarse en su modalidad oral o escrita . Incluye un saber sobre la super- la macro-y la microestructura de los textos. El individuo puede desarrollar como parte del conocimiento de las superestructuras textuales y de los tipos de textos una competencia, entre otras, narrativa. La competencia narrativa permite organizar textos o fracciones de textos como secuencias de acciones referidas a actantes ([27]Adam 1992).

63
paper corpusSignosTxtLongLines46 - : [60][flecha.gif] * FONDECYT N 1990752 «Hacia un perfil de la competencia de escolares chilenos en producción del discurso escrito en dos tipologías textuales: narración y argumentación» .

64
paper corpusSignosTxtLongLines462 - : Florez, R., Torrado, M., Arévalo, I., Mesa, C., Mondragón, S. & Pérez, C. (2005). Habilidades metalingüísticas, operaciones metacognitivas y su relación con los niveles de competencia en lectura y escritura: un estudio exploratorio [en linea] . Disponible en:[117] http://www.redalyc.org/articulo.oa?id=21901801 [ [118]Links ]

65
paper corpusSignosTxtLongLines464 - : esquemas (e.g. suggest + V-ing), y a esquemas mayores (e.g. construcción de cláusulas relativas) (^[85]Ellis & Barkhuisen, 2005). A medida que mejora la competencia comunicativa en L2, el conocimiento declarativo se transforma en procedimental, lo que implica un aceleramiento en los procesos de codificación léxica, gramatical y fonológica (^[86]Pawlak, 2011 ), relacionado con el aumento de las variables Co3 y Co4 en el nivel C1 de competencia (C1) de este estudio.

66
paper corpusSignosTxtLongLines464 - : Para cuantificar la relación de dependencia entre variables, se realizó un análisis correlacional ([95]Tabla 3), utilizando el coeficiente de correlación de Pearson. Al observar los datos de la [96]Tabla 3, se puede apreciar un patrón muy similar en el comportamiento de las correlaciones entre los tres niveles de competencia comunicativa en L2 (A2, B2 y C1) y los distintos subcomponentes de las variables de desempeño, a saber: Complejidad (C ), precisión (P) y fluidez (F). Asimismo, se debe destacar que nueve de las 15 correlaciones fueron significativas a nivel 0,01. Finalmente, de las 27 correlaciones pareadas posibles, cuatro de ellas fueron significativas en los tres grupos de aprendientes:

67
paper corpusSignosTxtLongLines464 - : Otra correlación que se dio solo en uno de los niveles de competencia corresponde a la correlación negativa (-0,57 ) entre las variables ‘precisión de la unidad AH’ (P1) y ‘promedio de longitud de las pausas’ (F2), para el nivel B2 de competencia. Así, cuando los aprendientes de dicho nivel produjeron un alto número de unidades AH sin errores (P1), el promedio de duración de las pausas (F2) en su discurso oral disminuyó. Esta correlación negativa se puede explicar por la probabilidad de que, a nivel sintáctico y léxico, la lengua utilizada en el discurso estuvo compuesta por estructuras y vocabulario familiar, por lo tanto, como estas secuencias de elementos se automatizan como rutinas neuromotoras (^[114]Beckner, Blythe, Bybee, Christiansen, Croft, Ellis, Holland, Ke, Larsen-Freeman & Schonemann, 2009), la planificación y ejecución del discurso son también automáticas; es decir, los aprendientes pudieron acceder rápidamente a la información almacenada. En contraste, largas pausas se r

68
paper corpusSignosTxtLongLines465 - : 3.2. Posicionamiento reflexivo e interactivo, posiciones de sujeto, e identidades de competencia, de tránsito y silenciadoras: Relaciones y características

69
paper corpusSignosTxtLongLines47 - : Sin embargo, es necesario admitir que una de las tareas más difíciles de lograr es el desarrollo real de estrategias de comprensión y de producción textual ya que la exposición directa del saber sobre los niveles de construcción de los discursos no va a garantizar la apropiación de ese saber y su conversión en un proceso estratégico que realice cambios en el comportamiento del sujeto lector/escritor. El desarrollo de una competencia discursiva supone una capacidad para producir discursos y por supuesto una capacidad para comprender discursos . La capacidad para comprender los discursos supone la adquisición de recursos, de estrategias y de conocimientos, en fin, de competencias que permitan al sujeto operar a nivel de los discursos.

70
paper corpusSignosTxtLongLines472 - : Los criterios utilizados para determinar el estatus de sintagma léxico híbrido o de sintagma por calco anglicado fueron la competencia lingüística de las investigadoras, es decir, su conocimiento de español e inglés, la intuición lingüística o impresión de estar ante una traducción literal o una anomalía, y la comprobación de la pertinencia del criterio intuitivo mediante documentación lexicográfica . Estos criterios coinciden con los que plantea ^[86]Fischer (2008: 9), cuando se refiere a la dificultad que enfrenta el investigador al aplicar el criterio intuitivo y cómo puede resolverla:

71
paper corpusSignosTxtLongLines473 - : Por otro lado, los estudiantes manifiestan tener ciertas creencias frente al aprendizaje del inglés, las cuales poco favorecen el desarrollo de la competencia comunicativa: ‘la parte más importante del inglés es la gramática’, ‘para aprender inglés hay que ser muy inteligente’, ‘solo se aprende inglés si se viaja a un país de habla inglesa’, ‘hablar inglés es como hablar español al revés’, ‘el inglés es el idioma más difícil de aprender’, ‘si uno no pronuncia bien es mejor no decir nada’, entre otras . Estas creencias fueron obtenidas de acuerdo con las evaluaciones suministradas por los docentes al finalizar el semestre académico.

72
paper corpusSignosTxtLongLines473 - : El análisis de la dimensión de las motivaciones y expectativas reveló que ambos géneros poseen interés en adquirir la competencia comunicativa, ya que esta les permitirá comunicarse con otros hablantes en otros países y acceder a oportunidades laborales . No obstante, los hombres se mostraron más optimistas sobre esta capacidad, aunque esto discrepa con los hallazgos de ^[94]Bernat y Lloyd (2007) y (^[95]Mudra, 2016) pero se encuentra alineado con ^[96]Daif-Allah (2012). Pese a que los resultados indicaron que hay una alta motivación en ambos géneros, esto no indica que se dedique suficiente tiempo y esfuerzo para el aprendizaje de este idioma. Adicionalmente, se presentó una diferencia frente al deseo que tienen los participantes de adquirir la competencia comunicativa para tener oportunidades de conocer e interactuar con amigos extranjeros que hablen inglés. Al respecto, los hombres tuvieron una mayor motivación integrativa, lo cual es incongruente con ^[97]Bernat y Lloyd (2007),

73
paper corpusSignosTxtLongLines473 - : En cuanto a la habilidad para aprender un idioma, ^[103]Sykes (2015) sostiene que la aptitud y la inteligencia son destrezas que están interrelacionadas. Para este investigador, la aptitud contiene aspectos de la inteligencia que son fundamentales para el aprendizaje, pero no sería suficiente para el mismo. En este escenario, sería posible considerar que tanto hombres como mujeres podrían alcanzar diferentes niveles de competencia en una lengua extranjera, dependiendo de ciertos aspectos, como: las características individuales, el contexto (^[104]López, 2006 ) y una metodología que promueva el aprendizaje significativo en términos del logro de la competencia comunicativa. Probablemente, el uso de una prueba de aptitud para lenguas extranjeras como el MLAT (Modern Language Aptitude Test) podría diagnosticar en el Tecnológico de Antioquia las características que tiene un individuo para alcanzar cierto nivel de competencia en el idioma inglés y establecer cuál sexo tiene una mayor aptitud. El

74
paper corpusSignosTxtLongLines473 - : identificarlas. Lo anterior significa que con relación a los hombres, las mujeres sienten mayor inseguridad para comunicarse en inglés con otras personas, piensan que los niños tienen habilidades especiales de las cuales los adultos carecen, conciben el inglés como un idioma difícil de aprender y se inclinan a pensar que la tipología sintáctica del idioma es diferente a la del español. En comparación con las mujeres, los hombres poco confían en que en su país de origen puedan adquirir la competencia comunicativa, sienten una mayor motivación instrumental en cuanto al aprendizaje del inglés y están más seguros de que esta no es una habilidad exclusiva de ciertas personas . A pesar de las diferencias mencionadas, se debe tener en cuenta que hay factores que van más allá del sexo y estos tienen que ver con el contexto, la motivación, los elementos cognitivos, la aptitud, las creencias, la personalidad y los principios afectivos.

75
paper corpusSignosTxtLongLines501 - : De hecho, su motivación para aprender español no es exclusiva para este idioma, sino que ocurre lo mismo con cualquier otra lengua extranjera. Así, lo que de verdad necesitan los estudiantes es una competencia multilingüe, y el español solo es un apoderado en este caso . Lo que atrae y estimula a los miembros del Factor 2 es el propio proceso de aprendizaje de este idioma, o sea, el contexto de estudio. La experiencia de aprender esta lengua, por ejemplo, con la influencia positiva de su profesora, les ayuda a conocer mejor los países hispanohablantes y la importancia de este idioma en el mundo, por lo que deciden seguir su estudio y conocer poco a poco su cultura y civilización.

76
paper corpusSignosTxtLongLines515 - : Andión Herrero, M. A. & Gil Burman, M. (2013). Las variedades del español como parte de la competencia docente: Qué debemos saber y enseñar en ELE/L2 . Biblioteca Virtual Cervantes [en línea]. Disponible en: [82]https://cvc.cervantes.es/ensenanza/biblioteca_ele/publicaciones_centros/PDF/budap est_2013/06_andion-gil.pdf [ [83]Links ]

77
paper corpusSignosTxtLongLines516 - : La adquisición de la competencia comunicativa escrita no es solo aprender la correspondencia entre el sonido y la grafía, sino también aprender un código nuevo, diferente al oral. Cuando se construye un texto, se integran reglas fonéticas y ortográficas, morfosintácticas y léxicas que permiten formar oraciones aceptables y eficaces, como una parte del conocimiento que domina el usuario de la lengua, y la otra parte es la formada por las reglas que permiten elaborar textos, como son las reglas de adecuación, coherencia y cohesión. Desde la competencia discursiva y textual, el texto como entidad formal corresponde al nivel superior de la competencia construccional u organizacional del individuo . La competencia de comunicación del individuo, entendida como la capacidad para participar en interacciones comunicativas, comprende primero un componente sociocultural y luego dos componentes interrelacionados: la competencia construccional (u organizacional) y la competencia discursiva (^[47]Álvarez,

78
paper corpusSignosTxtLongLines533 - : Las [135]Figuras 1 a la 4 ilustran la complejidad lingüística de las seis charlas seleccionadas para estudiantes de competencia principiante-alto: Smartwatch (SW ), Soft Electronics (SE), Isla Urbana (IU), Bitcoins (BC), Wheelchairs (WC) y Memory & Mouse (M&M). La [136]Figura 1 muestra que con respecto a complejidad léxica, la charla Memory & Mouse es la más fácil del grupo puesto que está relativamente baja en casi todas las métricas, excepto por el índice de concretitud de las palabras de contenido. Un desglose de los diferentes componentes de la complejidad léxica, indica que con respecto a frecuencia léxica, la charla Soft Electronics es la más difícil del grupo, ya que tiene menos palabras en el rango K1 y K2, y tiene más palabras tanto académicas como fuera de lista. Asimismo, entre las menos complejas en este aspecto están BitCoins y Memory & Mouse. En cuanto a densidad léxica, la charla Soft Electronics es la más alta del grupo y la Bitcoins la más baja. Con respecto a diversidad

79
paper corpusSignosTxtLongLines533 - : Las [146]Figuras 5 a la 8 ilustran la complejidad léxica, fonológica, sintáctica y discursiva de las siete charlas seleccionadas para estudiantes de competencia intermedia-alta: Evolution & Engineering (EE ), Tracking the Trackers (TT), Abundance is our Future (AF), Power Oulets (PO), Bioengineering (BE), How TV Affects our Children (HTV) y How Technology Evolves (HTE). La [147]Figura 5 muestra que, en su dimensión léxica, la charla Power Oulets es de las más difíciles en cuanto a frecuencia léxica ya que tiene menos palabras K1 y K2, pero un número mucho mayor de palabras académicas.

80
paper corpusSignosTxtLongLines544 - : A diferencia del lenguaje figurado, la capacidad que muestran las personas con demencia para utilizar la competencia estratégica, es decir, la habilidad de recurrir a estrategias discursivas para disimular los problemas del lenguaje, ha sido el foco de estudio de numerosos trabajos . Uno de los primeros y más relevantes es el de ^[46]Hamilton (1994b), que documentó que Elsie, la informante de aquel estudio, en las fases iniciales en las que todavía era consciente de su enfermedad, pedía frecuentemente aclaraciones sobre la conversación como estrategia para disimular la confusión que sentía. No obstante, conforme la enfermedad fue avanzando, Elsie pedía cada vez menos aclaraciones, hacía menos referencia a sus problemas de memoria y menos autoevaluaciones, lo que para la autora es un reflejo de la pérdida de la capacidad de la enferma para evaluar su propio deterioro del lenguaje.

81
paper corpusSignosTxtLongLines552 - : Todos estudiaban el mismo bachelor en la University College de Utrecht (Países Bajos), aunque estaban matriculados en diferentes especialidades. El estudio de bachelor está enmarcado en el concepto de Liberal Arts and Sciences que consiste en una aproximación multidisciplinar a diversas áreas de conocimiento de humanidades, ciencia y ciencias sociales. Está dirigido a estudiantes de perfil internacional, por lo que la lengua de comunicación oficial es el inglés. Los datos de esta investigación fueron recogidos en el curso de Spanish Language and Culture I, que es la segunda de un total de tres asignaturas que forman los estudios de lengua y cultura españolas que ofrece el centro. El nivel de competencia lingüística en ELE del alumnado en este curso corresponde a un nivel básico A2 del Marco común europeo de referencia para las lenguas (^[82]Consejo de Europa (MCER ), 2002).

82
paper corpusSignosTxtLongLines553 - : El tema de esta investigación es la formación y la competencia de los estudiantes universitarios (futuros docentes ) para enseñar el español como segunda lengua (EL2) a alumnos inmigrantes en España. Los sujetos participantes en la investigación son 318 estudiantes universitarios, fundamentalmente del Grado de Educación Primaria y de Filología española, de distintas universidades: Granada, Almería, Jaén, Complutense de Madrid y Nebrija. El instrumento de investigación es un cuestionario compuesto por 58 ítems en el que se combinan preguntas cerradas y abiertas, diseñadas para los objetivos del estudio, o sea, para conocer la opinión y la valoración de la formación específica recibida, así como para medir y evaluar su capacidad para enseñar el español a alumnos inmigrantes. En el análisis de datos se aplican técnicas de análisis descriptivo de frecuencia y análisis inferencial para establecer la relación de dependencia significativa entre variables. Los resultados confirman el desajus

83
paper corpusSignosTxtLongLines553 - : te existente entre la formación de los futuros docentes y la realidad laboral, en la que se van a enfrentar a las dificultades y diferencias específicas en la atención a alumnado extranjero. Se trata de una laguna que urge subsanar, porque la competencia en español como lengua vehicular mejorará el rendimiento académico de los alumnos inmigrantes y, además, la competencia comunicativa en español es la vía más eficaz para la integración social y cultural de este colectivo . Se puede afirmar que no existen estudios previos que midan la capacidad real de los estudiantes universitarios para enseñar el español como segunda lengua. En este sentido, creemos que el presente estudio es pionero, además de relevante.

84
paper corpusSignosTxtLongLines553 - : El estudio confirma el desajuste existente entre la formación de los futuros docentes y la demanda laboral o la realidad laboral, en la que se van a enfrentar a las dificultades y diferencias específicas en la atención al alumnado extranjero en comparación con el alumnado nativo. La diversidad en las aulas es un hecho y quizás los estudiantes universitarios tengan alguna formación en atención a la diversidad, en interculturalidad y en educación inclusiva, en general, pero siguen padeciendo una carencia notable en la formación específica para enseñar español a alumnos inmigrantes que difiere mucho de lo que supone la enseñanza de Lengua a nativos. Creemos que se trata de una laguna que urge subsanar, porque la competencia en español como lengua vehicular mejorará el rendimiento académico de los alumnos inmigrantes y, además, la competencia comunicativa en español es la vía más eficaz para la integración social y cultural de este colectivo .

85
paper corpusSignosTxtLongLines556 - : El surgimiento de nuevos modos de comunicación vía internet ha causado la aparición de nuevos géneros discursivos, entendidos como prácticas comunicativas socialmente situadas, no existentes antaño, que deben ser estudiados desde el punto de vista lingüístico. Del mismo modo, los cambios que se han producido en el proceso de interacción han supuesto cambios en el producto, ya que hemos pasado de textos impresos a textos virtuales instantáneos (^[34]Calero Vaquera, 2014); como es el caso de los wasaps, muestra “de la capacidad de adaptación y colonización de la competencia comunicativa humana en cualquier medio” (^[35]Blanco, 2002: 79 ).

86
paper corpusSignosTxtLongLines577 - : [2]vol.54 número105 [3]El uso de los tiempos de pasado en la construcción de la temporalidad en español L2 en niveles avanzados de competencia [4]Estructura hipertextual y habilidad lectora: Análisis de la producción digital de textos argumentativos en estudiantes de 4º Año Medio [5] índice de autores [6]índice de materia [7]búsqueda de artículos [8]Home Page [9]lista alfabética de revistas

87
paper corpusSignosTxtLongLines589 - : * c. En la competencia por el último lugar, el más peor es el de González Machi, no electo en las urnas (Paraguay ).

88
paper corpusSignosTxtLongLines60 - : El presente estudio, inserto en una investigación que intenta establecer un perfil de la competencia de escolares chilenos en la producción del discurso escrito en dos tipologías textuales (narración y argumentación), da cuenta, por un lado, de la elaboración de un instrumento que permitió evaluar la competencia estratégica o conocimiento acerca de la escritura de un grupo de sesenta alumnos de octavo básico de establecimientos educacionales municipalizados y subvencionados gratuitos de las ciudades de Valparaíso y Viña del Mar, y, por otro, de los resultados obtenidos luego de la aplicación de dicho instrumento una vez que los estudiantes elaboraron un texto narrativo .

89
paper corpusSignosTxtLongLines60 - : Al enfrentar una tarea de escritura y todos aquellos procesos asociados a ésta, el individuo actualiza, a lo menos, las siguientes competencias: la competencia gramatical, concebida como el conocimiento de la estructura y forma lingüística ; la competencia discursiva, que comprende el conocimiento de las reglas de cohesión y coherencia necesarias para construir un texto; y la competencia estratégica, entendida como las herramientas o procedimientos que se utilizan para responder a una tarea por resolver.

90
paper corpusSignosTxtLongLines60 - : Para los propósitos del estudio interesa abordar la competencia estratégica. Esta competencia aplicada a la escritura se define como la capacidad del individuo para resolver problemas en cada una de las etapas del escribir . En otros términos, la competencia estratégica se refiere a la toma de decisiones reflexiva e intencional que tiene como finalidad conseguir un texto lo más adecuado a la situación de comunicación en que se inserta.

91
paper corpusSignosTxtLongLines60 - : La competencia estratégica se define en términos del conocimiento de cómo operar en los momentos de la determinación de la situación retórica, de la planificación y de la revisión, teniendo en mente cada una de estas fases con los respectivos subprocesos asociados. Junto con lo anterior, y retomando las ideas de [28]Cassany (1994) en torno al perfil de un buen escritor, la competencia estratégica considera también el monitoreo, es decir, la capacidad que tiene el escritor de activar y desactivar cualquier subproceso de la escritura y volver a retomarlo con cierta destreza .

92
paper corpusSignosTxtLongLines60 - : Estamos ciertos que el diseño y aplicación de un instrumento que busca evaluar la competencia estratégica en escritura es un primer paso para establecer estrategias adecuadas de aprendizaje de dicha habilidad . Es evidente que es necesario trabajar con nuestros alumnos acerca de lo que significa aprender partiendo de sus concepciones espontáneas sobre el conocimiento y el aprendizaje.

93
paper corpusSignosTxtLongLines62 - : Para responder a esta interrogante se hace necesario evaluar dichos textos escolares desde una propuesta teórica coherente con sus objetivos y que permita establecer en qué medida se entregan elementos realmente eficaces para el logro de un aprendizaje más efectivo que el que hoy se critica en el ámbito de la lectura. En especial, es necesario ahondar en las metodologías dirigidas a desarrollar la competencia de uno de los procesos fundamentales en el aprendizaje, esto es, la competencia estratégica que actúa en los niveles profundos del texto .

94
paper corpusSignosTxtLongLines99 - : "(...) podemos al menos decir que el concepto de Lector Modelo o Lector Ideal describe la suma de competencias necesarias para lograr una adecuada comprensión del texto. Estas competencias normalmente pueden deducirse desde el texto como desde la competencia enciclopédica general disponible para todos los lectores (al menos, lectores que poseen cierta cultura), pero lo que encontramos en la carta es que con frecuencia la enciclopedia que necesitamos para entender el texto es idiolectal (Eco, 1976); es decir, información disponible sólo para el destinatario real de la carta . En esta instancia, el Lector Modelo no es una abstracción que refiere a una clase abierta de lectores reales sino que se reduce para coincidir con un lector singular, el destinatario empírico."^[65]41

Evaluando al candidato competencia:


2) lingüística: 31 (*)
3) estrategias: 27
4) comunicativa: 25 (*)
5) conocimiento: 21 (*)
6) textos: 20 (*)
8) texto: 19 (*)
11) discurso: 16 (*)
13) aprender: 15
14) aprendizaje: 15
16) contexto: 14
18) lenguaje: 14 (*)
20) habilidad: 12 (*)

competencia
Lengua: spa
Frec: 537
Docs: 178
Nombre propio: 6 / 537 = 1%
Coocurrencias con glosario: 8
Frec. en corpus ref. en spa: 120
Puntaje: 8.878 = (8 + (1+7.84549005094438) / (1+9.07146236255663)));
Rechazado: muy disperso; muy común;

Referencias bibliográficas encontradas sobre cada término

(Que existan referencias dedicadas a un término es también indicio de terminologicidad.)
competencia
: Caravedo, R. (1990). La competencia Lingüística. Crítica de la génesis y del desarrollo de la teoría de Chomsky. Madrid: Gredos.
: Coseriu, E. (1992). Competencia lingüística. Madrid: Gredos.
: De la Calle, A. M., Aguilar, M. & Navarro, J. (2016). Desarrollo evolutivo de la conciencia fonológica: ¿Cómo se relaciona con la competencia lectora posterior? Revista de Investigación en Logopedia, 1(1), 22-41.
: En la actualidad los estudios acerca de la incidencia de la metacognición en la competencia productiva se han acentuado. Parodi (2003: 119) afirma:
: García Guzmán, A. & Salvador Mata, F. (2012). La competencia narrativa de alumnos de etnia gitana, escolarizados en Educación Primaria. Un estudio de caso. Revista de Investigación en Educación, 10(1), 144-157.
: García, M. (2009). La competencia conversacional de estudiantes de español como lengua extranjera. Análisis y propuesta didáctica. Tesis doctoral, Universidad de Alcalá, Madrid.
: Gómez de Erice, M. (2003). Competencia y modelos de comprensión lectora. En M. Gómez de Erice & E. Zalba (Eds.), Comprensión de textos. Un modelo conceptual y procedimental (pp. 23-33). Mendoza: EDIUNC.
: Larrañaga, O. (2004). Competencia y participación privada: La experiencia chilena en educación. Santiago de Chile: Universidad de Chile.
: Los participantes fueron clasificados en tres grupos de competencia en función de los resultados obtenidos en el OPT, teniendo en cuenta la correspondencia entre puntuación en el OPT y niveles del MCERL (^[262]Allan, 2004) ([263]Tabla 3).
: Mahler, P. (2000). Narración y discurso referido: Reflexividad y competencia metalingüística en el lenguaje infantil. Tesis Doctoral no publicada, Universidad de Buenos Aires.
: Makuc, M. (2011). Teorías implícitas sobre comprensión textual y la competencia lectora de estudiantes de primer año de la Universidad de Magallanes. Estudios Pedagógicos, 37(1), 236-253.
: Marinkovich, J., Peronard, M. & Parodi, G. (2006). Programa de optimización de la competencia estratégica para comprender y producir textos escritos (LECTES) [en línea]. Disponible en: www.lectes.cl
: Martín, A. (2001). Competencia curricular y diccionario: Propuesta teórica. Contextos Educativos. Revista de educación, 4, 315-328.
: Morán, P. (1999). Hacia el Perfil de una Competencia Textual Argumentativa: Una Perspectiva Pragma-Retórica en Parodi, G. (Editor) Discurso, Cognición y Educación. Chile: Ediciones Universitarias de Valparaíso.
: Níkleva, D. G. (2015). La cortesía en los correos electrónicos de estudiantes universitarios como parte de la competencia pragmático-discursiva. Spanish in context, 12(2), 280-303.
: Oliveras, A. (2000). Hacia la competencia intercultural en el aprendizaje de una lengua extranjera. Estudio del choque cultural y los malentendidos. Madrid: Edinumen.
: Ramírez, R. (2003). Inteligencia práctica en la escuela aplicada al desarrollo de la competencia argumentativa escrita. Hechos y Proyecciones del Lenguaje, 11, 29-51.
: Ramírez, R. (2004). La competencia argumentativa escrita en estudiantes colombianos de sexto grado de educación básica. Madrid: Universidad Complutense de Madrid.
: Riffo, B., Reyes, F., Novoa, A., Véliz, N. & Castro, G. (2014). Competencia léxica, comprensión lectora y rendimiento académico en estudiantes de enseñanza media. Literatura y Lingüística, 30, 165-180.
: Salgado-Robles, F. (2014). Desarrollo de la competencia estratégica oral en español como segunda lengua mediante el Aprendizaje-Servicio en el Bluegrass de Mexington. Estudios de Lingüística Aplicada, 59, 125-148.
: Velásquez, M., Cornejo, C. & Roco, A. (2008). Evaluación de la competencia lectora en estudiantes de primer año de carreras del Área Humanista y carreras del Área de la Salud en tres universidades del Consejo de Rectores. Estudios Pedagógicos, 33(1), 123-138.
: Véliz, M. y B. Riffo. 1992. Hacia un perfil de la competencia lectora RLA, 30, 273-290.