Termout.org logo/LING


Update: February 24, 2023 The new version of Termout.org is now online, so this web site is now obsolete and will soon be dismantled.

Lista de candidatos sometidos a examen:
1) japanese (*)
(*) Términos presentes en el nuestro glosario de lingüística

1) Candidate: japanese


Is in goldstandard

1
paper corpusSignosTxtLongLines390 - : Ikeda, K. (2004). Listenership in Japanese: An examination of overlapping listener response [en línea] . Disponible en: http://nflrc.hawaii.edu/Networks/NW32.pdf [ [53]Links ]

Evaluando al candidato japanese:



japanese
Lengua:
Frec: 54
Docs: 23
Nombre propio: 1 / 54 = 1%
Coocurrencias con glosario:
Frec. en corpus ref. en eng: 283
Puntaje: 0.147 = ( + (1+0) / (1+5.78135971352466)));
Rechazado: muy común;

Referencias bibliográficas encontradas sobre cada término

(Que existan referencias dedicadas a un término es también indicio de terminologicidad.)
japanese
: Aida, Y. (1994). Examination of Horwitz, Horwitz, and Cope’s construct of foreign language anxiety: The case of students of Japanese, Modern Language Journal, 78, 155-167.
: Athanasopoulos, P., Damjanovic, L., Krajciova, A. & Sasaki, M. (2011). Representation of colour concepts in bilingual cognition: The case of Japanese blues. Bilingualism: Language and Cognition, 14, 9-17.
: Bradlow, A. R., Pisoni, D. B., Akahane-Yamada, R. & Tohkura, Y. (1997). Training Japanese listeners to identify English /r/ and /l/: IV. Some effects of perceptual learning on speech production. The Journal of the Acoustical Society of America, 101(4), 2299-2310.
: Clancy, P. M., Thompson, S. A., Suzuki, R. & Tao, H. (1996). The conversational use of reactive tokens in English, Japanese, and Mandarin. Journal of Pragmatics, 26(3), 355-387.
: Cook, V., Bassetti, B., Kasai, C., Sasaki, M. & Takahashi, J. (2006). Do bilinguals have different concepts? The case of shape and material in Japanese L2 users of English, International Journal of Bilingualism, 10(2), 137-52.
: Gorsuch, G. (2001). Japanese EFL teachers' perceptions of communicative, audiolingual and yakudoku activities: The plan versus the reality. Education Policy Analysis Archives, 9(10), 11-15.
: Goto, H. (1971). Auditory perception by normal Japanese adults of the sounds L and R. Neuropsychologia, 9, 317-323.
: Haarmann, H. (1989). Symbolic values of foreign language use: From the Japanese Case to a General Sociolinguistic Perspective. Berlín: Mouton de Gruyter.
: Iida, S. (2005). Overlapping in Japanese conversation. Tesis doctoral, University of New South Gales, Gales.
: Ishida, H. (2006). Learners’ perception and interpretation of contextualization cues in spontaneous Japanese conversation: Back-channel cue Uun. Journal of Pragmatics, 38(11), 1943-1981.
: Kamio, A. (1994). The theory of territory of information: The case of Japanese. Journal of Pragmatics, 21(1), 67-100. [166]https://doi.org/10.1016/0378-2166(94)90047-7
: Kita, S. & Ide, S. (2007). Nodding, aizuchi, and final particles in Japanese conversation: How conversation reflects the ideology of communication and social relationships. Journal of Pragmatics, 39(7), 1242-1254.
: Kitano, K. (2001). Anxiety in the college Japanese language classroom. Modern Language Journal, 85, 549-566.
: Lively, S. E., Logan, J. S. & Pisoni, D. B. (1993). Training Japanese listeners to identify English /r/ and /l/. II: The role of phonetic environment and talker variability in learning new perceptual categories. The Journal of the Acoustical Society of America, 94, 1242-1255.
: Long, M., Inagaki, S. & Ortega, L. (1997). The role of implicit negative feedback in SLA: Models and recasts in Japanese and Spanish. Modern Language Journal, 82(3), 357-371.
: Matthiessen, C.M.I.M. & Bateman, J. (1991). Text generation and Systemic Functional Linguistics: Experiences from English and Japanese. London: Pinter.
: Muramoto, N. (1998). Gesture in Japanese language instruction: The case of error correction. En L. K. Heilenmann (Ed.), Research Issues and Language Program Direction (pp. 143-175). Boston: Heinle & Heinle.
: Nagata, N. (1997). The effectiveness of computer-assisted metalinguistic instruction: A case study in Japanese. Foreign Language Annals, 30(2), 187-199.
: Nagata, N. (2002).BANZAI: Computer Assisted Sentence Production Practice with Intelligent Feedback. Ponencia presentada en el Third International Conference on Computer- Assisted System for Teaching and Learning Japanese, San Diego, USA.
: Nishino, T. (2008). Japanese secondary school teachers' beliefs and practices regarding communicative language teaching: An exploratory survey. JALT Journal, 30(1), 27-51.
: Patten, I. & Edmonds, L. A. (2015). Effect of training Japanese L1 speakers in the production of American English/r/using spectrographic visual feedback. Computer Assisted Language Learning, 28(3), 241-259.
: Robson, G. & Midorikawa, H. (2001). How reliable and valid is the Japanese version of the Strategy Inventory for Language Learning (SILL)? JALT Journal, 23, 202-226.
: Saito, Y. & Samimy, K. (1996). Foreign language anxiety and language performance: A study of learning anxiety in beginning, intermediate, and advanced-level college students of Japanese. Foreign Language Annals, 29, 239-251.
: So, C. K. (2006). Effects of L1 prosodic background and AV training on learning Mandarin tones by speakers of Cantonese, Japanese, and English. Unpublished doctoral dissertation, Simon Fraser University, Burnaby, British Columbia, USA.
: Strange, W. & Dittmann, S. (1984). Effects of discrimination training on the perception of/rl/by Japanese adults learning English. Perception & Psychophysics, 36(2), 131-145.
: Taguchi, T., Magid, M. & Papi, M. (2009). The L2 motivational self system among Japanese, Chinese, and Iranian Learners of English: A Comparative Study. En Z. Dörnyei & E. Ushioda (Eds.), Motivation, Language Identity and the L2 Self (pp. 66-97). Bristol: Multilingual Matters .
: Takahashi, K. (1990). A sociolinguistic analysis of English borrowings in Japanese advertising texts. World Englishes, 9(3), 327-341.
: Takanashi, Y. (2004). TEFL and communication styles in Japanese culture. Language, Culture and Curriculum, 17(1), 1-14.
: Tanaka, K. (2007). Diferential use of reactive tokens in Japanese in turn management and by gender. Japan: Temple University.
: Teruya, K. (1998). An exploration into the world of experience: A Systemic-Functional interpretation of the grammar of Japanese. Tesis doctoral, Macquarie University, Sydney, Australia.
: Teruya, K. (2004). Metafunctional profile of the grammar of Japanese. En A. Caffarel, J.R. Martin & C.M.I.M. Matthiessen (Eds.), Language typology: A functional perspective (pp. 185-254). Amsterdam: Benjamins.
: Ward, N. & Tsukahara, W. (2000) Prosodic features which cue Back-Channel responses in English and Japanese. Journal of Pragmatics: An Interdisciplinary Journal of Language Studies, 32(8), 1177-1207.
: Yamaguchi, M. (2005). Discursive representation and enactment of national identities: The case of Generation 1.5 Japanese. Discourse & Society, 16(2), 269-299.
: Yashima, T. (2002). Willingness to communicate in a second language: The Japanese EFL context. Modern Language Journal, 86, 54-66.
: Yashima, T. (2009). International posture and the ideal L2 self in the Japanese EFL context. En Z. Dörnyei & E. Ushioda (Eds.), Motivation, language identity and the L2 Self (pp. 144-163). Bristol: Multilingual Matters.