Termout.org logo/LING


Update: February 24, 2023 The new version of Termout.org is now online, so this web site is now obsolete and will soon be dismantled.

Lista de candidatos sometidos a examen:
1) impersonal (*)
(*) Términos presentes en el nuestro glosario de lingüística

1) Candidate: impersonal


Is in goldstandard

1
paper corpusSignosTxtLongLines112 - : Cabe agregar que la fusión de voces y de perspectivas se aprecia, asimismo, en el empleo del impersonal con que se inicia el párrafo que contiene el Rema Textual:

2
paper corpusSignosTxtLongLines131 - : La propuesta que ciertas frazadas contienen pelo de perro se proyecta de manera impersonal, no como aseveración:

3
paper corpusSignosTxtLongLines282 - : When other voices are entertained, the preferred structure used is It is + epistemic relational/cognitive mental process to express the evaluation, with a highly impersonal, untraceable voice, as shown in the following examples:

4
paper corpusSignosTxtLongLines283 - : When other voices are entertained, the preferred structure used is It is + epistemic relational/cognitive mental process to express the evaluation, with a highly impersonal, untraceable voice, as shown in the following examples:

5
paper corpusSignosTxtLongLines323 - : Resumen: La escritura académica ha perdido gradualmente su etiqueta tradicional de discurso objetivo e impersonal y se ha convertido en una empresa persuasiva que implica la interacción entre escritor y lector . Sin embargo, la noción de voz dista mucho aún de ser un concepto unívoco y su significado varía en función de la perspectiva desde la que se aborde su estudio. Los problemas atañen tanto a su definición, a las relaciones de la noción de voz con otros conceptos afines como a problemas metodológicos respecto a las dimensiones necesarias y suficientes para abordar su estudio y los indicadores relevantes a la hora de observar, analizar y valorar su presencia en un texto determinado. El propósito de este artículo es triple. En primer lugar, pretendemos revisar los trabajos que en los últimos años se han ocupado del estudio de la voz en los textos, delimitando desde qué orientaciones disciplinares y teóricas han abordado este estudio; nuestra revisión no pretende ser exhaustiva sino

6
paper corpusSignosTxtLongLines323 - : En los contextos educativos de secundaria y universidad, es habitual que los profesores exijan a sus estudiantes escribir textos complejos que requieren algo más que resumir o sintetizar de forma impersonal la información (Castelló, Iñesta, Miras, Solé, Teberosky & Zannoto, 2007). La escritura académica ha perdido gradualmente su etiqueta tradicional de discurso objetivo e impersonal y se ha convertido en una empresa persuasiva que implica la interacción entre escritor y lector (Hyland, 2005 ). En este sentido, cada vez se valora más que los estudiantes adopten una posición con respecto a los temas sobre los que escriben, es decir, que construyan su propia voz y la reflejen o la trasladen al texto. Sin embargo, la noción de voz, a pesar de su popularidad, dista mucho de ser un concepto unívoco y su significado varía en función de la perspectiva desde la que se aborde su estudio. Los problemas atañen tanto a su definición y, consiguientemente, a la explicación acerca de cómo los escritores

7
paper corpusSignosTxtLongLines379 - : * [DE2-1]: Los intentos por construir "movimientos juveniles" -estudiantiles y poblacionales- (actor impersonal) se arrastran (proceso material) ya por más de ocho años, con momentos de auge notorio (circunstancia de extensión temporal): cuando (circunstancia de localización temporal ) parecía haberse encontrado (proceso material) la fórmula (meta), aparecía (proceso existencial) una realidad de debilidad y dispersión (existente).

8
paper corpusSignosTxtLongLines379 - : En este ejemplo se alude a un proceso histórico abstracto que afecta a los actores juveniles en el ámbito específico de la educación. Su participación no es explícita y ésta debe derivarse a partir de cierto conocimiento previo que asocia lo juvenil a la consecución de la reforma universitaria que involucra a los estudiantes a fines de los 60'. Este hito, aunque constituye un antecedente relevante para la emergencia del sujeto juvenil, interesa en virtud de las consecuencias que opera en el mundo adulto. En DD1-2 el uso del morfema impersonal "se" en el proceso mental cumple dos funciones: primero, omitir al perceptor humano (quien aprecia la voluntad de transformación ) evadiendo la responsabilidad del enunciante y, segundo, señalar los efectos del proceso histórico abordado, evidenciando la opción de no clarificar el rol que le cabe a los jóvenes en su desarrollo.

9
paper corpusSignosTxtLongLines379 - : * [DE2-5]: Dicha productividad (meta/portador) no (adjunto modal de polaridad negativa) puede buscarse (finito modal de habilidad media/proceso material, actor impersonal) exclusivamente (adjunto modal de frecuencia alta) en los "organizados", los "conscientes" o los políticamente activos (circunstancias de localización espacial), /como resulta (proceso relacional atributivo) usual (usualmente: adjunto modal de frecuencia media/atributo) en visiones sobreideologizadas de la juventud (circunstancia de localización espacial), ni (no: adjunto modal de polaridad negativa ) tampoco [se puede] sobrevalorar (finito modal de habilidad media/proceso mental, perceptor impersonal) la eficacia ideológica de este sujeto parcial, aislado del contexto nacional (fenómeno).

10
paper corpusSignosTxtLongLines395 - : Como se observa en la [28]Tabla 2, las tres categorías funcionales de MP y las dos de MI se desagregan o subdividen a su vez en categorías más pequeñas. La mayor parte de estas categorías desagregadas toman una etiqueta funcional, pero cuatro de ellas adoptan una etiqueta morfosintáctica (e.g. VDSI, Verbos discursivos Se Impersonal) y otras cuatro una híbrida, es decir, funcional-morfosintáctica (e .g. AMSPSG Auto Menciones realizadas a través del Sistema Pronominal en forma Singular). El etiquetaje propuesto puede necesitar revisión, pero debe considerarse como un primer intento por crear una taxonomía para el discurso científico escrito para la lengua española.

11
paper corpusSignosTxtLongLines395 - : Esta categoría se desagrega en cuatro subcategorías, correspondientes a cuatro realizaciones impersonales: (1 ) pasivas con ‘se impersonal’ (VDSI), (2) pasivas con ‘ser’ sin agente (VDVP), (3) perífrasis verbal (VDP) y (4) nominalización (VDN). Abajo, presentamos algunos ejemplos del se impersonal (i.e. pasivas con ‘se’) empleado como marcador de MI:

12
paper corpusSignosTxtLongLines395 - : La tercera forma léxico-gramatical que emplean estos escritores para marcar el Metadiscurso Impersonal es la perífrasis verbal (VDP) en la que el verbo principal es un verbum dicendi u otro verbo discursivo . Veamos algunos ejemplos extraídos del corpus:

13
paper corpusSignosTxtLongLines474 - : 4. The use of impersonal sentences: Se dice que van a despedir a mucha gente (‘They say that they’re going to fire a lot of people’ ).

14
paper corpusSignosTxtLongLines479 - : 6. Impersonal pronominal: el verbo aparece en tercera persona, no tienen sujeto gramatical explícito ni recuperable por el contexto . Ej. ‘Se aconseja el uso obligatorio del cinturón’.

15
paper corpusSignosTxtLongLines569 - : En la descripción de esta estrategia solo se han diferenciado tres manifestaciones del sujeto evaluador en el texto en actos de habla en los que sujeto verbal y emisor coinciden: (1) el ‘se’ impersonal (en, ‘se considera que’), (2) el ‘yo’ evaluador (en, ‘considero que’) o (3) el ‘nosotros’ de modestia (en, ‘consideramos que’). De estas tres formas, la impersonal es la que funciona como un recurso para aminorar la responsabilidad con lo dicho .

16
paper corpusSignosTxtLongLines569 - : En principio, la disparidad más acentuada se establece únicamente en el uso del impersonal por parte de varones (60%) y mujeres (85%). Esto muestra una diferencia significativa con un 90% de confianza (significancia de diferencia entre proporciones en un Test de Hipótesis). En ambos sexos prevalece en los ejemplos el verbo ‘recomendar’ (o ‘sugerir’), esto es, las imposiciones de corrección enunciadas por la fuente impersonal evaluadora (‘se’) aparecen atenuadas, además, al presentarse como meras recomendaciones: ‘se recomienda definir con más precisión’ .

17
paper corpusSignosTxtLongLines599 - : onventions in these disciplines. According to the author (^[79]Hyland, 1998a: 370), writers in his corpus, and especially in ‘soft disciplines’, used boosters to emphasise the strength of their commitment to a proposition and, in this way, aimed to convince the reader of the “the logical force of the argument”. Another way in which boosters were used was to comment impersonally on the validity of their propositions, and in particular to emphasise the relationship between the data and the claims made. Furthermore, writers in ‘soft sciences’ used more boosters as they rely more on “personal projection” (^[80]Hyland, 1998a: 372), while ‘hard sciences’ used fewer boosters because of a “preference for impersonal strategies” (^[81]Hyland, 1998a: 371 ). In another study, ^[82]Hyland (1998b) analysed the use of boosters in 28 research articles from seven journals representing four disciplines. The average normalised frequency of boosters in that particular corpus was lower than in his previous

Evaluando al candidato impersonal:


2) modal: 6 (*)
3) boosters: 6
4) sujeto: 5
5) hyland: 5
6) verbo: 4 (*)
8) etiqueta: 4 (*)
9) mental: 4
10) adjunto: 4 (*)
11) circunstancia: 3
12) categorías: 3
13) verbal: 3 (*)
16) pasivas: 3 (*)
17) corpus: 3 (*)
18) noción: 3 (*)
19) discurso: 3 (*)
20) localización: 3

impersonal
Lengua: spa
Frec: 117
Docs: 53
Nombre propio: 3 / 117 = 2%
Coocurrencias con glosario: 9
Puntaje: 9.885 = (9 + (1+5.97727992349992) / (1+6.88264304936184)));
Candidato aceptado

Referencias bibliográficas encontradas sobre cada término

(Que existan referencias dedicadas a un término es también indicio de terminologicidad.)
impersonal
: De Mello, G. (1991). Pluralización del verbo ‘haber’ impersonal en español hablado culto de once ciudades. Thesaurus, 46, 445-471.
: D´Aquino, G. (2004). ‘Haber’ impersonal en el habla de Caracas. Análisis sociolingüístico. Boletín de Lingüística, 21, 3-26.
: Freites, F. (2008). Más sobre la pluralización de ‘haber’ impersonal en Venezuela. El estado de Táchira. Lingua Americana, 22, 36-57.
: Gelabert-Desnoyer, J. (2008). Not so impersonal: Intentionality in the use of pronoun uno in contemporary Spanish political discourse. Pragmatics, 18(3), 407-424.
: Gómez Molina, J. R. (2013). Pluralización de ‘haber’ impersonal en el español de Valencia (España). Verba, 40, 253-284.
: Hernández Cabrera, C. E. (2016). Variación de ‘haber’ impersonal en el español de Las Palmas de Gran Canaria. Estudios de Lingüística Universidad de Alicante, 30, 141- 162.
: In his turn, Gelabert-Desnoyer’s (2008) study of Spanish Parlimentary talk discovers that “the traditionally-labeled impersonal pronoun uno ‘one’ is […] significantly not impersonal in its use”.
: Kitagawa, C. & Lehrer, A. (1990). Impersonal uses of personal pronouns. Journal of Pragmatics, 14, 739-759.
: Monge, F. (2002). Las frases pronominales de sentido impersonal en español. En C. Sánchez (Ed.), Las Construcciones con se (pp. 341-391). Madrid: Visor.
: Moreno, J. (1990). Impersonal constructions in Spanish. En M. Hannay & E. Vesters (Eds.) Working with functional grammar: Descriptive and computational applications (pp. 31-40). Dordrecht: Foris.
: Rundbald, G. (2007). Impersonal, general, and social: The use of metonymy versus passive voice in medical discourse. Written Communication, 24(3), 250-277.
: Solórzano Terán, T. (2015). Pluralización del verbo ‘haber’ impersonal en el corpus diacrónico del habla de Caracas. Boletín de Lingüística, 27(43-44), 63-90.