Termout.org logo/LING


Update: February 24, 2023 The new version of Termout.org is now online, so this web site is now obsolete and will soon be dismantled.

Lista de candidatos sometidos a examen:
1) idiomáticas (*)
(*) Términos presentes en el nuestro glosario de lingüística

1) Candidate: idiomáticas


Is in goldstandard

1
paper corpusSignosTxtLongLines120 - : La escritura de la inmigración levantina exterioriza también dos escenarios de identidad, emanados de los vínculos sociales y económicos que se establecieron entre los árabes desplazados y los chilenos: el primero se relaciona con una identidad culturalmente definida y arraigada en la sociedad chilena, donde los individuos, en un contexto histórico en movimiento, comparten un conjunto de cualidades, modos de ser, peculiaridades idiomáticas, tradiciones, ritos, costumbres, memoria acendrada, con los cuales se ha construido una comunidad imaginada, es decir, la nación^[38]14 ; el segundo atañe a los propios árabes que traían su propia identidad cultural, heredada del pasado, para insertarla en el espacio chileno como proyecto a futuro. Esta última no pudo competir con la anterior. Precisamente esta escritura ha recreado esta suerte de oposición de identidades cuando exhibe la exclusión de los inmigrantes, en sus diversos grados; por ejemplo, despliega la desconfianza que despertó el árabe

2
paper corpusSignosTxtLongLines520 - : ^[56]Cuervo (1955) no presenta el uso ni en sus Apuntaciones Críticas ni en el Diccionario (^[57]Cuervo, 1998), pero ^[58]Restrepo (1943), algunos años después, complementando los estudios de Cuervo sobre el lenguaje bogotano, sí lo recoge en las Apuntaciones idiomáticas: ‘Se usa para ponderar el sustantivo que modifica, y confieso que me agrada este modo de hablar aunque lo condenan algunos autores picajosos: ‘Tiene sus años’’ . Cabe señalar, no obstante, que no se explaya en los matices semánticos.

Evaluando al candidato idiomáticas:


1) identidad: 3
2) cuervo: 3

idiomáticas
Lengua: spa
Frec: 31
Docs: 20
Nombre propio: / 31 = 0%
Coocurrencias con glosario:
Puntaje: 0.635 = ( + (1+2.8073549220576) / (1+5)));
Candidato aceptado

Referencias bibliográficas encontradas sobre cada término

(Que existan referencias dedicadas a un término es también indicio de terminologicidad.)
idiomáticas
: Farías, M., Obilinovic, K. & Orrego, R. (2013). El principio y efecto de redundancia en la retención y transferencia de expresiones idiomáticas en inglés como lengua extranjera. IKALA, Revista de Lenguaje y Cultura, 18(1), 9-17.
: Palma, S. (1994). Hacia un enfoque semántico de las expresiones idiomáticas. En J. Coursera, M. Djian & A. Gaspar (Eds.), La lingüística francesa. Situación y perspectivas a finales del siglo XX (pp. 313-321). Zaragoza: Prensas de la Universidad de Zaragoza.
: Restrepo, R. (1943). Apuntaciones idiomáticas y correcciones de lenguaje. Bogotá: Cromos.