Termout.org logo/LING


Update: February 24, 2023 The new version of Termout.org is now online, so this web site is now obsolete and will soon be dismantled.

Lista de candidatos sometidos a examen:
1) micro (*)
(*) Términos presentes en el nuestro glosario de lingüística

1) Candidate: micro


Is in goldstandard

1
paper corpusSignosTxtLongLines206 - : En esta nueva propuesta, Zwaan, se concentra en lo que puede ser denominado un nivel micro de la construcción de la representación, es decir, enfoca su atención en las mismas cinco dimensiones, pero esta vez, en cómo ellas inciden en la manera en que los eventos se “activan”, “construyen” e “integran” durante la construcción de un modelo de situación . Desde este enfoque, el individuo que comprende es concebido como un experimentador inmerso en la situación descrita (Zwaan, 2004; Petcher & Zwaan, 2005). A continuación se presentan en detalle ambas propuestas.

2
paper corpusSignosTxtLongLines248 - : * Los micro organismos se fijan comienzan a crecer y a ser mas firmes en su agarre y con el tiempo se transforma es una placa dental madura .

3
paper corpusSignosTxtLongLines353 - : [2]vol.46 número81 [3]El lenguaje para enseñar y aprender las Ciencias Naturales: Un caso de oportunidades perdidas para la formación ciudadana [4]Control de la Comprensión micro y macro-estructural durante la lectura de textos científicos en lengua extranjera: ¿Algo más que dominio del idioma ? [5] índice de autores [6]índice de materia [7]búsqueda de artículos [8]Home Page [9]lista alfabética de revistas

4
paper corpusSignosTxtLongLines354 - : Control de la Comprensión micro y macro-estructural durante la lectura de textos científicos en lengua extranjera: ¿Algo más que dominio del idioma ?

5
paper corpusSignosTxtLongLines354 - : Micro and macro-structural comprehension monitoring when reading science texts in a foreign language: Is it just a proficiency matter ?

6
paper corpusSignosTxtLongLines354 - : Abstract: We present a study with Spanish university students with elementary, intermediate and advanced English proficiency levels. We aimed at analyzing the comprehension monitoring (CM) effectiveness in English, compared to the one in Spanish, and explaining the results using the model for text comprehension developed by Kintsch and colleagues. Our focus was the Semantic mental representation, differentiating CM at micro and macro-structural levels. Micro and macro-structural CM was measured assuming the ‘Error Detection Paradigm’: inconsistencies were embedded in the texts and students were asked to assess the comprehensibility of them using a key-code to distinguish ‘unknown words’, ‘absurd ideas’ and ‘inconsistent or contradictory ideas’ . We used science texts, three in English and three in Spanish to improve reliability. Predictions were: a) in English, participants would exhibit lower efficacy in their CM than in Spanish; b) subjects with elementary English proficiency would show

7
paper corpusSignosTxtLongLines354 - : En la representación semántica, micro y macroestructural, que es el foco de este trabajo, las hipótesis formuladas recibieron soporte empírico parcial . La segunda hipótesis planteada (H2) anticipaba que los estudiantes con un dominio básico del inglés mostrarían un mejor control de la comprensión a nivel microestructural que a nivel macroestructural en esa lengua, mientras que esas diferencias en entre el control micro y macroestructural desaparecían con un dominio avanzado del inglés. En efecto, el control macroestructural en inglés de los sujetos con dominio básico e intermedio del inglés fue significativamente menos eficaz que su control a nivel microestructural. Esto apoya la hipótesis H2. Sin embargo, y en contra de lo esperado en H2, los sujetos con nivel de dominio avanzado del inglés también mostraron un control macroestructural en inglés significativamente menos eficaz que su control microestructural, de un modo cualitativamente similar a lo que sucedió en los grupos de dominio de

8
paper corpusSignosTxtLongLines354 - : La contrastación de nuestra cuarta hipótesis (H4) hizo patente que las diferencias en control microestructural respecto del macroestructural fueron menores en español que las que se dieron en inglés. Sin embargo, y de forma inesperada, en los sujetos con dominio básico e intermedio del inglés se produjeron diferencias significativas entre control micro y macroestructural en español, en sentido inverso a las diferencias encontradas en inglés: en español las macroideas se controlaron de un modo más eficaz que las microideas . Esta diferencia no se produjo entre los sujetos de dominio avanzado del inglés, quizás porque su formación como filólogos les provee también de un dominio más avanzado del español, (el grado universitario incluye numerosas materias de formación filológica en español, además de materias en inglés propias de su especialidad).

9
paper corpusSignosTxtLongLines355 - : [2]vol.46 número81 [3]Control de la Comprensión micro y macro-estructural durante la lectura de textos científicos en lengua extranjera: ¿Algo más que dominio del idioma ? [4]Caracterización de problemas ortográficos recurrentes en alumnos de escuelas municipales chilenas de 3º, 5º y 7º básico [5] índice de autores [6]índice de materia [7]búsqueda de artículos [8]Home Page [9]lista alfabética de revistas

10
paper corpusSignosTxtLongLines403 - : Por esta razón, lo que proponen los autores en esta mirada más micro a los manuales y su uso en el aula, es un papel más protagónico de los profesores . Es necesario un andamiaje metafórico para el trabajo en el aula con los rasgos aparentemente objetivos y aquellos abstractos del discurso científico; y una toma de conciencia de parte de los docentes de las repercusiones de estos aprendizajes para la formación ciudadana de los estudiantes. Con este objetivo incluyen un anexo con un instrumento que orienta a los profesores en la valoración de los manuales escolares, tanto en cuanto a organización discursiva como a elementos léxicos y gramaticales del discurso científico.

Evaluando al candidato micro:


2) dominio: 11 (*)
4) macroestructural: 7 (*)
9) sujetos: 4
11) básico: 4 (*)
12) comprensión: 4 (*)
14) índice: 4
15) hipótesis: 4
16) avanzado: 4
17) lectura: 3 (*)
18) macro-estructural: 3
19) extranjera: 3 (*)
20) texts: 3 (*)

micro
Lengua: spa
Frec: 62
Docs: 32
Nombre propio: 2 / 62 = 3%
Coocurrencias con glosario: 7
Puntaje: 7.972 = (7 + (1+5.78135971352466) / (1+5.97727992349992)));
Candidato aceptado

Referencias bibliográficas encontradas sobre cada término

(Que existan referencias dedicadas a un término es también indicio de terminologicidad.)
micro
: Fries, P. (1983). On the status of theme in English: Arguments from discourse. En J. Petöf & E. Sözer (Eds.), Micro and macro connexity of texts. Papers in Textlinguistics 45 (pp. 116-152). Hamburg: Helmut Buske Verlag.
: La cohesión y coherencia locales se pueden describir en términos de micro y macroestructuras. Givón ([51]1995: 63) hace una distinción similar entre cohesión local y global:
: Zenner, E., Speelman, D. & Geeraerts, D. (2013). Macro and micro perspectives on the distribution of English in Dutch. A quantitative usage-based analysis of job ads. Linguistics, 51(5), 1019-1064.