Termout.org logo/LING


Update: February 24, 2023 The new version of Termout.org is now online, so this web site is now obsolete and will soon be dismantled.

Lista de candidatos sometidos a examen:
1) filológico (*)
(*) Términos presentes en el nuestro glosario de lingüística

1) Candidate: filológico


Is in goldstandard

1
paper CH_corpusLogostxt67 - : El hecho que en “La parte de los crímenes” el espacio profano del manicomio de Santa Teresa sea antecedido por el espacio sagrado de las iglesias profanadas permite la configuración filológica posterior del espacio fóbico articulado por el diálogo entre el detective Juan de Dios Martínez y la directora del manicomio Elvira Campos. Es decir, la elaboración de un saber que puede ser considerado como la expresión alterna del orden de los signos desarrollado por La ciudad letrada: el manicomio letrado. La constitución de este espacio no está determinada sólo por el lugar de la enunciación, sino que también, está construido a partir de un interés de índole filológico que da cuenta de un lenguaje fóbico. En consecuencia, la confluencia de estos elementos -el lugar enunciativo, el interés filológico y el lenguaje fóbico- ayuda a la elaboración de un conocimiento espontáneo que actúa como reflejo de una realidad traumática: el penitente endemoniado, los asesinatos de mujeres o el

2
paper CH_corpusLogostxt67 - : narcotráfico. El aspecto filológico que impregna la conversación entre el detective y la directora demuestra no sólo una simple fascinación por las palabras, también expresa la intención por reconstruir, contextualizar e identificar con cierto afán histórico el sentido original de los fragmentos fóbicos:

3
paper CH_corpusLogostxt67 - : Por un parte, este interés de tipo científico actúa como una manifestación pedagógica que va dando cuenta, consecutivamente, de las distintas intensidades irracionales de un miedo específico y por otra, participa como el eco multiplicador semántico que refleja también la intensificación de la serialidad de los crímenes de mujeres en Santa Teresa. Además, el hecho que el interés filológico sobre las fobias ocurra precisamente al interior del espacio enunciativo del manicomio, reafirma lo que Gilles Deleuze destaca como una de las nociones más importante del pensamiento de Michel Foucault con relación al espacio del manicomio y la prisión: la visibilidad y la legibilidad (Deleuze, 2007 ). Al respecto, Deleuze señala algo bastante determinante para explicar la particular elección que hace Bolaño del lugar enunciativo del manicomio:

4
paper CH_corpusSignostxt102 - : En términos más generales, si pensamos que la imagen de la pluma pertenece a una tradición que podemos llamar visionaria y contemplativa, podemos referirnos, en primer término y sin ánimo de encontrar en él una "fuente" en el sentido filológico estricto, a un texto de San Gregorio Magno en el que se habla de la "Pluma de la Contemplación": en relación con el relato del profeta Ezequiel de su visión de Dios y los cuatro seres que lo rodean .

5
paper CL_LiteraturayLingüísticatxt78 - : Filológico I, Filológico II y Filológico III, nos envuelven en el clima brumoso del acontecer de la existencia «La música me invade como un recuerdo / (cada recuerdo es una soledad agregada ), / me dejo desatar en su cadencia. / Hace mucho que no estaba así, / contento, / tan libre de la preocupación lacerante / por justificar la vida.»

6
paper CL_LiteraturayLingüísticatxt214 - : Pequeña doxografía. La asimilación aparente del texto en el discurso (discourse) en Harris y los neopositivistas subyace nada menos que la ausencia del concepto filológico de texto: el discurso se reduce simplemente a una extensión de varias frases o proposiciones (cf . La teoría de Hans Kamp, la de N. Asher, etc.).

7
paper CO_FormayFuncióntxt80 - : Para continuar mis estudios filológicos pasé en 1952 a la Universidad Alemana de Munich. Alemania era por entonces la meca de la filología puesto que esta había nacido allí a comienzos del siglo XIX y había logrado un notable desarrollo. Por cierto que el estudio filológico se entendía a un nivel muy alto: como el examen crítico de textos, en especial del pasado, no por el valor que esta actividad tenga en sí misma, sino porque es el camino que conduce al conocimiento de la cultura de la respectiva nación, definida aquella por algunos como "idealidad concreta", fórmula de evidentes connotaciones hegelianas .

8
paper CO_Íkalatxt124 - : Este texto expone el análisis filológico de las distintas ediciones de la novela Toá: Narraciones de caucherías (1933 ) del escritor colombiano César Uribe Piedrahita. Dicho análisis se basa esencialmente en la teoría de la crítica textual, la cual presenta una metodología de corte filológico para la realización de la edición crítica del texto, lo cual implica una edición fiel al original o más próxima a la voluntad del escritor. En este sentido, el análisis de las ediciones de Toá permitió la identificación y selección de las mismas, la exposición de sus características editoriales y la realización del proceso de cotejo a partir de la primera edición o príncipe, para luego continuar con el proceso de la fijación textual. Este proceso finalmente permitió la realización de la edición crítica de la novela, con sus respectivas variantes filológicas y notas explicativas. Por último, se concluye que el proceso editorial de las cinco ediciones de la novela Toá presentó inconsisten

9
paper CO_Íkalatxt189 - : 4. Filológico: traducción erudita y crítica .

10
paper PE_Lexistxt139 - : En esta sección, tal como fuera anunciado, examinaremos la etimología reciente del colega francés del término , que para él tendría filiación quechua. Demostraremos que su propuesta no tiene asidero ni lingüístico ni filológico ni menos histórico, como él supone, ya que parte de un grave error interpretativo, analítico y conceptual, del material quechua analizado ; y, como consecuencia de ello, todo el esfuerzo de interpretación del significado del término y las revisiones de orden socio-político e histórico que el autor propone, en función de lo que él considera una alternativa de comprensión más certera y novedosa del concepto analizado, resultan en un extenso discurso retórico, que, a lo sumo, siendo complacientes, diríamos que de ningún modo fluye de la postulación etimológica propugnada. En tal sentido, nos adelantamos en señalar que aquí nos interesa, concretamente, rebatir la hipótesis etimológica sostenida, pues una vez conseguido ello, como se verá, la propuesta r

11
paper PE_Lexistxt121 - : istintos países tienen mucho de común en cuanto al “procedimiento filológico, que corresponde exactamente a la uniformidad de tendencias de sus autores” (1910: 20); es decir, un delincuente es un “degenerado” en cualquier parte, y por eso todas las jergas son en lo fundamental parecidas en sus mecanismos léxico-semánticos que revelan una mentalidad similar .

12
paper PE_Lexistxt85 - : Aunque la historia del castellano en el Perú (la externa y la interna) es aún un pendiente importante, el prolijo trabajo —como lo califica Carlos Arrizabalaga— de Enrique Carrión sobre el español del siglo XVIII (La lengua en un texto de la Ilustración), un estudio filológico de la Noticia de Arequipa del presbítero canario Antonio Pereira y Ruiz, representa, por sí solo, una contribución notable a una época poco conocida . El trabajo de Carrión es modélico como aplicación de métodos severos y pertinentes: un extraordinario estudio de semiótica filológica, en palabras de Arrizabalaga (125).

13
paper UY_ALFALtxt216 - : Morínigo fue director del Instituto de Filología de Buenos Aires, discípulo de Amado Alonso, miembro correspondiente de la Real Academia Española desde 1982. Autor de obras tan importantes como Hispanismos en el guaraní(1931)^[48]^15 y el Diccionario de americanismos (1966): “Era muy conocido en España por su Diccionario de americanismos, aunque había realizado una labor magnífica en el terreno filológico con libros, prólogos, artículos, reseñas y su participación en ediciones de textos clásicos”, afirma Blecua (Morínigo 2018 (1946, 1959): 11 ). El filólogo paraguayo mantuvo un interés por el tratamiento de los temas americanos en la historia de la literatura española, tema de su trabajo doctoral «América en el teatro de Lope de Vega», del que se escogen los primeros dos trabajos del volumen ASALE.

14
paper VE_Letrastxt207 - : En 1947, cuando el profesor Ángel Rosenblat se incorpora como docente e investigador a la recién fundada Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad Central de Venezuela, se da a la tarea de crear el IFAB, un instituto dedicado a los estudios de la Filología moderna: "propuse el nombre de Andrés Bello, porque aspiraba a armonizar el movimiento filológico de la época con la más alta expresión gramatical de nuestra lengua" (Rosenblat, 2002: p . 501). El objetivo central del IFAB fue –y sigue siendo– el estudio y la descripción del español de Venezuela.

Evaluando al candidato filológico:


1) texto: 6 (*)
3) manicomio: 6
7) ediciones: 4
10) crítica: 3
11) toá: 3
13) realización: 3
14) deleuze: 3
15) filología: 3 (*)
16) enunciativo: 3
17) discurso: 3 (*)
19) análisis: 3
20) histórico: 3

filológico
Lengua: spa
Frec: 87
Docs: 57
Nombre propio: 2 / 87 = 2%
Coocurrencias con glosario: 3
Puntaje: 3.866 = (3 + (1+5.4594316186373) / (1+6.4594316186373)));
Candidato aceptado

Referencias bibliográficas encontradas sobre cada término

(Que existan referencias dedicadas a un término es también indicio de terminologicidad.)
filológico
: 21. Palacios Alcaine, A. (2006). Variedades del español hablado en América: Una aproximación educativa. En E. de Miguel Aparicio y M. C. Buitrago Gómez (coords.), Las lenguas españolas: Un enfoque filológico (pp. 175-196). Madrid: Ministerio de Educación y Ciencia.
: Antelo, R. (1999). "Estudio filológico preliminar" en GIRONDO, Oliverio. Obra completa. Madrid: Universitaria, 27-89.
: Arona, Juan (= Pedro Paz Soldán y Unánue). [1883] 1938, Diccionario de Peruanismos. Ensayo filológico, Paris, Desclée de Brouwer.
: Fernández Jaén, J. (2007). Lenguaje, cuerpo y mente: Claves de la Psicolingüística. Per Abbat: Boletín filológico de actualización académica y didáctica, 3, 39-74.
: Huisa, José Carlos. 2010. Estudio preliminar de Diccionario de peruanismos. Ensayo filológico de Juan de Arona, Tesis doctoral, Universidad de Augsburgo. Inédita.
: Knapp, M. (2011). Doctrina y enseñaça en la lengua maçahua: Estudio filológico y edición interlineal. Seguidos de un esbozo gramatical (Tesis de Doctorado en Lingüística). El Colegio de México, México.
: Miguel Aparicio, Elena de (ed.) (2006) Las lenguas españolas: un enfoque filológico. Madrid: Ministerio de Educación y Ciencia.