Termout.org logo/LING


Update: February 24, 2023 The new version of Termout.org is now online, so this web site is now obsolete and will soon be dismantled.

Lista de candidatos sometidos a examen:
1) funcionalista (*)
(*) Términos presentes en el nuestro glosario de lingüística

1) Candidate: funcionalista


Is in goldstandard

1
paper CH_corpusRLAtxt202 - : GDF se define en el ámbito funcionalista como una teoría que considera los objetivos que el hablante tiene en la mente como determinantes de la producción verbal . A pesar del enfoque funcional, esa teoría también se preocupa de la fomalización de los aspectos lingüísticos, lo que la aproxima a teorías formalistas. El esbozo general de GDF es presentado en la [39]Figura 1.

2
paper CH_corpusRLAtxt202 - : La perspectiva teórica de la autora se aproxima de la adoptada aquí, puesto que considera, en la organización del mensaje, aspectos pragmáticos, semánticos, sintácticos y fonológicos. Sin embargo, a diferencia de la GDF, no hay una jerar quía entre esos aspectos, lo que justifica revisar la propuesta de la autora y de los demás autores, a la luz de esa teoría funcionalista, averiguando cuál es la relación que los factores establecen entre sí y cómo están organizados en el componente gramatical . En especial, se busca comprender cuál es la influencia de los factores del nivel pragmático en la aportación del uso del reasuntivo, sea en la atribución de las funciones pragmáticas a los constituyentes de la cláusula relativa, o en la formulación de las relativas.

3
paper CH_corpusSignostxt395 - : Una de las diferencias entre ambos enfoques tiene que ver con los fenómenos lingüísticos que se consideran propiamente metadiscursivos. La definición amplia de metadiscurso aglutina a los conectores, los mitigadores y enfatizadores, y la evaluación o postura. Ninguno de estos fenómenos se considera propiamente metadiscursivos desde la definición acotada. No obstante lo anterior, todos los modelos de metadiscurso que se mencionan aquí se inscriben dentro de un paradigma funcionalista del lenguaje. Sobre este punto, cabe aclarar que aquí estamos empleando el término funcionalista sensu lato, es decir, los modelos estudiados generalmente aluden a cómo el lenguaje funciona para que sus usuarios logren ciertos propósitos comunicativos (Hyland, 2005 ; Ädel, 2006). Sin embargo, el término funcionalista no siempre es empleado de la misma forma. Así, se puede decir que la mayoría de los modelos integradores y no integradores son funcionalistas en el sentido de que toman como supuesto la hipótesis

4
paper CH_corpusSignostxt581 - : En dicho marco encuadramos nuestro trabajo: analizamos los recursos en el texto usando la LSF como teoría gramatical de base, primero, para interpretar, después, su combinación en estrategias discursivas. La LSF concibe la gramática en términos funcionales, como un sistema de opciones disponibles que los hablantes actualizamos toda vez que producimos textos. En dicha línea, prestamos especial atención al sistema y el texto simultáneamente: pensar en sistemas de opciones disponibles permite observar sobre la base de qué opciones potenciales (que conforman el sistema) se recortan las opciones efectivamente realizadas (que conforman los textos); esto hace posible establecer qué pudo haber sido y no fue, y determinar por qué fue de una manera y no de otra. Dicho de otro modo, permite dar respuesta a la pregunta funcionalista por excelencia: por qué el hablante dijo lo que dijo de una manera y no de otra, lo cual ofrece argumentos para la interpretación discursiva del alcance de las opciones

5
paper CH_corpusSignostxt243 - : Ahora bien, si partimos de la idea funcionalista de que la lengua es un sistema virtual al cual le subyacen múltiples sistemas funcionales (Peronard, 1988), es decir, un polisistema (Firth, 1968 ), formado de tantos sistemas como funciones contextuales existan; aprender una disciplina a nivel universitario es aprender un nuevo sistema funcional, un nuevo código para intercambiar significados (Halliday, 2004b). Este aprendizaje, que posibilita el acceso ya no a una comunidad de habla, sino que a una comunidad discursiva (Ivanic, 1998; Swales, 2000), podría ser análogo al proceso de aprender la lengua materna. Así, los estudiantes que se inician en una disciplina serían como niños aprendiendo su lengua materna. En un primer momento, se necesitará controlar el ambiente. Esta es una necesidad fundamental que ocupará toda la atención del iniciado.

6
paper CL_LiteraturayLingüísticatxt75 - : No solamente se trata del uso sistemático de la analogía lingüística, cosa que paralelamente a Levi-Strauss y Pike desarrollaron hace mas de treinta años, sino más bien la apertura franca y honesta a la influencia de las escuelas estético-literarias, cosa que siempre había existido pero que los «acumuladores de verdades» no podían ni querían ver. Mencionemos una leve intuición. El heredero de la tradición estructural funcionalista británica, Sir Edmundo Leach, tuvo una premonición y poco antes de morir escribió: «Una monografía tiene mucho más en común con una novela histórica que con cualquier tratado científico . Como antropólogos debemos llegar a un acuerdo sobre el hecho bien conocido de que las personalidades de los personajes de una novela derivan de aspectos de la personalidad del autor. ¿Cómo podría ello ser de otra manera? El único ego que conozco de primera mano es el mío propio» ([26]Leach 1989, 137 ). Esta intuición representa un gesto de honestidad intelectual que d

7
paper CL_LiteraturayLingüísticatxt426 - : De este modo, la extensión de la neutralización en los distintos dialectos de la lengua, y la consciencia de identidad fonémica, pueden explicarse conjuntamente si se considera la neutralización desde un punto de vista comunicativo-funcional, en lugar de describirla solamente como un fenómeno sistémico. Si la explicación que aquí planteamos es correcta, la posibilidad o imposibilidad de conmutación -criterio estrictamente sistémico para definir la neutralización- se relaciona estrechamente con factores comunicativos como la facilidad de percepción de la oposición. En este sentido, la fonología que otorga un papel importante a la intuición de los hablantes en la determinación de las unidades fonológicas no estaría alejada del concepto funcionalista del archifonema: los dos conceptos focalizan un momento diferente de este proceso, consideran como definitorias distintas evidencias .

8
paper CL_LiteraturayLingüísticatxt263 - : La orientación de este análisis es descriptivista. Por supuesto, ninguna descripción es concebible en un vacuum teórico y metodológico, pero la intención fundamental de este trabajo no es discutir una teoría lingüística ni diseñar un cuerpo de procedimientos analíticos, ni establecer una doctrina gramatical universal […]lo que se quiere es describir adecuadamente los datos. En este sentido se puede decir que hay una posición epistemológica empiricista, y más estrictamente, empiricista funcionalista […] (Salas, 1978: 5 ).

9
paper CO_Lenguajetxt109 - : Desde la Traductología, ^[41]Fernández (2004), basado en Nord y su perspectiva funcionalista fundada en una teoría de la acción, aplicada a la traducción, defiende la importancia de la caracterización de la función descriptiva, dado el potencial de las características pragmáticas, abordadas en su estudio en términos de acciones, a saber:

10
paper CO_Íkalatxt298 - : Desde una mirada semiótico social, los hablantes construyen significados en contexto, a través de opciones que se realizan en diferentes niveles. Este desarrollo teórico es planteado por ^[56]Halliday (1994) para la lingüística sistémica funcional, donde plantea que las elecciones de significados están organizadas en tres componentes principales: la metafunción ideacional, que se relaciona con la organización del mundo que nos rodea; la metafunción interpersonal, que se asocia con el uso del lenguaje para el intercambio de significados con las personas con las que se interactúa, mientras que la metafunción textual tiene que ver con la organización de los significados ideativos e interpersonales, en textos que son coherentes y relevantes. En vinculación con este paradigma funcionalista, en los términos planteados por Halliday, surgen aproximaciones epistémicas, como: la multimodalidad y la perspectiva valorativa (modelo de la valoración ), que están en estrecha relación con una postura

11
paper UY_ALFALtxt79 - : A GDF é uma teoria funcionalista que concebe o componente gramatical como inserido em uma modelo de interação verbal que abarca também os componentes conceitual, contextual e de saída. Nessa teoria, a estrutura da gramática reflete o processamento linguístico real do indivíduo, o que implica numa organização hierárquica e descendente de quatro níveis: interpessoal, representacional, morfossintático e fonológico. Essa organização reflete um ponto-de-vista funcionalista que preconiza uma relação de prioridade entre os níveis na seguinte direção: o nível interpessoal governa o semântico, ambos governam o morfossintático, e os três governam o fonológico .

12
paper UY_ALFALtxt64 - : Uno de los hallazgos en el que el andaluz fundamentó su teoría gramatical fue el haber percibido con toda claridad que las normas del lenguaje se derivan directamente de hechos psicológicos. Combinando tales sugerencias y la lectura de William Dwight Whitney [40][4] con su cultura matemática y científica, elaboró sobre la lengua y la gramática una visión funcionalista, acorde con las ideas más avanzadas de fines del siglo XIX y comienzos del XX: el lenguaje como actividad que desborda el mero discurso del pensamiento ; la lengua como sistema productivo; la sintaxis como entramado de funciones[41][5]; la realización hablada como acontecimiento singular donde cobran vida y realidad los signos. Benot llegó a formular de forma axiomática que “toda la gramática gira alrededor de la determinación” [42][6].

13
paper VE_Letrastxt217 - : 6 Bronislaw Malinowski, antropólogo considerado padre de la escuela funcionalista, escuela que considera que todas las instituciones sociales están relacionadas entre sí, y obedecen a las necesidades de los individuos de satisfacer sus requerimientos individuales, principalmente biológicos; es decir, tienen carácter de función . Se opone a las consideraciones evolucionistas de las sociedades humanas y vincula estas instituciones a representaciones y creencias de los distintos grupos sociales. http://psicopsi.com/Funcionalismo-Bronislaw-Malinowski. (Consultado el 20-8-2011)

14
paper VE_Letrastxt121 - : b. Otros acercamientos, basados claramente en la producción y percepción –con ecos de Stampe (op. cit.) y de Donegan y Stampe, (1979)– podrían ser calificados como fonología funcionalista (Gordon, 2007:61 ).

15
paper VE_Núcleotxt70 - : Como traductóloga y traductora funcionalista de siempre, baso mis actividades didácticas y profesionales en los siguientes principios:

16
paper VE_Núcleotxt34 - : En la actualidad, la creciente insatisfacción con el rumbo abstracto y formalista originado por la fonología generativa “clásica” toma cuerpo en lo que se designa como fonología funcionalista, la cual intenta “integrar explicaciones funcionales, especialmente fonéticas, de fenómenos fonológicos” (Gordon, 2007: 60 ; la traducción es nuestra). De esta manera, se busca una mayor riqueza descriptiva y explicaciones de la conducta de los hablantes/oyentes, ancladas en la terra firma fonética. Hasta en la Teoría de la Optimidad (Prince y Smolensky, 2004), un enfoque formalista contemporáneo, se nota un importante énfasis sobre el estudio y análisis del output, o producto de la aplicación del conocimiento lingüístico, o competencia, lo que implica un regreso a la foneticidad en la investigación lingüística.A pesar de la incesante actividad de los lingüistas, y entre ellos los fonólogos, la capacidad lingüística no es una gramática formal: “la lengua puede asemejarse a un sistema formal,

17
paper VE_Núcleotxt71 - : La teoría funcionalista parece arrojar luces sobre la primera interrogante. Es evidente que el traductor puede interpretar con detenimiento un texto científico y puede incluso llegar a convertirse en un especialista en la materia, pero esto no implica que deba reflejar sus conocimientos en la traducción. Por lo general, la traducción de un estudio científico y su respectivo original resultan igual de incomprensibles para un lector inexperto. Deben existir factores que limiten la “libertad creadora” del traductor, es decir, que determinen cuánto puede —o debe— alejarse del texto origen. Según la teoría del skopos o teoría funcionalista, propuesta por Vermeer en 1978, “toda traducción está determinada por el fin u objetivo (‘skopos’ en griego) que debe cumplir el texto terminal en la cultura meta” (Nord, 1996: 13 ). El cliente es quien aclara este objetivo cuando establece el encargo; sin embargo, sus exigencias pueden implicar cambios sustanciales en la exposición del autor. Para algunos, n

18
paper VE_Núcleotxt71 - : o hay peligro alguno en “adaptar” la traducción a los requerimientos del cliente; para otros, en cambio, se trata de un funcionalismo radical, que atenta contra los principios éticos del traductor. Nord explica que en esta propuesta echa de menos “el respeto al autor del texto original y a su legítimo interés de no ver traicionada su intencionalidad comunicativa aunque vaya dirigida ahora a unos lectores ajenos a los que tenía ante sí el redactor del texto original” (1996: 13). Por esta razón, la investigadora propone un modelo funcionalista de la traducción, en el que deben combinarse “tanto la funcionalidad del texto meta como la lealtad del traductor respecto a las intenciones y expectativas no solo del autor original sino también del cliente que ha encargado la traducción y de los lectores en la cultura meta” (1996: 13 ).

Evaluando al candidato funcionalista:


1) teoría: 11
2) texto: 8 (*)
3) traducción: 7 (*)
7) opciones: 5
8) gramática: 5 (*)
9) significados: 5
12) fonología: 4 (*)
13) aspectos: 4
14) aquí: 4
16) lenguaje: 4 (*)
17) lingüística: 4 (*)
18) gramatical: 4 (*)
19) factores: 4

funcionalista
Lengua: spa
Frec: 150
Docs: 100
Nombre propio: / 150 = 0%
Coocurrencias con glosario: 7
Puntaje: 7.865 = (7 + (1+6.12928301694497) / (1+7.23840473932508)));
Candidato aceptado

Referencias bibliográficas encontradas sobre cada término

(Que existan referencias dedicadas a un término es también indicio de terminologicidad.)
funcionalista
: 11. Habermas. J. (1999). Teoría de la acción comunicativa II. Crítica de la razón funcionalista. Madrid, España: Taurus.
: 11. Nord, C. (1996). El enfoque funcionalista de la traducción. Voces, 22, 1219.
: González, C. (1999). La parasíntesis: Una perspectiva funcionalista. Onomazein, 4, 443-457.
: Habermas, J. (1987), Teoría de la acción comunicativa I. Racionalidad de la acción y racionalización social. Teoría de la acción comunicariva II. Crítica de la razón funcionalista, Madrid: Taurus
: Partiendo de una postura funcionalista, a continuación detallamos los tres ejes de análisis que emplearemos para observar qué tipo de representaciones se construyen sobre las migrantes en los considerandos del DNU 70/2017 y cómo se legitiman dichas representaciones.
: [179]Oliveira, Mariangela Rios. 2012a. Tendências atuais da pesquisa funcionalista, em E. R. Souza (org), Funcionalismo linguístico: novas tendências teóricas, São Paulo, Contexto: 133-152.
: [81]Braga, Maria Luíza. 2009. Construções clivadas no português do Brasil sob uma abordagem funcionalista, Matraga, 16: 173-196.