Termout.org logo/LING


Update: February 24, 2023 The new version of Termout.org is now online, so this web site is now obsolete and will soon be dismantled.

Lista de candidatos sometidos a examen:
1) mcer (*)
(*) Términos presentes en el nuestro glosario de lingüística

1) Candidate: mcer


Is in goldstandard

1
paper corpusSignosTxtLongLines350 - : El capítulo 5 del MCER es el que recoge los tipos de competencias y está titulado "Las competencias del usuario y alumno" . En este capítulo se le dedica especial atención a la adecuación en el apartado de "Competencia sociolingüística" que recoge esta tabla de "Adecuación sociolingüística" (Consejo de Europa, 2002: 119):

2
paper corpusSignosTxtLongLines350 - : Por último, queremos destacar que incluso el nivel más alto -el de C2 Maestría- no alcanza la competencia intercultural. El MCER establece que el nivel de C2 Maestría se corresponde con el objetivo más alto de los exámenes en el esquema adoptado por ALTE (Association of Language Testers in Europe) y que se puede ampliar para que incluya la competencia intercultural que es la más desarrollada y que se encuentra por encima de este nivel . Se señala, además, que la competencia intercultural se alcanza por los profesionales de la lengua (Consejo de Europa, 2002). Sin embargo, a pesar de que la competencia intercultural se asocia a un nivel profesional de la lengua, consideramos que hay que ir superando este reto paulatinamente y que en todos los niveles de referencia del español hay que hacer hincapié en las diferencias existentes entre las dos culturas en contacto para que los alumnos aprendan a comunicarse y a actuar adecuadamente según los patrones de la lengua y la cultura meta.

3
paper corpusSignosTxtLongLines459 - : Ahora bien, de acuerdo con el Marco Común Europeo de Referencia, MCER (^[38]Consejo de Europa, 2002) la competencia ortográfica supone el conocimiento y la destreza en la percepción y la producción de los símbolos de que se componen los textos escritos, esto es, las formas de las letras en sus modalidades normal y cursiva, tanto mayúsculas como minúsculas, la correcta ortografía de las palabras, incluidas las contracciones, los signos de puntuación y sus normas de uso, las convenciones tipográficas y las variedades de tipos de letras .

4
paper corpusSignosTxtLongLines464 - : La prueba estandarizada de inglés Test of English as a Foreign Language (TOEFL iBT) es una evaluación multinivel (A1 a C1, MCER), de cuatro secciones: Comprensión auditiva, y lectora, producción oral, y escrita . En este estudio, se utilizaron las dos tareas independientes de la sección oral: El relato de una experiencia personal, y la elección justificada de una opción dada. En cada una, había 15 segundos de preparación, durante los cuales los aprendientes podían tomar notas y planear su respuesta, y 45 segundos para grabar la respuesta. Las mismas tareas fueron utilizadas con los tres grupos de la muestra.

5
paper corpusSignosTxtLongLines471 - : Como se veía más arriba, las colocaciones marcadas con el nivel A1-A2 forman el grupo menos numeroso una vez aplicado el sistema propuesto. El conjunto se reduce aun más en la versión pública del diccionario, pues en casos de discrepancia entre los resultados de nuestra propuesta y el PCIC, el DiCE conserva el nivel asignado en el PCIC. Repasemos alguna de estas discrepancias. ‘Tener gana(s)’, por ejemplo, según la frecuencia con que se documenta en el corpus debería aparecer en el nivel inicial. En el PCIC aparece, sin embargo, en un nivel más alto (B1). Por su frecuencia también le correspondería el nivel A1-A2 a ‘llamar la atención’, que aparece en el PCIC en un nivel mucho más alto (C1). Teniendo en cuenta, por un lado, la elevada frecuencia de uso de esta colocación y, por otra, el hecho de que no parece que sea propia de un registro marcado, cabría pensar que la decisión del PCIC responde a uno de las criterios de nivelación esgrimidos tanto en el PCIC como en el MCER: asociar e

6
paper corpusSignosTxtLongLines471 - : La revisión cualitativa de las colocaciones del DiCE niveladas mediante el sistema propuesto revela que los resultados son en su mayoría coherentes con las directrices defendidas en MCER y PCIC: se presenta el léxico más rentable y perteneciente a un ‘registro neutro’ en niveles más bajos, mientras que colocaciones no tan rentables o pertenecientes a registros marcados aparecen en niveles más avanzados . Además, a la luz de ciertas discrepancias entre la nivelación propuesta y la originaria de la muestra, se ha cuestionado la pertinencia de retrasar la presentación de colocaciones frecuentes pero relativamente opacas a niveles altos.

Evaluando al candidato mcer:


1) pcic: 6 (*)
2) competencia: 6 (*)
3) colocaciones: 4 (*)
6) intercultural: 3 (*)
9) frecuencia: 3 (*)

mcer
Lengua: spa
Frec: 33
Docs: 9
Nombre propio: / 33 = 0%
Coocurrencias con glosario: 5
Puntaje: 5.907 = (5 + (1+4.52356195605701) / (1+5.08746284125034)));
Candidato aceptado

No se encontraron referencias bibliográficas sociadas al/ alos término(s)

(Que existan referencias dedicadas a un término es también indicio de terminologicidad.)