Update: February 24, 2023
The new version of
Termout.org is now online,
so this web site is now obsolete and will soon be dismantled.
|
Lista de candidatos sometidos a examen:
1)
first-person (*)
(*) Términos presentes en el nuestro glosario de lingüística
Is in goldstandard
1
paper CH_corpusSignostxt426 - : Starting with the deictic centre I and finishing with the distant they, this scale shows “the movement from the proximal to the distal” (Adentunji, 2006: 180) in the use of pronominal references in political contex
t. In his study of speeches by Casper Weinberger, (former United States Defense Secretary), Urban (1988) focuses on the use of the first-person plural pronoun we by defining its six different uses:
2
paper CO_FormayFuncióntxt288 - : Kamsá has nominative-accusative morphosyntactic alignment. S and A are marked differently on the verb than O. In the following examples, S and A for first person singular are marked with së while O is marked with s̈
o. Note that the first-person singular pronoun «ats̈» is the same in all examples: as S (in example 15a ), A (in example 15b), and O (in example 15c). Most languages of the Andes have nominative-accusative alignment, whereas many languages of the Amazon have ergative, or partially ergative alignment; thus, Kamsá patterns more with Andean languages with respect to alignment.
3
paper CO_Lenguajetxt179 -
: Lower Bermejo River Wichí has the following verbal strategies to encode first-person non-singular subject (^[148]Nercesian, 2014): i .
first-person inclusive prefix (3a), ii.
first-person exclusive free pronoun plus a
first-person singular verbal prefix (3b), and iii.
first-person exclusive free pronoun plus verb without person inflection (3c), and iv.
first-person singular prefix plus the verbal plural clitic =hen (on intransitive verbs) (4).
4
paper CO_Lenguajetxt179 - : In this paper we propose that the peculiar
first-person non-singular subject verbal indexes in Eastern Toba, Western Toba and Tapiete - when compared with genetically related languages - can be viewed as instances of contact-induced grammatical replication from Matacoan model languages (Maká, Nivaclé, and Wichí
). The language internal resources used to replicate the first-person non-singular subject verbal split are different in the three replica languages: i . the use of the collective suffix -pi within the verbal pronominal domain in Eastern Toba, ii. the addition of a new verbal pronominal paradigmatic unit, a prefix to encode
first-person restricted group, in Western Toba, and iii. the adoption of a morphological structure of
first-person non-singular verbal split in Tapiete that is closer to the Matacoan model languages than to Tupi-Guaraní languages. The structural effects of contact-induced grammaticalization on the
first-person non-singular verbal indexes of the replica languages are
5
paper CO_Lenguajetxt181 -
: First-person singular and third-person subject pronoun variation: The case of Mexican Spanish in the U .S. state of Georgia
Evaluando al candidato first-person:
1) verbal: 9 (*)
3) singular: 5 (*)
4) non-singular: 5
5) pronoun: 5 (*)
6) prefix: 4
8) toba: 4 (*)
10) pronominal: 3 (*)
11) plus: 3
12) marked: 3
first-person
Lengua: eng
Frec: 74
Docs: 19
Nombre propio: 1 / 74 = 1%
Coocurrencias con glosario: 5
Puntaje: 5.884 = (5 + (1+5.39231742277876) / (1+6.22881869049588)));
Candidato aceptado
Referencias bibliográficas encontradas sobre cada término
(Que existan referencias dedicadas a un término es también indicio de
terminologicidad.)
first-person |
: 1. the representative: “a generic first-person pronoun, usually realized as the plural ‘we’ or ‘us’, that writers use as a proxy for a larger group of people” (^[111]Tang & John, 1999: 27).
: 9. Curnow, Timothy Jowan. 2002. Types of interaction between evidentials and first-person subjects. Anthropological Linguistics 44, 2. 178-196.
: Aijón Oliva, M. A. (2013). On the Meanings and Functions of Grammatical Choice: The Spanish First-Person Plural in Written-Press Discourse. Pragmatics. Quarterly Publication of the International Pragmatics Association (IPrA), Vol. 23, pp. 573-603.
: Carciu, O. (2009). An intercultural study of first-person plural references in biomedical writing. Ibérica, 18, 71-92.
: Limerick, P.P. (2020). First-person plural subject pronoun expression in Mexican Spanish spoken in Georgia. Studies in Hispanic and Lusophone Linguistics.
: Marshall, J. (2004). Living Systemic Thinking: Exploring Quality in First-Person Action Research. Action Research. 2(3), 309-329. Retrieved from [55]http://jmarshall.org.uk/Papers/2004%20Marshall%20LivingSystemicThinking.pdf.
: Proto Tupi-guaraní and other Tupian languages, for example Sirionó, Yuki, Izoceño (18), Avá-Guaraní, and Chané (19) (^[189]Crevels & Muysken, 2005; ^[190]Dietrich, 2009-2010; ^[191]Dietrich, 1986) encode first-person inclusive and exclusive subject through verbal prefixes.
: Tapiete, a Tupi-Guaraní language, has a prefix to encode first person inclusive subject (17a), and a circumfix to encode first-person exclusive subject (17b), which is composed of a third person prefix (17c) plus a first-person exclusive suffix (^[184]González, 2005)^[185]^8.
: Williams, I. A. (2010). Cultural differences in Academic Discourse. Evidence from first-person verb use in the methods sections of medical research articles. Special Issue of International Journal of Corpus Linguistics, 15(2), 214-239.
|