Termout.org logo/LING


Update: February 24, 2023 The new version of Termout.org is now online, so this web site is now obsolete and will soon be dismantled.

Lista de candidatos sometidos a examen:
1) lemas (*)
(*) Términos presentes en el nuestro glosario de lingüística

1) Candidate: lemas


Is in goldstandard

1
paper CL_LiteraturayLingüísticatxt169 - : La consulta realizada permitió obtener todas las formas verbales en contexto correspondientes a una lista de lemas, tal como se muestra en el esquema siguiente:

2
paper CO_CuadernosdeLingüísticaHispánicatxt125 - : En todo artículo lexicográfico hay que distinguir entre el lema y el cuerpo del artículo. El lema o locución-guía (según la terminología usada por ^[28]Torrent-Lenzen, 2007:283) es la forma que se adopta como representante de todas las demás formas flexionadas de una locución, la cual encabeza cada uno de los artículos del diccionario. El establecimiento del lema de las locuciones, al igual que otros aspectos de la práctica lexicográfica, suscita una serie de escollos. Tratándose de unidades pluriverbales, dichos escollos se agudizan más, porque el lema, en este caso, no corresponde a una palabra, sino a una combinación de palabras. Esta razón, es decir el carácter pluriverbal de las UFS, explica por qué las locuciones no se registran como lemas en los diccionarios generales, sino como sublemas, pues el principio que rige el establecimiento de los lemas en la tradición lexicográfica se basa en los lexemas simples y no en las combinaciones de palabras . Además, y como sostiene ^[29]Werner

3
paper CO_CuadernosdeLingüísticaHispánicatxt125 - : La inserción de elementos preposicionales totalmente ajenos a la forma canónica de la locución, en los lemas, se puede explicar por el hecho de que los diccionarios pretenden proporcionar al usuario un recurso que le sirva para reconocer los elementos preposicionales que se usan habitualmente con cada unidad. No obstante, proceder de esta forma va en contra de la naturaleza de las locuciones y en contra de toda práctica lexicográfica, pues al igual que los lemas correspondientes a verbos como incidir, dejar y volver, no incluyen las preposiciones con las que suelen aparecer (en, de y a, respectivamente), para el tratamiento del lema de las locuciones se debería proceder de la misma forma, esto es, incluir solo los elementos constitutivos de la forma canónica de cada unidad .

4
paper CO_CuadernosdeLingüísticaHispánicatxt29 - : Los préstamos de origen muisca y de posible origen muisca que recolectamos en el año 2010, los presentamos en este artículo clasificados en campos semánticos. La cantidad de lemas de origen muisca o posible origen muisca figuran en cada campo semántico así: campo y cultivo (86 ), espacio (3), animales (21), familia y ciclo de vida (5), cuerpo humano (9), recipientes, alimentación y vivienda (17). El campo semántico de la minería no se incluyó en este listado, debido a que en los datos no identificamos alguna unidad léxica que pudiera clasificarse como de origen muisca o de posible origen muisca; sin embargo, mencionamos dicho campo debido a que estuvo incluido en el cuestionario que se implementó para la recolección de los datos. Aquellos campos semánticos que presentan mayores registros corresponden con el de campo y cultivo y el de animales; le siguen el de recipientes, alimentación y vivienda, cuerpo humano y familia y ciclo de vida. Por último, estos resultados nos permiten dar cuenta

5
paper CO_CuadernosdeLingüísticaHispánicatxt57 - : El Repertorio de voces de la tribu urbana Skater recoge e incluye los lemas seleccionados que, de acuerdo con su estructura, serán simples, compuestos y complejos. Del mismo modo, se ha contemplado locuciones. La ordenación de los lemas o lexemas será de la siguiente manera:

6
paper CO_CuadernosdeLingüísticaHispánicatxt128 - : ^2Las palabras clave de este ejemplo corresponden a lemas encontrados en el Clave: diccionario de uso del español actual (Ediciones SM, 2014 ).

7
paper CO_FormayFuncióntxt104 - : Sin embargo, el Plan presenta algunas contradicciones, como el excesivo énfasis puesto en la evaluación a todos los niveles, evaluación que "sea coherente con los estándares de calidad nacionales e internacionales". No es posible propender por la diversidad, el reconocimiento de otros saberes y luego someterlos al mismo rasero de evaluación al aplicar estándares que no son nacionales, sino regionales e incluso internacionales. El MEN, en los últimos años, ha creado y adoptado cuanta prueba existe: Icfes, Saber, Ecaes, LLECE, PISA, TIMMS, por citar tan solo algunos ejemplos. Además, este plan introduce en la educación uno de los lemas bandera del presidente Álvaro Uribe Vélez: la transparencia . Este concepto, por demás problemático, lleva a que todas las instituciones sean objeto de continua vigilancia mediante las famosas "rendiciones de cuentas", que al final no son más que formas solapadas de control, importadas de los sistemas de medición de productividad de las empresas -basadas en la

8
paper CO_Íkalatxt17 - : Las unidades a analizar se han obtenido verificando la aparición, o no, en el Diccionario de la Real Academia Española (DRAE)(Real Academia Española, 2003), de los lemas incluidos en el Diccionario de parlache (Castañeda y Henao, 2005). Una vez seleccionados los lemas que aparecen en ambas obras (900 aproximadamente), se procedió a comparar el significado argótico de las voces con su significado ''estándar'', es decir, el que figura en el DRAE . Con base en esta comparación, se identificaron 116 unidades que han desarrollado un significado argótico mediante la metonimia. A partir de este resultado, en este texto se presenta el análisis en doce de estas unidades, seleccionadas al azar, lo que equivale a un 10% del total de las unidades identificadas como metonímicas dentro del parlache. Cabe anotar que teniendo en cuenta el porcentaje de unidades seleccionadas para este análisis, este estudio no tiene un carácter estadístico, sino que pretende realizar una descripción de tipo cualitativo.

9
paper MX_ElAnuariodeLetrastxt23 - : El diccionario se vertebra en torno a un conjunto de entradas de las cuales se desarrolla una determinada ficha lexicográfica para cada una de las mismas. Al cómputo de entradas o lemas, en lexicografía, se le denomina lemario o nomenclatura.^[67]^6 Porto Dapena asegura que toda obra lexicográfica se pergeña a partir de su macroestructura, compuesta por todos los lemas estructurados según un criterio ordenador ^[68](2002: 135 ). De modo similar, Haensch y Omeñaca consideran la nomenclatura como “aquella ordenación del conjunto de los materiales que forman el cuerpo de un diccionario” ^[69](2004: 45). Por su lado, el artículo o la ficha lexicográfica se refiere a la microestructura del diccionario. En su interior se hallan distintas informaciones (dependiendo del diccionario): el lema, la definición, las diferentes acepciones, los ejemplos, los sinónimos, la información gramatical, pragmática u ortográfica pertinente, entre otros. Tanto la macroestructura como la microestructura del dicciona

10
paper MX_ElAnuariodeLetrastxt23 - : Los presentes lemas en español se corresponden con diferentes tipos de locuciones verbales cuyo contorno se refiere al objeto directo (llevar adelante, vérselas ) y al indirecto (llamar la atención, pasar por los morros). Tal y como se desprende del [114]cuadro, los elementos de contorno aparecen marcados ortotipográficamente en letra redonda y entre corchetes como forma de diferenciación del lema propiamente dicho, a posteriori de la parte principal del lema. También, huelga decir que en esta ocasión los pronombres algo y alguien forman parte del contorno que no ha sido debidamente lematizado.

11
paper MX_ElAnuariodeLetrastxt18 - : Con respecto a la cuarta parte, “Herramientas y técnicas de análisis”, el autor inicia con el conteo de palabras, cuyo punto de partida consiste en conocer la diferencia entre token y type. “El token o palabra es cada una de las formas que aparecen en el texto, sin importar cuántas veces ocurra cada una […]. Por su parte, el type se refiere a cada una de las formas o palabras diferentes que aparecen en un texto” (p. 137). Así, la riqueza léxica de un documento se encuentra en la relación entre los token y type. Tomando en cuenta lo anterior, Gerardo Sierra señala en este apartado las características de las listas de palabras (simples, canónicas, de lemas) y el orden que pueden seguir (alfabético, por frecuencias, por categoría gramatical, etc.). Hay que advertir que en la elaboración de listas de palabras el investigador se encuentra con varios problemas: el primero es la segmentación o identificación de los token ; el segundo, la eliminación de signos gráficos, por ejemplo el

12
paper PE_Lexistxt11 - : Ahora bien, no se han hecho esperar los análisis críticos que han llamado la atención sobre las deficiencias supuestas y efectivas de cada una de estas obras, detectando el eurocentrismo persistente del Diccionario panhispánico de dudas en su forma de describir y ejemplificar errores y recomendaciones (Méndez García de Paredes 2012) y él del Diccionario de americanismos en su forma de tratar el asunto de la selección y descripción de lemas y acepciones (Lara 2012), así como la falta de valor normativo que llega hasta la desinformación del hablante nativo en la NGLE^4 y, sobre todo, la Nueva gramática básica de la lengua española (Moreno Fernández 2012: 613 ). Si bien estas críticas —que mencionamos aquí de modo tentativo— no carecen de fundamento, hay que tener en cuenta a la vez que para los integrantes de una institución que lleva un recorrido histórico de tres siglos a cuestas, es imposible deshacerse de su herencia ideológica. Más bien, la única vía accesible es la de transformar

13
paper PE_Lexistxt135 - : Sin ninguna duda, uno de los aspectos más relevantes de esta edición reside en la particular enmienda de las voces pertenecientes a la historia natural, una actuación de la que queda constancia en el prólogo. La revisión conlleva la ampliación de entradas y acepciones pertenecientes a esta esfera y, muy especialmente, la reescritura de la definición de los lemas que ya albergaba el diccionario (^[45]Clavería Nadal 2016: 70-88 y 2018 ; ^[46]Gómez de Enterría 2018). El alcance de la revisión fue relativamente amplio, aunque, por supuesto, no fue exhaustivo.

14
paper PE_Lexistxt135 - : La extensión de este patrón definitorio explica que algunas definiciones de animales y plantas que no mencionaban la relación con América, la adquieran, tal como puede observarse en los lemas drago, en el que se incluye la mención a América y Canarias (^[48]Corbella 2016: 117-118 ), y nigua (ejemplos 12-15).

15
paper PE_Lexistxt135 - : ^9Según los datos que pueden consultarse en Lemateca del DRAE, las cifras de adiciones de lemas son las siguientes: 1252 (DRAE 1817 ), 424 (DRAE 1822), 332 (DRAE 1832), 267 (DRAE 1837), 530 (DRAE 1843) y 656 (DRAE 1852). Una primera caracterización de cada una de estas ediciones puede encontrarse en los trabajos reunidos en Clavería Nadal y Freixas Alás (2018) para el DRAE 1817; Terrón Vinagre (2019), y Terrón Vinagre y Torruella Casañas (2019a y 2019b) para el DRAE 1822; Carriet Valiente (2017) para el DRAE 1832; Julià Luna (2019) para el DRAE 1837; Freixas Alás 2019 para el DRAE 1843; y Buenafuentes de la Mata (2019) para el DRAE 1852. Una visión general puede leerse en Clavería Nadal (2019).

16
paper UY_ALFALtxt161 - : Pretendemos que nuestras definiciones ponderen la información temporal que forma parte del significado de los lemas. Todas las definiciones van acompañadas de ejemplos, ya sea tomados de corpus de referencia o bien inventados y testeados. Con los ejemplos se busca realzar la información temporal alojada en el significado de los lemas e ilustrar, al menos parcialmente, sus contextos, si bien no es un objetivo de este proyecto llevar a cabo un estudio de las restricciones combinatorias de estas unidades .

17
paper UY_ALFALtxt142 - : La llegada de las computadoras a la lingüística permitió aligerar la pesadez de la realización manual de los recuentos y, como consecuencia de su automatización, aplicar el análisis de los índices obtenidos a textos o conjuntos de textos de volúmenes crecientes. Esta ampliación puso de relieve inmediatamente un factor de gran importancia: con independencia de las características individuales de los textos, la relación entre el aumento del volumen del conjunto considerado (los tokens) y el de las formas o lemas distintos contenidos en él (los types) se hacía cada vez más distante y la curva correspondiente al aumento de las formas o lemas distintos tendía a aplanarse . En 1967, muy cerca de lo que se considera el nacimiento oficial de la lingüística de corpus (LC), John B. Carroll afirmó, según ^[26]Kučera (1992: 407), que “the number of new lexical items as the size of the text increases gradually slows to a trickle, to reach, for example, just barely over 200 000 in a sample of 100 mill

18
paper UY_ALFALtxt142 - : En el caso de los lemas netamente léxicos y gramaticales se ha tenido en cuenta la clase de palabras atribuida en cada caso, de modo que, por ejemplo el lema a figura dos veces, una como preposición y otra como sustantivo .

19
paper UY_ALFALtxt142 - : El primer dato que salta a la vista es, por supuesto, el del número de lemas (en sentido estricto) identificados en esta versión del CORPES: 173 45, casi el doble de los que figuran en, por ejemplo, la 23 .ª edición del DLE, que contiene 93 11 entradas (DLE 23.ª: xi). Sin duda, en el CORPES hay muchas palabras que no aparecen en el DLE (ni en otros diccionarios) por razones relacionadas con su carácter reciente, escasa frecuencia, pertenencia a ámbitos geográficos o técnicos específicos, etc., y que quizá no vayan a aparecer nunca por su carácter pasajero, pero hay factores más generales que explican esa discrepancia. La consulta a los diccionarios (tanto impresos como electrónicos) exige en muchas ocasiones la aportación de conocimientos gramaticales por parte de quien la hace. Si, por ejemplo, se sabe (y se indica de alguna forma en el diccionario) que los adverbios en -mente tienen un significado deducible a partir del que tiene la base adjetiva sobre la que están formados, es posible no

20
paper UY_ALFALtxt142 - : En cuanto a la concentración de las frecuencias, los datos del CORPES confirman, como era de esperar, lo ya conocido acerca del alto porcentaje sobre el total que supone un número muy reducido de elementos de alta frecuencia. En el caso concreto de la versión 0.83 del CORPES, los 21 lemas^[54]^16 que tienen frecuencia igual o superior al 0,5% del total, suponen conjuntamente nada menos que el 43,33% de las frecuencias de todos los lemas pertenecientes a este grupo . La cifra obtenida está próxima a los datos que pueden deducirse de los listados contenidos en ^[55]Davies (2006): los 18 lemas con frecuencias superiores al 0,5% del corpus utilizado suponen conjuntamente el 41,1% del total. Los 22 lemas con esta misma característica en el corpus de algo más de dos millones de formas etiquetadas en ^[56]Almela et al. (2005) suman en total el 39,92%. Son porcentajes congruentes entre sí y que se sitúan en la línea de lo esperado. El que sean claramente más altos que los que podemos obtener con el

21
paper UY_ALFALtxt142 - : análisis de las frecuencias de formas se explica con rapidez. Trabajar con lemas supone una reorganización de las formas que altera la configuración de la zona más alta: las preposiciones y conjunciones no tienen cambios, pero sí se concentran las formas de los artículos, los pronombres, los verbos, etc . Así, frente a lo que se puede observar en los listados de formas, en el grupo de los que tienen frecuencia igual o superior al 0,5% del CORPES aparecen cuatro verbos: ser (1,53%), haber (0,96%), ir (0,53%) y estar (0,52%)^[57]^17. En cuanto al aumento -no especialmente importante- con respecto a las frecuencias que se obtienen de los recuentos de ^[58]Almela et al. (2005) y ^[59]Davies (2006), hay que tener en cuenta que las estadísticas que usamos proceden de un conjunto que no contiene locuciones, entidades nombradas, etc., elementos que suponen un peso importante y que, si bien no influyen de modo apreciable en la frecuencia de los aquí considerados, sí pueden alterar su peso porcentual.

22
paper VE_BoletindeLinguisticatxt88 - : pital americana sigue su propia norma, de modo que resultaría difícil en muchos casos determinar cuál norma seguir. Se comprendió entonces que no se puede imponer una norma, sino que hay que admitir varias y que al expresarlo así resulta más útil y más cercano a la verdad que una posición impositiva. Las entradas del Diccionario constituidas por dos lemas, como en el caso de video y vídeo, el primero correspondiente a América y el segundo a España, son buenos ejemplos del compromiso al que se puede llegar .

23
paper VE_BoletindeLinguisticatxt133 - : Una de las características más resaltantes del DAA es la forma novedosa de presentar las marcas diatópicas. En primer lugar, todos los lemas y, si corresponde, sus acepciones, llevan marca diatópica en letra cursiva (según las abreviaturas que siguen):

24
paper VE_Núcleotxt22 - : 6. Es un diccionario diferencial con respecto al español general, y, por todo lo expuesto anteriormente, al peninsular; por esta razón, se incluyen únicamente lemas que:^8

25
paper VE_Núcleotxt93 - : Por su carácter usual, el DA señala también la frecuencia de uso de los lemas y acepciones: poco usado (p .u.) u obsoleto (obsol). Hay, además, marcas con las que se indica si se trata de una voz empleada en las capitales o grandes ciudades o si es empleada en las zonas rurales: urbano, rural. A continuación se ejemplifican todas estas marcas:

26
paper corpusLogostxt123 - : La estadística léxica se centra en el nivel léxico de la lengua desde un punto de vista cuantitativo. Por ello, opera sobre la unidad mínima de léxico, el vocablo, y no sobre la unidad mínima textual, la palabra. En este sentido, supone la necesidad de segmentar y lematizar las unidades léxicas actualizadas en los textos, de modo de abstraer la variable bajo la cual se agrupan los tipos léxicos o variantes que, a su vez, aparecen representados en dichos textos por medio de palabras. En lo relativo a la segmentación, importa distinguir no sólo unidades univerbales de pluriverbales, sino también resolver casos de amalgamas, construcciones con pronombres enclíticos, etc. Las variables, vocablos, lemas o unidades de cita operan como etiqueta de todo un paradigma de variantes y su determinación es convencional: así, en español, en el caso de los verbos, el lema es el infinitivo ; en el de las formas nominales, usualmente el masculino singular; en el de otras clases léxicas, pueden existir

27
paper corpusRLAtxt209 - : La interfaz de consulta, que sigue el protocolo CQP (Corpus Query Protocol) permite búsquedas de palabras simples, pero también combinar estas búsquedas tradicionales con lemas y etiquetas morfosintácticas (POS): por ejemplo, encontrar todos los casos en los que una forma ortográfica (mujer ) está seguida por cualquier adjetivo ([form = "mujer"] [pos = "A.*"]), o ejemplos de cualquier forma del verbo haber seguida de participio ([lemma = "haber"] [pos = "VMP.*"]). Todos los documentos Post Scriptum pueden descargarse tanto en formato txt como XML.

28
paper corpusSignostxt459 - : Uno de los problemas que debe enfrentarse a la hora de trabajar en el desarrollo de un corrector ortográfico es la construcción de un lexicón que contenga todas las formas correctas de las palabras que existen en el español . Un listado de los lemas incluidos en el Diccionario de la Lengua Española de la Real Academia (DRAE) es insuficiente, ya que no se incluyen las formas derivadas (por ejemplo, aparece ‘perro’, pero no ‘perrito’ ni ‘perritos’; aparece el verbo ‘cantar’, pero no sus conjugaciones en los diferentes modos y tiempos). Afortunadamente, proyectos como FreeLing ([53]http://nlp.cs.upc.edu/freeling/) o Linguakit ([54]https://linguakit.com/es/) permiten la descarga de sus lexicones que, además, son open source (de código abierto). Dichos lexicones incluyen no sólo los lemas de las palabras del español sino que sus formas derivadas.

29
paper corpusSignostxt459 - : De lo expuesto en 2.2.1 y 2.2.2 se puede prever que el corrector adolecerá de dos problemas con total certeza: (1 ) no se puede asegurar que la lista de palabras correctas constituirá un listado total de toda la variabilidad léxica de los lemas del español, ni tampoco que contendrá los nombres propios que podría utilizar un hablante de nuestra lengua; (2) menos aún se puede afirmar que en los patrones simples de error (palabras) y complejos (contextuales) se contemplarán todas las posibilidades de error que podrían cometerse en nuestro idioma. Una dificultad adicional es que este corrector ortográfico está pensado para utilizarse en una aplicación montada en un servidor (específicamente, un sistema tutorial inteligente, aunque perfectamente podría adaptarse a otras aplicaciones por la versatilidad de Python), por lo que para modificarlo debería tenerse acceso directo al servidor. En caso de poder acceder, hay que tener en cuenta que muchos servidores están montados en Linux y muchas veces

30
paper corpusSignostxt315 - : Por otro lado, la organización del diccionario, como es tradicional, ordena los lemas alfabéticamente, es decir, desde una perspectiva semasiológica . Sin embargo, los apéndices permiten al lector acceder a la información mediante estrategias de búsqueda complementarias, más vertidas hacia la onomasiología, que complementan el diccionario. Así, los dos primeros apéndices enumeran conectores y operadores, detallándose sus tipos y subtipos. El tercero, por su parte, está concebido desde el punto de vista onomasiológico: parte de las funciones discursivas y a continuación señala qué unidades cumplen tales funciones. Son estas últimas páginas las que convierten a este diccionario en algo más que una obra de consulta para el investigador especializado, transformándolo en un verdadero manual de uso -tanto para nativos interesados como muy especialmente para hablantes extranjeros de español- de los conectores y operadores, tan corrientes en nuestra lengua, aunque tan difíciles de usar apropiada

31
paper corpusSignostxt482 - : Según ya se ha explicado, nuestro sistema de búsqueda había permitido la detección de 578 voces que no habían sido previamente detectadas. A partir de ahí, se hace necesario proceder a su análisis, entre otras razones porque la decisión sobre los lemas que han de formar parte de un diccionario es un aspecto crucial en la metodología lexicográfica, como se constata en los tratados clásicos sobre la materia (^[44]Zgusta, 1971 ; ^[45]Hartmann, 1983). En nuestro caso, el análisis de los mensajes de Twitter va a ser decisivo para determinar su forma y su significado en contexto, con el fin de saber si se trata de anglicismos realmente. De modo más preciso, ese análisis permitiría:

32
paper corpusSignostxt153 - : Del corpus de análisis, se extrajeron el total (3.558) de los tipos de lemas verbales ( types) con sus correspondientes casos ( tokens). Una vez aisladas las unidades verbales se procedió, en primer lugar, a determinar cuáles de los tipos de lemas verbales del corpus correspondía a unidades especializadas, es decir, unidades semánticas estrechamente vinculadas a un área específica del conocimiento . Para esto se utilizaron distintos diccionarios electrónicos de libre acceso (www.rae.es, www.wordreference.com, etc.). En este caso, se estableció también, cuánto del porcentaje total de los verbos correspondían a verbos especializados. Luego, se investigó la especificidad de los verbos en cada uno de los corpus. Para ello se trabajó sobre el siguiente supuesto: un verbo X que aparece solo en uno de los registros y no en los otros es específico de ese registro. Inherente a la idea de especificidad está la idea de comunalidad, que también fue estudiada, es decir, cuáles son los verbos que son

33
paper corpusSignostxt468 - : ^4Hemos utilizado el valor de los tokens (sobre los lemas) porque el efecto de frecuencia opera sobre el elemento que se debe leer, esto es, el verbo conjugado . De todos modos, siguiendo la sugerencia de un revisor, se realizó una búsqueda de los lemas en la página Espal (http://www.bcbl.eu/databases/espal/), comprobando que la frecuencia de los lemas también está equilibrada, en promedio, entre los dos grupos de verbos: de los 12 pares empleados, 6 están equilibrados; de los 6 pares restantes, no equilibrados en frecuencia de lemas, el miembro alternante es más frecuente en tres de ellos y el no alternante en los otros 3.

Evaluando al candidato lemas:


1) diccionario: 16 (*)
2) drae: 15 (*)
3) unidades: 13
4) palabras: 12 (*)
5) análisis: 10
6) verbos: 9 (*)
9) frecuencia: 8 (*)
11) aparecen: 7
13) significado: 7 (*)
16) corpus: 7 (*)
17) lexicográfica: 7 (*)
20) locuciones: 6 (*)

lemas
Lengua: spa
Frec: 172
Docs: 77
Nombre propio: / 172 = 0%
Coocurrencias con glosario: 9
Puntaje: 9.935 = (9 + (1+6.88264304936184) / (1+7.43462822763673)));
Candidato aceptado

Referencias bibliográficas encontradas sobre cada término

(Que existan referencias dedicadas a un término es también indicio de terminologicidad.)
lemas
: Cruz, F. L., Troyano, J. A., Pontes, B., & Ortega, F. J. (2014). ML-SENTICON: Un lexicón multilingüe de polaridades semánticas a nivel de lemas. Procesamiento del Lenguaje Natural, (53), 113-120.
: En el limitadísimo aumento de lemas de la séptima edición, destacan las palabras relacionadas con las ciencias naturales -44 según los datos de ^[72]Carriet Valiente (2017: 43-44) -; dentro de estas, únicamente damasquina (ejemplo 26) establece vínculo con América en la definición.