Termout.org logo/LING


Update: February 24, 2023 The new version of Termout.org is now online, so this web site is now obsolete and will soon be dismantled.

Lista de candidatos sometidos a examen:
1) jorajané (*)
(*) Términos presentes en el nuestro glosario de lingüística

1) Candidate: jorajané


Is in goldstandard

1
paper CL_LiteraturayLingüísticatxt238 - : Los estudios lingüísticos que existen sobre el rromané jorajané de Chile abarcan los niveles fonológico y morfológico. Respecto del primero, González y Salamanca establecen que los fonemas segméntales del rromané de Chile son los siguientes: A, e, a, o, u, p, b, ph, t, d, th, k, g, kh, f, v, s, z, x, č, dž, čh, m, n, ñ, l, r, rr, j, w/ (González y Salamanca, 2001: 178 y sigtes.). Respecto del nivel morfológico, la investigación de Salamanca (2002) permite comprobar que las categorías gramaticales expresadas morfológicamente en el rromané jorajané de Chile coinciden con las mencionadas respecto del panrromané, esto es, género (masculino y femenino ), número (singular y plural) y caso (nominativo, acusativo, dativo, ablativo, locativo, instrumental, genitivo y vocativo). En cuanto al verbo, el autor establece que el rromané de Chile tiene dos tiempos básicos: presente y pretérito perfecto, y tres tiempos derivados de los anteriores: futuro, pretérito imperfecto y pretérito pluscuampe

2
paper CL_LiteraturayLingüísticatxt238 - : De acuerdo con el trabajo de Salamanca (2002), los sustantivos temáticos en el rromané jorajané hablado en Chile se construyen de acuerdo a la siguiente fórmula tagmémica: un casillero "núcleo nominal" obligatorio se instancia por un tema nominal, y cuatro casilleros marginales de "género", "caso complementario", "número" y "caso" se instancian por morfemas que indican estas funciones . Los casilleros marginales obligatorios son los de número y caso. El casillero de género se instancia en los sustantivos animados, cuando es posible un contraste. La fórmula tagmémica general es:

3
paper CL_LiteraturayLingüísticatxt238 - : Así, por ejemplo, en el rromané jorajané tenemos los siguientes enunciados:

4
paper CL_LiteraturayLingüísticatxt238 - : En el siguiente esquema, presentamos nuestra propuesta segmentación morfológica de los demostrativos del rromané jorajané:

5
paper CL_LiteraturayLingüísticatxt354 - : e) Es en el eje de las vibrantes donde se observa la mayor asimetría. En efecto, en el caso de la variante jorajané, el fonema / r / presenta dos alófonos: [R] y [r] ; en la variante greca, el fonema [art16-15.jpg] presenta los alófonos [art16-10.jpg] [r] y [R]; mientras que en la variante rusa, el fonema /R/ presenta sólo un alófono: [R].

Evaluando al candidato jorajané:


1) rromané: 7 (*)
3) salamanca: 4
4) fonema: 3 (*)
7) pretérito: 3 (*)
8) variante: 3 (*)

jorajané
Lengua: spa
Frec: 62
Docs: 14
Nombre propio: / 62 = 0%
Coocurrencias con glosario: 4
Puntaje: 4.773 = (4 + (1+4.39231742277876) / (1+5.97727992349992)));
Candidato aceptado

Referencias bibliográficas encontradas sobre cada término

(Que existan referencias dedicadas a un término es también indicio de terminologicidad.)
jorajané
: Lizarralde, D. & Salamanca G. (2010). "Morfología de los Adjetivos Demostrativos en el Rromané Jorajané de Chile", en Literatura y Lingüística 21, pp. 109-126.
: Lizarralde, Diego (2005). Propuesta de un Grafemario para el rromané jorajané, lengua hablada por los gitanos de Chile. Tesis para optar al grado de licenciado en educación con mención en español. Universidad de Concepción.
: Salamanca, G. & Lizarralde, D. (2008). "Propuesta de un grafemario para el rromané jorajané, lengua hablada por los gitanos de Chile (1)". Universum 23, 226-247.
: [48]^10 Los tipos de sílaba posibles en rromané jorajané se describen en Salamanca (2002: 127-128).
: _& Lizarralde, D. (2008). Propuesta de un grafemario para el rromané jorajané, lengua hablada por los gitanos de Chile (1). Universum, 23(1), 226-247.
: _& Lizarralde, D. (2010). Morfología de los Adjetivos Posesivos en el rromané Jorajané de Chile. Literatura y Lingüística, 21, 109-126.
: ______ y Lizarralde, D. (2008). «Propuesta de un grafemario para el rromané jorajané, lengua hablada por los gitanos de Chile (1)», en Universum Nº 23(1), pp. 226-247.