Termout.org logo/LING


Update: February 24, 2023 The new version of Termout.org is now online, so this web site is now obsolete and will soon be dismantled.

Lista de candidatos sometidos a examen:
1) gender (*)
(*) Términos presentes en el nuestro glosario de lingüística

1) Candidate: gender


Is in goldstandard

1
paper corpusSignosTxtLongLines195 - : Gender:

2
paper corpusSignosTxtLongLines454 - : Notwithstanding the aforementioned studies, most of which analyse online communities which support cancer patients, ^[63]Mo et al. (2009) stress the need for a systematic analysis of more online support groups to enable the development of effective online support group interventions, in their case, by health care professionals. This article describes an analysis of online support groups for physical changes and disorders which are closely connected to gender and sexuality: Online support groups for menopause and erectile dysfunction . The relevance of this study stems from the fact that there is hardly any systematic research published on online support group interaction in the field of contrastive English-Spanish studies. This research could therefore contribute “to the development of a body of socio-culturally sensitive research on cross-cultural computer-mediated communication” (^[64]Lorenzo-Dus & Bou-Franch, 2013: 19).

3
paper corpusSignosTxtLongLines454 - : Mo, P. K., Malik, S. H. & Coulson, N. S. (2009). Gender differences in computer-mediated communication: A systematic literature review of online health-related support groups . Patient Education and Counseling, 75(1), 16-24 [on line]. Retrieved from: [148]http://www.kathrynpieplow.pwrfaculty.org/wpcontent/uploads/2010/01/gender_published.pdf [ [149]Links ]

4
paper corpusSignosTxtLongLines478 - : Kazamia, V. (2016). Gender and age impact on language learning strategy use: A study of Greek EFL learners . En Z. Gavriilidou & K. Petrogiannis (Eds.), Language learning strategies in the Greek setting: Research outcomes of a large-scale project (pp. 76-100). Kavala: Saita Publications . [ [116]Links ]

5
paper corpusSignosTxtLongLines488 - : Gender is a grammatical category that divides nouns into two distinct classes: ‘masculine’ for male nouns, and ‘feminine’ for female nouns, with ‘neuter’ a third possible group for nouns that are neither . Gender is often referred to using the more specific term ‘grammatical gender,’ to distinguish it from the ‘natural gender’ typically determined by biological sex. Thus, although girls are biologically female, the German word for girl, Mädchen, is grammatically neuter (^[52]Matthews, 2014).

6
paper corpusSignosTxtLongLines488 - : These studies have shown the various issues that arise when specifying a gender for foreign borrowings. These loanwords can differ from language to language and “have important implications for attempts to determine the structure of the lexicon” (^[70]Corbett, 1991: 8). ^[71]Poplack et al. (1982) identified the following major determinants of gender attribution in Spanish and French, which we will now exemplify using Anglicisms included in the 23^rd edition of the ^[72]DLE (2014). The factor that they found most predictive of gender is the physiological sex of the animate referent: for instance, internauta, a word derived from English ‘internaut’ ‘Internet user,’ can be el internauta or la internauta depending on whether the Internet user is male or female . Another parameter includes the phonological shape of the word, as when certain terminal phonemes of the original language are linked to a specific gender in the host language, e.g., ‘jogging’ < el jogging (loanwords ending in -ing tend

7
paper corpusSignosTxtLongLines488 - : to be masculine in Spanish). Suffixal analogy can also function as a factor. For instance, some borrowings adopt a specific gender in the host language because of an analogy with other similar-ending words, e.g., ‘connectivity’ < la conectividad.^[73]^3 A loanword may also be assigned a specific suffix in the receiving language because of its intended primary meaning, e.g., ‘zapping’ < el zapeo.^[74]^4 A final means of establishing gender for Anglicisms is analogical: giving a borrowing the same gender as a semantic equivalent in the host language, for instance, ‘web page’ > la (página ) web.

8
paper corpusSignosTxtLongLines488 - : The phenomenon of transitional gender can occur both with unmodified borrowings, such as wifi, and with modified borrowings, such as interfaz < interface. A search in the CORPES XXI (RAE, 2015) database reveals examples of both el wifi (17 occurrences) and la wifi (13 occurrences), as well as el interfaz (20 occurrences) and la interfaz (296 occurrences). In both instances, however, the DLE opts for only one gender: interfaz is listed as feminine (^[81]DLE, 2014 ), while wifi is masculine (^[82]DLE, 2014). The mechanism of semantic analogy appears to tip the scale in each case. With interfaz, resorting to compositional analogies gives an ambiguous outcome, since similarly structured Spanish words that contain the free morpheme faz can either be masculine (el antifaz) or feminine (la faz, la sobrefaz), while the semantic association with la conexión highlighted in the full definition in the DLE indicates the feminine gender. In the case of wifi, compositional analogies are difficult due to

Evaluando al candidato gender:


3) online: 7
4) wifi: 5
5) interfaz: 5
8) occurrences: 4
9) nouns: 4 (*)
10) analogy: 3 (*)
13) internauta: 3
14) semantic: 3 (*)
16) systematic: 3
17) host: 3
20) masculine: 3

gender
Lengua: eng
Frec: 220
Docs: 53
Nombre propio: 2 / 220 = 0%
Coocurrencias con glosario: 3
Puntaje: 3.735 = (3 + (1+5.4594316186373) / (1+7.78790255939143)));
Candidato aceptado

Referencias bibliográficas encontradas sobre cada término

(Que existan referencias dedicadas a un término es también indicio de terminologicidad.)
gender
: Aikhenvald, A. Y. (2004). Gender and noun class. In G. E. Booij, C. Lehmann & J. Mugdan (Eds.), Morphologie/Morphology: Ein Internationales Handbuch Zur Flexion und Wortbildung, Volume 2 (pp. 1031-1045). Berlin: Mouton de Gruyter.
: Antoine, K. (2016). Pushing the Edge'of Race and Gender Hegemonies through Stand-up Comedy: Performing Slavery as Anti-racist Critique.Etnofoor,28(1), 35-54.
: Aslan, O. (2009). The role of gender and language learning strategies in learning English. Tesis de magíster, Middle East Technical University, Ankara, Turquía.
: Barkhordar, S. & Rastegar, M. (2012). Effects of gender and grade-level on Iranian English as a foreign language learners’ beliefs: Exploring language learning. International Journal of Learning, 18(8), 249-264.
: Bergen, J. J. (1978). A simplified approach for teaching the gender of Spanish nouns. Hispania, 61(4), 865-876.
: Bernat, E. & Lloyd, R. (2007). Exploring the gender effect on EFL learners’ beliefs about language learning. Australian Journal of Educational and Developmental Psychology, 7, 79-91.
: CREA. (2008). Literature on effective educational practices in Europe. Gender. INCLUD-ED. strategies for inclusion and social cohesion from education in Europe, universidad de Barcelona.
: Cameron, D. (1998). Performing gender identity.Language and gender: a reader. Malden, MA: Blackwell.
: Caplan, P. J., Crawford, M., Hyde, J. & Richardson, J. (Eds.) (1997). Gender differences in human cognition. Oxford: Oxford University Press.
: Cervantes, H. I. D. E. & Granados Ramos, D. A. G. (2015). Gender differences in word fragment and word stem completion memory tasks. Interamerican Journal of Psychology, 49(3), 285-293
: Charteris-Black, J. & Seale, C. (2010). Gender and the language of illness. Nueva York: Palgrave Macmillan.
: Cheshire, J. (2003). Sex and gender in variationist research. En J. Chambers, P. Trudgill & N. Schilling-Estes (Eds.), The handbook of language variation and change (pp. 423-443). Oxford: Blackwell Publishing.
: Clegg, J. H. (2010). Native Spanish speaker intuition in noun gender assignment. Language Design, 12, 5-18.
: Corbett, G. (1991). Gender. Cambridge: Cambridge University Press.
: Crawford, M. (2003). Gender and humor in social context.Journal of pragmatics,35(9), 1413-1430.
: Crismore, A. & Vande Kopple, W. (1997a). The effects of hedges and gender on the attitudes of readers in the United States toward material in a science textbook. En A. Duszak (Ed.), Culture and styles of academic discourse (pp. 223-247). Berlin: W. de Gruyter.
: Daif-Allah, A. S. (2012). Beliefs about foreign language learning and their relationship to gender. English Language Teaching, 5(10), 20-33.
: Demoor, M. (2002). 'His way is thro' Caos and the Bottomless and Pathless': The Gender of Madness in Alfred Tennysons Poetry. Neophilologus, 86(2), 325-335.
: Eckert, P. & McConnell-Ginet, S. (2013). Language and gender. Cambridge: Cambridge University Press.
: Fausto-Sterling, A. (1985). Myth of gender: Biological theories about women and men. New York: Basic Books, Inc.
: Feingold, A. (1994). Gender differences in personality: A meta-analysis. Psychological bulletin, 116(3), 429-456.
: Forbes, J. N., Poulin-Dubois, D., Rivero, M. & Sera, M. (2008). Grammatical gender affects bilinguals’ conceptual gender: Implications for linguistic relativity and decision making. The Open Applied Linguistics Journal, 1, 68-76.
: Fox, A. B., Bukatko, D., Hallahan, M. & Crawford, M. (2007). The medium makes a difference: Gender similarities and differences in instant messaging. Journal of Language and Social Psychology, 26(4), 389-397.
: Franco, K., Zenner, E. & Speelman, D. (2018). Let’s agree to disagree. (Variation in) the assignment of gender to nominal anglicisms in Dutch. Journal of Germanic Linguistics, 30(1), 43-87.
: Gal, S. (1995). Language, gender, and power. And Anthropological Review. En K. Hall & M. Bucholtz (Eds.), Gender articulated: Language and the socially constructed self (pp. 169-182). Nueva York: Routledge.
: Gilbert, J. R. (2004).Performing marginality: Humor, gender, and cultural critique. Detroit, Michigan: Wayne State University Press.
: Giordano, p., Longmore, M. & Manning, W. (2006). Gender and the meanings of adolescent romantic relationships: Focus on boys. Americal Sociological Review, 71(2), 260-287.
: Goh, O. & Foong, K. (1997). Chinese ESL students’ learning strategies: A look at frequency, proficiency, and gender. Hong Kong Journal of Applied Linguistics. 2(1), 39-53.
: Gooden, R. J. & Winefield, H. R. (2007). Breast and prostate cancer online discussion boards: A thematic analysis of gender differences and similarities. Journal of Health Psychology, 12(1) 103-114.
: Green, J. M. & Oxford, R. (1995). A closer look at learning strategies, L2 proficiency, and gender. TESOL Quarterly, 29(2), 261-297.
: Guiller, J. & Durndell, A. (2006). ‘I totally agree with you’: Gender interactions in educational online discussion groups. Journal of Computer Assisted Learning, 22(5), 368-381.
: Hall, K. (1995). Lip service on the fantasy lines. En K. Hall & M. Bucholtz (Eds.), Gender Articulated: Language and the Socially Constructed Self (pp. 183-216). Nueva York: Routledge .
: Harris, J. (1991). The exponence of gender in Spanish. Linguistic Inquiry, 22, 65-88.
: Harrison, J., Maguire, P. & Pitceathly, C. (1995). Confiding in crisis: Gender differences in pattern of confiding among cancer patients. Social Science & Medicine, 41(9), 1255-1260.
: Herbert, J. & Stipek, D. (2005). The emergence of gender differences in children's perceptions of their academic competence. Journal of Applied Developmental Psychology, 26(3), 276-295.
: Herlitz, A., Nilsson, L.-G. & Bäckman, L. (1997). Gender differences in episodic memory. Memory & Cognition, 25(6), 801-811.
: Herring, S. C. & Stoerger, S. (2014). Gender and (A)nonymity in Computer‐Mediated Communication. In S. Ehrlich, M. Mcyerhoff & J. Holmes (Ed.), The Handbook of Language, Gender, and Sexuality Second Edition (pp. 567-586). New York: John Wiley & Sons.
: Ibrahim, M. H. (1973). Grammatical gender: Its origin and development. The Hague: Mouton.
: Irmen, L. & Roßberg, N. (2004). Gender markedness of language: The impact of grammatical and nonlinguistic information on the mental representation of person information. Journal of Language and Social Psychology, 23(3), 272-307.
: Kihm, A. (2005). Noun class, gender, and the lexicon-syntax-morphology interfaces: A comparative study of Niger-Congo and Romance languages. En G. Cinque & R. Kayne (Eds.), Comparative Syntax (pp. 459-512). Oxford: Oxford University Press .
: Kilarski, M. (2004). Gender assignment of English loanwords in Danish, Swedish and Norwegian. PhD dissertation, Adam Mickiewicz University, Poznań [on line]. Retrieved from: [200]http://www.staff.amu.edu.pl/~kilarski/research/download/ book_gender.pdf
: Kiss, A. & Meryn, S. (2001). Effect of sex and gender on psychosocial aspects of prostate and breast cancer. British Medical Journal, 323, 1055-1058.
: Klemm, P., Hurst, M., Dearholt, S. L. & Trone, S. R. (1999). Gender differences on Internet cancer support groups. Computers in Nursing, 17(2), 65-72.
: Kotthoff, H. (2006). Gender and humor: The state of the art.Journal of pragmatics,38(1), 4-25.
: Kurinski, E. & Sera, M. D. (2011). Does learning Spanish grammatical gender change English-speaking adults’ categorization of inanimate objects? Bilingualism: Language and Cognition, 14, 203-220.
: Lemm, K. M., Dabady, M. & Banaji, R.M. (2005). Gender picture priming: It works with denotative and connotative primes. Social cognition, 23(3), 218-241.
: Lew-Williams, C. & Fernald, A. (2007). Young children learning Spanish make rapid use of grammatical gender in spoken word recognition. Psychological Science, 18(3), 193-198.
: Logan, S. & Johnston, R. S. (2010). Investigating gender differences in reading. Educational Review, 62, 175-187.
: Lorenzi, I., Giunta, F. & Di Stefano, M. (2006). Implicit and explicit memory formation: Influence of gender and cultural habits. Archives Italiennes de Biologie, 144(1), 25-31.
: MacGeorge, E., Graves, A., Bo Feng, G. & Burleson, B. (2004). The myth of gender cultures: Similarities outweigh differences in men's and women's provision of and responses to supportive communication. Sex Roles, 40(3-4), 143-175.
: Mielke, M. M., Vemuri, P. & Rocca, W. (2014). Clinical epidemiology of Alzheimer’s disease: Assessing sex and gender differences. Clinical Epidemiology, 6, 37-48.
: Monaghan, E. J. (1989). Literacy and gender in colonial New England. In C. N. Davidson (Ed.), Reading in America. ed. pp. 53-80. Baltimore: Johns Hopkins.
: Moreno-Martínez, F. J., Quaranta, D. & Gainotti, G. (2019). What a pooled data study tells us about the relationships between gender and knowledge of semantic categories. Journal of Clinical and Experimental Neuropsychology, 41(6), 634-643.
: Morin, R. (2010). Terminal letters, phonemes, and morphemes in Spanish gender assignment. Linguistics, 48(1), 143-169.
: Mountford, R. (2001). On gender and rhetorical space. Rhetoric Society Quarterly, 31(1), 41-71.
: Mudra, H. (2016). Prospective EFL teachers`beliefs about language learning and gender differences in a higher education context. International Journal of Academic Research in Education, 2(1), 42-50.
: Norton, B. (2000). Identity and language learning: Gender, ethnicity and educational change. Harlow: Pearson Education.
: Nyikos, M. (2008). Gender and good language learners. En C. Griffiths (Ed.), Lessons from good language learners (pp. 73-82). Cambridge: Cambridge University Press.
: Ochs, E. (1992). Indexing gender.Rethinking context: Language as an interactive phenomenon, 11, 335-358.
: Oliver, E., Soler, M. & Flecha, R. (2009). Opening schools to all (women): Efforts to overcome gender violence in Spain. British Journal of Sociology of Education, 30(2), 207-218.
: Onysko, A., Callies, M. & Ogiermann, E. (2013). Gender variation of anglicisms in German: The influence of cognitive factors and regional varieties. Poznan Studies in Contemporary Linguistics, 49, 103-136.
: Percus, O. (2011). Gender features and interpretation: A case study. Morphology, 21, 167-196.
: Peterson, Sh. (2001). Gender identities and self-expression in classroom narrative writing. Language Arts, 8(5), 451-457.
: Phakiti, A. (2003). A closer look at gender and strategy use in L2 reading. Language Learning, 53(4), 649-702.
: Poplack, S. & Sankoff, D. (1982). Competing influences on gender assigment: Variable process, estable outcome. Lingua, 57, 1-28.
: Poynton, C. (1985). Language and Gender: making the difference. Geelong, Vic.: Deakin University Press [Reeditado por London: Oxford University Press. 1989].
: Pérez Ruiz, J. (2012). Gender differences and listener responses in Spanish foreign language conversations. Languages, Literary Studies and International Studies: An International Journal, 9, 1-24.
: Radwan, A. A. (2011). Effects of L2 proficiency and gender on choice of language learning strategies by university students majoring in English. Asian EFL Journal, 13(1), 115-163.
: Salem, N. M. (2006). The role of motivation, gender, and language learning strategies in EFL proficiency. Tesis de magíster, American University of Beirut, Beirut, Líbano.
: Salies, T. (2014). Choice of language learning strategies by Brazilian EFLers: Gender differences and contextual variables. Estudos Anglo Americanos, 41, 35-52.
: Seale, C., Ziebland, S. & Charteris-Black, J. (2006). Gender, cancer experience and Internet use: A comparative keyword analysis of interviews and online cancer support groups. Social Science & Medicine, 62(10), 2577-2590.
: Simotas, S. (1996). Effect of gender and age on perceptual and conceptual implicit memory. Unpublished master’s thesis, The University of Montana, Montana, USA.
: Smead, R. (2000). On the assignment of gender to Chicano anglicisms: Processes and results. Bilingual Review, 25(3), 277-297.
: Soler, M. & Ramis, M. (2008). Freedom in gender relations. An analysis of communicative acts among adolescents. First ISA Forum. International Sociological Association. Barcelona, España.
: Stobbe, L. (2005). Doing machismo: Legitimating speech acts as a selection discourse. Gender work and Organization, 12(2), 105-123.
: Stokoe, E. H. & Smithson, J. (2001). Making gender relevant: Conversation analysis and gender categories in interaction.Discourse & Society,12(2), 217-244.
: Stone, M. (1987). Genre Subversion and Gender Inversion: the Princess and Aurora Leigh. Victorian Poetry, 25(2), 101-127.
: Sunderland, J. (2000). New understandings of gender and language classroom research: Texts, teacher talk and student talk. Language Teaching Research, 4(2), 149-173.
: Tanaka, K. (2007). Diferential use of reactive tokens in Japanese in turn management and by gender. Japan: Temple University.
: Tannen, D. (1993). Gender and conversational interaction. Oxford: Oxford University Press.
: Thomson, R. & Murachver, T. (2001). Predicting gender from electronic discourse. British Journal of Social Psychology, 40, 193-208.
: Thornton, A. M. (2009). Constraining gender assignment rules. Language Sciences, 31(1), 14-32.
: Valls, R., puigvert, L. & Duque, E. (2008). Gender violence among teenagers: Socialization and prevention. Violence Against Women, 14(7), 759-785.
: Van Der Slik, F. W. P., Van Hout, R. W. N. M. & Schepens, J. J. (2015). The gender gap in second language acquisition: Gender differences in the acquisition of Dutch among immigrants from 88 countries with 49 mother tongues. PLOS ONE, 10(11), 1-22.
: Weaver, S., Mora, R. A. & Morgan, K. (2016). Gender and humour: Examining discourses of hegemony and resistance. Social semiotics, 26(3), 227-233
: West, C. & Zimmerman, D. H. (1987). Doing gender.Gender and Society, 1(2), 125-151.
: Wodak, R. & Benke, G. (1998). Gender as a sociolinguistic variable: New perspectives on variation studies. En F. Coulmas (Ed.), The Handbook of Sociolinguistics (pp. 671-698). Oxford: Blackwell Publishing.
: Yamada, Y. (2015). Gender and age differences in visual perception of patterns randomness. Science Post-print, 1(2), 24-41.
: Zeynali, S. (2012). Exploring the gender effect on EFL learners’ learning strategies. Theory and Practice in Language Studies, 2(8), 1614-1620.