Update: February 24, 2023 The new version of Termout.org is now online, so this web site is now obsolete and will soon be dismantled. |
interpretation |
: Anderson, S. R. (1971). On the role of deep structure on semantic interpretation. Foundations of Language, 7, 387-396. : Arad, M. (2003). Locality constraints on the interpretation of roots: The case of Hebrew denominal verbs. Natural Language and Linguistic Theory, 21, 737- 778. : Boggs, R. (1997). A Shakespeare sonnet in Khartoum: The context of culture and the interpretation of text. In A. C. McLean (Ed.), SIG selections 1997: Special Interests in ELT (pp. 64-68). Whitstable: IATEFL. : Brown-Schmidt, S. (2009). Partner-specific interpretation of maintained referential precedents during interactive dialog. Journal of memory and language, 61(2), 171-190. : Carreiras, M. & Clifton, C. (1993). Relative clause interpretation preferences in spanish and English. Language and Speech, 36, 353-372. : Chafe, W. (1979). Interpretation and involvement in spoken and written language. Ponencia presentada en of the Second World Congress of the International Association for Semiotic Studies, Vienna. : Chapman, S. B., Ulatowska, H. K., Franklin, L. R., Shobe, A. E., Thompson, J. L. & McIntire, D. D. (1997). Proverb interpretation in fluent aphasia and Alzheimer’s disease: Implications beyond abstract thinking. Aphasiology, 11(4-5), 337-350. : Clifford, G. (1973). The interpretation of culture. New York: Basic Books. : De Bruin, J. & Sha, R. (1988). The interpretation of relational nouns. En el 26 th Annual Meeting of the Association for Computational Linguistics: Proceedings of the Conference (pp. 25-32). Morristown: Association of Computational Linguistics. : Elston,-Guttler, K. E. & Williams, J. N. (2008). First language polysemy affects second language meaning interpretation: Evidence for activation of first language concepts during second language reading. Second Language Research, 24(2), 167-87. : Erteschik-Shir, Nomi & Rapoport, Tova (Eds.) (2005). The syntax of aspect: Deriving thematic and aspectual interpretation. 309 pp. Oxford: Oxford University Press. ISBN: 0-19-928043-6. : Fjeld, R. (2001). Interpretation of indefinite adjectives in legislative language. En F. Mayer (Ed.), Languages for special purposes: Perspectives for the new millennium (pp. 643-650). Tübingen: Narr. : Gibbs, R. W. (1993). Why idioms are not dead metaphors. En C. Cacciari & P. Tabossi (Eds.), Idioms: Processing, structure, and interpretation (pp. 57-77). Hillsdale: Erlbaum. : Gordon, P. y Scearce, K. (1995) Pronominalization and discourse coherence, discourse structure and pronoun interpretation. Memory & Cognition. 23 (3): 313-323. : Halamish, V. & Bjork, R. A. (2011). When does testing enhance retention? A distribution-based interpretation of retrieval as a memory modifier. Journal of Experimental Psychology: Learning, Memory, and Cognition, 37(4), 801. : Halliday, M. (1978). Language as a social semiotics: The social interpretation of language and meaning. London: Arnold. : Halliday, M. (1984). Language as code and language as behaviour: A systemic-functional interpretation of the nature and ontogenesis of dialogue. En R. Fawcett, M. Halliday, S. Lamb & A. Makkai (Eds.). The semiotics of culture and languague. Vol 1 (pp. 2-35). London: Frances Pinter. : Halliday, M. A. K. (1978). Language as a Social Semiotic: the social interpretation of language and meaning. London: Edward Arnold. : Hanna, J. E., Tanenhaus, M. K. & Trueswell, J. C. (2003). The effects of common ground and perspective on domains of referential interpretation. Journal of Memory and Language, 49(1), 43-61. : Harris, B. & Sherwood, B. (1978). Translating as an Innate Skill. In D. Gerver & H. W. Sinaiko (Eds.), Language Interpretation and Communication (pp. 155-170). New York, NY: Plenum. : Ishida, H. (2006). Learners’ perception and interpretation of contextualization cues in spontaneous Japanese conversation: Back-channel cue Uun. Journal of Pragmatics, 38(11), 1943-1981. : Jackendoff, R. (1972). Semantic interpretation in generative grammar. Cambridge, MA: MIT Press. : Jones, S. K. (1972). A statistical interpretation of term specificity and its application in retrieval. Journal of Documentation, 28(1), 11-21. : KINNEAVY, J. (1979) "The relation of the whole to the part in interpretation theory and in the composing process" en D. McQuade, (Ed.), Lingusitics, style, and the teaching of composition, Akron: University of Akron. : Kamp, H. & Rhorer, C. (1983). Tense in texts. En R. Bäuerle (Ed.), Meaning, use, and interpretation of language (pp. 250-269). Berlin: de Gruyter. : Kelly, E. L. (1927). Interpretation of educational measurements. Nueva York: Macmillan. : Kennedy, Gerald J. "The Concluding Note and the Problem of Meaning". The Narrative of Arthur Gordon Pym and the Abyss of Interpretation. pp. 70-85. Twayne, New York. 1995. : Leech, N. L., Barrett, K. C. & Morgan, G. A. (2005). SPSS for Intermediate Statistics: Use and Interpretation. Mahwah: Lawrence Erlbaum . : Martin, J. (2003). Making history, grammar for interpretation. En J. Martin & R. Wodak (Eds.), Re/reading the past: critical and functional perspectives on time and value (pp. 19-57). Amsterdam: Benjamins. : Moldovan, A. (2009). Pragmatic considerations in the interpretation of denying the antecedent. Informal Logic, 29(3), 309-326. : Monte-Sano, C. (2011). Beyond reading comprehension and summary: Learning to read and write by focusing on evidence, perspective, and interpretation. Curriculum Inquiry, 41(2), 212-249. : O’Halloran, K. (2007). Critical discourse analysis and the corpus-informed interpretation of metaphor at the register level. Applied Linguistics, 28, 1-24. : Paik, W., Liddy, E., Yu, E. & McKenna, M. (1993a). Interpretation of proper nouns for information retrieval. En M. Bates (Ed.), Proceedings of the ARPA workshop on human language technology, New Jersey, USA (pp. 1-5). San Francisco, CA: Morgan Kaufmann. : Parnell, A. (1989). Liaison interpreting as a language teaching technique. In L. Gran & J. Dodds (Eds.), The Theoretical and Practical Aspects of Teaching Conference Interpretation (pp. 253-255). Udine, Italy: Campanotto Editore. : Percus, O. (2011). Gender features and interpretation: A case study. Morphology, 21, 167-196. : Pustejovsky, J. & Anick, P. (1988). On the semantic interpretation of nominal. Ponencia presentada en el 12 th International Conference On Computational Linguistics, Budapest, Hungría. : Recanati. F. (1995). The alleged priority of literal interpretation. Cognitive Science, 19, 207-232. : Ricoeur, P. (1976). Interpretation theory: Discourse and the surplus of meaning, fort worth. Texas: The Texas Christian University Press. : Schulz, K. & van Rooij, R. (2006). Pragmatic meaning and non-monotonic reasoning: The case of exhaustive interpretation. Linguistics and Philosophy, 29, 205-250. : Sparck Jones, K. (1972). A statistical interpretation of term specificity and its application in retrieval. Journal of Documentation, 28(1), 11-21. : Tanenhaus, M. K., Carlson, G. & Trueswell, J. C. (1989). The role of thematic structures in interpretation and parsing. Language and Cognitive Processes, 4(3-4), 211-234. : Tedlock, D. (1983). The spoken word and the work of interpretation. Philadelphia: University of Pennsylvania Press. : Teruya, K. (1998). An exploration into the world of experience: A Systemic-Functional interpretation of the grammar of Japanese. Tesis doctoral, Macquarie University, Sydney, Australia. : Traxler, M., Hoversten, J. & Trevor, A. (2018). Sentence processing and interpretation in monolinguals and bilinguals: Classical and contemporary approaches. En E. Fernández & H. Smith (Eds.), The Handbook of Psycholinguistics (pp. 325-349). Oxford: Wiley Blackwell. : Van Rooij, R. & Schulz, K. (2004). Exhaustive interpretation of complex sentences. Journal of Logic, Language and Information, 13, 491-519. : Verstraete, J. C. (2005). Scalar quantity implicatures and the interpretation of modality. Problems in the deontic domain. Journal of Pragmatics, 37(9), 1401-1418. : Watts, S. & Stenner, P. (2012). Doing Q methodological reserch: Theory, method and interpretation. Londres: Sage. : Yang, Y. (2011). A cognitive interpretation of discourse deixis. Theory and Practice in Language Studies, 1(2), 128-135. |