Termout.org logo/LING


Update: February 24, 2023 The new version of Termout.org is now online, so this web site is now obsolete and will soon be dismantled.

Lista de candidatos sometidos a examen:
1) enunciado (*)
(*) Términos presentes en el nuestro glosario de lingüística

1) Candidate: enunciado


Is in goldstandard

1
paper corpusSignosTxtLongLines105 - : Transformado el enunciado 30 años más tarde en un artefacto visual: la frase aparece ahora escrita en un cartón puesto sobre un podio acompañado de una portada de "El Mercurio" del domingo 4 de marzo del año 2002 en que Joaquín Lavín y Fidel Castro se dan un caluroso apretón de manos, cambia totalmente de lectura .

2
paper corpusSignosTxtLongLines105 - : Destaco de los artefactos y antipoemas citados un enunciado: Conquistaremos al Santo Sepulcro .

3
paper corpusSignosTxtLongLines106 - : El texto (ver anexo) se caracteriza por incorporar múltiples voces, incluso un enunciador "se" ("Goethe mismo fue el último respiro del 'hombre renacentista'..."), con diferentes mecanismos del discurso directo y el indirecto (con verbos del decir, sin ellos; con el enunciado ajeno precediendo o sucediendo las palabras que lo introducen, con diferentes grados de interpretación del discurso del otro). El uso de comillas es variado: a veces solo delimita fronteras entre las voces ("... el ideal clásico de Terencio: 'Nada humano me es ajeno'.") y otras, marca distancia evaluativa y axiológica respecto de la voz citada ("se han agotado las 'narrativas de la liberación occidentales'.") Estos usos de las comillas alternan con uso de cursivas en dos casos. El enunciado ajeno principal del texto es un sintagma nominal que el enunciador toma de Goethe ("literatura mundial" ) y que resignifica a lo largo de su argumentación.

4
paper corpusSignosTxtLongLines106 - : El recurso que presenta mayor dificultad es aquel en que el enunciador básico emite un juicio apreciativo sobre, e inserto en, el enunciado referido sin ofrecer ninguna marca explícita que oriente al lector en la atribución. Este recurso se encontraba en el párrafo inicial de una de las versiones de la prueba y se evaluaba en la pregunta 3. Ni los alumnos hábiles ni los inhábiles lograron detectar que "generosamente" debía atribuirse a Fuentes (33% y 27% de respuestas correctas respectivamente). Se trata, en efecto, de una atribución muy compleja incluso para buenos lectores, ya que no puede resolverse localmente sino que demanda tener en cuenta la posición que el enunciador va asumiendo a lo largo del texto: Fuentes se configura como evaluador de las propuestas que cita . En la segunda versión del texto, en cambio, un marcador de operación discursiva "en mi opinión"- facilitaba la detección de la fuente. Este recurso fue aprovechado solo por los alumnos del grupo I: las respuestas correctas

5
paper corpusSignosTxtLongLines108 - : Este ejercicio está constituido por dos pasos. En el primero, el objetivo es descubrir, en enunciados y textos breves, distintos tipos de implícitos, esto es, la información no expresa en el texto, pero que se desprende de él . Los tipos de implícitos considerados son: inferencia, presuposición, negación polémica, sobreentendido, supuesto (o premisa), ironía y sentido del texto ([71]Alvarez, 2001). Esta parte está orientada al conocimiento teórico y a la aplicación de los tipos de información implícita. Para ello, el programa presenta un ejemplo seguido de un comentario que orienta respecto del contenido semántico implícito del enunciado. Luego, propone una formulación explícita del implícito específico, lo que sirve de modelo para que el usuario realice su propio análisis con otro enunciado.

6
paper corpusSignosTxtLongLines108 - : Searle concibió su tipología de AH observando las distintas cosas que hacemos al producir un enunciado. Al finalizar esta tarea, el usuario reconocerá que hay diferencias significativas entre enunciados tales como: "pásame la sal", "¡qué feliz estoy!", "los declaro marido y mujer!", "prometo volver temprano" y "ayer llovió en Concepción" y que cualquier otro enunciado que aparezca en una determinada situación comunicativa puede identificarse con alguno de los anteriores . El ejercicio comienza con una Introducción que induce al usuario a pensar en el vínculo existente entre decir y hacer cosas y presenta la tipología de AH mencionada. Posteriormente, el usuario debe clasificar bajo los rótulos: AH Directivos, AH Aseverativos, AH Compromisivos, AH Expresivos y AH Declarativos, los AH que aparecen en los diálogos que se le presentan en clips de videos o en dibujos. De este modo, al agrupar bajo el rótulo AH Directivos enunciados como: "pásame la sal", "¿podría cerrar la puerta?", "te

7
paper corpusSignosTxtLongLines108 - : El propósito de este ejercicio es el de reforzar en el alumno la tipología de AH recién aprendida, por medio de nuevos enunciados. Por otra parte, el estudiante ejercitará su capacidad de memorización. Haciendo clic sobre las copas del recuadro de la izquierda el alumno debe descubrir las 18 parejas de AH que están ocultas. En cada oportunidad el alumno debe hacer clic sobre dos de las copas; al hacerlo se amplían, en los recuadros de la derecha, los dibujos "que se ocultan tras ellas". En cada dibujo hay representado un diálogo con un AH. Cuando el enunciado de los dos dibujos corresponde al mismo AH el alumno gana un punto . Este juego puede ser realizado por uno, dos o tres jugadores

8
paper corpusSignosTxtLongLines141 - : De lo anterior se deduce que el gesto co-verbal, producido conjuntamente con la palabra por el mismo sistema mental, es un fenómeno estrictamente individual. La gesticulación es una actividad espontánea que surge a medida que la enunciación se va haciendo enunciado: el gesto co-verbal es entonces un ente que existe a nivel del discurso pero que es, por definición, único . Es más, el significado que resulta de la concurrencia de un gesto y un enunciado verbal es una instancia única. No obstante, esto no impide la reaparición de un gesto: de hecho la recurrencia de características gestuales en el curso de una porción de discurso ya ha sido observada y se ha sugerido que ella es indicadora de cohesión discursiva ([51]McNeill, 2000c). Cuando se trata sin embargo de la reproducción de un gesto del interlocutor la problemática es otra: ya no es cuestión de tener acceso a la estructura subyacente del texto y a las líneas cohesivas que lo sostienen, sino de observar una actividad coordinada entre

9
paper corpusSignosTxtLongLines141 - : nueva, y que se produce en interacción ([64]Bavelas, Chovil, Coates, & Roe, 1995). El gesto co-ocurre aquí con el enunciado <>, que es la idea presentada, o aún ofrecida, en la palma de la mano a la alocutaria . El gesto es tanto más interactivo que ésta aparece físicamente presente en el enunciado verbal a través de las marcas y . Ahora bien, la mano extendida ofrecida a Cecilia marca la acentuación rítmica de <> con pequeños movimientos hacia abajo, pero marca también la pausa en <>, manteniéndose suspendida e inmóvil. Cuando el enunciado continúa con <> la mano se mueve nuevamente, y luego con la nueva pausa verbal, se inmoviliza otra vez. El enunciado original de Cecilia, <>, se produce al mismo tiempo que Ana hace la primera pausa y dice <>. Luego de la segunda pausa, cuando la repetición de <> se produce, la mano

10
paper corpusSignosTxtLongLines141 - : Así entonces, la repetición de una palabra o de un grupo de palabras del alocutario no conlleva automáticamente la repetición del gesto original. Cuando se trata de una reiteración en eco de estas palabras, una retoma ([65]Vion, 1992), en que el hablante no elabora lingüísticamente nuevo material, es poco probable que el nuevo enunciado comporte un gesto, puesto que éste es indicador de procesamiento del lenguaje y que en este caso no hay tal procesamiento. Cuando se trata de una reproducción con modificación, una reformulación ([66]Vion, 1992), si hay gesto éste estará en relación rítmica y semántica con el enunciado concurrente, es decir, con la reformulación, en virtud del mismo principio de procesamiento del lenguaje . En el análisis de datos que sigue vamos a observar en detalle cómo ocurre la repetición del gesto del alocutario.

11
paper corpusSignosTxtLongLines141 - : Efectivamente, si el refraseo gestual es inmediato, no sucede lo mismo con el enunciado verbal. Por lo demás, solamente un elemento verbal contenido en la unidad gesto-palabra original es retomado por la interlocutora: <> se transforma en <>, pero cuando esto ocurre en 128C, el refraseo gestual de (i) en (ii) ya está terminado. Por lo demás el refraseo verbal <> va acompañado del gesto (iii), completamente diferente de (i) y (ii), puesto que Cecilia "dibuja" algo con el índice izquierdo en el papel que mantiene sobre la falda. La unidad propuesta por Ana en 126A-127A ha sido dividida en dos: el gesto y la palabra han sido separados y reubicados en cada extremo de la intervención reactiva de Cecilia. Como resultado el gesto refraseado ha entrado en una relación diferente con el discurso: en lugar de estar asociado con un objeto, como en el enunciado de Ana, aquí no hace más que responder a la ostensión deliberada de la hablante: el gesto de Ana, unido a

12
paper corpusSignosTxtLongLines141 - : el alargamiento de la vocal (e::) corresponde exactamente al movimiento curvo antes de completar el círculo, y que la última sílaba de la palabra coincide con el momento en que los dos extremos del círculo se tocan. Inmediatamente después, en (ii), la mano ejecuta un corto movimiento en dos tiempos, retirándose hacia atrás y volviendo en seguida al punto de partida. El movimiento hacia atrás coincide con <>, el movimiento de regreso coincide con <>. Estos dos movimientos están entonces rítmicamente sincronizados con la palabra. Ahora bien, el enunciado <> está introducido por un marcador de discurso de referencia,<>, y efectivamente encontramos el enunciado original en el discurso de Damián un minuto antes, de la manera siguiente:

13
paper corpusSignosTxtLongLines141 - : Toda esta intervención de Damián va acompañada por un gesto de la mano derecha en la misma configuración de base: mano doblada en la muñeca, relajada, parece caer encima de la pierna, los dedos dirigidos hacia abajo, juntos o abiertos, a menudo tocan la pierna. La segmentación en gestos diferentes, identificados de (i) a (ix) corresponde a los momentos en que el gesto adquiere movimiento; en los otros casos la configuración de base permanece inmóvil, reposando sobre la pierna. Las palabras en itálicos son las que serán reproducidas un minuto más tarde por Cecilia. En esta secuencia, nos interesan en primer lugar los gestos (i), (iv) y (vii) porque los tres contienen movimientos circulares al mismo tiempo que coinciden, sobre todo (i) y (iv), con mayor o menor exactitud con las palabras retomadas por Cecilia. En efecto, cuando Cecilia reproduce el enunciado original de Damián, logra condensar en un solo enunciado gestuo-verbal, <<[te gustaría viajar por SudaMÉ::rica]>>, palabras y gestos

14
paper corpusSignosTxtLongLines141 - : esparcidos a lo largo de una porción de discurso de Damián mucho más extensa que la suya propia. Vale decir que el refraseo no es una repetición textual sino una perífrasis sintética del original: Cecilia usa efectivamente palabras que Damián también usó (gustar, viajar, Sudamérica) pero disponiéndolas de manera diferente y, simultáneamente, usa elementos característicos del gesto de Damián, pero reinterpretados en una nueva configuración. Así, Cecilia mantiene el tipo de movimiento (circular) y el punto de contacto del articulador (la pierna), pero modifica el articulador mismo (solamente el índice en lugar de todos los dedos) y, por lo tanto, la configuración de base también (el índice que dibuja en lugar de cuatro dedos). En el caso de <>, tanto el enunciado original de Damián como el refraseo de Cecilia se caracterizan por una sincronización perfecta entre el alargamiento de la vocal y el trazado del círculo y es la reproducción de este rasgo esencial del grupo gest

15
paper corpusSignosTxtLongLines141 - : o-palabra que permite captar el parentesco entre los dos. En cuanto al enunciado gestuo-verbal (ii) de Cecilia <<[y después Europa]>>, éste también reproduce en sus rasgos esenciales el enunciado gestuo-verbal (ix) de Damián <<[y después irme a Europa]>>, es decir, que no solamente las palabras principales son retomadas sino también el breve movimiento de la mano, en dos tiempos, con la sola diferencia que en Cecilia el movimiento es atrás-adelante y en Damián es arriba-abajo^11 .

16
paper corpusSignosTxtLongLines141 - : de Damián. En cada uno de ellos, tanto en las retomas como en las reformulaciones, la forma física del gesto de Cecilia evoca metafóricamente el contenido del enunciado verbal emitido por ésta: hay entonces una relación de congruencia y de complementaridad entre los dos . De esto se deduce que cuando Cecilia retoma los gestos de Damián lo hace más para entenderse acerca de lo que está puesto sobre el tapete que para informarse de lo que sucede en la interacción. Transponiendo al dominio gestual las propuestas hechas para el dominio verbal, podemos decir que las retomas y reformulaciones gestuales de Cecilia, entendidas como actividades discursivas, actúan en dos dimensiones de la funcionalidad: la construcción del significado, cuando refrasea los gestos de Damián, y la construcción del tejido discursivo, cuando refrasea el gesto de Ana ([68]Vion, 1992).

17
paper corpusSignosTxtLongLines143 - : En el enunciado textual se refleja cómo estos dos personajes no tienen nada en común, salvo que se reúnen a conversar en el departamento que arrienda el antiguo profesor de latín y que el vendedor de enciclopedias, colecciones de literatura y compact disc se manifiesta fascinado por la erudición y al mismo tiempo por la torpeza manual de su amigo, "su maestro en todo, decía él" ([39]Muñoz Molina, 1998: 251 ). Se trata aquí de una dupla dispareja que reúne a un erudito con un hombre que vende libros; un perdedor y un ganador; un romántico y su asesino. Una pareja que de antemano pareciera tener muy pocas cosas en común, excepto que al final de la historia se descubre que ambos habitaron en la misma casa.

18
paper corpusSignosTxtLongLines143 - : El primer enunciado del profesor Walberg "nunca me acostumbro a que las puertas en esta casa se abran al revés de todas las puertas del mundo y siempre tiro del pomo hacia abajo y de la puerta hacia adentro" ([51]Muñoz Molina, 1998: 249-50 ) se presenta como un atractor extraño (o de Lorenz)^8. El atractor se caracteriza por describir fenómenos que se repiten u ocurren en sucesivas ocasiones, pero nunca del mismo modo, "is any point of a system's cycle that seems to attract the system to it" ([52]Hayles, 1991: 8). El abrir puertas a la inversa es una destreza práctica un tanto dificultosa de operar, aunque no por esto se trata de un imposible. Lo singular es que en este relato, un acto tan mecánico e incluso inconsciente se transforma en un elemento sobre el que se tiene que 'poner atención' y ejecutar por segunda vez.

19
paper corpusSignosTxtLongLines161 - : Otra diferencia tiene que ver con las posibilidades distribucionales. En toda oración ecuandicional, el segmento hipotético se ubica siempre en el arranque y el verbo copulativo, entre aquel y el segmento ponderado, cualquiera modificación a este esquema produce un enunciado agramatical:

20
paper corpusSignosTxtLongLines161 - : En otra materia, en el corpus se recogen oraciones en que la focalización ecuacional implicó una modificación léxica del enunciado primitivo:

21
paper corpusSignosTxtLongLines161 - : Otro punto relevante se relaciona con el uso que reciben las oraciones ecuandicionales como mecanismo probatorio. Bajo esta referencia metalingüística aparecen citadas en trabajos de Gutiérrez (1997a) y Marcos–Marín, Satorre, y Viejo (1999). En efecto, la transformación ecuandicional permite distinguir con bastante exactitud entre una proposición causal de enunciado y una de enunciación:

22
paper corpusSignosTxtLongLines178 - : Estos últimos ejemplos permiten inferir diferentes procedimientos de la revisión. En todos ellos, a diferencia de los anteriores, hay una duda conceptual significativa, que ha dejado sus huellas en el enunciado: entre "constructivismo" y "psicología" (109 ), entre "desarrollo" y "construcción del desarrollo" (112) y entre sujeto "inexistente" y "constructor del conocimiento" (114).

23
paper corpusSignosTxtLongLines187 - : Se produce, por tanto, un nuevo desplazamiento del ‘objeto de investigación’: más que una explicación de los hechos científicos o técnicos, es una explicación de las relaciones entre ciencias y sociedades que parece configurar la trama de los textos de comentario. Se ha articulado, entonces, la concepción de sentido del análisis del discurso francés, tal como lo había teorizado Pêcheux (a saber, “le sujet n’est pas la source du sens, et que le sens se forme dans l’histoire à travers le travail de la mémoire”, Maldidier, 1990: 89), con la concepción de la palabra y del enunciado de Bajtín (1970: 279): “La vie du mot, c’est son passage d’un locuteur à un autre, d’un contexte à un autre, d’une collectivité sociale, d’une génération à une autre . Et le mot n’oublie jamais son trajet, ne peut jamais se débarrasser entièrement de l’emprise des contextes concrets dont il a fait partie”.

24
paper corpusSignosTxtLongLines193 - : El tercer marcador más usado es ‘o sea’ (.13), al cual se le ha reconocido su participación interactiva con distintas funciones pragmático-discursivas y como intensificador en el uso de jóvenes chilenos (Montecinos, 2005). En el extracto (17), que se muestra a continuación, se observa su uso en los dos turnos de P. En el primero, la voz médico-empática usa ‘o sea’ para mostrarle a la voz informativa que ha llegado a una conclusión respecto a lo que esta le había manifestado en un turno anterior; y, además, el marcador está indicándole a la voz informativa que la voz médica puede estar o no estar en lo cierto, esperando una reacción en ese sentido. En el segundo turno, queremos destacar el valor elíptico del marcador, valor otorgado por el contexto que se produce con el enunciado que lo precede “Decisión tuya”y la pregunta que lo sigue: “¿Te das cuenta que (… )?”.Estos enunciados le permiten a la interlocutora reponer el contenido elíptico de ‘o sea’, es decir, ‘estás tomando dec

25
paper corpusSignosTxtLongLines193 - : La pregunta de la voz médico-empática es interrumpida por la pronta respuesta de la voz informativa, lo que constituye la estrategia de cortesía positiva de esta última, y anteriormente señalada: “colmar los deseos de información de la voz médico-empática” antes que esta termine siquiera de formularlos. En cuanto al uso de ‘pero’, la voz informativa lo utiliza para argumentar sus motivos por haberse ido a vivir con su pap. Deja un enunciado inconcluso: “Pero no…”,que retoma más tarde cuando dice: “ (… ) pero no pensé que iba a ser tan malo mi papá conmigo, (…)”. La interrupción y luego la retoma de la idea que está desarrollando, revelan el grado de conciencia que ella tiene con respecto a su responsabilidad en la construcción de su discurso y, en su esfuerzo por hacerlo más claro a la voz médico-empática o educativo-empática según fuera el caso.

26
paper corpusSignosTxtLongLines196 - : El enunciado “Los alimentos transgénicos son una solución para la hambruna en el mundo” solo es una simple constatación ; no llega a ser una problematización sino hasta el momento en que se evalúan los efectos de combatir la hambruna con este tipo de productos, o se presentan como una alternativa para solucionar un problema. Por ejemplo, mediante la pregunta “¿El consumo de productos transgénicos, podría ayudar a combatir el hambre en el mundo?” (La Tercera, 18 de mayo de 2004), se nos invita abiertamente a cuestionarnos acerca de los efectos, causas y las consecuencias de esta posible solución.

27
paper corpusSignosTxtLongLines198 - : La reformulación es una operación enunciativa que muestra el control de la comunicación por parte del hablante. Desde un punto de vista enunciativo, este fenómeno es un mecanismo de servocontrol del mensaje, de responsabilidad directa del emisor del discurso. Este considera que “el significado de su enunciado no ha quedado del todo claro y fija el sentido mediante un proceso retroactivo” (Fuentes, 1996: 59 ). Calsamiglia y Tusón (2002), en este mismo sentido, consideran que “la reformulación es una operación de autorreflexión sobre la lengua y una muestra clara de la función metacomunicativa del lenguaje” (Calsamiglia & Tusón, 2002: 310).

28
paper corpusSignosTxtLongLines198 - : A partir del ejemplo anterior, es posible realizar varias apreciaciones. Se verifica que el escritor ha adquirido un nivel mayor de conocimiento especializado demostrado en el tratamiento del tema del informe, lo que se explica por el nivel de formación profesional en el que se encuentra. Esta información se presenta por medio de un continuo de relaciones retóricas, explicitadas a través de marcadores discursivos apropiados: el uso de por ende da cuenta de la función de ‘equivalencia’ entre “preferencias” e “intención conductual”; de modo que introduce dos consecuencias (poder reconocerse como sujeto de valor y aplicar un repertorio conductual acorde a este); así, explicita la relación causal entre el enunciado anterior y el término en estudio (la revinculación); es decir, reitera la aparición de la función de ‘equivalencia’, esta vez, para explicitar lo que se entenderá por “revinculación” ; en síntesis, alude a la función de ‘recapitulación’ anteriormente explicada.

29
paper corpusSignosTxtLongLines2 - : En los ciclos "Luto" y "Locas mujeres" no hay una auténtica construcción de un sujeto que enuncia, sino que lo enunciado consiste en el despliegue de lo que hay en el alma del hablante . Son los hechos vividos, es la resonancia que ellos han producido en su ser lo que se hace espectáculo para otros. Los poemas dan testimonio de lo que hay en la interioridad de la conciencia estructurante del texto. La conciencia se hace escenario y las figuras y lo que a ellas ocurre son ella misma que se entrega como en Desolación para aliviar el dolor de su alma. Todo lo que existe en los poemas está sustentado por la conciencia en cuanto registro y memoria de lo ocurrido. De ahí el nombre del libro: todo ocurre en el lagar interior del hablante que en esta perspectiva es la propia Mistral. Es el tiempo en que ella afirma: "nunca la poesía fue para mí algo tan fuerte como para que me reemplace a este niño precioso".[39]^14

30
paper corpusSignosTxtLongLines204 - : Además, la ironía oral posee una caracterización prosódica determinada. Padilla (2004) señala que la entonación en español de este tipo de enunciado está caracterizada acústicamente por el carácter enfático de la inflexión final de la curva entonativa, es decir, por un aumento de los hertzios del rango característico del hablante . Dicha configuración paralingüística pareciera facilitar la identificación de enunciados irónicos.

31
paper corpusSignosTxtLongLines208 - : Por su parte, la tesis 3 es también expuesta por P: “falta aquí información. Ante este enunciado, A3 responde con un punto de vista opuesto: “la información está”, a lo que P reacciona, señalando mediante una pregunta, en la que se advierte su posición en el conflicto: “¿está ? ¿totalmente?” A esta fase de apertura le siguen, en el desarrollo de la argumentación, cuatro argumentos a favor y uno en oposición. Un ejemplo ilustra la postura en contra de A3, argumentando: “pero la que está muchas veces no la usamos bien”, mientras que P esgrime el argumento “¿es suficiente la información?, lo que en cierta medida prueba su insistencia a favor del problema de la información en el caso del embarazo adolescente. A la última pregunta de P, A3 replica: “nunca va a ser suficiente”. Finalmente, P cierra la discusión con una reformulación de la tesis inicial: “y eso entonces tú de alguna manera responsabilizas también a la sociedad, a la educación”, lo que podría interpretarse como qu

32
paper corpusSignosTxtLongLines220 - : • Complete el siguiente enunciado: “Hacer una tesis es como……………… .”. Utilice en el completamiento alguna expresión metafórica.

33
paper corpusSignosTxtLongLines221 - : Sin embargo, como se deja leer en la cita que antecede, no por centrarse en la escritura, la hermenéutica deja de preocuparse por las intenciones del autor, pues revelarlas siempre ha sido parte crucial de su trabajo. El método para acceder a tales intenciones es la empatía, o, en las palabras de Wilhelm Dilthey, hineinversetzen (ponerse en el lugar de otra persona). La empatía como método deja ver la infuencia que la concepción occidental moderna de la persona: un individuo autónomo, sujeto solo a la razón y totalmente responsable de sus actos. Está infuencia conduce a una preocupación por la mente humana. Pero, dado que la hermenéutica, más que la flosofía analítica, se caracteriza por una plenitud de actitudes irreconciliables e incompatibles, el asunto de si comprender significa lograr acceso al proceso vital del autor o historia mental, es un tema discutible. Es cierto que Schleiermacher define la tarea de interpretar como “comprender el enunciado primero tan bien como el autor e

34
paper corpusSignosTxtLongLines230 - : La teoría de género y registro desarrollada en el marco de la LSF por James R. Martin y la Escuela de Sydney constituyó el marco teórico de la investigación (Cope & Kalantzis, 1993; Halliday & Martin, 1993; Martin, 1993, 1999, 2000; Martin & Rothery, 1993; Eggins, 1994; Christie & Martin, 1997; Eggins & Martin, 2003; Martin & Rose, 2003; Martin & Rose, en prensa). Esta teoría lingüística, que tiene su correlato en la aplicación a la didáctica, toma como unidad de análisis el texto en relación solidaria de mutua determinación con el contexto social en el que se produce. Define el texto como unidad real a través de la cual se negocia significado -el enunciado de Bajtin (1982)- y concibe el lenguaje como un sistema semiótico en relación de realización con otro más abstracto: el contexto . Por realización se entiende una suerte de re-codificación de significado, aunque también es posible definirla como simbolización (Martin & Rose, 2003). Según Lemke (1993), este concepto incluye el de meta

35
paper corpusSignosTxtLongLines231 - : Existen dos tradiciones bien diferenciadas en el análisis de la temporalidad en la semántica. En ambas se reconoce que la localización temporal y el aspecto son ortogonales; las diferencias surgen en relación al análisis del segundo. En un tipo de análisis las categorías descriptivas del aspecto se reducen a ‘eventos’ y ‘estados. En este marco, la distinción entre descripciones de eventualidades -la semántica de un enunciado- estáticas o eventivas es la única relevante ; las estáticas incluirían ‘estados’ y ‘actividades’ y, por otro lado, las eventi-vas engloban ‘logros’ y ‘realizaciones’. Se trata de un análisis que descansa en la oposición entre ‘eventualidades’ homogéneas/heterogéneas; en consecuencia, el aparato analítico se asienta en test de la distributividad de una descripción. Por ejemplo, en Herweg (1985) o Kamp y Rhorer (1983) un enunciado marcado con el imperfecto o el progresivo en español denota un ‘estado’, independientemente del tipo aspectu

36
paper corpusSignosTxtLongLines232 - : (40) Como se ve, pues, el contenido de estos elementos no es añadir datos informativos sobre los objetos o conceptos que se tratan en el enunciado, sino introducir un comentario valorativo del emisor acerca del alto grado de fabilidad (y, por tanto, por así decirlo, de “no opinabilidad”) de la información que se transmite (OD, 2004: 268 ).

37
paper corpusSignosTxtLongLines232 - : (47) La imagen que el enunciado ofrece de sí mismo es la de una superposición de discursos, un “diálogo cristalizado”, según la fórmula de Ducrot (OD, 2004: 126 ).

38
paper corpusSignosTxtLongLines248 - : En la pregunta 19, la impersonalidad original, que permite al autor disminuir su compromiso con lo enunciado, se parafrasea con otra estrategia atenuadora: el verbo modal epistémico "poder":

39
paper corpusSignosTxtLongLines248 - : Algo similar ocurre con una respuesta a la pregunta 12, en la que se elimina el adverbio epistémico "predominantemente", con el que el autor proyectaba precaución al indicar la variabilidad de los datos y la imposibilidad de precisar, y se produce un enunciado fáctico:

40
paper corpusSignosTxtLongLines258 - : La perspectiva co-constitutiva incorpora la complejidad del dialogismo conversacional y valoriza la relación entre individuos y estructuras sociales, al punto que aspectos individuales y sociales se consideran inseparables y mutuamente constitutivos (Koike, 2003; Harvey, 2006). En este sentido, la aproximación teórica adoptada posibilita la observación y descripción de secuencias de intervenciones en su contexto. Entre los principios básicos de este modelo se encuentran la 'secuencialidad' y la 'co-construcción'. La 'secuencialidad' es el principio según el cual el significado y la forma de las emisiones (o enunciados) dependen de su posicionamiento, es decir, responden a una emisión previa (o varias de ellas ) y proyectan emisiones posibles. Por su parte, la 'co-construcción' corresponde al principio en virtud del cual una emisión individual se construye a partir de la comprensión del enunciado de otro y como respuesta al enunciado de otro. Es decir, las acciones comunicativas son proyectos

41
paper corpusSignosTxtLongLines258 - : En algunos casos, el enunciado propositivo es reforzado mediante una justificación argumentativa en general encabezada por el conector 'porque', lo que pone en evidencia una actitud colaborativa de los interactuantes para co-construir un conocimiento consensuado, como se puede ver en (5):

42
paper corpusSignosTxtLongLines258 - : En los casos en que el enunciado de aceptación se acompaña con información que refuerza la postura, una forma de realización recurrente es el uso de marcador discursivo, seguido del apoyo propiamente tal:

43
paper corpusSignosTxtLongLines258 - : Paradojalmente, un rasgo común a los movimientos hasta ahora detectados en este primer análisis es su carácter colaborativo. Incluso aquellos movimientos que son descritos con predominancia de rasgos neutros o negativos -como objeción, rectificación o rechazo- se entienden como colaborativos en este evento particular. Su actualización preferente con un apoyo argumentativo que acompaña al núcleo del enunciado, confirma ese valor. En efecto, muchos enunciados presentan una estructura dual, un núcleo que es el contenido de la problematización, objeción, rectificación, etc ., más un refuerzo de tipo argumentativo, de tipo causal. Ese refuerzo emerge como marca colaborativa que correspondería -a nuestro juicio, y por lo que demuestran datos preliminares sobre creencias- a una representación común de lo que es estudiar en la universidad. Participar en este evento implica tomar postura y manifestarla discursivamente, incluso cuando se pregunta, se rechaza o se objeta. Con el refuerzo, el

44
paper corpusSignosTxtLongLines260 - : Aparenta ser una distinción exagerada, pero los datos obligan a discriminar (muy sutilmente, a veces) entre magnitud focal y magnitud focalizada. Un enunciado con foco no está necesariamente focalizado, en términos de que la prominencia informativa puede ser articulada dentro de los límites de la configuración no-marcada o canónica, como sucede en los ejemplos examinados a continuación:

45
paper corpusSignosTxtLongLines260 - : El examen de la materialización acústica, desde otra perspectiva, debe deslindar entre la unidad resaltada y el contorno segmental. Para Face (2002) este es un hecho metodológico de gran importancia, pues permite distinguir entre tono local y tono global. En este último, se requiere explorar fenómenos prosódicos vinculados a la condición de pre y posfoco, materia en la que se ha planteado la posibilidad de identificar marcadores de anticipación y culminación de la operación focal. Otro aspecto en el que también se necesitan nuevas aportaciones es en la descripción del comportamiento prosódico (y también discursivo) de focos simultáneos o paralelos, fenómeno que es posible "a condición de que el enunciado se divida en varios grupos melódicos" (Martín, 2005: 4 ).

46
paper corpusSignosTxtLongLines265 - : El Sistema de Compromiso o nivel de involucramiento -aspecto en el que se centra el análisis de este trabajo- se refiere a la(s) fuente(s) de las actitudes o a las personas que evalúan. Este aspecto del análisis toma en consideración de dónde proviene la evaluación. White (2000), retomando la posición de Bajtín, considera en este sistema las variadas realidades sociosemióticas convergentes, alternativas y opuestas activadas y referidas por cada enunciado. Estos significados pueden organizarse en orientaciones monoglósicas y heteroglósicas. Si bien los enunciados ajenos pueden ser representados en el discurso con diferentes grados de 'otredad', los enunciados siempre expresan la actitud del hablante hacia enunciados ajenos:

47
paper corpusSignosTxtLongLines265 - : "Por más monológico que sea un enunciado (por ejemplo, una obra científica o filosófica) por más que se concentre en su objeto, no puede dejar de ser, en cierta medida, una respuesta a aquello que ya se dijo acerca del mismo objeto, acerca del mismo problema, aunque el carácter de respuesta no recibiese una explicación externa bien definida: ésta se manifestaría en los matices del sentido, de la expresividad, del estilo, en los detalles más finos de la composición . Un enunciado está lleno de matices dialógicos, y sin tomarlos en cuenta es imposible comprender hasta el final el estilo del enunciado" (Bakhtin, 1985:282).

48
paper corpusSignosTxtLongLines265 - : "al usar un enunciado declarativo afirmativo, el escritor adopta una determinada estrategia retórica para hacer posible la diversidad heteroglósica, en particular, la de elegir no reconocer directamente esa posibilidad, o sea, la de asumir una comunidad de habla homogénea en lugar de una heterogénea" (White, 2000: 23 ).

49
paper corpusSignosTxtLongLines267 - : El enunciado de (7) corresponde a una intervención del profesor en la clase 1 . Proponemos que se trata de un uso evidencial del pretérito imperfecto, ya que el contexto de la discusión da a entender que las clases de las que se describe su horario continúan impartiéndose los días lunes y martes en el momento de la discusión. En este caso, la función del imperfecto en 'era' es señalar la información como compartida entre el profesor y los alumnos con los que conversa. En términos del modelo de Bermúdez (2005a), el eje pertinente en este uso evidencial es el de acceso a la información, el que se presenta como compartido, es decir, en un punto intermedio entre el polo universal ('información disponible para todos de manera irrestricta') y el privativo ('información que posee exclusivamente el hablante').

50
paper corpusSignosTxtLongLines267 - : pero sí especifica que el acceso a esta información es 'universal'; es decir, el hablante señala que lo expresado en el enunciado no proviene necesariamente de su propia experiencia y que la aseveración corresponde a un hecho conocido ampliamente . Finalmente, al escoger el hablante el pronombre 'uno', señala que la fuente de información es 'personal' (al igual que en la elección de 'yo'), pero el acceso a la información se considera 'universal' (como en la elección de 'el hombre'); en otras palabras, al elegir 'uno' el hablante expresa que lo que afirma proviene de sus propias experiencias o creencias, pero que cualquiera podrá estar de acuerdo con él si atiende a las propias, como se observa en el ejemplo (8).

51
paper corpusSignosTxtLongLines267 - : Este enunciado corresponde a la intervención de uno de los estudiantes . La opinión que expresa hace uso del pronombre 'uno', con lo que señala que su comentario se basa en sus propias experiencias o creencias, pero que esta opinión es seguramente compartida por sus interlocutores. Si hacemos el ejercicio de alternar el pronombre 'uno' por 'yo' ('yo sé perfectamente...') o por una frase nominal genérica ('la gente sabe perfectamente...'), podemos ver las ventajas argumentativas ya comentadas en el ejemplo (12).

52
paper corpusSignosTxtLongLines268 - : Existe, finalmente, y por ahora sin ánimo de ser exhaustivo, distintos hechos y procedimientos propiamente 'metadiscursivos'. Los denomino de este modo porque solo caben en el nivel del discurso (= en el texto o en el hablar) y porque exigen, tanto en la fase de construcción como en la de interpretación, la puesta en marcha de una conciencia lingüística reflexiva (Lucy, 1993). Me refiero, por ejemplo, a la atenuación y a la intensificación del decir y de lo dicho -nótese la diferencia entre 'Lee este trabajo mío y dime qué te parece' y 'Soy un pesado, ya sé, pero si pudieras, y digo solo si pudieras, leerme este trabajito y decirme qué te parece'-, o a los tipos de intertextualidad, como la cita o la ironía- enunciados-eco, como la ironía: cuando en la película 'El padrino' el protagonista dice: "Mi padre fue la segunda vez con Luca Brasi y le hizo una oferta que no pudo rechazar", todos entendimos el enunciado irónico ... y con ello, de qué clase de 'oferta' se trataba. De todos los hechos

53
paper corpusSignosTxtLongLines270 - : Interpretamos estas hipótesis (o principios) en términos de prototipicidad, es decir, como indicaciones de que la relevancia de los componentes, su grado de manifestación y el número de los mismos que está presente en un enunciado, permiten predecir el potencial ilocutivo del enunciado en cuestión, es decir, su poder para expresar, con independencia de un contexto específico, una determinada fuerza ilocutiva . Ruiz de Mendoza (2001) llama 'construcciones ilocutivas' a las oraciones cuyo contenido es lo suficientemente explícito para inducir al oyente a captar el sentido ilocutivo que se desea comunicar. Se trata, en cierta medida, de estructuras que presentan una alta coincidencia entre forma y función, pero que, primordialmente, instancian modelos cognitivos específicos. Esto explicaría que su sentido pueda interpretarse prescindiendo en gran medida del contexto de uso. La 'literalidad' aparece, en este caso, como un 'continuum construccional' en el que los diferentes enunciados ilocutivos

54
paper corpusSignosTxtLongLines270 - : Lo anterior supone que el componente ANTES 1 es más central para peticiones y que ANTES 2 es más central para órdenes, lo que puede explicarse porque la expresión de la 'Habilidad del oyente' (ANTES 1), al ejecutar un acto de habla directivo, supone mayor 'opcionalidad' de negarse a realizar la acción, mientras que la expresión del 'Deseo del hablante' (ANTES 2) centra el enunciado en el 'beneficio' del emisor del acto verbal, "disminuyendo la cortesía, o acrecentando la creencia descortés" (Leech, 1997: 177-182 ). La Tabla 4 muestra que los ejemplos (7) y (8), en que se pone en perspectiva el componente ANTES 1 de directivos, obtuvieron los índices de prototipicidad más altos para petición del grupo de 23 enunciados, mientras que los mismos obtuvieron índices bajos de prototipicidad para orden (Tabla 5). Asimismo, los enunciados (9) y (10), que destacan el componente ANTES 2, obtuvieron índices más altos para orden (Tabla 7), y más bajos para petición (Tabla 6).

55
paper corpusSignosTxtLongLines270 - : Los resultados obtenidos para este componente (ver Tablas 10 y 11) confirman también nuestra sub-hipótesis (a.2.). Los enunciados que expresan más categóricamente el componente DESPUÉS -central en órdenes, según la sub-hipótesis (a.1.)-, como en los ejemplos (16) y (17), obtuvieron los índices más elevados de prototipicidad para orden (Tabla 11). El enunciado (18), un caso de la metonimia ilocutiva ACCIÓN PRESENTE POR ACCIÓN FUTURA, obtuvo también un índice importante para orden. Los índices bajan, en cambio, al disminuir el grado de manifestación de este mismo componente en el resto de los enunciados (ver Tabla 11), hasta llegar al enunciado (19), con el índice mínimo:

56
paper corpusSignosTxtLongLines277 - : Para la Teoría Sistémico-Funcional, la estructura del sistema lingüístico tiene características particulares debido a las funciones que los hablantes utilizan del lenguaje. Existen, desde luego, importantes diferencias con respecto a los usos concretos que hacen los hablantes de diferentes comunidades. Por ejemplo, no todos los grupos humanos planifican y efectúan excursiones de pesca costera en lanchitas amarillas. Sin embargo, en todas las comunidades humanas el lenguaje se usa para organizar la experiencia, para establecer vínculos sociales con los demás y para producir textos (entre varios otros fines). Los tres grandes usos recién mencionados se definen como las funciones 'experiencial', 'interpersonal' y 'textual' (y más que simples funciones son 'metafunciones', dado que forman parte del sistema lingüístico y, con ello, del potencial de significado). En este contexto, Fawcett (2008) destaca el 'principio multifuncional' del lenguaje enunciado por Halliday (1967a, 1967b): Toda

57
paper corpusSignosTxtLongLines279 - : De acuerdo con Verschueren (2002), la organización progresiva del discurso exige establecer dos vertientes en cuanto a las selecciones que el individuo hace al establecer las relaciones entre los constituyentes del enunciado; la primera está referida a los niveles de organización estructural y, la segunda, a la construcción de los enunciados y, por lo tanto, tiene que ver con los principios que los rigen. Verschueren (2002) recoge los ya conocidos niveles de elección lingüística, que −como hemos dicho− van desde los más generales, lengua, código y estilos, hasta los referidos propiamente a la construcción del enunciado: sonidos, morfemas y palabras, cláusulas, oraciones y proposiciones . En lo concerniente a los principios que rigen la construcción de enunciados, distingue dos tipos según su nivel: enunciados oracionales y enunciados supraoracionales. En ambos casos, considera la forma en que el significado se presenta y se desarrolla, aunque le atribuye un papel más activo, como organizador

58
paper corpusSignosTxtLongLines279 - : 4.1. Coincidencia total en la macroproposición, pero parcial en la forma que presenta el enunciado oracional: Grupo 1

59
paper corpusSignosTxtLongLines279 - : 4.2. Coincidencia total del grupo o de individuos de un mismo grupo y divergencia de otros tanto en la macroproposición como en la forma del enunciado oracional: Grupos 2 y 3

60
paper corpusSignosTxtLongLines279 - : En este grupo, E2.1 y E2.3 utilizan el mismo enunciado como tesis; en cambio, E2.2 parece sentir la necesidad de crear un enunciado con un mayor carácter informativo:

61
paper corpusSignosTxtLongLines279 - : Finalmente, existe acuerdo en el tercer argumento no obstante haberlo construido con matices semánticos diferenciadores. E2.1 y E2.3 coinciden en la mayor parte de la elaboración del enunciado:

62
paper corpusSignosTxtLongLines279 - : El carácter opcional de las decisiones lingüísticas fue concebido por los estudiantes con absoluta conciencia y, en consecuencia, tratado de manera controlada. Aunque se reunieron en grupos para planificar en forma conjunta un esquema de ideas, hicieron uso de la potestad que les brinda la lengua de elegir (intencionalmente) un término en lugar de otro, una construcción en lugar de otra o una idea en lugar de otra. Así, las elecciones lingüísticas operaron en todos los niveles de realización del enunciado: en el nivel de la palabra, para indicar percepciones semánticas diferentes ('pantalla/monitor' ; 'la mayor/gran parte'), para formalizar (aunque inadecuadamente) la expresión ('mas/pero') o al hacer uso de estrategias de cohesión ('Internet-en la red/en ella'); en el de la cláusula, para establecer diferentes relaciones textuales, proposicionales; y, en el de la oración, en caso de concebir tesis diferentes o argumentos diferentes (en contenido y fuerza) para el desarrollo de una misma

63
paper corpusSignosTxtLongLines282 - : Si volvemos al plano vertical de las páginas de registro del libro oficial de clases y colocamos su enunciado en paralelo al de las instrucciones del mismo libro para así comparar sus elementos estructurales, nos encontramos con lo siguiente:

64
paper corpusSignosTxtLongLines282 - : Desde la perspectiva de este modelo, el enunciado implícito en este esquema es el siguiente: el Iniciador (profesor) quiere alcanzar un propósito y, para lograrlo, le dice al Sujeto (profesor), a través del discurso escrito, que debe tomar conciencia de la necesidad de actuar de cierta manera: qué hará, por qué y cómo ; de qué forma va a evaluar y cuáles contenidos abordará en relación al 'objeto de intercambio' para alcanzar el logro de los aprendizajes en sus estudiantes (Meta). El beneficio directo de tener programada la actuación pedagógica en el aula recae sobre el Destinatario (D2), en este caso, es el mismo profesor. Por tanto, nos encontramos que los roles, en esta situación (Iniciador, Sujeto y Destinatario) se actualizan en un mismo actante: el profesor.

65
paper corpusSignosTxtLongLines282 - : En el otro ejemplo de Reformulación Externa del niño, a diferencia de la interacción previa, el docente repite parcialmente (Gülich & Kotschi, 1997) la expresión del niño (l.06), pero no comprende el proceso que dio lugar al estampado de los números. Por ello en el segundo segmento del enunciado introduce una corrección, en el marco sintáctico de una disyunción ("y aparecieron números: o ... ¿los hiciste vos/ los números?"), Macbeth (2004). En l.07 el niño responde a la pregunta del docente, aunque, en realidad, reformula el texto que ambos realizan cooperativamente pues menciona la causa del proceso ("porque la caja tenía números"). Si el niño se limitara a responder y no tuviera en cuenta su propia meta comunicativa (describir el proceso de estampado), podría haber dicho únicamente "no hice los números". No obstante, posiblemente porque el niño carece del acervo léxico que le permitiría detallar el proceso que permitió el estampado de los números, no puede solucionar el problema de

66
paper corpusSignosTxtLongLines282 - : La subcategoría juicio incluye la expresión de la sanción o, por oposición, el reconocimiento a las acciones y comportamiento, sobre la base de principios éticos o morales, de las personas en el plano social. En su expresión, el enunciador emplea recursos léxico-sintácticos para criticar o elogiar "el comportamiento, las acciones, los actos, los dichos, las creencias y las motivaciones de los seres humanos tanto individuales como grupales" (Martin, 2000: 1 ). En la realización formal de los significados de juicio, el enunciador puede emplear, además de las predicaciones verbales, construcciones adjetivas, adverbiales, nominales e, incluso, preposicionales. El ejemplo (2) ilustra un juicio de valor positivo acerca de la gestión gubernamental de los altos ingresos del país generados por el favorable precio del cobre en los mercados internacionales. Dicho enunciado implica que el gobierno ha sido responsable en el manejo de los fondos disponibles para su gestión. Luego, ha cumplido con las

67
paper corpusSignosTxtLongLines282 - : Se desprende de la [354]Tabla 1 −en que figuran 181 instancias de los tipos de uso− que en varios casos un enunciado concreto actualiza más de uno de los usos establecidos, lo que era esperable. Mientras 93 casos presentan un solo uso, en 44 hay más de uno. El enunciado del ejemplo (7), en que confluyen lo experiencial, lo durativo y aun lo resultativo, en sentido amplio, ilustra esta situación:

68
paper corpusSignosTxtLongLines282 - : En lo que respecta a la expresión de la evaluación, además de su formulación directa, esta se comunica a través de implicaturas y metáforas. Así, en el enunciado:

69
paper corpusSignosTxtLongLines284 - : Si volvemos al plano vertical de las páginas de registro del libro oficial de clases y colocamos su enunciado en paralelo al de las instrucciones del mismo libro para así comparar sus elementos estructurales, nos encontramos con lo siguiente:

70
paper corpusSignosTxtLongLines284 - : Desde la perspectiva de este modelo, el enunciado implícito en este esquema es el siguiente: el Iniciador (profesor) quiere alcanzar un propósito y, para lograrlo, le dice al Sujeto (profesor), a través del discurso escrito, que debe tomar conciencia de la necesidad de actuar de cierta manera: qué hará, por qué y cómo ; de qué forma va a evaluar y cuáles contenidos abordará en relación al 'objeto de intercambio' para alcanzar el logro de los aprendizajes en sus estudiantes (Meta). El beneficio directo de tener programada la actuación pedagógica en el aula recae sobre el Destinatario (D2), en este caso, es el mismo profesor. Por tanto, nos encontramos que los roles, en esta situación (Iniciador, Sujeto y Destinatario) se actualizan en un mismo actante: el profesor.

71
paper corpusSignosTxtLongLines285 - : En el otro ejemplo de Reformulación Externa del niño, a diferencia de la interacción previa, el docente repite parcialmente (Gülich & Kotschi, 1997) la expresión del niño (l.06), pero no comprende el proceso que dio lugar al estampado de los números. Por ello en el segundo segmento del enunciado introduce una corrección, en el marco sintáctico de una disyunción ("y aparecieron números: o ... ¿los hiciste vos/ los números?"), Macbeth (2004). En l.07 el niño responde a la pregunta del docente, aunque, en realidad, reformula el texto que ambos realizan cooperativamente pues menciona la causa del proceso ("porque la caja tenía números"). Si el niño se limitara a responder y no tuviera en cuenta su propia meta comunicativa (describir el proceso de estampado), podría haber dicho únicamente "no hice los números". No obstante, posiblemente porque el niño carece del acervo léxico que le permitiría detallar el proceso que permitió el estampado de los números, no puede solucionar el problema de

72
paper corpusSignosTxtLongLines286 - : La subcategoría juicio incluye la expresión de la sanción o, por oposición, el reconocimiento a las acciones y comportamiento, sobre la base de principios éticos o morales, de las personas en el plano social. En su expresión, el enunciador emplea recursos léxico-sintácticos para criticar o elogiar "el comportamiento, las acciones, los actos, los dichos, las creencias y las motivaciones de los seres humanos tanto individuales como grupales" (Martin, 2000: 1 ). En la realización formal de los significados de juicio, el enunciador puede emplear, además de las predicaciones verbales, construcciones adjetivas, adverbiales, nominales e, incluso, preposicionales. El ejemplo (2) ilustra un juicio de valor positivo acerca de la gestión gubernamental de los altos ingresos del país generados por el favorable precio del cobre en los mercados internacionales. Dicho enunciado implica que el gobierno ha sido responsable en el manejo de los fondos disponibles para su gestión. Luego, ha cumplido con las

73
paper corpusSignosTxtLongLines286 - : Se desprende de la [40]Tabla 1 −en que figuran 181 instancias de los tipos de uso− que en varios casos un enunciado concreto actualiza más de uno de los usos establecidos, lo que era esperable. Mientras 93 casos presentan un solo uso, en 44 hay más de uno. El enunciado del ejemplo (7), en que confluyen lo experiencial, lo durativo y aun lo resultativo, en sentido amplio, ilustra esta situación:

74
paper corpusSignosTxtLongLines286 - : En lo que respecta a la expresión de la evaluación, además de su formulación directa, esta se comunica a través de implicaturas y metáforas. Así, en el enunciado:

75
paper corpusSignosTxtLongLines299 - : Informações são relevantes quando geram efeitos cognitivos. Quanto maiores os efeitos, maior é a relevância. Contudo, além dos efeitos, consideram-se os gastos para obtê-los. Informações são mais relevantes quanto menores forem os esforços cognitivos para depreendê-las. Comparem-se duas versões para o enunciado (2):

76
paper corpusSignosTxtLongLines299 - : Nesse excerto, o enunciado (6), agora (6a), contém, por hipótese, a forma lógica (6b):

77
paper corpusSignosTxtLongLines299 - : No enunciado (6a), uma pergunta, a forma proposicional corresponde a uma interpretação de um pensamento do escritor que pode ser uma interpretação de um pensamento desejável^[30]6 . Por hipótese, o leitor recupera sua forma lógica e a integra numa descrição com a forma 'O escritor está perguntando Qu-P', onde 'Qu-P' é uma pergunta indireta^[31]7.

78
paper corpusSignosTxtLongLines299 - : O jornalista transcreveu a resposta e 'forneceu as credenciais do especialista' no enunciado (14): "Luiz Wanis, advogado" . Para a autora, isso caracteriza as cartas-consulta diretas. Perceba-se, entretanto, que uma resposta indireta seria possível pela explicitação do ato ilocucional implícito na forma lógica do enunciado da resposta em (15a-c), tal como em (15d).

79
paper corpusSignosTxtLongLines310 - : Es conveniente que comencemos inquiriendo ¿qué es una pregunta? Para los propósitos de este trabajo, y acompañando a lo expresado por Graesser y Person (1994), cuando se hace una pregunta genuina que busca información, el interrogador carece de información y asume que el que responde se la puede proporcionar. Van der Meij (1994) ha identificado diferentes tipos de preguntas que dependen de la clase de información que busca el que interroga, entre las que podemos destacar: a) no conoce la información que está preguntando, b) cree que hay respuesta, c) quiere conocer la respuesta, d) cree que el interrogado conoce la respuesta, e) cree que el interrogado le dará la respuesta, entre otros. Según Dillon (1988), el enunciado de una pregunta puede producirse en tres etapas:

80
paper corpusSignosTxtLongLines314 - : Y se concluye con un enunciado general: "La conducta consciente del ser humano tiende a ser estratégica, decidiendo qué le es más valioso (tiempo, esfuerzo, dinero, amistad, buen rendimiento, etc .)".

81
paper corpusSignosTxtLongLines315 - : El propio título de la obra hace necesario explicar el modelo teórico en el que está basado, pues Fuentes propone una concepción y una terminología propias para el estudio de los marcadores del discurso. No emplea el término 'marcador del discurso' o 'partícula discursiva' como hiperónimo de las unidades que son objeto de estudio, sino que 'conectores' y 'operadores'. Así, 'operadores' y 'conectores' no son solo aquellas partículas que cumplen una función en el plano argumentativo, sino que abarcan la totalidad de los marcadores -salvo los de control de contacto-, ya sean estos modales, enunciativos, informativos, etc. Además, distingue conectores y operadores en función de su capacidad para relacionar segmentos; el operador actúa dentro de un único enunciado, mientras que el conector conecta dos segmentos, sean estos explícitos o no: "asignamos el nombre de operador sólo a los segmentos que tienen su ámbito en su mismo enunciado . Llamaríamos conector al que liga su enunciado con algo ante

82
paper corpusSignosTxtLongLines315 - : "a admitir una clase sintáctica nueva, a medio camino entre oración y enunciado, o con doble funcionamiento: uno, integrado en la estructura predicativa de la oración, y otro en el plano modal, informativo o argumentativo" (Fuentes, 2005: 31 ).

83
paper corpusSignosTxtLongLines315 - : * Valores contextuales: empleos discursivos derivados. no faltaba más: 2. 'Se emplea: a) Como respuesta a sugerencias, peticiones o informaciones del otro interlocutor, es una aceptación o confirmación enfatizada, que a veces se usa irónicamente: '-Y ponga la foto ya. -No faltaba más, aquí va'. b) Como comentario al propio discurso, de forma dialógica. Tiene un valor irónico, a veces. Constituye un enunciado, como intervención independiente o comentario a lo anterior: 'Casi todas las averías y retrasos son casuales, no faltaba más'' .

84
paper corpusSignosTxtLongLines317 - : La cita indirecta presenta una diferencia discursiva con relación a la cita directa (Larson, 1977; Maldonado, 1991; Reyes, 1993; Vicent & Perrin, 1999; Vitaljevna, 2009). Esta es una reproducción literal del enunciado ajeno, es decir, la cita se construye mediante la inserción de las palabras (supuestamente ) exactas del enunciador citado –estas, no obstante, son susceptibles de manipulación por parte del citador, que puede añadir, modificar o suprimir palabras por error o intencionadamente–. En el estilo indirecto caben dos posibilidades: la reproducción literal o textual, con o sin comillas que marquen literalidad, o la reproducción libre del discurso citado, mediante la recreación, la reelaboración, la interpretación o la extracción de inferencias o implicaciones por parte del citador. Esta intervención del emisor en el mensaje ajeno no permite saber si las palabras empleadas para reproducir el discurso referido son exactas o si el emisor se ha tomado la libertad de reelaborar o

85
paper corpusSignosTxtLongLines339 - : La posición inicial, llamada también punto de arranque, ha recibido atención preferente en la investigación cognitiva y lingüística que ha hecho manifiesta su jerarquía e importancia en ambos campos disciplinarios. Se entiende, de acuerdo con lo anterior, que el inicio sea la zona más sensible de un enunciado a la activación de estrategias psicolingüísticas (como la mención temprana de los referentes animados) y pragmáticas (como la colocación preliminar de la información compartida), lo contrario, como advierte Lambrecht (1998: 201), iría en sentido opuesto a la lógica:

86
paper corpusSignosTxtLongLines339 - : En primer lugar, cada parámetro viene a reafirmar que el enunciado lingüístico es un objeto de alta complejidad si se consideran las opciones de efecto linear que pueden intervenir en su construcción . Por ejemplo, en la fisonomía oracional puede subyacer la decisión de reproducir icónicamente el evento denotado (iconicidad) y facilitar al destinatario el procesamiento informativo (tema inicial) y sintáctico (complejidad creciente). Sin duda, el material lingüístico es, como menos, evidencia de la disponibilidad de un sofisticado sistema de opciones lexicogramaticales capacitado para codificar un repertorio amplio de necesidades comunicativas.

87
paper corpusSignosTxtLongLines339 - : Cabe destacar que en el modelo generativo también se reconoce la implicancia del factor informativo a partir de la capacidad del constituyente focal para fijar su posición en el enunciado:

88
paper corpusSignosTxtLongLines340 - : A estos sistemas se les denomina ‘inteligentes’ atendiendo a la capacidad que ellos tienen para analizar gramaticalmente una entrada en lenguaje natural y luego producir un mensaje o enunciado en lenguaje natural correspondiente a una estrategia de feedback correctivo adecuado para el error focalizado del estudiante (Ferreira, Moore & Mellish, 2007 ). Para ello, se debe implementar técnicas de Procesamiento de Lenguaje Natural (PLN) que se basan en teorías gramaticales para procesar la entrada del estudiante con el objeto de generar una estrategia de feedback. Las técnicas de PLN han permitido a los sistemas computacionales manejar algunas estrategias de feedback más sofisticadas como las claves metalingüísticas y los ‘informes de errores’ basados en un análisis, identificación y jerarquización del error presentado en la respuesta del estudiante.

89
paper corpusSignosTxtLongLines340 - : En consecuencia, la identificación y/o selección del tipo de error (cuando hay más de uno en la respuesta del estudiante) y la selección del tipo de estrategia constituyen las entradas para el subcomponente del generador automático que debe producir el enunciado en cuestión correspondiente al feedback correctivo que debe desplegar el sistema ELE-TUTOR para que el alumno note su error y lo repare, mejorando así su precisión gramatical .

90
paper corpusSignosTxtLongLines340 - : El generador del enunciado basado en el modelo de gramática de unificación de rasgos HSPG analiza, produce un conjunto de descriptores de frases y genera un enunciado correspondiente a la estructura superficial de la estrategia de feedback correctivo seleccionada . De esta manera, se estructura y coordina la generación automática de enunciados correspondientes a estrategias de feedback correctivo para apoyar el tratamiento de los errores que han sido reconocidos, seleccionados y tratados de manera focalizada e individualizada por el módulo TUTOR del sistema ELE-TUTOR.

91
paper corpusSignosTxtLongLines343 - : El tipo Ex consiste típicamente en una narración –en más de un enunciado– aunque también los eventos pueden relacionarse argumentativamente. Las marcas de carga afectiva referidas en Ex2 pueden ser de distintos tipos, desde adjetivos a adverbios de negación. No es infrecuente que esas marcas sean polisémicas, en particular ‘vagas’ y, en consecuencia, múltiplemente interpretables. Por ejemplo, un adverbio de negación indica ‘frustración’ solo si lo enmarcamos en una interpretación global por alineamiento de premisas en una inferencia abductiva (aquella que haga al enunciado más coherente y que sea la interpretación más simple, es decir, menos costosa ). En Ex3 rescato un parámetro relevante para establecer la naturaleza de la fuerza de la : si la expresión lingüística es interpretable como referida a una emoción vigente todavía al momento de habla, de otro modo la pierde intensidad y queda debilitada o, más precisamente, ‘diluida’.

92
paper corpusSignosTxtLongLines352 - : En la evaluación, varios alumnos retomaron las nominalizaciones ‘daño’ y ‘trastorno’. La nominalización ‘daño’ fue la más utilizada (en cuatro de las dieciséis muestras) para describir los efectos de la contaminación. Sin embargo, las respuestas sugieren una limitación en la comprensión del proceso nominalizado. Por ejemplo, el enunciado ‘Daño a los vegetales: causan daño directamente a las hojas porque pierden su color natural o naturalidad’ (Esval, 14 ) muestra cómo los alumnos restringen el daño a un aspecto superficial. No fueron retomadas en las respuestas las nominalizaciones ‘reducción’ e ‘ingestión’ (reducción de la ingestión de nutrientes), ‘susceptibilidad’ (susceptibilidad de ser atacados por agentes patógenos), ‘rendimiento’ (reducción del rendimiento agrícola), ‘disminución’ y ‘reproducción’ (disminución de la tasa de reproducción). La nominalización ‘sofocamiento’, fue utilizada incorrectamente en ‘sofocamiento de estatuas y

93
paper corpusSignosTxtLongLines359 - : En las PARTES DEL CUERPO, el QC tiene una gran relevancia ya que, como el nombre del tipo lo indica, estos sustantivos designan partes del cuerpo humano (huesos, órganos, etc.). Es por eso que en el inicio del enunciado de la definición o de la diferencia específica se hace referencia al QF, es decir, se da cuenta de las relaciones de meronimia que mantiene con otras unidades, tal como se observa el ejemplo (8):

94
paper corpusSignosTxtLongLines362 - : A partir de la revisión de 18 entrevistas de la muestra correspondientes a una por casilla de la [35]Tabla 1, se verificó que, para el cumplimiento de la función pragmático- discursiva de hacer referencia al o reproducir el discurso propio o ajeno enunciado en otras situaciones de habla, los sujetos cuentan con una variedad de recursos, de los que se pueden desprender, a lo menos, tres variantes específicas de discurso directo y dos de discurso indirecto, según la siguiente descripción^[36]8:

95
paper corpusSignosTxtLongLines362 - : Finalmente, en esta investigación corroboramos la posibilidad de estudiar el discurso referido como un caso de variable sociolingüística en un sentido amplio del concepto, esto es, en el caso del discurso referido los hablantes tienen la opción de escoger alternativamente entre dos valores o variantes generales al momento de citar el discurso enunciado en otras situaciones de comunicación: el DD y el DI, cada una con variantes específicas .

96
paper corpusSignosTxtLongLines365 - : Hemos incluido las estructuras sintácticas comúnmente consideradas como de estilo o discurso directo (DD) e indirecto (DI). Contamos con que "el DI puede introducir fragmentos sintácticos menores que la oración", puesto que "desde el punto de vista de su estructura interna no son oraciones, pero sí enunciados" (NGLE, 2009: 3279 ). Hemos prescindido, en cambio, por una parte, del llamado discurso directo libre (DDL) por carecer de verbo introductor; y por otra, del discurso indirecto libre (DIL) por su escasa relevancia en el género periodístico informativo. Tampoco tenemos en consideración las meras menciones a actos de enunciación en las que no se reproduce ni el contenido ni la forma del enunciado (por ej., ‘Reconoció su error’, ‘Manifestó su desconcierto’).

97
paper corpusSignosTxtLongLines372 - : Según lo que dan a entender los académicos, lo primero que se debe hacer es definir a los entes, sus propiedades y las relaciones entre esos entes, luego se enuncia la propuesta que se intenta probar, las afirmaciones, lemas o teoremas de los cuales se parte como base y, finalmente, se enuncia el corolario o afirmaciones asociadas. Además, mencionan que en contextos especializados se escribe ‘al revés’, partiendo desde el enunciado que se quiere demostrar:

98
paper corpusSignosTxtLongLines378 - : En este artículo se analizan los diferentes valores de tono y de duración silábica de nueve adverbios terminados en ‘-mente’: ‘posiblemente’, ‘probablemente’, ‘supuestamente’, ‘indudablemente’, ‘seguramente’, ‘efectivamente’, ‘evidentemente’, ‘obviamente’ y ‘exactamente. La hipótesis que se pretende contrastar es la de que un mayor o menor grado de certeza sobre el contenido del enunciado corresponde a una mayor o menor marcación prosódica .

99
paper corpusSignosTxtLongLines378 - : Habitualmente, se presupone que el mayor grado de compromiso en la veracidad del enunciado supone una mayor conciencia por parte del hablante y que, por tanto, esa conciencia se refleja en un incremento de los valores prosódicos de F0 y de duración ; por su parte, de elementos que manifiestan mayor distancia respecto a la autenticidad del discurso no se presupone un mayor control de la prosodia, sino, precisamente, valores bajos o no enfáticos. Los resultados hallados en esta investigación establecen distintas consideraciones al respecto.

100
paper corpusSignosTxtLongLines381 - : No obstante, el debate con respecto al tema de las implicaturas es intenso y, aunque la propuesta que más nos interesa aquí es la de Moldovan (2009), quizás, es preciso explorar algunos antecedentes sobre la discusión antes de continuar. En este sentido, podemos decir, por ejemplo, que Atlas y Levinson (1981) explicaron la perfección del condicional en términos de escalas sustitutivas. Desde su punto de vista, se puede pensar en el proceso de perfección del condicional en términos de una escala en la que el nivel superior sustituye al inferior, diferenciándose ambos niveles básicamente en un símbolo (en el caso de la perfección del condicional, obviamente, en el nivel inferior aparece un condicional y en el superior un bicondicional). De este modo, ante una escala en la que en un nivel tenemos un enunciado condicional y en el inmediatamente superior figura un enunciado bicondicional, lo adecuado es decantarse por el que se puede considerar superior, esto es, por el enunciado bicondicional .

101
paper corpusSignosTxtLongLines387 - : * El enunciado textual: definido mediante el punto y seguido .

102
paper corpusSignosTxtLongLines387 - : * El enunciado oracional: unidad interior a la cláusula textual, anunciada por los dos puntos .

103
paper corpusSignosTxtLongLines387 - : Con respecto a las instrucciones que transmite la coma, Figueras (2001) señala que es difícil marcar una única instrucción, porque son muchas las funciones que desempeña y porque, además, es un signo directamente relacionado con la estructura sintáctica del período. Generalizando, podría decirse que la coma sirve básicamente para anunciar, delimitar y definir sintagmas que se pueden calificar de periféricos o circunstanciales. Es decir, la coma separa unidades sintagmáticas que no pertenecen al núcleo oracional básico formado por el sujeto y el predicado (este último constituido por el verbo más sus complementos fuertes). La coma, desde esta perspectiva, contribuye decisivamente a guiar la interpretación de la estructura y significado del enunciado: advierte al lector que el sintagma que delimita tiene un nivel de complementación más externo, más periférico, más ‘circunstancial’ que el de los complementos ‘fuertes’ (Figueras, 2001 ).

104
paper corpusSignosTxtLongLines390 - : Estos ejemplos del Grupo B muestran la construcción compartida de la conversación por el hablante y el oyente. En el ejemplo (1), el oyente no se limita a utilizar un adverbio de afirmación, sino que construye una secuencia con dos tipos diferentes de acuerdos. Comienza con una frase que muestra un mayor nivel en ELE: ‘estoy de acuerdo contigo’. Después, expresa su acuerdo: ‘ah, sí’ y toma el TH. En el segundo ejemplo, ambos interlocutores han expresado en su acuerdo un mayor nivel en la lengua meta, primero el informante 106M: ‘sí, casi siempre. Y en las líneas 65 y 67, respectivamente, el otro informante ha realizado un TA de conocimiento seguido de un acuerdo sobre un enunciado negativo: ‘no, seguro, seguro’ . En este sentido, debemos subrayar la dificultad que supone expresar un acuerdo sobre un enunciado negativo.

105
paper corpusSignosTxtLongLines404 - : Esta vez el punto de vista está marcado por un sintagma verbal y, como en la mayoría de las ocasiones, forma parte del mismo enunciado en que aparece la introducción temática:

106
paper corpusSignosTxtLongLines404 - : El uso de estas expresiones de punto de vista refuerza el valor realizativo, en el sentido pragmático, del enunciado: ’quiero instar’, ’no quiero dejar de lamentar’, subraya el compromiso del político con lo que dice .

107
paper corpusSignosTxtLongLines404 - : En esta misma línea se identifican construcciones con valor contrastivo, perífrasis de relativo introducidas por ’lo que’, consideradas estructuras focales que dividen el enunciado en el sintagma temático (‘lo que impide que la recuperación sea más vigorosa’) + comentario (‘es la demanda interna’ ). De nuevo, esta construcción es muy frecuente en la lengua hablada mientras que aquí hemos encontrado un solo caso:

108
paper corpusSignosTxtLongLines404 - : Es abundante el recurso, en cambio, de colocar el nuevo tema en la posición posverbal de objeto y la parte del enunciado que corresponde al comentario (predicado ), que constituye una construcción habitual de carácter presentativo y que permite introducir el nuevo tema. Así en (43), (44) y (45):

109
paper corpusSignosTxtLongLines404 - : 15 A modo de ejemplo, en Rajoy [2009] fue el planteamiento de una inquietud (ejecutada directamente mediante por qué o mediante una pregunta retórica o ambos mecanismos a la vez) el empleado en más ocasiones para el paso de un tema a otro. Además, ambos mecanismos cumplen la función de anunciar la respuesta (el nuevo tema) a la par que resaltan su valor. Así, el enunciado primero del tema tres, o sea el inicio de este, se precede de la marca del cambio: una serie de preguntas retóricas: Señorías, ¿cómo es posible que haya ocurrido esto ? ¿Cómo se entiende que un país próspero, envidia de muchos, instalado en el superávit, que crecía más que Francia, más que Alemania, más que Italia (Rumores.), y que creaba más empleo que todos juntos, pueda desplomarse tan vertiginosamente? ¿Cómo es que a los demás no les ha ocurrido lo mismo? Nuestra tasa de paro, por ejemplo, duplica la de la Unión Europea, hemos generado en un año más de la mitad de los parados europeos. Antes ocurría lo contrar

110
paper corpusSignosTxtLongLines433 - : El estilo directo, que concede al enunciado el carácter de literacidad, presenta las siguientes variaciones:

111
paper corpusSignosTxtLongLines434 - : discursivas en los enunciados dependen de la interacción de dos factores: las propiedades de las partículas discursivas y las propiedades del enunciado en el que estas se insertan (cfr . § 2.3).

112
paper corpusSignosTxtLongLines434 - : todas las unidades lingüísticas contribuyen del mismo modo al proceso interpretativo. Algunas palabras como ‘Alicia’, ‘habla’ y ‘chino’ en el enunciado (1):

113
paper corpusSignosTxtLongLines434 - : Los distintos itinerarios de procesamiento que originan las partículas discursivas en los enunciados dependen de la interacción de dos factores: a ) las propiedades de las partículas discursivas y b) las propiedades del enunciado en el que estas se insertan (cfr. § 2.3).

114
paper corpusSignosTxtLongLines434 - : del objeto del experimento y manipulen conscientemente las estrategias de lectura. Los enunciados estudiados se alternan con enunciados distractores en una proporción 2:1, el doble de enunciados distractores que de enunciados objeto de estudio (críticos ). Cada enunciado aparece en la pantalla en un orden aleatorio para evitar el posible efecto de diferentes grados de atención de los participantes. En los enunciados se controlaron distintas variables ocultas (frecuencia de las palabras, longitud, etc.). Todas las palabras del enunciado estaban formadas por un número similar de caracteres. También se controlaron las posibles variables del sujeto: todos los informantes tenían un alto nivel educativo (grado universitario) y una edad comprendida entre 20 y 40 años. Los enunciados se presentan en una pantalla equipada con un eyetracker RED 500 (SMI Research). Los participantes se sitúan a 70 centímetros del monitor. Se registran los resultados de la acción de los dos ojos durante la extracción de

115
paper corpusSignosTxtLongLines434 - : En el operador focal del español ‘incluso’, estudiado por Cruz Rubio (tesis doctoral en preparación[33]^[5]; cfr. también Loureda, Cruz, Rudka, Nadal, Recio & Borreguero Zuloaga, 2015; Nadal, Recio, Rudka & Loureda, en prensa), ocurre algo semejante. El tiempo total de lectura de los enunciados tipo recogidos en el [34]Gráfico 1 permite observar que los costes de procesamiento de ‘incluso’ son significativamente más elevados que los de las demás palabras del enunciado, todas de significado léxico, salvo el nombre propio del sujeto, Natalia. El incremento que revela la partícula discursiva oscila entre un 75% y un 118% respecto de las demás palabras del enunciado, tal como se consigna en el [35]Gráfico 1:

116
paper corpusSignosTxtLongLines434 - : En síntesis, desde el punto de vista experimental podemos sostener dos ideas en relación con la importancia cuantitativa de las partículas discursivas en un enunciado funcionalmente controlado:

117
paper corpusSignosTxtLongLines434 - : Estas dos propiedades, la rigidez y la asimetría, explican por qué resulta costoso de entender un enunciado como (7) y no enunciados como (4), (5) y (6):

118
paper corpusSignosTxtLongLines434 - : En (4) y (5) el significado del enunciado se adapta a las instrucciones proporcionadas por la partícula discursiva, ya que a priori ser de Teruel no implica una tendencia especial hacia ser más o menos hablador . En cambio, en (7) tal adaptación es costosa y el enunciado resulta pragmáticamente extraño por ser incompatible con nuestro conocimiento del mundo: tener origen chino no parece ser un argumento causal para llegar a ser un buen torero. Las instrucciones dadas por las partículas discursivas permanecen constantes en los enunciados (4) a (7), tanto si los supuestos necesarios para sustentar dicha relación están dados de antemano (como en (6)), como si no lo están (como en (4) y en (5)), en cuyo caso deben construirse específicamente, ad hoc, para la ocasión. En síntesis, el significado conceptual puede adaptarse al procedimental, como en (4), en (5) y en (6), pero no al contrario, como en (7) (cfr. Murillo, 2010: 253).

119
paper corpusSignosTxtLongLines434 - : En un experimento desarrollado por Nadal (en preparación; cfr. también Loureda et al., 2016) se comprueba que enunciados con una conexión contraargumentativa codificada convencionalmente, como (8), presentan costes de procesamiento totales de 316,27 ms por palabra. Los costes de procesamiento de ese mismo enunciado sin el conector son mayores, como promedio 450,36 ms, esto es, un 42,39% más elevados . La diferencia resulta estadísticamente significativa, pues solo hay dos posibilidades entre cien de que esta diferencia no se repita en otros experimentos bajo las mismas condiciones.

120
paper corpusSignosTxtLongLines434 - : ii) Las partículas discursivas pueden equilibrar el enunciado y hacer que la carga semántica adicional que supone su uso no conlleve un aumento de los costes de procesamiento del conjunto del enunciado

121
paper corpusSignosTxtLongLines434 - : Las partículas discursivas añaden más información convencionalizada al enunciado, de modo que aumentan el caudal de información semántico, pero a cambio controlan el acceso al contexto de acuerdo con las instrucciones que codifican. Un enunciado como (10):

122
paper corpusSignosTxtLongLines434 - : tiene codificada una menor carga semántica que un enunciado como (11):

123
paper corpusSignosTxtLongLines434 - : pues este último enunciado implica la construcción de una escala ‘Antonio y Pepe hablan chino y además otras lenguas’ y presenta un elemento, chino, como más informativo que una alternativa accesible en el contexto: otras lenguas como, por ejemplo, la inglesa o francesa (Gast & van der Auwera, 2011 ).

124
paper corpusSignosTxtLongLines434 - : En los experimentos realizados por Cruz (en preparación; Loureda et al., 2015; Nadal et al., en prensa) se ha comprobado que la sobrecarga semántica que implica ‘incluso’ en este tipo de enunciados sin alternativa expresa no genera sobrecostes en el procesamiento medio de una palabra: en un enunciado como ‘Antonio y Pepe hablan incluso chino’ los costes de procesamiento de una palabra alcanzan los 217,91 ms ; en un enunciado como ‘Antonio y Pepe hablan chino’ los costes de procesamiento medio de una palabra son de 225,62 ms, una diferencia estadísticamente no significativa (p = 0,14). Cuando la alternativa está expresa, en enunciados del tipo (12):

125
paper corpusSignosTxtLongLines434 - : los costes de procesamiento que promedia una palabra, 215,97 ms, tampoco son significativamente diferentes de los que promedia una palabra en un enunciado como (13), que son de 217,49 ms (p= 0,50):

126
paper corpusSignosTxtLongLines434 - : De acuerdo con esta explicación podría suponerse que la forma de la organización informativa debería cambiar cuando la estructura informativa de un enunciado tipo no contiene una marca procedimental de foco contrastivo –un operador focal–, presentando menos relieves y quedando en buena medida eliminadas las jerarquías informativas. Los resultados obtenidos por Cruz (en preparación; Loureda et al., 2015; Nadal et al., en prensa) muestran que, en efecto, el procesamiento total en el enunciado ‘Antonio y Pepe hablan inglés y chino’ no presenta diferencias significativas (p < 0,54) entre el área de la alternativa (‘inglés’) (199,38 ms) y el área del foco (‘chino’) (208,02 ms), tal como se muestra en el [38]Gráfico 3:

127
paper corpusSignosTxtLongLines434 - : En cambio, en el enunciado con partícula discursiva se puede observar que la partícula focal es el mayor área de atención y que redistribuye los valores informativos de las áreas a las que afecta . Así, como se observa en el [39]Gráfico 4, los costes de procesamiento de la partícula focal son significativamente más elevados que los de la alternativa (p < 0,01) y que los del foco (p = 0,02):

128
paper corpusSignosTxtLongLines434 - : Consideremos a continuación nuevamente un ejemplo de un conector discursivo. La [40]Tabla 3 muestra los resultados (Loureda et al., 2016) de un experimento sobre el conector ‘sin embargo. En su parte superior se recoge el tiempo total de lectura que promedia una palabra en un enunciado que contiene dos miembros discursivos conectados por ‘sin embargo’, del tipo:

129
paper corpusSignosTxtLongLines434 - : Y en la fila inferior se recoge el tiempo total de lectura que promedia una palabra en un enunciado cuyos miembros discursivos no están conectados por ‘sin embargo’, del tipo:

130
paper corpusSignosTxtLongLines434 - : Tal como muestra la [41]tabla anterior, el contraste del primer miembro discursivo ‘Estos niños comen mucho dulce’ en las dos condiciones dadas, precediendo o no a un conector contraargumentativo, no revela diferencias significativas desde el punto de vista estadístico: 296,07 ms vs 378,04 ms (F[(1.38) = 1,81, p = 0,19]). En cambio, el segundo miembro, ‘están sanos’, introducido por el conector ‘sin embargo’ ve reducidos sus costes de procesamiento de forma significativa (F[(1.38) = 15,66, p < 0,01]), en concreto un 34,84%. Dicho de otro modo, la instrucción argumentativa de ‘sin embargo’ en las condiciones del enunciado considerado implica una reducción de los costes de procesamiento del miembro en el que se incluye (el miembro discursivo 2): introduce explícitamente un tipo determinado de conexión argumentativa y contribuye a imponer interpretaciones específicas a los fragmentos del discurso que conecta: ‘Estos niños están sanos’, pese a que comen mucho dulce, algo opuesto a l

131
paper corpusSignosTxtLongLines434 - : Como veíamos anteriormente, en nuestros experimentos (Loureda et al., 2016) se comprueba que enunciados con una conexión contraargumentativa codificada convencionalmente, como (18), presentan costes de procesamiento totales de 213,78 ms por palabra. Los costes de procesamiento de un enunciado paralelo sin conector (y que mantiene la coherencia argumentativa, como (19)) son significativamente mayores, como promedio 230,98 ms (p < 0,01). La diferencia entre el procesamiento de los enunciados con y sin partícula discursiva no radica en el procesamiento temprano, como se observa en el siguiente [42]gráfico, que recoge los datos de la primera lectura y de la relectura:

132
paper corpusSignosTxtLongLines434 - : Según estos resultados, no existen diferencias significativas en los costes de procesamiento si se compara el primer miembro discursivo del enunciado con conector y el del enunciado en el que no se ha utilizado ninguna marca explícita de conexión: 296,07 ms vs . 378,04 ms (F[(1.38) = 1,81, p = 0,19]). Las diferencias se hacen evidentes al comparar el segundo miembro discursivo: cuando este va introducido por el conector, los costes de procesamiento se reducen significativamente en comparación con el segundo miembro discursivo del enunciado sin conector (F[(1.38) = 15,66, p < 0,01]). La reducción de los costes de procesamiento es de un 34,84%. Así, en los tiempos totales de lectura se advierte que la instrucción de ‘sin embargo’ en las condiciones del enunciado considerado implica una reducción de los costes de procesamiento, pues expresa un tipo determinado de función argumentativa (concretamente, contraargumentativa) y contribuye a imponer interpretaciones específicas a los fragmentos del

133
paper corpusSignosTxtLongLines434 - : El enunciado sin partícula discursiva está más subdeterminado y por ello exige mayores costes de procesamiento: el segundo segmento discursivo tiene costes de procesamiento muy altos (significativamente más elevados que los del primer segmento ) porque, sin una marca inversora, cuesta articularlo argumentativamente con el primero, pues se advierte su antiorientación argumentativa, derivada del contenido léxico de los miembros discursivos que lo componen. Con su presencia, el conector consigue que se reduzcan los costes de la conexión en casi un 70% en el segmento discursivo al que afecta, el segundo, obligando al lector a reordenar la orientación argumentativa e indicándole que las inferencias extraíbles a partir del primer segmento discursivo tienen que ser eliminadas y sustituidas por otras de valor argumentativo contrario inferibles a partir del segundo miembro.

134
paper corpusSignosTxtLongLines434 - : Los costes de procesamiento que promedia una palabra en el enunciado pragmáticamente aceptable (24) son de 213,78 ms; los costes del enunciado (25), pragmáticamente extraño debido a la difícil adaptación de la instrucción procedimental y orientación argumentativa del enunciado, se incrementan un casi un 15% hasta alcanzar los 244,67 ms. Este incremento resulta significativo: matemáticamente, existe una posibilidad entre mil de que esta diferencia obtenida haya podido deberse al azar y no a la variable experimental. Más aún, este incremento, como demuestra Nadal, no se produce en el procesamiento temprano (ambos enunciados responden a una misma estructura sintáctica básica), sino en la relectura, esto es, cuando se acomete el refuerzo, la modificación o la cancelación de un supuesto construido inicialmente y cuando se quiere activar definitivamente una ruta inferencial . En este sentido, un enunciado en el que la orientación argumentativa no se adapta a la instrucción de un conector como ‘sin

135
paper corpusSignosTxtLongLines434 - : [53][4] Se construyó un experimento con 7 condiciones, que se replicó 7 veces utilizando distintos temas. En total, el experimento constaba de 49 enunciados críticos que se alternaron con distractores en una proporción 1:2 con el objetivo de que los participantes no averiguaran el objetivo del experimento . Para evitar una duración excesiva del experimento y la repetición de condiciones y temas, se dividió el experimento en 7 partes y los enunciados críticos se distribuyeron de tal manera que cada participante leía una vez cada condición y siempre recibía en cada enunciado diferentes temas. Para cada uno de los 7 subexperimentos se tomaron muestras de 20 participantes, por lo que en total se obtuvieron datos de 140 sujetos. Todos ellos son hablantes nativos de español y, como requisito mínimo, han realizado una prueba de acceso a la universidad. Para la valoración estadística se ha utilizado un modelo mixto, el cual permite eliminar el efecto de variables ocultas como la diferente longitud

136
paper corpusSignosTxtLongLines435 - : Página/12, ante el caso Panamá Papers, pone el foco en el presidente de la nación. Remite, además, al momento en que Macri era jefe de gobierno en 2009 y se especifica que la empresa offshore no figuraba en su declaración jurada; aspectos todos que refuerzan la apreciación negativa sobre el presidente que se busca construir. El diario explicita el enunciado general que regula su razonamiento, atribuido a especialistas del área (‘este tipo de empresas suelen ser utilizadas para la evasión impositiva’), el cual autoriza la conclusión implícita que se infiere del relato: el presidente cometió posiblemente un delito . Como puede observarse en la noticia de los dos medios, el evento narrado con orientaciones y focos diferentes dispara un razonamiento entimemático del que se derivan conclusiones opuestas en lo referido al presidente argentino.

137
paper corpusSignosTxtLongLines444 - : condición para obtener un beneficio. Las formas comprendidas en el grado bajo de imposición pueden considerarse como directivos indirectos, enunciados cuya “forma lingüística se desvía de la función comunicativa que desempeñan” (Mulder, 1993: 182 ); el hablante realiza dos actos ilocutivos en forma simultánea, uno no-literal que se expresa mediante un enunciado literal. Según Mulder (1993), se puede admitir como acto indirecto toda forma que se refiera a una condición necesaria para que se cumpla la acción deseada, por ejemplo, en el consejo, una condición es que la acción propuesta sea beneficiosa para el destinatario. En consecuencia, un enunciado que haga referencia a ese beneficio puede interpretarse como un consejo. Cuando un acto directivo se realiza en forma indirecta, se supone, en general, que se trata de atenuar la imposición y el compromiso del hablante, pues el enunciado puede interpretarse de diversas maneras.

138
paper corpusSignosTxtLongLines444 - : Los directivos metadiscursivos se corresponden con los que Mulder (1998) designa como metadirectivos. Estos, aunque tienen valor directivo, actúan de sostén de otro acto de habla y, según este autor, no pueden considerarse como directivos en sentido estricto. Asimismo, pueden equipararse a las actividades textuales señaladas por Hyland (2002, 2005), quien incluye dentro de ese grupo aquellas acciones como ‘ver’ o ‘consultar’, que tienen como agente al destinatario. En nuestro corpus, encontramos verbos cognitivos (‘reflexionar’, ‘considerar’) o de percepción visual, en imperativo y primera persona del plural, que incluyen al destinatario como agente. Pero también aparecen verbos como ‘aclarar’ y ‘mencionar’, entre otros, cuya realización corresponde al productor textual. No obstante, tales directivos pueden interpretarse como actos de habla indirectos. Este tipo de directivos afectan solo a ciertos elementos del enunciado (Mulder, 1993), en este caso al verbo que refiere a la a

139
paper corpusSignosTxtLongLines446 - : Igual que otros marcadores recapitulativos como 'en fin', 'en definitiva' o 'total', ni ‘vamos’ ni ‘vaya’ presentan restricciones en cuanto a la orientación argumentativa del segmento que introducen, lo que permite que puedan combinarse con una partícula adversativa como 'pero' sin perder sus propiedades (re)formulativas[31]^[8]. Con esta construcción, en suma, se marca un desvío discursivo para regresar a un punto temático anterior. Esta desviación temática respecto del enunciado inmediatamente anterior al marcador puede realizarse presentando un argumento antiorientado que cancela las conclusiones que pudieran derivarse del segmento precedente, como muestra el siguiente ejemplo (5):

140
paper corpusSignosTxtLongLines446 - : Los autores que han tratado sobre ‘pero vamos’ no coinciden en cuanto a su consideración gramatical. Así, por ejemplo, en Briz et al. (2008) se describe como una combinación, es decir, como dos elementos independientes. Sin embargo, otras combinaciones conversacionales rutinarias como 'vamos hombre', 'vamos anda' o 'vamos vamos' son tratadas como fórmulas conversacionales, lo que las dota de cierta estabilidad formal e interpretativa. En cambio, en Santos Río (2003) se describe esa misma combinación como una locución reactiva ‘de protesta o muestra de desagrado o rechazo’ (s. v. ‘vamos’, acepción 2). Por su parte, Fuentes (1998) considera que no puede realizarse una lectura unitaria de ‘pero vamos’ debido a la incompatibilidad semántica de ambos marcadores[52]^[14]. Asimismo, según esta autora, la posibilidad de posponer el marcador ‘vamos’ al enunciado que introduce la conjunción no implica una pérdida del significado y función intensificadores del marcador, lo que

141
paper corpusSignosTxtLongLines446 - : A medida que aumenta la implicación del hablante en su propio discurso (proceso de subjetivación), se refuerza su intención de avanzar en él (función formuladora) y se focaliza la atención en el enunciado, en lo que quiere decir el hablante (marcación ostensiva de relevancia informativa): “sábete que me enojé… ¿de qué ? ¿Dirélo? Otra vez me rasco. Vaya: de que me llamó vieja” (López de Úbeda, finales del s. XVI, apud. Octavio de Toledo, 2001: 54).

142
paper corpusSignosTxtLongLines447 - : comprensión del diálogo como construcción cooperativa en la que prima la interacción, más allá de la capacidad para producir un enunciado de respuesta verdaderamente relevante. Podríamos incluso intuir aquí el funcionamiento del principio de cooperación de Grice (1975), en tanto la conducta del niño parece revelar la conciencia de que, ante ciertos enunciados del adulto, él se encuentra obligado a cooperar produciendo, a su vez, una emisión vocal en respuesta . Esta circunstancia se ve avalada por el aumento porcentual que se produce en las funciones mímica y guía de acción, como funciones significativas del interés del niño de participar y permanecer en la interacción con el adulto.

143
paper corpusSignosTxtLongLines459 - : n análisis de errores. A estos sistemas se les denomina ‘inteligentes’ atendiendo a la capacidad que ellos tienen para analizar gramaticalmente una entrada en lenguaje natural y luego producir un mensaje o enunciado en lenguaje natural correspondiente a una estrategia de feedback correctivo adecuado para el error focalizado del estudiante (^[40]Ferreira, 2007 ; ^[41]Ferreira, Moore & Mellish, 2007). Para ello, se basan en teorías gramaticales para procesar la entrada del estudiante con el objeto de reconocer y analizar los errores que se presentan. A continuación nos referiremos brevemente al STI ELE-Tutora.

144
paper corpusSignosTxtLongLines461 - : De nuevo el enunciado es pragmáticamente aceptable ya que se mantiene la antiorientación de la segunda de las proposiciones, que es la manifestación explícita de la contraexpectativa, pese a la ausencia de una conjunción contraargumentativa .

145
paper corpusSignosTxtLongLines47 - : re lengua y habla. Implica tener en cuenta además, la noción de intersubjetividad siempre presente en el enunciado: el enunciado, dice Bajtín, no es asunto de un solo sujeto, es el resultado de dos sujetos socialmente organizados y la experiencia se vuelve significativa solamente en el intercambio verbal intersubjetivo, la construcción del sujeto, del pensamiento interior va a depender también de la experiencia sociocultural evocada en y por el enunciado (Todorov 1981:67-92 ).

146
paper corpusSignosTxtLongLines47 - : «Ningún enunciado desde una perspectiva general puede ser atribuido a un solo locutor: el enunciado es el producto de la interacción de los interlocutores y de manera general, el producto de toda situación social compleja, en la cual éste surgió»^[33]6 .

147
paper corpusSignosTxtLongLines487 - : De la estructura propuesta por Plantin para el análisis de la estructura mencionada, podemos ver: 1) un enunciado: la explotación no es definible como desarrollo, esta es una idea capitalista basada en los principios del comercio exterior, 2) una deducción posible: no se percibe crecimiento o mejora alguna de la comunidad ; el capitalismo, dentro de la ideología indígena, es una ideología económica que busca la explotación de los recursos y su comercialización que busca beneficios monetarios para los líderes de grandes empresas y 3) una conclusión: la explotación petrolera se justifica por ideales externos a la comunidad indígena, por lo tanto, no debe ser concedida. Una proyección analógica continúa a través de las consecuencias que esta pretende instaurar.

148
paper corpusSignosTxtLongLines487 - : Una vez es establecida la situación caso-fuente, es necesario conectar con el caso-destino. La analogía entre la corporeidad de la tierra-madre tiene un papel fundamental, porque LEC propone una equivalencia entre el sistema circulatorio humano y el petróleo. La analogía crea el concepto de un ecosistema con relaciones de interdependencia: si tocamos un elemento necesariamente los otros; en este caso, las montañas. Si se afectan las montañas se afectan los recursos hídricos del país. Si esta relación se reconoce, ahora comprendemos el mecanismo para aumentar la tonalidad emocional del enunciado de LEC en (169) pues las nociones de muerte y devastación, que están contenidas en las consecuencias propuestas por LEC, alcanzan no solamente a los ciudadanos nativos sino también a los no nativos que perderían recursos indispensables para vivir .

149
paper corpusSignosTxtLongLines501 - : Si nos fijamos en el enunciado 24 (véanse [121]Tablas 3 y 4), los dos grupos lo marcan con puntuaciones altas (Factor 1: +5 y factor 2: +6 ). Cabe preguntarse si a los estudiantes del Factor 1 de verdad les interesa el estudio del español y, si es así, ¿por qué les denominamos como el grupo de ‘solo inglés’? Al ver los enunciados marcados con -6 y -5, nos damos cuenta de que, en efecto, no le dan mucha importancia al estudio del español. Como ya tienen un nivel de inglés bastante alto, no piensan que este idioma tenga algún vínculo directo con su futura profesión (enunciado 19). Así, por ejemplo, el participante Q33 dice:

150
paper corpusSignosTxtLongLines520 - : b) Ausencia de un antecedente expreso. A diferencia de los posesivos de primera o segunda persona, el determinante ‘su’ puede tener una interpretación ambigua, por lo que se hace necesaria la manifestación expresa de un antecedente inmediato (por su alternancia de uso en la segunda y tercera persona). En el uso tradicional esto se cumple en la mayoría de los casos. No obstante, en el uso afectivo hasta aquí tratado, no existe un elemento asociado expreso; en ocasiones puede tornarse indeterminado, mientras que en otras inexistentes, como lo muestra el caso (4). A este respecto, existe una pregunta instrumental que hace patente esta ausencia: ¿a qué o quién se vincula los lexemas atraque, cervecita o vino? La dificultad que supone el reconocimiento y postulación de un elemento del enunciado pone aún más de manifiesto esta característica:

151
paper corpusSignosTxtLongLines521 - : si la madre hubiese querido referirse al objeto que han llamado ‘el ciempiés’, entonces lo más fácil y simple sería ser consistente y ocupar ese nombre que ambas conocen y no un enunciado indirecto y complejo como ‘esa pieza que no es la lentejita’ .

152
paper corpusSignosTxtLongLines53 - : Al mismo tiempo se dramatiza el acto escriturario de las cartas, y al sujeto de la enunciación como ese algo inalcanzable que sólo deja sus huellas en el enunciado, es decir, dotado de cuerpo en el enunciado, así, el cuerpo de Gabriela, como figura, estará en el enunciado como huella, huella marcada sexual y genéricamente, enfrentada a la imposibilidad cultural de autorrepresentarse como ella desea, pero sí construida como sujeto femenino anclado en su realidad material, incardinado . Ella radica en el espacio de la carta como espacio de seducción, como fetiche, como prolongación del cuerpo. Lo auto-bio-gráfico de las cartas de amor puede ser leído como una escritura del cuerpo y con el cuerpo, el discurso amoroso que se desplaza como metonimia, sustitución, pedazo de cuerpo que se le envía al amado:

153
paper corpusSignosTxtLongLines537 - : Siguiendo la teoría polifónica de la enunciación (^[57]Ducrot, 1986), en cada acto de habla, el humorista puede actuar como sujeto hablante, es decir, el individuo que pronuncia el enunciado; como locutor, que habla en primera persona, o como enunciador, cuando expresa ideas o puntos de vista de otras personas, que a menudo no comparte, esto es, no es responsable del acto ilocutivo . Mientras el oyente, en este caso el público se situará como sujeto empírico, locutor o destinatario^[58]^4. Si bien, de acuerdo con ^[59]Koven (2001) y ^[60]Ruiz Gurillo (2006), el hablante transmite ya, inevitablemente, el mensaje desde su propia perspectiva y opinión. Así pues, pese a la multiplicidad de voces, la identidad de género que queda manifiesta en el estilo directo será aquella que reproduce la cómica.

154
paper corpusSignosTxtLongLines544 - : Asimismo, también hemos detectado que los extensores discursivos han sido empleados como estrategia de compensación, sobre todo en el estadio inicial de la enfermedad. Las personas informantes recurren a ellos con frecuencia cuando no saben cómo continuar con una frase o cuando no recuerdan un dato y deciden finalizar el enunciado con una expresión más general como “éche así” o “así es la vida” . Sin embargo, aunque no podemos afirmar que esta sea una estrategia exclusiva de los hablantes con demencia, ya que, en general, las personas no diagnosticadas con trastornos cognitivos también recurren a ellas en su praxis comunicativa, la investigación previa apunta a que el uso de tales formas es más recurrente en las personas con deterioro cognitivo (^[91]Bridges & Van Lancker Sidtis, 2013; ^[92]Zimmerer, et al. 2016). Así, esta parte del trabajo se deberá completar en una futura investigación en la que se analice el uso de estos extensores exclusivamente como estrategia de compensación y se

155
paper corpusSignosTxtLongLines552 - : a. Los episodios de FC se clasificaron según la naturaleza del FC, el componente no verbal que lo acompañaba, la técnica de FC utilizada, el foco lingüístico al que se dirigía y el tipo de uptake. En concreto, el FC analizado constituyó una atención a la forma didáctica en la que se producía una negociación de la forma lingüística y era tanto planeado como incidental. Se consideró como episodio de FC cualquier movimiento que comenzara con una atención a la forma lingüística a partir de un enunciado erróneo o no correspondiente a la lengua meta, culminándose este cuando se cambiaba la atención al significado o a otra forma lingüística (^[86]Ellis et al ., 2001).

156
paper corpusSignosTxtLongLines563 - : En (23), por su parte, la conversación se desarrolla en torno a que la entrevistada se sintió humillada por uno de los ayudantes de un exprofesor de la universidad donde estudiaba. Por medio de ‘onda’ busca retardar su enunciado y, con ello, evitar afirmar precipitadamente que los ayudantes la trataban mal . De este modo, el uso atenuante de ‘onda’ presenta un fin autoprotector.

157
paper corpusSignosTxtLongLines564 - : Pons y Schwenter proponen que, cuando recibe esta lectura, ‘casi’ constituye un atenuador ilocutivo. Ilustran esta idea a partir de ejemplos como los de (9) y (10). En el primer caso (véase (9)), el aproximativo incide sobre el compromiso que adopta el emisor con respecto al contenido proposicional de la construcción. En el segundo (véase (10)), ‘casi’ atenúa las posibles consecuencias negativas que podrían derivarse de la emisión del enunciado (^[89]Fraser, 1980). En ambos ejemplos, el hablante emplea ‘casi’ para mitigar la fuerza ilocutiva del enunciado, esto es, para quitarse responsabilidad con respecto al contenido proposicional (^[90]Holmes, 1984a, ^[91]1984b ; ^[92]Meyer-Hermann, 1988; ^[93]Bazzanella et al. 1991; ^[94]Briz, 2003, 2007; ^[95]Caffi, 2007, ^[96]2010; ^[97]Thaler, 2012, entre otros). Se trata, por tanto, de una estrategia discursiva que permite al hablante lograr sus objetivos sin dañar las relaciones sociales. Nótese que, como nos señala un revisor, en ambos ejemplos

158
paper corpusSignosTxtLongLines565 - : va opera sobre al enunciado del otro hablante (hablante I: ‘en Santiago’ / ‘se entra llorando y se sale llorando’) / (hablante E: ‘eso dicen’ ). La explicación de esta circunstancia, en términos evidencialistas, podría hacerse aludiendo a la dimensión del acceso a la evidencia, pues en este contexto queda patente que ambos hablantes lo comparten, es decir, se trata de una evidencia intersubjetiva o compartida (^[43]Nuyts, 2001, ^[44]2012; ^[45]Cornillie, 2007; ^[46]Whitt, 2011; ^[47]Marín-Arrese, 2013; ^[48]Kotwica, 2018b).

159
paper corpusSignosTxtLongLines565 - : * 6) grado de integración en el propio enunciado en el que se emplea: integrado, parentético, comentario externo^[107]^9 ;

160
paper corpusSignosTxtLongLines565 - : ^18La fórmula fija de acuerdo atenuado que registra ^[196]Fernández (2002) es ‘no digo que no. Con ‘no digo que no’, la función atenuante se activa gracias al fenómeno de la lítote y porque indica que “el hablante no está totalmente seguro de la aserción, bien porque el enunciado de su interlocutor es una suposición ( ...), o bien porque no cree totalmente en lo que dice y no quiere comprometerse.” (^[197]Fernández, 2002: 462). Por su parte, las fórmulas ‘eso digo yo’, ‘lo mismo digo’, ‘ni que decir tiene’, etc., funcionarían en el sentido opuesto, esto es, indicando un acuerdo intensificado (^[198]Fernández, 2002).

161
paper corpusSignosTxtLongLines568 - : Si contrastamos este enunciado con una versión libre de atenuantes, como la de (3b) el grado de compromiso con lo dicho aumenta, pero el precio es argumentativamente alto, pues supone reconocer abiertamente haber interpuesto una denuncia que ha resultado ser falsa y acusar a los mossos d’esquadra de realizar mal su trabajo .

162
paper corpusSignosTxtLongLines569 - : Esta investigación pretende averiguar, por un lado, si en un corpus de informes de distintas revistas se activan estrategias de cortesía atenuadora y cuáles son; y, por otro, si existe una correlación entre el sexo de los evaluadores y el empleo de una de estas estrategias: la impersonalidad. En concreto, se toma como objeto de estudio cómo se minimiza el sujeto del enunciado cuando coincide con la figura del evaluador o del autor, es decir, cómo el evaluador, varón o mujer, se presenta discursivamente y se refiere al autor del artículo, ya que se parte de la hipótesis de que la variable sexo puede afectar al modo en que los evaluadores emplean las diferentes estrategias de cortesía al difuminar su presencia como fuente de la crítica negativa o de la imposición al otro .

163
paper corpusSignosTxtLongLines569 - : Respecto a la figura del autor como sujeto del enunciado, se aprecia una clara estrategia de impersonalidad, esto es, se emiten unas directrices que deben ser asumidas por un destinatario apenas presente en el texto: el autor apenas consta en el informe como un sujeto al que se dirige directamente el mensaje . Aparece sustituido por la impersonalidad y por el propio ‘artículo’ como sujeto del enunciado, en especial, en el caso de los varones, tal y como se observa en la [97]Gráfico 2.

164
paper corpusSignosTxtLongLines569 - : ^5Es lo que Soler Bonafont (2016: 3) considera como función atenuante de estos verbos doxásticos: “Con su uso, el emisor se desresponsabiliza de lo dicho y sitúa su enunciado en el terreno de la opinión y no en el de lo factual (Mullan, 2010), porque el hablante no está seguro de lo afirmado o finge no estarlo con el fin de no violar la máxima conversacional de cualidad (Aijmer 1997: 8 )”. Para su estudio la autora tiene en cuenta la explicitud del sujeto, su integración oracional y su posición discursiva. En nuestro caso, los sujetos siempre están implícitos y el verbo tiene una función oracional de verbo principal frente al posible uso parentético cercano al marcado discursivo gramaticalizado.

165
paper corpusSignosTxtLongLines571 - : Antes de exponer los recursos concretos utilizados por los hablantes palmenses, parece interesante contemplar qué tipo de mitigación (^[103]Briz, 2007) se encuentra más frecuentemente: la que se realiza por medio de procedimientos proposicionales (sobre todo modificadores externos e internos, lítotes y eufemismos), con lo que el atenuante incide directamente sobre algún elemento del enunciado (del dictum) e indirectamente sobre la fuerza ilocutiva -como sucede en los ejemplos (3) y (5)-, la que afecta exclusivamente a la enunciación (al modus) -es el caso de (6 )- o la que combina tácticas de ambos tipos -como se aprecia en (4)-.

166
paper corpusSignosTxtLongLines58 - : Otro nivel destacable es la conformación del enunciado con los siguientes rasgos:

167
paper corpusSignosTxtLongLines58 - : En esta textura discursiva fragmentada, donde lo "histórico" y lo "ficcional" se entrelazan en un mismo nivel del enunciado, "The phrase became what little narratives and language games were supposed to be: a minimal, self-presupposing analytical entity ."^[49]19, es importante retomar una de las "obsesiones"^[50]20 que se vincula con el plano del discurso existencial de Donoso: la construcción de la identidad, en distintos niveles: individual, social, continental. Instancia paradojal en un texto postmodernista, que sin embargo la recupera.

168
paper corpusSignosTxtLongLines585 - : Algunas realizaciones servirán para ilustrar lo antedicho. En (7) y (8) la aserción problematizada es recuperada en términos casi textuales, pero el docente la reformula introduciendo un cambio en el plano de la modalidad. Emplea para ello adjuntos modales que afectan a la totalidad del enunciado:

169
paper corpusSignosTxtLongLines591 - : Además de estas AE (a la derecha y a la izquierda), forma parte del sentido del enunciado tomado en consideración la siguiente AI:

170
paper corpusSignosTxtLongLines591 - : En efecto, a diferencia de las AE (que, como se indicó más arriba, van de a pares), las AI son o bien en PLT o bien en SE. Así, si ‘lluvia SE salir’ constituye la AI de ‘Aunque llovía, salió’, la argumentación ‘lluvia PLT Neg. salir’ no forma parte de su significación (i.e., no constituye su AI), sino de la de otro enunciado, a saber:

171
paper corpusSignosTxtLongLines591 - : En otras palabras, en (3) y (12), por las instrucciones dialógico-causales asociadas al PdV evidencial, la imagen que el enunciado brinda de su propia enunciación es la de un habla causada por un rumor, esto es, por un decir ajeno que L (el ser de discurso responsable de la enunciación periodística ) retoma pero que no asume por su cuenta porque λ (la representación discursiva del individuo que era y que es fuera de su enunciación) no pudo corroborarlo ni confirmarlo. Y es esta calificación de la enunciación por su causa, que forma parte del sentido del enunciado, la que da cuenta de la enunciación resguardada y precavida que se manifiesta en (3) y en (12). Como bien señala ^[90]Vatrican (2014: 266), en relación con la modalidad epistémica, el CP “funciona como operador epistémico que no opera sobre el enunciado -como en el caso del condicional de conjetura- sino sobre la enunciación”.

172
paper corpusSignosTxtLongLines99 - : ^35 El concepto de incardinación o sujeto incardinado es enunciado por Butler en oposición a la idea de trascendencia del sujeto, en el contexto de la situación cultural que asigna a los hombres el rasgo característico de existencia humana trascendente y a las mujeres el carácter de existencia humana corpórea o inmanente . La incardinación se entiende como la incorporación del cuerpo a la noción de sujeto. La siguiente cita sintetiza el argumento de Butler, realizado a partir de una interpretación de Simone de Beauvoir: "Desde esta creencia de que el cuerpo es Otro, no hay un gran salto a la conclusión de que los demás son sus cuerpos, mientras que el 'Yo' masculino es un alma no corpórea. El cuerpo situado como Otro el cuerpo reprimido o negado y, entonces, proyectado- vuelve a emerger de este 'Yo' en opinión de otros como esencialmente cuerpo. De ahí que las mujeres lleguen a ser el Otro, vienen a incorporar la corporalidad misma. (...) La dialéctica de Beauvoir del Yo y el Otro discute

Evaluando al candidato enunciado:


1) discurso: 34 (*)
3) procesamiento: 29 (*)
5) sujeto: 24
6) hablante: 24
8) costes: 21
9) palabras: 20 (*)
10) gesto: 20 (*)
17) pregunta: 16

enunciado
Lengua: spa
Frec: 630
Docs: 155
Nombre propio: / 630 = 0%
Coocurrencias con glosario: 4
Puntaje: 4.831 = (4 + (1+7.56224242422107) / (1+9.30149619498255)));
Candidato aceptado

Referencias bibliográficas encontradas sobre cada término

(Que existan referencias dedicadas a un término es también indicio de terminologicidad.)
enunciado
: si bien por un lado expresa la renuncia a hacerse cargo de la veracidad de la información presentada en el enunciado, (…) al mismo tiempo sí se hace cargo de la elaboración cognitiva realizada sobre el discurso atribuido. (^[95]Bermúdez, 2016: 62-63)
: 5 No considero la ‘sinceridad’ –en el sentido de, por ejemplo, Searle (1969)– un atributo de la . Se trata más bien de una condición de toda enunciación y que, por ende, puede afectar a cualquier enunciado más allá de si constituye o no una AV.
: Ahora bien, una partícula discursiva no siempre presenta costes de procesamiento mayores que los de las palabras del enunciado en que se inserta. Por ejemplo, el conector aditivo ‘además’ (Nadal et al., en prensa) en enunciados del tipo (ejemplo 3):
: Dessa forma, a sincretização resulta da presença de uma pluralidade de linguagens num contínuo discursivo, conforme as referências de Floch (1991), portanto, o enunciado não se separa em enunciações de diferentes naturezas, mas se manifesta acionado pelas várias linguagens.
: El uso de la atenuación se relaciona con la voluntad de atenuar posibles efectos negativos que pueda tener un enunciado o una acción y conseguir una serie de objetivos durante la comunicación (^[48]Fraser, 1980). En este sentido, la relación entre atenuación y argumentación es evidente.
: Posto isso, pode-se definir um 'princípio comunicativo de relevância': cada enunciado (ou outro estímulo ostensivo) cria uma presunção de sua própria relevância ótima (Sperber & Wilson, 1995)^[27]3.
: Silvestri, A. (1999). Bajtín y Vygotski: Teoría del enunciado y concepción socio-cultural del psiquismo. En P. del Rio (Comp.), Explorations in Socio-cultural Studies: Historical and Theoretical Discourse (pp. 214-219). Madrid: Infancia y Aprendizaje.
: Tomem-se o título e o primeiro enunciado da carta-consulta analisada em Rauen (2009):
: Un tercer momento se relaciona con los tópicos de las emociones y los argumentos. Por una parte, un argumento es un enunciado que contiene más de una "línea argumentativa" (Plantin, 1998). Y, por otra, los tópicos o topoi que se expresan en forma interrogativa:
: VARGAS SANDOVAL, PATRICIA. "Los componentes del enunciado lingüístico en el poema //Si Dios lo quiere/ de Gabriela Mistral" (Investigación no publicada) Pontificia Universidad Católica de Chile, Santiago. 1994.